Baier BSS 606L - Vysavač

BSS 606L - Vysavač Baier - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BSS 606L Baier ve formátu PDF.

📄 240 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Baier BSS 606L - page 136
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně BSS 606L Baier

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BSS 606L - Baier a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BSS 606L značky Baier.

NÁVOD K OBSLUZE BSS 606L Baier

Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řídte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.

– Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny ident. č. 59579220!

– V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vzniknout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních.

– Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka.

Obsah

Ochrana životního prostředí .. CS 1

Stupně nebezpečí ..... CS 1

Používání v souladu s určením CS 1

Prvky přístroje. CS 2

Symboly na zařízení ..... CS 2

Bezpečnostní pokyny ..... CS 2

Uvedení do provozu ..... CS 3

Obsluha. CS 4

Přeprava CS 5

Ukládání CS 5

Ošetřování a údržba ..... CS 5

Pomoc při poruchách ..... CS 6

Záruka.... CS 7

Příslušenství a náhradní díly. . CS 7

EU prohlášení o shodě ..... CS 7

Technické údaje CS 8

Ochrana životního prostředí

Baier BSS 606L - Ochrana životního prostředí - 1

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování.

Baier BSS 606L - Ochrana životního prostředí - 2

Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných místech

Stupně nebezpečí

⚠ NEBEZPEČÍ

Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení.

⚠VAROVÁNÍ

Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení.

⚠UPOZORNĚNÍ

Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním.

POZOR

Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poškození majetku.

Používání v souladu s určením

– Odlučovač prachu byl vyvinut speciálně pro použití s drážkovými frézami do zdi, stroji na suché vrtání do diamantu a dalšími elektrickými nástroji.

– Vysavač je určen k vlhkému i mokrému čištění ploch podlah a zdí.

– Zařízení je vhodné k odsávání suchého, nehořlavého, zdraví škodlivého prachu ze strojů a přístrojů; kategorie prachu L podle EN 60 335-2-69. Omezení: Nesmí se odsávat rakovinotvorné látky.

– Přístroj je vhodný k použití v průmyslových i jiných velkých zařízeních, např. v hotelech, školách, nemocnicích, v továrnách, obchodech, úřadech a půjčovnách.

1 Elektrody
2 Sací hadice
3 Hák na hadici
4 Štěrbinová hubice
5 Vývod vzduchu, pracovní vzduch
6 Vysávací hlavice
7 Uzamčení sací hlavy
8 Nástrojový adaptér
9 Regulátor sací síly (plynule regulovatel-né)
10 Pryžová objímka, šroubovací
11 Úchopová zaoblina
12 Nádoba na nečistoty
13 Rídicí válec
14 Rukojet'
15 Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v motoru
16 Sací hrdlo
17 Hubice na čištění podlah
18 Sací hubice
19 Doraz pro nástrojový kufr
20 Upevňovací oko
21 Kryt filtru
22 Držadlo
23 Otočný regulátor pro nastavení sacího výkonu (min-max).
24 Otočný spínač
25 Zásuvka
26 Držák na podlahovou hubici
27 Držák na sací trubku
28 Násadka
29 Sít'ový kabel
30 Držák na příslušenství
31 Filtrační rám
32 Plochý skládaný filtr (PES)
33 Čištění filtru
34 typový štítek

na zařízení

Baier BSS 606L - na zařízení - 1

VÝSTRAHA: Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Vyprazdňování a údržba, včetně vyjmutí prachového sáčku, smí provádět pouze odborník, který je navíc vybaven osobní ochrannou výzbrojí. Ne-spouštějte, dokud není zcela nainstalován filtrační systém.

Baier BSS 606L - na zařízení - 2Plochý skládaný filtr (PES)
Č. výr. 73684
Plochý skládaný filtr (PTFE)
Č. výr. 8462

Bezpečnostní pokyny

⚠NEBEZPEČÍ

  • Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do místnosti, musí být v místnosti zajištěna dostatečně rychlá výměna vzduchu V. Aby byly dodrženy požadované limitní hodnoty, může objemový průtok přiváděný zpět představovat nanejvýše 50% z celkového objemového průtoku čerstvého vzduchu (objem místnosti O_M x rychlost výměny vzduchu V_V ). Bez zvláštních větracích opatření platí: V_V=1 h^-1 .
  • Používání zařízení a látek, na které má být zařízení použito, včetně bezpečného postupu pro odstraňování nahromaděného materiálu, je dovoleno jen vyškolenému personálu.
  • Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Provádění vyprazdňování a údržby, včetně odstraňování jímek na prach, je dovoleno jen odbornému personálu, který je vybaven příslušnou ochrannou výstrojí.
  • Zařízení neprovozujte bez úplného filtračního systému.
    – Je třeba dodržovat aplikovatelné bezpečnostní pokyny vhodné pro materiály určené k ošetření.

- Pro bezpečné postavení přístroje aktivujte parkovací brzdu na otočném kolečku. Při nezajištěné parkovací brzdě se může přístroj nekontrolovaně rozjet.

Uvedení do provozu

⚠VAROVÁNÍ

Při vysávání se nesmí v žádném případě filtrační skládaný sáček vyjmout.

⚠VAROVÁNÍ

Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak dojde k poškození sacího motoru a navíc k ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného prachu.

Antistatický systém

Statické náboje jsou odváděny prostřednic-tvím uzemněného připojovacího hrdla. Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a proudových nárazů s elektricky vodivým příslušenstvím (volitelný nadstandard).

Vysávání za sucha

– Přístroj je vybaven rounovým filtračním sáčkem s uzavírací klopou. Objemem dodávky je 1 kus. Objednací číslo v případě výměny: 9341 (5 kusů)
– Přístroj je vybaven sáčkem na likvidaci odpadu s vázacím páskem. Objemem dodávky je 1 kus. Objednací číslo v případě výměny: 9276 (5 kusů)

Upozornění: Tímto přístrojem lze vysávat všechny druhy prachu až do prachové třídy L.

Upozornění: Zařízení je vhodné jako průmyslový vysavač k vysávání suchých, nehořlavých prachů s hodnotami AGW shodných nebo větších než 1 mg/m³.

– Při vysávání jemného prachu lze dodatečně použít rounový filtrační sáček nebo sáček na likvidaci odpadu.

Vložte rounový filtrační sáček

ilustrace A

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Nasuňte rounový filtrační sáček.
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.

Nasazení sáčku na likvidaci odpadu

ilustrace B

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Nasad'te sáček na likvidaci odpadu.
→ Sáček na odpadky navlečte na nádobu. Dbejte na to, aby se čárová značka na-cházela uvnitř zásobníku a oba od-vzdušňovací otvory byly umístěny na zadní stěně zásobníku.
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.

Vysávání za mokra

⚠NEBEZPEČÍ

Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat zdraví nebezpečný prach.

Vložení pryžových chlopní

ilustrace C

→ Demontáž kartáčových pruhů.
→ Vložte pryžové chlopně.

Odstraňte rounový filtrační sáček

ilustrace D

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Rounový filtrační sáček vytáhněte směrem dozadu.
→ Těsně uzavřete uzavírací styčnici a plstěný filtrační sáček.
→ Použitý rounový filtrační sáček zlikvidujte dle platných zákonných předpisů.
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.
– Při vysávání mokrých nečistot je třeba vždy rounový filtrační sáček vyjmout.

Vyjmutí sáčku na likvidaci odpadu

ilustrace E

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Navlečte sáček na likvidaci odpadu.
→ Sáček na likvidaci odpadu těsně uzavřete kabelovým páskem pod otvorem.
→ Vyjměte sáček na likvidaci odpadu.
→ Sáček na likvidaci odpadu zlikvidujte dle platných zákonných předpisů.
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.
– Při vysávání mokrých nečistot je třeba vždy sáček na likvidaci odpadu vyjmout.

Obecné informace

– Při vysávání mokrých nečistot hubicí na čalounění nebo štěrbinovou hubicí resp. vysává-li se převážně voda z nádrže, doporučujeme Vám vypnout funkci „Automatické čištění filtru“.
– Dosáhne-li tekutina maximálního stavu, přístroj se automaticky vypne.
– V případě nevodivých tekutin (vrtací emulze, oleje, maziva) se přístroj při plné nádrži nevypne. Množství tekutiny je třeba průběžně kontrolovat a nádrž včas vyprázdnit.
– Po ukončení mokrého sání: Očistěte plochý skládaný filtr pomocí čištění filtru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Nádoby vyčistěte vlhkým hadrem a osušte.

Klipové spojení

ilustrace F

Sací hadice je vybavena klipovým systé- mem. Je možné připojit všechny díly příslu- šenství o jmenovité světlosti 35 mm.

Obsluha

Otočný spínač

0VYP přístroje
1ZAP přístrojeAutomatické čištění filtru: VYP
2 AUTO MAXZAP přístrojeAutomatické čištění filtru: maxi-mální interval
3 AUTO MINZAP přístrojeAutomatické čištění filtru: mini-mální interval

Zapnutí přístroje

→ Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.
→ Nastavte otočný spínač na požadované program.

Nastavení sacího výkonu

→ Nastavení sacího výkonu se provádí otočným regulátorem (min-max).

Práce s elektrickým nářadím

⚠NEBEZPEČÍ

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Zásuvka je určena pouze pro připojení elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné použití zásuvky není povoleno.

→ Zasuňte síťovou zástrčku elektrického nářadí do zásuvky na vysavači. Vysavač se nachází v pohotovostním režimu.
→ Zapněte přístroj otočným spínačem. Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná automaticky spolu s elektrickým nářadím.

Upozornění: Vysavač má rozběhové zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vteřin.

Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve stavu připojení viz Technické parametry. ilustrace G

→ Sejměte hubici se sací hadice.
→ Namontujte adaptér pro přístroje k sací hadici.

ilustrace H

→ Připojte adaptér pro přístroje k elektrickému nástroji.

Automatické čištění filtru

Přístroj disponuje speciálním čištěním filtru, zvláště účinným u jemného prachu. Přitom se plochý skládaný filtr každých 15 sekund (AUTO MAX) resp. každých 60 sekund (AUTO MIN) automaticky čistí nárazem vzduchu (pulzující zvuk).

→ Otočný spínač nastavte na požadovaný program (AUTO MIN-AUTO MAX).

ilustrace

→ Silové čištění (při zvláště silném znečištění plochého skládaného filtru): Otočný spínač nastavte na program 2, sací hubici příp.koleno uzavřete rukou a vyčkejte na automatické čištění filtru (každých 15 sekund).

Vypnutí zařízení

→ Vypněte přístroj otočným spínačem.
→ Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Po každém použití

→ Nádobu vyprázdněte
→ Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlhkým hadrem.

Uložení přístroje

ilustrace J

→ Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak, jak ukazuje obrázek.
→ Přístroj uložte v suché místnosti a zabezpečte jej proti používání nepovolanými osobami.

Přeprava

⚠UPOZORNĚNÍ

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

→ Vyjměte sací trubku s podlahovou hubicí z držáku. Při prénášení zařízení je uchopte za držadlo a sací trubku.
→ Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlopení podle platných předpisů.

Ukládání

⚠UPOZORNĚNÍ

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách.

Ošetřování a údržba

⚠NEBEZPEČÍ

Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte sít'ovou zástrčku. Stroje, odstraňující prach, jsou bezpečnostní zařízení k zamezení nebo odstranění nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové bezpečnostní nařízení) A1.

– Za účelem údržby musí uživatel přístroj rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak je podle návodu proveditelné, aby ne- vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující personál ani pro žádné další osoby. Ná- ležitá bezpečnostní opatření předpisují detoxikaci před rozebráním přístroje. Učiňte preventivní opatření pro bezpod- mínečně nutné větrání přes filtr v místě, kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš- tění, pro údržbářskou plochu a pro ochranu osob.

– Vnější plochy přístroje je třeba odsáním dekontaminovat a náležitě otřít nebo přetřít těsnicím prostředkem, než přístroj odpravíte z prostoru nebezpečných substancí. Všechny přístroje, které se nacházely v prostoru nebezpečných substancí, nutno považovat za kontaminované. Je nezbytné provést vhodná opatření, aby bylo zabráněno rozptýlení prachu.

– Při provádění údržbářských a opravářských prací je nutné všechny znečištěné předměty, které nebyly dostatečně dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida-ce těchto předmětů se musí realizovat v hermeticky uzavřených sáčcích, a sice podle platných předpisů k odstraňování takovýchto odpadů.

⚠VAROVÁNÍ

Na bezpečnostních zařízeních určených k prevenci rizik je třeba pravidelně prová-dět údržbu. To znamená, že výrobce nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bezvadnou funkčnost přístroje z hlediska technické bezpečnosti, zkontroluje tedy např. těsnost přístroje či poškození filtru.

POZOR

Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží-vejte prostředky obsahující silikon.

– Jednoduché údržbářské a ošetřovací práce můžete provádět sami.

– Vnější plochy přístroje a vnitřní strana nádrže by měly být pravidelně čištěny vlhkým hadrem.

⚠ NEBEZPEČÍ

Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na údržbářské práce (např. výměnu filtru) si berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější a oblečení na jedno použití.

Výměna filtračního skládaného sáčku

ilustrace K

→ Otevřete víko filtru.
→ Vyjměte rám filtru.
→ Vyměňte filtrační skládaný sáček. Při vkládání dbejte na to, aby plochý skládaný filtr těsně přiléhal na všech stranách.
→ Spotřebovaný plochý skládaný filtr zlik-vidujte podle zákonných předpisů.
→ Vložte rám filtru.
→ Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za- skočení západky.

Výměňte rounový filtrační sáček

ilustrace D

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Rounový filtrační sáček vytáhněte směrem dozadu.
→ Těsně uzavřete uzavírací styčnici a plstěný filtrační sáček.
→ Použitý rounový filtrační sáček zlikvidujte dle platných zákonných předpisů.
→ Nasuňte nový rounový filtrační sáček.
→ Nasadte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Vyměňte sáček na likvidaci odpadu

ilustrace E

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Navlečte sáček na likvidaci odpadu.
→ Sáček na likvidaci odpadu těsně uzavřete kabelovým páskem pod otvorem.
→ Vyjměte sáček na likvidaci odpadu.
→ Sáček na likvidaci odpadu zlikvidujte dle platných zákonných předpisů.
→ Nasad'te nový sáček na likvidaci odpadu.
→ Sáček na odpadky navlečte na nádobu. Dbejte na to, aby se čárová značka na-cházela uvnitř zásobníku a oba od-vzdušňovací otvory byly umístěny na zadní stěně zásobníku.
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.

Čištění elektrod

→ Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.
→ Vyčistěte elektrody kartáčkem.
→ Nasad'te vysávací hlavici a zajistěte ji.

Pomoc při poruchách

⚠NEBEZPEČÍ

Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte sít'ovou zástrčku.

Upozornění: Dojde-li k poruše (např. praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě vypnout. Před opakovaným uvedením do provozu musí být porucha odstraněna.

Sací čerpadlo neběží

→ Zkontrolovat zásuvku a zajištění napájení.
→ Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku, elektrody a zásuvku zařízení.
→ Přístroj zapněte.

Sací turbína vypíná

→ Nádobu vyprázdněte

Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne

→ Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po 5 vteřinách přístroj opět zapněte.
→ Kartáčem vyčistěte elektrody i elektrodový meziprostor.

Sací síla slábne

→ Odstraňte případná ucpání ze sací hubice, sací trubky, sací hadice nebo filtračního skládaného sáčku.
→ Plný rounový filtrační sáček vyměňte.
→ Vyměňte plný sáček na likvidaci odpadu.
→ Kryt filtru uzavřete až do zaskočení západky.
→ Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Při vysávání dochází k emisi prachu

ilustrace

→ Zkontrolujte/opravte správné usazení filtračního skládaného sáčku.
→ Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Automatické vypínání (vysávání za mokra) nefunguje

→ Kartáčem vyčistěte elektrody i elektrodový meziprostor.
→ Při vysávání nevodivých tekutin neustále kontrolujte hladinu v nádrži.

Automatické čištění filtru nefunguje

→ Sací hadice není připojena.

Automatické čištění filtru se nedá vypnout

→ Informujte zákaznický servis.

Automatické čištění filtru se nedá zapnout

→ Informujte zákaznický servis.

Oddělení služeb zákazníkům

Pokud poruchu nelze odstranit, musí přístroj zkontrolovat zákaznická služba.

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům.

Příslušenství a náhradní díly

Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje.

EU prohlášení o shodě

Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi od-souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.

Výrobek: Vysavač za mokra a vysavač za sucha

Typ: BSS 606L

Příslušné směrnice EU:

Použité harmonizační normy

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-69

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

Použité národní normy

Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství

Baier BSS 606L - EU prohlášení o shodě - 1

BSS 606L
Napětí sítě V 220-240
Frekvence Hz 1~ 50-60
Max. výkon W 1380
Jmenovitý výkon W 1200
Obsah nádoby I 30
Objem nádoby na kapalinu I 17
Množství vzduchu (max.) m ^3 /h 140
Podtlak (max.) kPa (mbar) 23,0 (230)
Příkon elektrického nářadí W EU: 100-2200
W DK: 100-1800
Plocha plochého skládaného filtru m^2 0,6
Ochrana-- IPX4
Ochranná třída-- I
Průměr sací hadicemm35
Délka sací hadicem4,0
Délka x Šířka x Výškamm560 x 370 x 580
Typická provozní hmotnostkg14,0
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69
Hladina akustického tlaku L_pA dB(A)68
Kolísavost K_pA dB(A)2
Hodnota vibrace ruka-paže m/s^2 <2,5
Kolísavost K m/s^2 0,2
Sít'ový kabelH07RN-F 3x1,5 mm2
Č. výr.Délka kabelu
EU748647,5 m

Baier BSS 606L - EU prohlášení o shodě - 2

Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-

jeho určením ...... SK 1

Bezpečnostné pokyny..... SK 2

Starostlivost' a údržba ..... SK 5

Technické údaje ..... SK 8

Plochý skladací filter (PES)
Č. produktu 73684
Plochý skladací filter (PTFE)
Č. produktu 8462

Bezpečnostné pokyny

⚠NEBEZPEČENSTVO

Namontujte vrecko s látkovým filtrom.

Obrázok A

→ Uvol'nite saciu hlavicu a vyberte ju.

→ Nasuňte vrecko s látkovým filtrom.
→ Nasad'te a zaistite saciu hlavicu.

Nasadenie vrecka na odstránenie prachu

Obrázok B

→ Demontujte pásové kefy.
→ Nasad'te gumové hubice.

Odstráňte vrecko s látkovým filtrom

Obrázok D

Upozornenie: Výkonové charakteristiky elektrických nástrojov nájdete v technických údajoch.

Obrázok G

→ Vyrovnajte ohyby na sacej hadici.
→ Namontujte na saciu hadicu adaptér nástroja.

Obrázok H

→ Pripojte adaptér nástroja na elektrické náradie.

Automatické čistenie filtra

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohl'adnite jeho hmotnost'.

Starostlivost' a údržba

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zdraviu škodlivého prachu. Pri údržbe (napr. výmene filtra) používajte ochrannú dýchaciu masku triedy P2 alebo vyššej a odev na jednorazové použitie.

Výmena vrecka s látkovým filtrom

Obrázok D

→ Uvol'nite saciu hlavicu a vyberte ju.
→ Vytiahnite vrecko s látkovým filtrom smerom dozadu.
→ Zaklapnite uzatvárací posúvač a tesne uzavrite vrecko s textilným filtrom.
→ Opotrebované vrecko s látkovým filtrom zlikvidujte podľa platných zákonných predpisov.
→ Nasuňte nové vrecko s látkovým filtrom.
→ Nasad'te a zaistite saciu hlavicu.

Sacia turbína sa vypína

→ Vyprázdnite nádrž.

Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže

Neaktivuje sa automatické vypínanie (vlhké vysávanie)

Automatické čistenie filtra nefunguje

Automatické čistenie filtra sa nedá vypnút'

Automatické čistenie filtra sa nedá zapnút'

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha Typ: B S S

Siet'ový ká-belH07RN-F 3x1,5 mm2
Č. produktuDÍžka kábla
EU748647,5 m

Baier BSS 606L - Automatické čistenie filtra sa nedá zapnút' - 1

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

– Prije prvog stavljanja u pogon obvezno pročitajte sigurnosne naputke ident. br. 59579220!

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Baier

Model : BSS 606L

Kategorie : Vysavač