BSS 607M - Odkurzacz Baier - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BSS 607M Baier w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BSS 607M Baier
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BSS 607M - Baier i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BSS 607M marki Baier.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BSS 607M Baier
12 Zbiornik na zanieczyszczenia
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
– Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać uwagi dotyczące bezpieczeństwa nr ident. 59579220!
– Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz sytuacji niebezpiecznych dla obługującego lub innych osób.
– Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.
Spis treści
Ochrona środowiska ..... PL 1
Stopnie zagrożenia ..... PL 1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. PL 1
Elementy urządzenia ..... PL 2
Symbole na urządzeniu ..... PL 2
Wskazówki bezpieczeństwa .. PL 2
Uruchamianie PL 3
Obstuga.... PL 5
Transport. PL 6
Przechowywanie..... PL 6
Czyszczenie i konserwacja... PL 6
Usuwanie usterek.... PL 7
Utylizacja. PL 8
Gwarancja.... PL 8
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne. PL 9
Deklaracja zgodności UE .... PL 9
Dane techniczne PL 10
Ochrona środowiska

Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które po- winny być oddawane do utyliza- cji. Akumulatory, olej i tym po- dobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utyliza- cję starych urządzeń w odpo- wiednich placówkach zbierają- cych surowce wtórne.
Stopnie zagrożenia
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
– Odpylacz został zaprojektowany specjalnie do użytku z frezarkami do wpustów w murach, wiertarkami do wiercenia koronkami diamentowymi na sucho i innymi urządzeniami elektrycznymi.
– Odkurza przeznaczony jest do czysz-
czenia na mokro i na sucho powierzchni
podłóg i ścian.
– Urządzenie nadaje się do odkurzania suchych, niepalnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń; klasa pyłów M wg EN 60 335-2-69. Ograniczenie: Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych, z wyjątkiem wiórów drzewnych.
– Urządzenie przeznaczone jest do za- stosowania profesjonalnego, np. w ho- telach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmowanych.
Elementy urządzenia
1 Elektrody
2 Wąż ssący
3 Hak do węża
4 Dysza szczelinowa
5 Wylot powietrza, powietrze robocze
6 Głowica ssąca
7 Ryglowanie głowicy ssącej
8 Adapter narzędziowy
9 Regulator siły ssania (bezstopniowy)
10 Nasuwka gumowa, przykręcana
11 Uchwyt
12 Zbiornik na zanieczyszczenia
13 Kółko skrętne
14 Uchwyt
15 Wlot powietrza, powietrze chłodzące silnik
16 Króciec ssący
17 Korek zatyczkowy
18 Ssawka podłogowa
19 Rura ssąca
20 Ogranicznik na walizkę narzędziową
21 Uchwyt mocujący
22 Pokrywa filtra
23 Uchwyt do noszenia
24 Pokrętło do regulacji średnicy wężyka do zasysania
25 Pokrętło mocy ssania (min-max)
26 Pokrętło
27 Gniazdko
28 Podziałka średnicy wężyka do zasysania
29 Krzywak
30 Uchwyt na dyszę podłogową
31 Uchwyt na rurę ssącą
32 Kabel sieciowy
33 Uchwyt na krzywak
34 Rama filtra
35 Płaski filtr falisty (PES)
36 Czyszczenie filtra
37 Tabliczka identyfikacyjna
Symbole na urządzeniu

text_image
M ! i MOSTRZEŻENIE: W urządzeniu znajdują się pyły szkodliwe dla zdrowia. Opróżnienia, przeglądu i konserwacji, jak również usunięcia worka z anieczyszczeniami może dokonać tylko uprawniony specjalista wyposażony w odpowiednie środki ochrony osobistej. Nie wolno włączać urządzenia przed zainstalowaniem kompletnego systemu filtrów i sprawdzeniem prawidłowości działania systemu kontroli napełnienia.

Płaski filtr falisty (PES)
Nr art. 73684
Płaski filtr falisty (PTFE)
Nr art. 8462

Filtr włókninowy
Nr art. 9341

Worek na odpady
Nr art. 9276
Wskazówki bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
- W przypadku odprowadzania powietrza z urządzenia do pomieszczenia w pomieszczeniu musi być zapewniony wystarczający wskaźnik wymiany powietrza L. W celu zachowania wymaganych wartości granicznych strumień objętości powietrza zwrotnego może wynosić maksymalnie 50% strumienia objętości powietrza świeżego (kubatura pomieszczenia V_R x wskaźnik wymiany powietrza L_W ). Bez specjalnego wietrze-nia obowiązuje: L_W = 1h^-1 .
- Urządzenie i substancje, dla których jest ono przeznaczone, włącznie z bezpieczną procedurą usuwania nagromadzonego materiału, mogą być obsługiwane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
- Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły. Opróżnianie i konserwacja, włącznie z usuwaniem zbiorników pyłu, mogą być przeprowadzane tylko przez fachowy personel, używający odpowiedniego wyposażenia ochronnego.
- Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego.
– Należy przestrzegać właściwych przepisów bezpieczeństwa, odnoszących się do obsługiwanych materiałów. - Aby zapewnić stabilność urządzenia, uruchomić hamulec postojowy na kółku skrętnym. Gdy hamulec postojowy jest otwarty, urządzenie może zostać wprawione w ruch w sposób niekontrolowany.
Zabezpieczenia
Kontrola płaskiego filtra falistego
W przypadku eksploatacji urządzenia bez płaskiego filtra falistego zostaje ono automatycznie wyłączone.
Uruchamianie
Urządzenie przystosowane jest do eksploatacji w dwóch trybach pracy:
1 tryb odkurzania przemysłowego (urządzenie nie jest podłączone do gniazda)
2 tryb usuwania pyłu (urządzenie podłączone do gniazda)
→ Podłączyć wąż ssący i w zależności od trybu pracy zamontować dyszę zasysającą lub podłączyć do urządzenia wytwarzającego pył.
⚠OSTRZEŻENIE
Podczas odkurzania nigdy nie wyjmować płaskiego filtra falistego.
⚠OSTRZEŻENIE
Nie odkurzać bez filtra, gdyż może to do- prowadzić do uszkodzenia silnika ssącego i stanowić zagrożenie dla zdrowia w wyniku silniejszego wydmuchu drobnego pyłu.
Klakson
Sygnał przerywany
Sygnał dźwiękowy (przerywany) włącza się, gdy prędkość powietrza spada poniżej 20 m/s.
Wskazówka: Klakson reaguje na podciśnienie.
→ Ustawić pokrętło na właściwą średnicę węża ssącego.
Sygnat ciągły
Sygnał dźwiękowy (ciągły) włącza się, gdy filtr powietrza chłodziącego jest zapchany.
→ Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Wyczyścić/wymienić filtr powietrza chłodziącego.
System Antystatyczny
Za pomocą uziemionego króćca przyłączeniowego odprowadzane są ładunki statyczne. W ten sposób zapobiega się tworzeniu iskier oraz impulsów prądowych przez wyposażenie przewodzące prąd (objęte zakresem dostawy).
Odkurzanie na sucho
– Urządzenie jest wyposażone w worek włókninowy z suwakiem zamykającym. Opakowanie zawiera 1 szt. Numer do zamawiania części zamiennej 9341 (5 szt.)
– Urządzenie jest wyposażone w worek na odpady z opaską kablową. Opakowanie zawiera 1 szt. Numer do zamawiania części zamiennej 9276 (5 szt.)
Wskazówka: Za pomocą tego urządzenia można odsysać wszelkie rodzaje pyłów do pyłów klasy M. Zgodnie z prawem wymagane jest stosowanie worków na pyły (nr art. patrz system filtracyjny).
Wskazówka: Jako odkurzacz przemysłowy urządzenie przystosowane jest do zasysania i może być stosowane także jako prze- nośne urządzenie do usuwania suchych, niepalnych pyłów o parametrach MAK (maksymalnego stężenia w miejscu pracy) równych lub większych od 0,1 mg/m³.
– Przy odsysaniu drobnego kurzu należy dodatkowo używać worka włókninowego lub worka na odpady.
Montaż worka włókninowego
Rysunek A
→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Nałożyć worek włókninowy
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
Zakładanie worka na odpady
Rysunek B
Wskazówka: Otwór worka na odpady musi być w pełni przeciągnięty ponad osadem króćca ssącego.
→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Nałożyć worek na odpady.
→ Wywinąć worek na odpady przez krawędź zbiornika.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
Odkurzanie na mokro
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy odkurzaniu na mokro nie można zbierać żadnych szkodliwych dla zdrowia pytów.
Zakładanie listew gumowych
Rysunek C
→ Wymontować listwę szczotkową.
→ Zamontować ściągacz.
Zamykanie złącza ssącego
Rysunek D
→ Założyć na złącze ssące odpowiednio dopasowany korek zatyczkowy.
→ Wsunąć korek zatyczkowy do oporu.
Usuwanie worka włókninowego
Rysunek E
→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Wyjąć worek z włókniny, podnosząc go do góry.
→ Szczelnie zamknąć worek z włókniny za pomocą zamknięcia.
→ Zużyty worek włókninowy poddać utyli-
zacji zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
– Przy odsysaniu mokrych zabrudzeń, zawsze trzeba usunąć worek włókninowy.
Usuwanie worka na odpady
Rysunek F
→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Nakładanie worka na odpady.
→ Wywinąć do tyłu otwór worka na odpady ponad króścem ssącym.
→ Szczelnie zamknąć worek na odpady za pomocą łącznika kablowego poniżej otworu.
→ Wyjąć worek na odpady.
→ Worek na odpady poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
– Przy odsysaniu mokrych zabrudzeń, zawsze należy usunąć worek na odpady.
Ogólne
– Podczas zasysania mokrych zanie-
czyszczeń dyszą do tapicerki lub do
szczelin, ewentualnie gdy do zbiornika
zasysana jest przede wszystkim woda,
zalecane jest wyłączenie funkcji "Auto-
matyczne oczyszczanie filtra".
– Po osiągnięciu maksymalnego poziomu cieczy urządzenie wyłącza się sa-moczynnie.
– W przypadku cieczy nieprzewodzących (np. emulsji wiertniczej, olejów i smarów) po napełnieniu zbiornika urządzenie nie wyłącza się. Należy stale sprawdzać poziom napełnienia i opróżniać zbiornik w odpowiednim czasie.
– Po zakończeniu odkurzania na mokro: Oczyćść płaski filtr falisty przy użyciu systemu oczyszczania filtra. Elektrody wyczyścić szczotką. Zbiornik oczyścić mokrą szmatką i osuszyć.
Złącze klipów
Rysunek G
Wężyk do zasysania zaopatrzony jest w system zatrzaskowy. Możliwe jest podłączanie wszystkich akcesoriów o średnicy nominalnej 35 mm.
Obstuga
Przełącznik obrotowy
| 0 | WYŁĄCZYĆ urządzenie |
| 1 | WŁĄCZYĆ urządzenieAutomatyczne oczyszczanie fil-tra: WYŁ. |
| 2 AUTO MAX | WŁĄCZYĆ urządzenieAutomatyczne oczyszczanie fil-tra: maksymalny odstęp czasu |
| 3 AUTO MIN | WŁĄCZYĆ urządzenieAutomatyczne oczyszczanie fil-tra: minimalny odstęp czasu |
Włączenie urządzenia
→ Podłączyć urządzenie do zasilania.
→ Ustawić pokrętło na żądany program.
Ustawianie wydajności ssania
→ Wydajność ssania (min-max) ustawić przy użyciu pokrętła.
Praca przy użyciu elektronarzędzi
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Gniazdko przeznaczone jest jedynie do bezpośredniego podłączenia narzędzi elektrycznych do odkurzacza. Każde inne zastosowanie gniazdka jest niedozwolone.
→ Podłączyć wtyczkę elektronarzędzia do odkurzacza.
Odkurzacz znajduje się w trybie oczeki-wania.
→ Włączyć urządzenie przy użyciu przełącznika obrotowego.
Wskazówka: Odkurzacz jest automatycznie włączany i wyłączany wraz z narzędziem elektrycznym.
Wskazówka: Opóźnienie rozruchu odkurzacza wynosi maks. 0,5 sekundy, a opóźnienie wyłączenia maks. 15 sekund.
Wskazówka: Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elektrycznych, patrz Dane techniczne.
Rysunek H
→ Zdjąć kolanko węża ssącego.
→ Zamontować adapter narzędziowy przy wężyku do zasysania.
Rysunek
→ Podłączyć adapter narzędziowy do elektronarzędzia.
Wskazówka: Różne średnice węży ssących są konieczne, aby umożliwiać dopasowanie złącza do urządzeń obróbkowych.
→ Ustawić minimalny strumień objętości na pokrętle do regulacji średnicy wężyka do zasysania.
Podziałka wskazuje średnicę wężyka do zasysania.
Wskazówka: Gdy odkurzacz jest wykorzy-stywany jako przenośne urządzenie do usuwania pyłu, (urządzenie obróbkowe podłączone do odkurzacza), wbudowany układ kontrolny powinien być dostosowany do podłączonego urządzenia obróbkowego (urządzenia wytwarzającego pył). Oznacza to, że w przypadku gdy minimalny strumień objętości potrzebny do odkurzania spadnie poniżej 20 m/s, użytkownik musi zostać ostrzeżony.
Automatyczny system oczyszczania filtra
Urządzenie jest wyposażone w specjalny system oczyszczania filtra, który jest szczególnie skuteczny w przypadku drobnego pyłu. Płaski filtr falisty jest co 15 (AUTO MAX) lub 60 sekund (AUTO MIN) automatycznie czyszczony podmuchem powietrza (pulsujący szum).
→ Ustawić pokrętło na żądany program (AUTO MIN-AUTO MAX).
Rysunek J
→ Czyszczenie Power (przy szczególnie zanieczyszczonym filtrze płaskim fali-stym): Ustawić pokrętło na 2 program, ręcznie zamknąć rurę ssania lub krzywkę i poczekać na zakończenie automatycznego czyszczenia filtra (co 15 sekund).
Wyłączanie urządzenia
→ Wyłączyć urządzenie przy użyciu przełącznika obrotowego.
→ Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
Po każdym użyciu
→ Opróżnić zbiornik.
Wyczyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie wilgotną szmatką.
Przechowywanie urządzenia
Rysunek K
→ Wąż ssący i kabel sieciowy zachować zgodnie z rysunkiem.
→ Odstawić urządzenie do suchego po-mieszczenia i zabezpieczyć przed użytkowaniem przez osoby nieuprawnione.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
→ Zamykanie złącza ssącego, patrz Odkurzanie na mokro.
→ Wyjąć z zamocowania rurę ssącą z dyszą podłogową. Nosić urządzenie trzymając za uchwyt nośny i rurę ssącą.
W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obo-wiązującymi przepisami.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania.
Urządzenia do usuwania pyłów są sprzętem zabezpieczającym służącym do zapobiegania lub usuwania niebezpieczeństw w sensie przepisów BHP.
– W celu konserwacji należy rozmontować i oczyścić urządzenie oraz przeprowadzić czynności konserwacyjne, o ile jest to możliwe bez stwarzania zagrożenia dla personelu i innych osób. Do wskazanych środków ostrożności należy odkażenie urządzenia przed jego rozmontowaniem. W miejscu, w którym ma nastąpić rozmontowanie urządzenia, należy zapewnić wentylację mechaniczną z lokalną filtracją, oczyszczenie miejsca konserwacji oraz odpowiednią ochronę personelu.
– Zanim urządzenie opuści niebezpieczny teren, należy odkazić jego zewnętrzną powierzchnię poprzez odessanie pyłu i jego wytarcie lub użycie środków uszczelniających. Wszystkie części urządzenia należy uznać za zanieczyszczone, jeżeli pochodzą z niebezpiecznego terenu. W celu uniknięcia rozprzestrzeniania się kurzu, należy podjąć odpowiednie środki.
– W trakcie przeprowadzania prac konserwacyjnych i naprawczych należy wyrzucić wszystkie zanieczyszczone przedmioty, których nie można w zadowalającym stopniu wyczyścić. Przedmioty te należy usunąć w odpowiednich szczelnych workach, zgodnie z obowiązującymi przepisami o usuwaniu takich odpadów.
– Na czas transportu i konserwacji urządzenia należy zamknąć otwór ssawny zatyczką zamykającą.
⚠OSTRZEŻENIE
Należy regularnie przeprowadzać konserwację urządzeń zabezpieczających w celu zapobiegania zagrożeniom i usuwania ich. Oznacza to, że przynajmniej raz w roku zostanie przez producenta lub poinstruowaną osobę skontrolowana pod względem nie-nagannego funkcjonowania technicznego np.: szczelność urządzenia, uszkodzenie filtra, działanie sprzętu kontrolnego.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Do czyszczenia nie używać środków pielęgnacyjnych zawierających silikon.
– Proste prace konserwacyjne i pielęgnacyjne użytkownik może przeprowadzić sam.
– Powierzchnię urządzenia i wewnętrzną stronę pojemnika należy regularnie czyścić mokrą szmatką.
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo na skutek istnienia pyłów szkodliwych dla zdrowia. Podczas prac konserwacyjnych (np. wymiana filtra) należy nosić maskę przeciwpyłową klasy P2 lub wyższej oraz odzież jednorazową.
Wymiana płaskiego filtra falistego
Rysunek
→ Otworzyć pokrywę filtra.
→ Wyjąć ramę filtra.
→ Wyjąć płaski filtr falisty.
→ Zużyty płaski filtr falisty zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
→ Usunąć powstałe zanieczyszczenie po stronie czystego powietrza.
→ Włożyć nowy płaski filtr falisty.
Podczas montażu zwrócić uwagę, aby płaski filtr falisty przylegał ze wszystkich stron.
→ Założyć ramę filtra.
→ Zamknąć pokrywę filtra, która powinna słyszalnie się zatrzasnąć.
Wymiana worka włókninowego/ worka na odpady
Zamykanie złącza ssącego
Rysunek D
→ Zamykanie złącza ssącego, patrz Odkurzanie na mokro.
Wymiana worka włókninowego
Rysunek E
→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Wyjąć worek z włókniny, podnosząc go do góry.
→ Szczelnie zamknąć worek z włókniny za pomocą zamknięcia.
→ Zużyty worek włókninowy poddać utyli-
zacji zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami.
→ Nałożyć nowy worek włókninowy.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
Wymiana worka na odpady
Rysunek F
→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Nakładanie worka na odpady.
→ Wywinąć do tyłu otwór worka na odpady ponad króścem ssącym.
→ Szczelnie zamknąć worek na odpady za pomocą łącznika kablowego poniżej otworu.
→ Wyjąć worek na odpady.
→ Worek na odpady poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
→ Nałożyć nowy worek na odpady.
→ Wywinąć worek na odpady przez krawędź zbiornika.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
Czyszczenie/wymiana filtra powietrza chłodzącego
Rysunek M
→ Odczekać, aż urządzenie ostygnie.
→ Odblokować i odchylić klapy powietrza chłodzącego za pomocą śrubokręta.
→ Wyczyścić lub wymienić filtr powietrza chłodzącego (odkurzyć, umyć).
→ Złożyć i zablokować klapy powietrza chłodzącego.
Czyszczenie elektrod
→ Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.
→ Elektrody wyczyścić szczotką.
→ Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.
Usuwanie usterek
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania.
Wskazówka: W przypadku wystąpienia usterki (np. pęknięcia filtra) należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Przed ponownym uruchomieniem należy usunąć usterkę.
Turbina ssąca nie pracuje
→ Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik zasi-lania.
→ Sprawdzić kabel sieciowy, wtyczkę sieciową, elektrody i gniazdko urządzenia.
→ Włączyć urządzenie.
Turbina ssąca wyłącza się
→ Opróżnić zbiornik.
→ Założyć płaski filtr falisty.
Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie
→ Wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie po upływie 5 sekund.
→ Oczyścić szczotką elektrody oraz przestrzeń między nimi.
Moc ssania słabnie
→ Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssącej, węża ssącego albo filtra wkładko-wego.
→ Wymienić napełniony worek włókninowy.
→ Wymienić napełniony worek na odpady.
→ Dobrze zatrzasnąć pokrywę filtra.
→ Wymienić płaski filtr falisty.
Podczas odsysania wydostaje się pył
Rysunek N
→ Sprawdzić/przywrócić poprawną pozycję montażową płaskiego filtra falistego.
→ Wymienić płaski filtr falisty.
Nie działa automatyczne wyłączanie (odkurzanie na mokro)
→ Oczyścić szczotką elektrody oraz przestrzeń między nimi.
W przypadku cieczy nieprzewodzących nieustannie kontrolować poziom napełnienia.
Włącza się sygnał dźwiękowy - przerywany
→ Ustawić pokrętło na właściwą średnicę węża ssącego.
Gdy worek włókninowy jest zapełniony i strumień objętości spada poniżej wartości minimalnej, należy wymienić worek.
Gdy worek na odpady jest zapełniony wzgl. gdy strumień objętości spada poniżej wartości minimalnej, należy wymienić worek.
→ Wymienić płaski filtr falisty.
Włącza się sygnał dźwiękowy - ciągły
→ Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Wyczyścić/wymienić filtr powietrza chłodzącego.
Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa
→ Wąż ssący nie jest podłączony.
Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra
→ Zawiadomić serwis.
Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra
→ Zawiadomić serwis.
Serwis firmy
Jeżeli usterka nie daje się usunąć, urządzenie musi być sprawdzone przez serwis.
Utylizacja
Po zakończeniu okresu eksploatacji należy usunąć urządzenie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Odkurzacz do pracy na mo- kro i sucho
Typ: BSS 607M
Obowiązujące dyrektywy UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
Zastosowane normy krajowe
Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa

text_image
Phelexeb pha DeogelmoZarząd ppa.
Thomas Schwab Jens Deggelmann
Otto Baier GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Asperg, 2018/01/01
Dane techniczne
| BSS 607M | ||
| Napięcie zasilające V 220-240 | ||
| Częstotliwość Hz 1~ 50-60 | ||
| Moc maksymalna W 1380 | ||
| Moc znamionowa W 1200 | ||
| Pojemność zbiornika I 30 | ||
| Pojemność cieczy I 17 | ||
| Ilość powietrza (maks.) m | ^3/h 143 | |
| Podciśnienie (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230) | ||
| Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elektrycznych W | 100-2200 | |
| Powierzchnia płaskiego filtra falistego m | ^2 | 0,6 |
| Stopień ochrony | -- IPX4 | |
| Klasa ochronności | -- I | |
| Średnica węża ssącego | mm | 35 |
| Długość wężyka do zasysania | m | 4,0 |
| Dług. x szer. x wys. | mm | 560 x 370 x 580 |
| Typowy ciężar roboczy | kg | 14,1 |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-69 | ||
| Poziom ciśnienie akustycznego L_pA | dB(A) | 69 |
| Niepewność pomiaru K_pA | dB(A) | 2 |
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | m/s^2 | <2,5 |
| Niepewność pomiaru K | m/s^2 | 0,2 |
| Kabel sie-ciowy | H07RN-F 3x1,5 mm2 | |
| Nr art. | Długość kab-la | |
| EU | 74864 | 7,5 m |
Pomoc pri poruchách ..... SK 7
Likvidácia SK 8
Záruka. SK 8
Upozornenie: Klaksón reaguje na podtlak.
→ Vysávacia hadica nie je pripojená.