MILWAUKEE AG 800-125 E - Młynek

AG 800-125 E - Młynek MILWAUKEE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AG 800-125 E MILWAUKEE w formacie PDF.

📄 157 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MILWAUKEE AG 800-125 E - page 89
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AG 800-125 E MILWAUKEE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AG 800-125 E - MILWAUKEE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AG 800-125 E marki MILWAUKEE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AG 800-125 E MILWAUKEE

Instrukcja oryginalna

Instrukcjjam oriinalvaloda

Originali instrukcija

Alguparane kasutusjuhend

OpHnHaJIbHoe pyKOBoIDCTBO NO 3KcNpyatau

OpunHaHOp pkoBOcTBo 3a eKcnnoatauia

Instruktiuni de folosire originale

OpunHaen npupaHnK 3a pa6ota

OpurHan iHctpyku3 eknnyaataii

Technical Data, Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, SymbolsPlease read and save these instructions!English12
Technische Daten, Sicherheitsinweise, Bestimmungsgemäß Verwendung, CE-Konformitätserkläragung, Netzanschluss, Wartung, SymboleBitte lessen und aufbewahren!Deutsch17
Caracteristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, SymbolesA liere et à conserver soigneusementFrançois22
Dati technici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, SimboliSi prega di leggere e conservare le istruzioni!Italiano27
Datas techniqueis, Instruetiones de seguridad, Aplicacion de acuero a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Conexión eletrica, Mantenimiento, SimblosLea y conserve estas instrueriones por favor!Espanol32
Caracteristicas tecnicas, Instruetiones de segurancia, Utilizacion autorizada, Declaracion de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, SymbolePor favor leia e conserve em seu poder!Português37
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting, Onderhoud, SymbolenLees en let goed op deze adviezen!Nederland42
Tekniske data, Síkerhedshenvisninger, Tiltænk tformål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutting, Vedligeholdelse, SymbolerVær venlig at lase og Opbevarre!Dansk47
Tekniske data, Spesielle sikkherhetsvenisninger, Formalsmessig bruk, CE-Samsvarserklaerig, Nettilkopling, Vedlikehold, SymbolerVennligst les og oppbevarr!Norsk52
Tekniska data, Särkheturstrusting, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CEFörsakran, Nätanslutting, Skötsel, SymbolerLäsigenom och sparra!Svenska57
Tekniset arvat, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käytö, Todistus CE-standardimukaisuusdesta, Verkkoliitäntä, Huolto, SymbolitLue ja säilytö!Suomi62
Tévnika ströjεia, Eiðkèc unioðës ioc αφαδλείας, Xρησ Φιμύρωνa ME to okoŋnpnoopioμó, ἀλλοώπ πιοτόπεκ EK, Μπαρίες, Xαρακτηρισκ, Συνηρόπο, Συμβολa.Παρακαλw διαβδοτε τις και φυλδείε τις!Εληνικά67
Teknik veriler, Güvenlügenizicens altimatlar, Kullanim, CE uygunluk banyanice, Şebek beçlantisi, Bakim, SembollerLüften okuyun ve saklayinTürkç72
Technická data, Speciálne bepečnostnì upozorněni, Oblast vyuzítí, Ce-prohlášeni o shodé, Pijpojení na sit, Üdžba, SymbolyPo prěcteni uschovejteČesky77
Technické udaje, Speciálne beprčēnostné pouyny, Použitie podla predispov, CE-Vyhlasenie konformity, Siet'ová pripojka, Udrzba, SymbolyProsim prečita' a uschovat!Slovenský82
Dane technologie, Specjale zalecnia dotyczace bepeziece nstwa, Uzytkowanie zgodne z preznaczeniem, Świadectwo zgodnosci ce, Podlącenie do sieci, Gwaranja, SymboleNalezy uwažnie przyczętya i zachować do wglådu!Polski87
Müsszaki adatok, Különleges bizepsi tudnivalok, Rendeltetészerü hasznalat, Ce-azonossagi nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, SzimbólumokOlvassa el ésörzne megMagyar92
Teknicni podatki, Speciálne varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-Izjava o konformnosti, Omrežni prikrljucek, Vždrževanje, SimboliProsimo preberite in shranite!Slovensko97
Teknicki podaci, Specjálne sigurnosune upute, Propisa nupootreba, CE-Izjava konformnosti, Prikrljucak na mrežu, Održavanje, SimboliMolimo pročiti i sačuvatiHrvatski102
Tekniskie dati, Speciäle droşibas noteikumi, Noteikiumi abtilistòs izmantojums, Atbilistiba CE normām, Tikla pieslëgums, Akpope, SimboliPielikums lietoşanas pamáčibaiLatviski107
Techninaii duomenys, Ypatings saugumo nuorodos, Naudojinmas pagal paskirti, CE Atitikties pareiskimas, Elektros tinklo jungtitis, Techninis aptarnavimas, SimbolialPrašome perskaityi ir neismesti!Lietuviškai112
Teknihil med, Spetsialsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EU Vastavusavalus, Vörku ühendamine, Hooldus, ÜmbolidPalun lugele läbi ja hoidke alal!Eesti117
Tekhnichne danihe, Pekomendaци no tekhnke 6bezopachnstn, Истлобу-Bанш, Пдклочение к 3лбг�рсөтп, Освлүхалдэ, СимвовьПожалустра рочтete и coхсанITE за угинструкци.Стунский122
Tekhnichne danihi, Спелларийkh уразлары за 6bezopachnstоct, Истл�льение по р dedизackнente, CE-Дe�ларийя за сьотоветспVE, Сьръване КБМ мржата, Пддьхьм, СимвовьМona рочeteп запазete!Блгарский128
Date tehnie, Instrukturi de securitate, Condiţii de utilizare specificate, Declaratié de conformitate, Accumatori, Intrejinere, SimboluriVa rugam citişi pi sptaţi acoste instrukturiRomâna134
Teknichnji Piodatoimi, Uyatastvo 3a Uyotpebre, Спелдимирани Истови Нуогрета,Еу-de�лараша Ѣа Сообрданоct, BATEPMI,Одожьваве, СимвовьBe monime prôcentajre roи учав差别 go ro oba улатсто!Makedohskny139
Teknichnii xapakterpičstinki, ВадівійькіЗ Текиіні Беціні Вікорістань Злизінічіні СимвовьПрочате та зберіть zuho intrayckiiУкраіньсka145
Technique all the right, Aztarskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernymskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskaya slavish, Zhernytskye###154

MILWAUKEE AG 800-125 E - 1

MILWAUKEE AG 800-125 E - 2

MILWAUKEE AG 800-125 E - 3

MILWAUKEE AG 800-125 E - 4

MILWAUKEE AG 800-125 E - 5

MILWAUKEE AG 800-125 E - 6

MILWAUKEE AG 800-125 E - 7

MILWAUKEE AG 800-125 E - 8

MILWAUKEE AG 800-125 E - 9

MILWAUKEE AG 800-125 E - 10

MILWAUKEE AG 800-125 E - 11

MILWAUKEE AG 800-125 E - 12

MILWAUKEE AG 800-125 E - 13

MILWAUKEE AG 800-125 E - 14

MILWAUKEE AG 800-125 E - 15

MILWAUKEE AG 800-125 E - 16

MILWAUKEE AG 800-125 E - 17

MILWAUKEE AG 800-125 E - 18

AG800-115EK

AG 800-125 EK

MILWAUKEE AG 800-125 E - 19

MILWAUKEE AG 800-125 E - 20

MILWAUKEE AG 800-125 E - 21

MILWAUKEE AG 800-125 E - 22

MILWAUKEE AG 800-125 E - 23

MILWAUKEE AG 800-125 E - 24

MILWAUKEE AG 800-125 E - 25

MILWAUKEE AG 800-125 E - 26

MILWAUKEE AG 800-125 E - 27

MILWAUKEE AG 800-125 E - 28

AG800-115E

AG 800-125E

MILWAUKEE AG 800-125 E - 29

MILWAUKEE AG 800-125 E - 30

MILWAUKEE AG 800-125 E - 31

MILWAUKEE AG 800-125 E - 32

MILWAUKEE AG 800-125 E - 33

MILWAUKEE AG 800-125 E - 34

MILWAUKEE AG 800-125 E - 35

MILWAUKEE AG 800-125 E - 36

MILWAUKEE AG 800-125 E - 37

MILWAUKEE AG 800-125 E - 38

MILWAUKEE AG 800-125 E - 39

MILWAUKEE AG 800-125 E - 40

MILWAUKEE AG 800-125 E - 41

MILWAUKEE AG 800-125 E - 42

MILWAUKEE AG 800-125 E - 43

MILWAUKEE AG 800-125 E - 44

MILWAUKEE AG 800-125 E - 45

MILWAUKEE AG 800-125 E - 46

MILWAUKEE AG 800-125 E - 47

MILWAUKEE AG 800-125 E - 48

MILWAUKEE AG 800-125 E - 49

MILWAUKEE AG 800-125 E - 50

MILWAUKEE AG 800-125 E - 51

MILWAUKEE AG 800-125 E - 52

MILWAUKEE AG 800-125 E - 53

MILWAUKEE AG 800-125 E - 54

MILWAUKEE AG 800-125 E - 55

MILWAUKEE AG 800-125 E - 56

MILWAUKEE AG 800-125 E - 57

MILWAUKEE AG 800-125 E - 58

MILWAUKEE AG 800-125 E - 59

MILWAUKEE AG 800-125 E - 60

MILWAUKEE AG 800-125 E - 61

START STOP

MILWAUKEE AG 800-125 E - 62

MILWAUKEE AG 800-125 E - 63

MILWAUKEE AG 800-125 E - 64

MILWAUKEE AG 800-125 E - 65

MILWAUKEE AG 800-125 E - 66

MILWAUKEE AG 800-125 E - 67

MILWAUKEE AG 800-125 E - 68

MILWAUKEE AG 800-125 E - 69

MILWAUKEE AG 800-125 E - 70

MILWAUKEE AG 800-125 E - 71

Accessory

Zubehör

Accessoires

Accessorio

Accessorio

Acessório

Toebehoren

Tilbehør

Tilbehør

Tillbehör

Lisalaite

Egaptnmuata

Aksesuar

Prisluensstvi

Príslušenstv

WyposaZenie

Tarozékokat

Oprema

Piederumi

Prieda

Tarvikud

Aksessuaarid

DOnONHnTeJIb

Akkcecoapn

Accesoriu

DodatoOn

KOMNKeTyUOci

MILWAUKEE AG 800-125 E - 1

MILWAUKEE AG 800-125 E - 2

MILWAUKEE AG 800-125 E - 3

MILWAUKEE AG 800-125 E - 4

MILWAUKEE AG 800-125 E - 5

MILWAUKEE AG 800-125 E - 6

MILWAUKEE AG 800-125 E - 7

Accessory

Zubehör

Accessoires

Accessorio

Accessorio

Acessório

Toebehoren

Tilbehør

Tilbehør

Tillbehör

Lisalaite

Eapntmuata

Aksesuar

Prisluenstvi

Prísluşenstv

Wyposazenie

Tartozékokat

Oprema

Piederumi

Prieda

Tarvikud

Aksessuaarid

IOnonHnTeB

Akkecoco

Accesoriu

IodatoCu

KOMNNEKTYUOci

MILWAUKEE AG 800-125 E - 1

MILWAUKEE AG 800-125 E - 2

MILWAUKEE AG 800-125 E - 3
1.

MILWAUKEE AG 800-125 E - 4
2.

MILWAUKEE AG 800-125 E - 5

MILWAUKEE AG 800-125 E - 6
1.

MILWAUKEE AG 800-125 E - 7
2.

MILWAUKEE AG 800-125 E - 8

TECHNICAL DATA Angle GrinderAG 800-115 E (220-240 V)AG 800-115 E (110-120 V)AG 800-125 E (220-240 V)
Production code 4528 02 01...4528 09 01...4528 12 01...4528 15 01...
... 000001-999999... 000001-999999... 000001-999999
Rated input 800 W 800 W 800 W
Rated speed 11500 min-111500 min-111500 min-1
D= Grinding disk diameter max.115 mm115 mm125 mm
d= Grinding disk hole diameter22,2 mm22,2 mm22,2 mm
b= Cutting disk thickness min. / max.1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Grinding disk thickness max. 6 mm 6 mm 6 mm
D= Grinding surface diameter max. 115 mm 115 mm 125 mm
D= Wiring brush diameter max. 75 mm 75 mm 75 mm
Thread of work spindle M 14 M 14 M 14
Weight according EPTA-Procedure 01/20032,0 kg2,0 kg2,0 kg
Noise information
Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A))85,1 dB (A)85,7 dB (A)85,1 dB (A)
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A))96,1 dB (A)96,7 dB (A)96,1 dB (A)
Wear ear protectors!
Vibration information
Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 60745
Surface grinding:
Vibration emission value an,SG4,5 m/s26,4 m/s24,5 m/s2
Uncertainty K=1,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s2
Disk sanding:
Vibration emission value an,DS4,4 m/s26,0 m/s24,4 m/s2
Uncertainty K=1,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s2
TECHNICAL DATA Angle GrinderAG 800-115 EK (220-240 V)AG 800-125 EK (220-240 V)
Production code4528 21 01...4528 27 01...
... 000001-999999... 000001-999999
Rated input800 W 800 W
Rated speed11500 min-111500 min-1
D= Grinding disk diameter max.115 mm125 mm
d= Grinding disk hole diameter22,2 mm22,2 mm
b= Cutting disk thickness min. / max.1/3 mm 1/3 mm
b= Grinding disk thickness max.6 mm 6 mm
D= Grinding surface diameter max.115 mm125 mm
D= Wiring brush diameter max.75 mm75 mm
Thread of work spindleM 14 M 14
Weight according EPTA-Procedure 01/20032,0 kg2,0 kg

English

Noise information Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A))85,1 dB (A) 85,1 dB (A)
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A))96,1 dB (A) 96,1 dB (A)
Wear ear protectors!
Vibration information Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 60745
Surface grinding:
Vibration emission value ah,SG4,5 m/s24,5 m/s2
Uncertainty K=1,5 m/s21,5 m/s2
Disk sanding:
Vibration emission value ah,DS4,4 m/s24,4 m/s2
Uncertainty K=1,5 m/s21,5 m/s2

Dalsie osobitneVystrażné upozornenia krezacim kotučom

DANE TECHNICZENSzilfierka kątowaAG 800-115 E(220-240 V)AG 800-115 E(110-120 V)AG 800-125 E(220-240 V)
Numer produktowy 4528 02 01...4528 09 01... ... 000001-9999994528 12 01... ... 000001-9999994528 15 01... ... 000001-999999
Znamionowa moc wyjsciowa 800 W 800 W 800 W
Znamionowa prędkość obrotowa11500 min-111500 min-111500 min-1
D=Średnica tarczy sciernej maks.115 mm115 mm125 mm
d=Średnica otworu obrobIONego22,2 mm22,2 mm22,2 mm
b=Grubość tącej min./maks.1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b=Grubość scierncy maks. 6 mm 6 mm 6 mm
D=Średnica powierzchni szlifowania maks. 115 mm 115 mm115 mm
D=Średnica szczotek garnkowych maks. 75 mm 75 mm 75 mm
Gwint wrzeciona roboczego M 14 M 14 M 14
Ciezar wg procEDURE EPTA 01/20032,0 kg2,0 kg2,0 kg
Informacja dotyczaca szumów
Zmiezerone wartosci wyznaczone zgodnie z norma EN 60745. Poziom szumów urzadzenia oszacowany jak A wynosi typowo:
Poziom ciasnienia akustyczné (Niepewnosć K=3dB(A))85,1 dB (A)85,7 dB (A)85,1 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (Niepewnosć K=3dB(A))96,1 dB (A)96,7 dB (A)96,1 dB (A)
Naleź uzywać ochroniacja uszu!
Informacja dotyczawe ibrajni
Wartosci lączne drgań (suma wektorowa trzech kierunkowy) wyznaczone zgodnie z norma EN 60745
Szlifowanie powierzchni:
Wartosci emisi di rgań a,h,SG4,5 m/s26,4 m/s24,5 m/s2
Niepewnosć K=1,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s2
Szlifowanie z uzyciem krzejka scierngo:
Wartosci emisi di rgań a,h,DS4,4 m/s26,0 m/s24,4 m/s2
Niepewnosć K=1,5 m/s21,5 m/s21,5 m/s2
DANE TECHNICZNE Szlifierka kątowaAG 800-115 EK (220-240 V)AG 800-125 EK (220-240 V)
Numer produktу prozessy węjeckiowa4528 21 01...4528 27 01...
... 000001-999999... 000001-999999
Znamionowa moc wyjsciowa800 W 800 W
Znamionowa prędkość obrotowa11500 min-111500 min-1
D=Średnica tarczy sciernej maks.115 mm125 mm
d=Średnica otworu obrobionego22,2 mm22,2 mm
b=Grubość tarczytnȩzej min./maks.1/3 mm 1/3 mm
d=Grubość sciernicymaks.6 mm 6 mm
D=Średnica powierzchni szlifowania maks.115 mm125 mm
D=Średnica szczotek garnkowych maks.75 mm75 mm
Gwint wrzeżona robociegoM 14 M 14
Ciezar wq procedury EPTA 01/20032,0 kg2,0 kg

MILWAUKEE AG 800-125 E - Dalsie osobitneVystrażné upozornenia krezacim kotučom - 1

MILWAUKEE AG 800-125 E - Dalsie osobitneVystrażné upozornenia krezacim kotučom - 2

Informacja dotyczna szumów Zmieżzone wartość wyznaczone zgodnia z norma EN 60745. Poziom szumów urȩdzenia oszacgowany jak,A wynosi typowo: Poziom ci内分泌ia akustyczné (Niewechność K=3dB(A))85,1 dB (A) 85,1 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (Niewechność K=3dB(A))96,1 dB (A) 96,1 dB (A)
Naleź uzywać ochroniacja uszu!
Informacja dotyczne wibrakuji Wartość sączne drąń (suma wegratóropa trzech kierunkowy) wyznaczone zgodnia z norma EN 60745 Szlifowanie powierzchni: Wartość emisi di rgań a h,SG4,5 m/s24,5 m/s2
Niewechność K=1,5 m/s21,5 m/s2
Szlifowanie z uzyciem kręzka scierngo: Wartość emisi di rgań a h,DS4,4 m/s24,4 m/s2
Niewechność K=1,5 m/s21,5 m/s2

W przypadku innych zastosowan, takich jak na przykriad przycecinanie sciernica lub szlifowanie za pomoczyszotki drutu stalowo, moga wyniknac innwartosci wibracji!

OSTRZEJEZENIE!

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgan zostalzmierzony za pomocamethody pomiarowej zgodnej znorma EN 60745 i moze byc uzyty do porownania ze sobe elektronarzedzi. Nadaje sie on rawniez do tymczasowej oceny obciañenia wibracyjngo.

Podany poziom drgan reprentuje glowne zastosowania elektronarzedzia. Jesli jakze elektronarzedzie uzyte zostanie do innych celow z innym narzedziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgan moze wykazywac odchylenia. Moze to wyraznie zwiekszyc obciazenia wibracjami przy czaly okres pracy.

Dla dokladnego okreslenia obciżenia wibracjami nalezy uwzględnic rownieczasy, w ktorch urzadzenia jest wyłaczone względnie jest wączone, lecz w rzechy wistosci nie pracje. Moze to spowodstaw wyrażna redukcje obciżenia wibracyjni go w calym okresie pracy.

Nalezy wropadzic dodatkowe srodki zapobiegawcze celem ochrony obslugujucego przed oddziawyaniem drgan, jak na przyklad konserwacja narzedzi roboczych i elektronarzedy, nagrzanie rak, organizacja przybebigu przyacy.

MILWAUKEE AG 800-125 E - OSTRZEJEZENIE! - 1

OSTRZEJEZENIE!

Prosimoyoprzejtyaniewskazowekbeziepceznstwai

zalecen, rowniez tych. Błedy w przyestrzeganiu ponijszych wskazowej moga spowodowa porazenie prādem, pozar i/lub cięzekie obrożenia ciala.

Nalezy starannie przechowyac wszystkie przyspiesz i wskazówki bezpieczeste sta dla dalszego zastosowania.

MILWAUKEE AG 800-125 E - OSTRZEJEZENIE! - 1

INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA DLA SZLIFIEREK KATOWYCH

Wspólne wskazówki ostrzegawczé dotyczę szlifownia, szlifownik okladyznja scierna, prac z uzyciem szczotek drucianych, polerownik i przyceinania sciernica:

a) Elektronarzędzie sązy uzywac jako szlifierki, szlifierki z uzyciem okladziny sciernej, szczotki drucianej i przechinania sciernica.. Nalezy przyestrzegać wszystkich wskazowej ostrzemagawczy, przyepamów, opisów i danchy, któ otrzymali Państwo wraz z elektronarzȩdziem. Jesli nie bedaqu przystrzejane nastepujuce przyepamiy,MZ dojsć do porazenia pradem, pozaru i/lub cięzkich obrażnychciał.
b) Niniejsze elektronarzedzie nie doit boc wykorzystwane do polerowania.Zastosowanie elektronarzedzia do内在aj, niz przywidziana czynosci roboczej, doit sta csi przyczyna zagrozen i obrazen.
c) Nie nalezy uzywac osprzetu, ktory nie jest przywidziany i polecany przyez producenta spejalnie do tego urzadzenia. Fakt, ze osprzej daje sie zamontowac do elektronarzedzia, nie jest gwarantem bezpiecznégo uzycia.
d) Dopuszczalna liczba obrotów osprzetu musi byc przyznajmiej tak wysoka, jak maksymalna liczba obrotów podana na urzadzeniu elektrycznym. Osprzet, który obraca

sie szybciej niz jest to dozwolone, moze pęknac i zostac cisniety w powietrze.

e) Srednica zewnetrzn i grubosc narzedzia roboczego musza odpowiadac wymiarom elektronarzedzia. Narzedzia roboczoe niewlasciwych wymiarach nie moga byc wystarczajco osloniete lub kontrolowane.
f) Gwinty czeci osprzȩtoych musza byc zgodne z gwintem wręzenia sciernicy. W przypadku czeci osprzȩtoych, któ są przykćcane za pomocą kolnierzy, otwor dla trzpieenia mocujacego w czeci osprzȩtoej musi byc zgodny ze srednicza kolnierza lokalizacynjego. Czeci osprzȩtoe, któ nie pasuja do trzpieenia montazowej urzadzenia, poruszaja sie mimosroduwo, nadmiernie mocno wibruju i moga prowadzić do utraty kontrl nad narźędziem.
g) W zadnym wypadku nie nalezy uzywac uszkodzonych narędzi roboczych. Przed kaźdym uzyciem nalezy skontrolować oprzyrzadowanie, np. sciernice pod kątem odprysków i pęknić, talerze szlifierskie pod kątem pęknić, starcia lub silnégo zuźycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub zlamanych drutów. W razie upadku elektronarżedzia lub narȩdzia roboczego, nalezy sprawdzić, czyNie uleglo ono uszkodzeniu, lub uzyć innego, niewskodzonego narȩdzia. Jesli narȩdzie zostalo sprawdzone i umocowane, elektronarżedzie nalezy wączyć na minute na majwyźsze obroty, zwracajć przy tym uwage, by osoba obstugujać i osoby postronne znejdujadce sie w poplizu, znalazły sie poza strefa obracajacego sie narȩdzia. Uszkodzone narȩdzia famią są najciecjew tym czasie probnym.
h) Naleź nosić osobiste wyposzażenie ochronne. Wazoleżnosci od rodzaju pracy, naleź nosić maskę ochronna;Pokrywajćacka twarz, ochrone oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby naleź uzyć maski przyciewypyłowej,

Polski

ochrony sluchu, rkekovic ochronnych lub specialnego fartucha, chroniacego przyd maymi czastkami scieranego i obrabianego materiahu. Nalezy chronicoczy przyd unoszacymi sie wgowietru cialemi obcymi, powstymi w czasie pracy. Maska przeciwyowa i ochronna drog oddechowych musza filtrrowac podstajcy podczas pracy pyl. Oddziawyanie halasu przyez dluzszy okres czasu, moze doprowadzic do utraty sluchu.

i) Nalezy uwazać, by osoby postronne znajdowy są w bezpiecznej odlegósci od strefy zasięgu elektronarżędzia. Kaźdy, kto znajduje są w poplizu pracujucego elektronarżędzia, musi uzywać obosistego wyposañenia ochronnego. Odłamki obrabianego przytedmiotu lub pękniety narȩźdia robocze mogość odpryskiwuć i spowodowej obrażenia rownikść poza bezposȩdnia strefa zasiȩg.
j) Podczas prac, przy tkorych elektronarzedzie mogłowby natrafić na ukryte przywodny elektryczne lub na wąsny przywod,NSEJy je trzymac tylko za izolowanagrekoje.Sc. Stycznosc narzedzia skrawajacego z będćym pod napieciem przywodem moze spowodowoć podlącenie czeci metalowych urzadzenia do napięcia i prowadźć do porazenia prȩdom elektrycznym.
k) Przewód siediocy sąȩzy trzymac z dala od obracajychsie naręźdi roboczych. W przypadku utraty kontrli nad narȩździem, przyzewód siediocy sąȩcie zostć przyȩciety lub wciagniety, a dlón lubcka reka moga dostaec sie w obracȩce sied narȩźdie robocze.
I) Nigdy nie odkladać urzadzenia zanim obrotowy osprzet tnacy calkowicie sie Nie zatrzyma. Obracajace sie narzedzie moze wejsci wkontakt z powierzchnia, na ktora jest odlozone, przyce co moins straci kontrole nad elektronarzędziem.
m) Nie wolno przenosie elektronarzędzia, znajduźego są w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracajnym są narźȩdziem roboczymość spowodowej goje wciąniedzie i wiercenie są narźȩdzia roboczego wciało osoby obśluguźej.
n) Nalezy regularnieczysciszczelyn wentrejne elektronarzedyza. Dmuchawa silnika wciaga kurz do obudowy, a duze nagromadzenie pytu metalowo goe moze spowodowac zagrozenia elektryczne.
o) Nie nalezy uzywać elektronarżędzia w poplizu materiałow latwopalnych. Iskry moga spowodówn ich zapł.
p) Nie nalezy uzywac narzedzi, ktore wymagaja plynnych srodkow chtodzych. Uzycie wody lub innych plynnych srodkow chtodzych moze doprowadzic do porazenia przem.

Odrzut odpowiednie wskazówki bezpieczewska

Odrzut jest naglakrekcja elektronarzedzia na zablokowanie lub zawadzanie obracajacego sie narzedzia,takiego jak sciernica,taler szilifierski, szcztota druciana itd. Zaccepienie sie lub zablokowanie prowadzi do naglego zatrzymania sie obracajacego sie narzedzia roboczego.Niekontrolowane elektronarzedzie zostanie przyto szarpiigte w kierunku preciwnym do kierunku obrotu narzedzia roboczego.

Gdy, np. sciernica zatnie sie lub zakleszczy w obrabianym przychodmiocese, zanurzona w materiale krawedd zciernicy, moze sie zablokowac i spowodowac jej wypadniicie lub odrzut. Ruch sciernicy (w kierunku osoby obstugujej lub od nieuzalezniony jest wtedy od kierunku ruchu sciernicy w miejscu zablokowania. Oprocz tego sciernice moga sie rownieź zlamac.

Odrzut jest nastepstwem niewlasciwogo lub blédnego uzycia elektronarzedzia. Można go uniknac przy zachowanie opisanych ponije odpowiednic środków ostroznosci.

a) Elektronarędzie sązy mocno trzymAAC, a ciao i rceustawic w pozycji, umozliwiejaçej zlagodzenia odrzutu. Jeźeli w skład wyposzazenia standardowej wchodziuchwyt dodatkowy, sązy go zawsze uzywac, zby miacjak największ kontrôle nad siłami odrzutu lub momemodwodźonym podczas Rozruchu. Osoba obśluguja za urzadzenia moze opanaxacja szarpićcia i zjawisko odrzutu poprzej zachowanie odpowiednich srodkid owstroznosci.
b) Nie nalezy nigdy trzyma rak w基础知识 obracajych sie narzedzi roboczych. Narzedzie robocze są wskutek odrzutu zranic rke.
c) Nalezy trzymac sie z dala od strefy zasięgu, w ktorej poru -szy sie elektronarzedzie podczas odrzutu. Na skutek odrzutu, elektronarzedzie przyemieszczao sie w kierunku przyciwnym do ruchu sciernicy w mistruczablokOWania.
d) Szególnie ostrożnieNSEy obrabiać naroźniki, OSTRE krawędzie itd. Nalezy zapobiegac temu,by naręźdia robocze zostaly odbite lub by sie one zablokowyaty.Obracajace sie narȩźdie robocze jest bardzej podatne na zakleszczenia przy obróbc kątow, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Moź to stać sie przyczyna utraty kontrli lub odrzutu.
e) Nie stosowac brzesczotow do piłancuchowych ani zebatych. Osprzet tyny tego typu prowadzi czego dogowstawania odrzutu oraz utraty kontrl nad urzadzeniem elektrycznym.

Szychegróne wskazówki bezpiecznychwa dla szlifowania i przycecinatoria sciernica

a) Nalezy uzywać wylącznie sciernicy przyznaczonej dla danego elektronarżedzia i osłony przyznaczonej dla danejSciernicy. Sciernice nie sącz oprzyrzadowaniem danego elektronarżedzia nie moga byc wystarczajaco oslonię tie są wystarczajaco bezpieczne.
b) Naleź zawsze uzywac oslony, króra jest przyznaczona dla uzywanego rodzaju sciernic. Osłona musi być dobrze przyzmocOWAN do elektronarzędzia, alej ustawienie musi gwarantowacjak największy stopiem bez pie czenia stwa. Ozna cza to, ze zworcona do osoby obshugujuce czȩc sciernicy ma byc w jak największym stopniu oslonieta. Osłona ma ochraniac osobe obshugujuc przy odłamkami i przypadkowym kontaktem ze sciernica.
c) Sciernic przywac tylko do prac dla nich przywidzi - anych. Nie nalezy np. nigdy szlifowac boczną powierzchnia sciernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe sciernice tnace przyznaczone są do usuwania materialu krawędzia tarczy. Wptyw sǐb bocznych na te sciernice要去 je złamać.
d) Do wybranje sciernicy nalezy uzywac zawsze nieuszkedzonych koñierzy mocujacych o prawidlowej weltosci i ksztalcie. Odpowiednie koñierze podpieraja sciernice i zmniejszaja tym samym niebezpieczeinstwo jej zhamania sie. Koñierze do sciernic tnacych moga roznic sie od koñierzy przyznaczonych do innych sciernic.
e) Nie nalezy uzywac zuzytych sciernic z wiekszych elektronarzedzi. Sciernice do wiekszych elektronarzedzi nie sq zaprojektowane dla wyzszej liczby obrotów, kóra jest charakterystyką mniejszych elektronarzedzi i moga sie dlatego złamać.

MILWAUKEE AG 800-125 E - Szychegróne wskazówki bezpiecznychwa dla szlifowania i przycecinatoria sciernica - 1

Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczność dla przycecinatoria sciernica

a) Nalezy unikać zablokowania sie tarczy tnaćej lub za duźego nacisku. Nie nalezy przypegowadzć nadmiernie glębokich cięc. Przekości tarczy tnaćej podwyźsa jej obciȩzenia i jej skłonnosć do zakleszczenia sie lub zablokowania i tym samym只得zutu lub złamania sie tarczy.
b) Nalezy unika obsaru przy za obracajca sie tarczaknaca. Przesuwanie tarczy tnacej w obrabianym przydmiocie w kierunku od siebie, moze spowodowa, iz w razie odrzutu, elektronarzedzie odkoczy wraz z obracajca sie tarcza bezposrednio w kierunku uzytkownika.
c) W przypadku zakleszczenia sie tarczytnacej lub przywy w pracy, elektronarzędzieNSE wyłaczy i odczeka, a zarcza calkowicie sie zatrzyma. NigdyNie nalezy probbowac wyciagac poruszajacej sie jesteczte tarczy z miejsca cięcia, gdyz要去 wywoć odrzut. Nalezy wykrć i usnac przyczyne zagleszczenia sie
d) Nie walks ponownie elektronarzedzia, dopoki znajduje sie ono w materiale. Przed kontynuacja cięcia, sarcza tnąca powinna osiagnac swoja pelna predkość obrotowa. W przyciw -nym wypadku sciernica要去 z aczepić, wyskoczyc z przyzemiotu obrabianego lub spowodawć odrzut.
e) Pfyt lub duze przy prędmiot nalezy przy obróbką podeprzec, aby zmiejejszc y ryzyko odrzutu, spowodowanego przy zaklesczonţarcze. Duze przy prȩdiot moga sie ugić podcieźarem wlasnym. Obrabiany przy prȩdiot nalezy przypeprź c obydwu stron, zarawno w poplizu linii cięcia jak przy krawędzi.
f) Nalezy zachowac szczegolna ostroznosc przy wykonywaniu „ciec doglebnych" w istniejacych scianach lub w innych niewidocznych obszarach. Wglebiajca sie w materiał tarcza tnęcaMZe spowodowac odzut narźedzia po natrafieniu na przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne lub innze przydmioty.

Szychegróne wskazówki bezpieczność dla szlifowania papierem sciernym:

a) Nie naleźystosowac zbyt wielkich arkuszy papieru scierngo. Przy wyborze wielkość papieru scierneo, naleź kierowac są zaleceniami producenta. Wystajcy pozaptyte szlifierska papier scierny są spowodowej obranzenia, a takze doprowadzic do zablokowania lub Rozdarcia papieru lub do odrzutu.

Szychegróne wskazówki bezpiecznychsta dla pracy z uzyciem szczotek drucianych:

a) Nalezy pamiętac, iż szczotka druciana gubi kawalki drutu podczas normalné uzytkowania. Nie nalezy przycieȩć drutow zbyt duzym dociskiem. Odrzucone kawalki drutu mogą bardzoławto przebicie są czemkie ubranie i/lub skóre.
b) Ježeli zalecane jest uzycie oslony, nalezy zapobiec kontaktowy szczotki oslon. Srednica szczotek do talerzy i garnkow要去 sie zwiekszyc przy zse nacisku sihy odśrodkowe.

Dodatkowe wskazówki bezpiecznejstwa i instrukcje robocze

Przy szlifowaniu metali powstaj iskry. Nie narzać na niebezpieczenia zadnych osob. Ze względu na zagrozenia pozarowe w połizu.), sący (w strefie wyrzucania iskier)Nie powinny sąznajdowac.).Nied stosowac odpylaczy. Zapobiegać, aby odpryskujace iskry i pyt szlifierski nie były kierowane na ciało.

Podczas pracy strugarki nie zbljać sie do strefyNiebezpiecznej. Natychmiast wyłaczyc elektronarzędzie w przyypadku wystapienia znacznych organ lub w przyypadku stwierdzenia innych usterek. Sprawdzić uradzionie w celu ustalenia przyczyny.

W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przyklassd przy szilifowaniu do gladkosci metali za pomocą talerzy oporowych oraz krawków sciernych z fibry)要去 dojsć do silnego zanieczyszczenia wétrzna szliferki reçznje z koncownik kątowa. W takich warunkach zastosowania konieczne jest pilnie dokladne oczyszczenie wétrzta z osadów metalu oraz dołaczenia wyłacznika ochronnego prȩdu uzzkodzeniowej (FI). Po zadziatrixu wyłacznika ochronnego FI maszyna musi zostć odeslana do naprawy.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwac trocin ani drzazg.

PODLACZENIE DO SIECI

Podlącza tylko do zródla zasilania pradem zmiennym jederofazwym i wylacznie o napciu podanym na tablicze znamionowej. Mozliwe jest rornyż podlącenie do gniaźdka bez uziemienia, poniewacz konstrukturca odpowiada II klasie bezpieczenstwa.

Urzadzenia pracujuce w wielu rożnych moejscach, w tym poza pomieszczemeni zamknietymi, naleź podłaczn poprzej ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłacznik udarowy.

Elektronarzędzie można podłacjać do gniaźdka siediociego tylko wtedy, kiedy jest wymiśćzone.

Nie dopuszczac do przyedostawania sie czeci metalowych do szczelingowiatrznych -niebepezcieznstwo zwareca!

Nagy wzrost nateżenia pradu powoduje krótkotrwaty spadek napiecia. Przy niedrzejnych warunkach zasilania sącie to wplyw na inne urzadzenia. Jesli impedancja systemu zasilania jest mniejsza niz 0,2 Ohm, wystapienie zaklocen jest moło sprawdopodobne

WARUNKI UZYTKOWANIA

Szlifi erka kątowa nadaje są do rozcinania i szlifowaniazgrubnego wielu materialów, takich jak na przyklass: metal lubkamien oraz do szlifowania za pomocaru tarczy szlifi erskiej ztrworzywa sztucznegoi i do robot za pomocaru szczotki drucianejstalowej. W razie wątpliwość przystręgać wskazówekproducenta osprzȩtu.

Do robot zwiazanych z rozcinaniem nalezy stosowac kołpak ochronny zamkiety z programu osprętu.

W razine wąptliwość przyestrzegać wskazowejkproducenta osprzȩ. Elektronarzedzie nadaje są tylko do obróki na sucho.

WSKAZOWKI DOTYCZACE UZYTKOWANIA

W przypadku elektronarzedzi, ktore major wspolpracowac z tarcza z otworem gwintowanym nalezy sprawdzićczy dlugosc gwintu w tarczy odpowiada dlugosci wrzeciona.

Tarcze szlifierskie i tnać naleź zawsze stosowej i przechowywać zgodnia z zaleceniami producenta.

Przy obrobce zgrubnej i przycecinaniu sązy zawsze uzywać osłony na twarz.

Odgiete sciernice nalezy zamontowac tak, aby ich powierzchnia szlifierska nie wystawa poza obrze oslony.

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokrecic nakrtke regulacyjna.

Poslugiwać sie zawsze uzychytem dodatkowym.

Jesli cięzar wąsny obrabianego przydmiotu nie pozwala为其 unieruchomienie, to naleź go zamocowych. W zadnym wypadku nie wolno przydmiotu obrabianego prowadzić wzglédem tarczy.

MILWAUKEE AG 800-125 E - WSKAZOWKI DOTYCZACE UZYTKOWANIA - 1
Pol

Polski

Przed uruchomieniem maszyny nalezy mocno dokrecic nakrtekkoñnierżowa.

Jesli narzedzie robocze nie zostanie mocno dokrecone, istnieje niebepieczestewo utraty potrzej sily zamocowania narzedzia roboczego podczas hamowania.

W razie zanikuzasilania pradowego przy wączonej maszynie brak jest funkci hamowania.

UK±ADELEKTRONICNY

Maszyny zDELAYMY SIÉ ZABLOKOWAĆ PEŁAZNIKII MIAJ W Y WYPOZAIKO W ZABEZPIECZENIE PRZED PONOWNYM URUCHOMIENI. ZAPOBIEGA ONO PONOWNEMU URUCHOMIENTI KIMASZY PO ZANIKI prADI. Przy PONOWNYM PODJECIU PRACY NALEZY WYŁAZYC I PONOWNI WYŁAZYC maszyny.

Urzadzenia jest wyposañzone w funkcie ochrony przyd przechȩzieniem i zatrzymuje sie w przypadku przykroczenia odpow- iednej wartosci przechȩzenia. Wymiączyc maszyny. Pozakońceniu fazy chłodzenia maszyny möglich ponownie uruchomic urzadzenia.

LAGODNEGOROZRUCHU

Bezpieczna obśluga danecki elektronicnej funkci tagodnégo rozruchu zapobiegajca szarpiniétrom.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarzedzia musza byc zawsze drozne.

W przypadku uszkodzenia przywodu podlącieniowego elektronarżedia, naleź go zast apoptć spezialnie przygotowy nam przywodem podlącieniowym, kóry moza nabyć w sieci serwisowej.

Uzywac tylko i wyłacznie wyposazenia dodatkowej Milwaukee i czeci zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba byto wymienic czeci, ktoreNie zostaly opisane,naleź skontaktuć s zi przystawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktow uslugowych/ gwarancyjnych).

Na zyczenia möglich na ostrzymac rysunek widoku zespolu rozebranego. Przy zamawianiu nalezy podac numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia möglich dokonac albo u lokalnych przystawiceli serwisu, albo bezposrednio w Techronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

DEKLARACJA ZGODNOSCI CE

Oswiadczamy na nasza wyłaczną odpwiedzialnosć, ze produkt opisany pod „Dane techniczne" spelnia wszystkie istote przyopsis dyrektyw

2011/65/EU (RoHS)

2006/42/WE

2004/108/WE (do 19 Kwietnia 2016)

2014/30/EU (od 20 Kwietnia 2016)

I zastosowano nastepujace zharmonizowane normy

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 1

Upehnomocniony do zestawienia danych technicznych

Techtronic Industries GmbH

UWAGA! OSTRZEZENIE NIEBEZPIECZENSTWO!

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 2

Przed uruchomieniem elektronarzedzia zapoznac sie uwaznie ztreścia instrukcj.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 3

Podczas pracy nalezy zawsze nosic okulary ochonne.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 4

Nosić rekawice ochonne!

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 5

Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac zwiaganych z elektronarzędzielem nalezy wyjajczy z gniaźdka.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 6

Nie uzywac sily.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 7

Tylko do cięcia.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 8

Tylko do szlifowania.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 9

Wyposaßenie dodatkowe dostepne osobno.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 10

Urzadzenia elektryczne nie moga byc uwuane razem z odpadami pochodzycymi z gospodarstw domowych. Urzadzenia elektryczne i elektronicze nealezy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnia z wymaganami srodowiska naturalnéo oddawac do przyedsiebiorstwa utylizacynjego. Proszaziegnac informaci o centrach recyclungowych i punktach zbiorczyu w walcz okalnych lub u wyspecializowanego dostawcy.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 11

Elektronarżedzie klasy ochry II. Elektronarżedzie, w tórym zabezmieczenie przyrozem prȩdomy w zaleźny tnej od izolacje podstawowej, lecz równych odkiego, cz zostymi zastosowane dodatkowe srodki ochryn, takie jak: izolacja podwojna lub izolacja wzmocniona. Nie ma zadego urzadzenia do podłęczenia przyzewodu ochrnoop.

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 12

Znak CE

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 13

2014/30/EU (od 20 April 2016)

ter da so bili uporabljeni naslednjii harmonizirani standardi

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

MILWAUKEE AG 800-125 E - DEKLARACJA ZGODNOSCI CE - 14

Citas drośibas un darba instrukcjjas

Slipejot metalu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanities, lai netiku
apdraudetas personas. Sakara ar ugunsgreka draudiem, tuvumā (dzirkstelu tuvumā) nedrikst atrasties viegl degosas vielas vai
prieksmeti. Nedrikst izmantot puteklu suceju.

Izvairieties, laizdzirksteles un slipesanas putekji nekrit uz galvas. Nelikt rokas masinas daribbas lauka.

Ja paradas stipras svarstibas vai citi defekti, masinu vajag nekavejoties izslegt. Masinu vajag nekavejoties pbaraudit, lai noteiktu traucejumu celonus.

Izmantojot ekstremos lietošanas apstaklos (piem., metalu slipejot ar skivjveida disku un vulkanizetās fibras slipešanas diskiem), lenka slipmasinas iekspuse var rasties specigs piesarnojums. Sados lietošanas apstaklos droibas apserumu del ir nepiecesama kartiga icerics iekspuses attirišana no meta la nogulsnejumiem, un ir obligata nopiludstravas aizsargsledza (Fl) ieprieksja ieslegsana. Ja FI aizsargsledzis iedarbojas, icerice janodod remonta.

Skaidas un atluzas nedrikst nemt ara, kamr masina darbojas.

TIKLA PIESLEGUMS

Piesegt tikai vienpola mainstravas tiklam un tikai spiregumam, kas noradits uz jaudas panela. Pieslegums iespejams ari kontaktligzdam bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbuvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

Pilnvarotais tehniskas dokumentacjas sastadiisana.

Techtronic Industries GmbH

y gllg y gglg 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g

a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

bai gai yagaiyai yai jaiyai (C) 1i jai i jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji yaji

y 111111111111111111111111111111111111

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MILWAUKEE

Model : AG 800-125 E

Kategoria : Młynek