Pro-RF 620 - Piła Toolson - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pro-RF 620 Toolson w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Pro-RF 620 Toolson
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pro-RF 620 - Toolson i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pro-RF 620 marki Toolson.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pro-RF 620 Toolson
PL Instojk oryginalną Przecinarka do glazury
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi

Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!

Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.

Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo zranienia

Ostrożnie! Zabrania się stosowania diamentowych segmentowych tarcz tnących.

Ostrożnie! Do użytku wyłącznie do cięcia na mokro.
PL
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
- Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z której nie będzie się zsuwało. Urządzenie nie może się chwiać.
- Należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Dopiero potem można podłącać przecinarkę do sieci.
• Nosić okulary ochronne podczas pracy.
• Nosić nauszniki ochronne.
• Nosić rękawice ochronne. - Tarcze diamentowe tnące, na których znajdują się rysy, nie mogą być użytkowane i należy je wymienić.
- Przed każdym użyciem podłączyć do pompy wodnej zasilanie chłodziwem. Patrz rozdział 5 Przed uruchomieniem, punkt Montaż pompy chłodzącej.
- Jako chłodziwa używać wyłącznie wody.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy przewody układu chłodzenia i pompa chłodząca nie są uszkodzone ani nie ma na nich widocznych rys lub pęknięć.
- Wymienić chłodziwo, gdy woda jest za mocno zabrudzona i działanie filtra pompy
chłodzącej słabnie.
- Dodatkowo oczyścić również zbiornik, w którym zamocowana jest pompa chłodząca.
- Nie należy używać tarcz tnących segmentowych.
- Ostrożnie! Tarcza zatrzymuje się z opóźnieniem!
- Nie wolno zatrzymywać tarczy diamentowej przez naciskanie z boku tarczy.
Wskazówka! Tarczę diamentową należy zawsze schładzać wodą.
- Przed wymianą tarczy tnącej należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Należy używać tylko odpowiednich tarcz tnących.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez dozoru w pomieszczeniach, w których mogą znajdować się dzieci.
- Przedkontrolą instalacji elektrycznej silnika wyciągnąć wtyczkę z sieci.
- Nieporządek w miejscu pracy jest często przyczyną wypadków.
- Podczas pracy zachować stabilną i bezpieczną postawę ciała. Unikać nienaturalnych postaw ciała. Zawsze zachowywać równowagę.
- W przypadku zablokowania się tarczy tnącej należy najpierw wyłączyć urządzenie oraz wyjąć wtyczkę z gniazdka i następnie usunąć obrabiany przedmiot.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
- Stopki
- Diamentowa tarcza tnąca
- Wanna
- Stół roboczy
- Ogranicznik kątowy
- Szyna ogranicznika
- Szyna prowadząca
- Ośłona tarczy
- Uchwyt
- Śruba zaciskowa do regulacji kąta
- Śruba zaciskowa osłony tarczy
- Śruba zaciskowa
- Pompa chłodząca
- Wąż
- Silnik
- Włącznik/wyłącznik
- Skala kątowa
- Uchwyt transportowy
- Koła transportowe
- Stopka pozycyjna
PL
- Regulacja wysokości
- Pokrętło ze śrubą
- Głowica maszyny
- Śruba ustalająca osłony tarczy
- Klucz do blokowania wału
- Klucz oczkowy
- Kołnierz zewnętrzny
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
- W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Uwaga!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
• Przecinarka do glazury
Wanienka(3)
• Pompka wody chłodzącej (13)
• Ogranicznikkątowy (5)
• Ogranicznikkątowy (1)
- Instrukcją oryginalną
• Wskazówkibezpieczeństwa
Urządzenia wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku takiego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Należy używać wyłącznie odpowiednich tarcz tnących przeznaczonych do przecinarki. Zabronione jest używanie jakichkołwiek innych tarcz pilarskich. W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wchodzi również przestrzeganie instrukcji obsługi, instrukcji montażu oraz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Osoby obsługujące oraz konserwujące przecinarkę muszą zostać zapoznane z instrukcją jej użytkowania oraz możliwymi niebezpieczeństwami. Oprócz tego należy przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów UVV. Dodatkowo należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i higieny pracy oraz wymogów medycyny pracy. Wszelkie modyfikacje urządzenia powodują wykluczenie odpowiedzialności producenta za powstałe w ich następstwie szkody. Pomimo użytkowania zgodnego z przeznaczeniem istnieją pewne czynniki ryzyka. Mogą one występować w następujących punktach a wynikają z konstrukcji urządzenia:
Dotykanie tarczy tnącej diamentowej w nieosłoniętych miejscach.
Dotykanie tarczy diamentowej podczas pracy urządzenia.
• Wyrzucanie uszkodzonej części tarczy tnącej.
Podczas kontaktu z materiałem obrabianym i jego częściami.
- Uszkodzeniasłuchu w przypadku nie stosowania się do zalecenia noszenia nauszników ochronnych.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Przecinarka do glazury może być używana do zwykłego przecinania małych i średniej wielkości płytek (kafli, ceramiki itp.), dopasowanych wielkością do rozmiarów urządzenia. Przeznaczona jest zwłaszcza dla majsterkowiczów. Niedopuszczalne jest przecinanie drewna i metalu.
PL
4. Dane techniczne
Moc silnika: ....S1 800 W / S6 20% 900 W Liczba obrotów silnika: ....2950 min ^1 Silnik prądu zmiennego: ....220-240 V \~ 50 Hz Klasa ochrony ....I Rodzaj ochrony: ....IP 54 Wymiar stołu: ....610 x 325 mm Długość cięcia: ....620 mm Długość cięcia wzdłużnego ....620 mm Max. grubość obrabianego przedmiotu 90°: ....30 mm Max. grubość obrabianego przedmiotu 45°: ....25 mm Wysokość pracy: ....700 mm Tarcza tnąca diamentowa: ....ø 200 x ø 25,4 Waga ....34 kg
Tryb pracy S6 20%: Praca ciągła z przerwami jałowymi z obciążeniem przerywanym (czas cyklu 10 minut). Aby uniknąć niedopuszczalnego przegrzania silnika, silnik może pracować 20% cyklu z podana mocą nominalną, a następnie pracować bez obciążenia przez dalsze 80% czasu cyklu.
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas został zmierzony zgodnie z normą EN 62841-1.
Użytkowanie
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA .....72 dB(A) Odchylenie K_pA .....3 dB Poziom mocy akustycznej L_WA .....85 dB(A) Odchylenie K_WA .....3 dB
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porównywania urządzeń elektrycznych.
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
- Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu podczas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą ona od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce.
- W oparciu o szacowaną ekspozycję na działanie drgań w danych warunkach pracy ustalić niezbędne środki bezpieczeństwa konieczne do ochrony osoby obsługującej urządzenie. Należy uwzględnić przy tym wszystkie etapy cyklu pracy, w tym również czas, w którym urządzenie pozostaje wyłączone oraz czas, w którym pracuje bez obciążenia.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
• Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
• Regularnie czyścić urządzenie.
- Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
• Nie przeciązać urządzenia.
• W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
- Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
• Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
- Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
- Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
- Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenie należy ustawić w stabilnej pozycji, tzn. należy je mocno przykręcić do stołu roboczego lub do podstawy pod przecinarkę oferowanej przez producenta urządzenia.
- Przed uruchomieniem należy odpowied-
PL
nio zamontować wszystkie pokrywy oraz urządzenia zabezpieczające.
- Należy zwrócić uwagę na to, aby tarcza tnąca swobodnie się obracała.
Rozkładanie podstawy (rys. 2)
Aby ustawić urządzenie na stopkach (1), nacisnąć przycisk blokujący (a) i rozłożyć stopki (1) w dół aż zablokują się w odpowiedniej pozycji. Aby złożyć stopki (1) wykonać te same czynności w odwrotnej kolejności.
Montaż pompy chłodzącej (rys. 4-6)
- Najpierw ustawić w przewidzianym do tego celu miejscu w wannie (3) pojemnik (a) na pompę chłodząca (13).
- Następnie pompę chłodzącą (13), z przys-sawkami skierowanymi do dołu, umieścić w pojemniku (a).
- Tak jak pokazano na rys. 5 i 6 przymocować wąż w przewidzianych do tego celu pozycjach.
Wskazówka!
Uważać, aby podczas montażu wąż wody chłodzącej (14) się nie zagiął, ponieważ wówczas nie można zagwarantować poprawnej pracy urządzenia.
Niebezpieczeństwo!
Przewód ani wąż wody chłodzącej nie powinny nigdy znajdować się o obszarze cięcia.
6. Obstuga
6.1 Włącznik/ wyłącznik (rys. 7)
- W celu włączenia urządzenia nacisnąć „I” na przycisku włącznika/ wyłącznika (16).
- Przed rozpoczęciem cięcia należy poczekać, aż tarcza tnąca osiągnie maksymalną wysokość obrotów oraz pompa chłodząca (13) dostarczy wodę do tarczy tnącej.
W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć „0” na przycisku (16).
6.2 Montaż elementów pomocniczych do transportu (rys. 7-9)
Zamontować koła transportowe (19), stopkę pozycyjną (20) oraz uchwyt transportowy (18) tak jak pokazano na rys. 7/8/9.
6.3 Montaż szyny ogranicznika i ogranicznika kątowego (rys. 10)
- Najpierw nasunąć szynę ogranicznika (6) na prowadnice (a) i przymocować.
- Następnie wsunąć ogranicznik kątowy (5) w prowadnicę (b) i zamocować w wybranym położeniu.
6.4 Cięcia pod kątem 90° (rys. 11/12)
- Odkręcić pokrętło (22) i przesunąć ogranicznik kątowy (5) w żądane położenie i ustawić kąt w położeniu 0°. Następnie z powrotem dokręcić pokrętło (22), aby w ten sposób zablokować ogranicznik kątowy (5).
- Następnie poluzować śrubę zaciskową (12) i przesunąć ją w żądane położenie.
- Następnie trzymając za uchwyt (9) można przesunąć głowicę (23) do tyłu.
- Przyłożyć płytkę do szyny ogranicznika (6) i ogranicznika kątowego (5).
• Włączyć urządzenie.
Uwaga: Odczekać, aż poziom wody chłodzącej osiągnie tarczę tnącą (2). - Trzymając za uchwyt (9) powoli i równomiernie przesunąć głowicę urządzenia (23) przez płytkę.
6.5 Cięcie po przekątnej pod kątem 45° (rys. 11/13)
• Ustawić ogranicznik kątowy (5) na 45°
- Wykonać cięcie w sposób opisany w punkcie 6.4.
6.6 Cięcie wzdłużne pod kątem 45°, „ucioso- we“ (rys. 14/15)
• Poluzować pokrętło ze śrubą (10)
- Skręcić prowadnicę (7) w lewo pod kątem 45° na skali kątowej (17).
- Ponownie dokręcić pokrętło ze śrubą (10).
- Wykonać cięcie w sposób opisany w punkcie 6.4.
6.7 Wymiana diamentowej tarczy tnącej (rys. 16)
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
- Odkręcić całkowicie śrubę (24)
• Podnieść pokrywę (8). - Nałożyć klucz (25) na wał silnika i przytrzymać.
- Przy pomocy klucza (26) odkręcić w kierunku poruszania się tarczy tnącej (2) śrubę kołnierzową. (Wskazówka! Gwint lewoskrętny)
- Zdjąć kołnierz zewnętrzny (27) i tarczę tnącą (2).
PL
- Przed zamontowaniem nowej tarczy tnącej starannie wyczyścić kołnierz mocujący (27).
- Wykonując czynności w odwrotnej kolejności założyć nową tarczę tnącą i następnie mocno dokręcić.
- Wskazówka! Pamiętać o poprawnym kierunku obrotów tarczy tnącej!
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
- Regularnie usuwać z maszyny pył i zabrudzenia. Zaleca się czyścić urządzenie przy użyciu szmatki lub pędzla.
- Nie stosować żadnych żracych środków podczas czyszczenia elementów z tworzywa sztucznego.
- Regularnie usuwać zabrudzenia z wanienki (3) i pompy chłodziwa (13); w przeciwnym wypadku chłodzenie diamentowej tarczy tnącej (2) nie jest zapewnione.
8.2 Konserwacja
Systematycznie smarować wszystkie ruchome części urządzenia.
8.3 Transport (rys. 17)
- Przed przetransportowaniem urządzenia na inne miejsce należy najpierw odkręcić śruby zaciskowe (12), przesunąć je razem z głowicą maszyny (23) na stronę kół transportowych (19) i następnie z powrotem dokręcić obie śruby zaciskowe (12).
- Po kolei złożyć stopki (1) rozpoczynając od stopek po stronie kół transportowych (19), aby nie przeciążyć uchwytu transportowego (18) przy odkładaniu urządzenia.
- Aby transportować urządzenie chwycić za
uchwyt transportowy (18).
- Aby urządzenie zajmowało mniej miejsca można je odstawić tak jak pokazano na rysunku. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby ustawić stopkę na oś, co zapobiegnie stoczeniu się.
8.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
- Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia - Numerczęści zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info
9. Usuwanie odpadów i recycling
Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokalnego!
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
PL

Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współdziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
| Kategoria Przykład | |
| Części zużywające się* | |
| Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* | Tarcza piły |
| Brakujące części |
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
- Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
- Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemystowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
-
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
-
Gwarancji nie podlegają:
-
szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsługde urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
-
uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
-
Okres gwarancji wynosi 60 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
-
W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.
CZ

6.4 90° rezy (obr. 11/12)
„Jolly” garums 620 mm