Toolson Pro-RF 620 - Žaga

Pro-RF 620 - Žaga Toolson - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Pro-RF 620 Toolson v formatu PDF.

📄 237 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice Toolson Pro-RF 620 - page 98
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o Pro-RF 620 Toolson

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Pro-RF 620 - Toolson in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Pro-RF 620 znamke Toolson.

NAVODILA ZA UPORABO Pro-RF 620 Toolson

SI Originalnavodila za uporabo Stroja za rezanje ploščic

HR Originalne uputæzuporabu Stroj za rezanje keramičkih pločica

Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo porezania

Toolson Pro-RF 620 - 1

Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!

Toolson Pro-RF 620 - 2

Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

Toolson Pro-RF 620 - 3

Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!

Toolson Pro-RF 620 - 4

Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.

Toolson Pro-RF 620 - 5

Nevarnost! Nevarnost ureznin

Toolson Pro-RF 620 - 6

Pozor! Segmentiranih diamantnih rezilnih kolutov ni dovoljeno uporabiti

Toolson Pro-RF 620 - 7

Pozor! Dopustno le za mokro rezanje.

SI

Nevarnost!

Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- te v priloženi knjižici!

Nevarnost!

Preberite varnostne napotke in navodila.

Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.

Dodatni varnostni napotki

  • Postavite stroj na ravna in pred zdrsom varna tla. Stroj se ne sme majati.
  • Prepričajte se, će se napetost na podatkovni tablici sklada z omrežno napetostjo. Šele potem priključite električni vtikač na električno omrežje.
    • Namestite si zaščitna očala.
    • Uporabljajtezaščito za ušesa.
    • Uporabljajtezaščitne rokavice.
  • Ne uporabljajte poškodovanih diamantnih rezalnih plošč. Takšne plošče zamenjajte.
  • Pred vsako uporabo priključite dovod hladilne tekočine na vodno črpalko. Glejte tudi točko 5. Pred zagonom preberite razdelek Montaža črpalke hladilne vode.
  • Kot hladilno tekočino uporabljajte samo vodo.
  • Pred vsako uporabo preverite cevi za hladilno vodo in črpalko hladilne vode za razpoke ali poškodbe.
  • Zamenjajte hladilno vodo, če je voda preveč umazana in se učinkovitost filtra črpalke hladilne vode poslabša.
  • Očistite tudi posodo, v kateri je pritrjena črpalka hladilne vode.
  • Prepovedano je uporabljati segmentirane rezalne plošče.
  • Pozor! Rezalna plošča se bo še nekaj časa vrtela po izklopu.

  • Diamantne rezalne plošče ne zaustavljajte s pritiskanjem na ploščo iz strani.
    • Opomba! Diamantna rezalna plošča se mora ves čas hladiti z vodo.
    • Pred zamenjavo diamantne rezalne plošče potegnite električni vtikač iz omrežja.

  • Uporabljajte samo predpisane diamantne rezalne plošče.
  • Stroja nikoli nepuščajte brez nadzora v prostoru z otroki.
  • Pred kontrolo delov električnega motorskega sistema potegnite električni vtikač iz električnega omrežja.
  • Nered na delovnem območju lahko povzroči nesreče.
  • Pri delu stojte varno in trdo na tleh. Izogibajte se neobičajni drži telesa in vedno ohranjajte ravnotežje.
  • Ko rezilni kolut blokira, napravo izklopite, ločite od omrežja in šele nato odstranite obdelovanec.

2. Opis naprave na obseg dobave

2.1 Opis naprave

  1. Oporne noge
  2. Diamantni rezilni kolut
  3. Kad
  4. Delovna miza
  5. Kotno omejilo
  6. Omejilna tirnica
  7. Vodilna tračnica
  8. Zaščita rezilnega koluta
  9. Ročaj
  10. Privojni vijak za nastavitev kota
  11. Privojni vijak za zaščito rezilnega koluta
  12. Spenjalni vijak
  13. Črpalka hladilne vode
  14. Cev
  15. Motor
  16. Stikalo za vklop/izklop
  17. Kotna skala
  18. Transportni ročaj
  19. Transportna kolesa
  20. Odstavna noga
  21. Višinska nastavitev
  22. Vijak ročaja
  23. Glava stroja
  24. Vijak za pritrditev zaščite rezalnih plošč
  25. Protidržalo
  26. Očesni ključ
  27. Zunanja prirobnica

SI

2.2 Obseg dobave

S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.

  • Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
  • Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstaja- jo).
    • Preverite,če je obseg dobave popoln.
  • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
  • Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.

Nevarnost!

Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

• Stroj za rezanje ploščic
- Posoda(3)
• Hladilnavodnačrpalka (13)
• Kotni naslon (5)
Podnožje(1)
• Originalna navodila za uporabo
• Varnostninapotki

3. Predpisana namenska uporaba

Stroj za rezanje ploščic se lahko uporablja za običajna rezalna dela na majhnih in srednje velikih ploščicah (keramične ploščice ali podobno) odgovarjajoče velikosti stroja. Stroj je posebej izdelani za domačo in rokodelsko uporabo. Rezanje lesa in kovine ni dovoljeno.

Stroj se lahko uporablja samo za namen, za katerega je izdelani. Vsaka druga vrsta uporabe, ki ni v skladu z namensko uporabo te žage, ni namenska uporaba. V primeru kakršnih koli škod ali poškodb v primeru nenamenske uporabe nosi vso odgovornost uporabnik/upravljalec žage in ne proizvajalec. Uporabljati se smejo samo za ta stroj določene rezalne plošče. Sestavni del namenske uporabe je tudi spoštovanje varnostnih napotkov

pri delu z žago kot tudi navodil za montažo in napotkov za delo z žago, ki so navedeni v navodilih za uporabo. Osebe, ki delajo s strojem in ga vzdržujejo, morajo poznati ta navodila in biti poučeni o možnih nevarnostih. Natančno je treba upoštevati veljavne UVV predpise.

Upoštevati je treba ostale splošne predpise na področju medicine dela in tehnične varnosti. Spreminjanje stroja v celoti izključuje jamstvo proizvajalca in njegovo odgovornost za nastalo škodo zaradi izvedenih sprememb na stroju. Kljub spoštovanju namenske uporabe pa ni možno v celoti izključiti vseh faktorjev tveganja.

Zaradi konstrukcije in sestave stroja se lahko zgodi sledeče :

  • Kontakt z diamantno rezalno ploščo v nepokriter območju.
  • Poseganje v vrtečo se diamantno rezalno ploščo.
  • Izmetdelčkov diamantne prevleke na rezalni plošči.
    • Izmet obdelovanca in delov obdelovanca.
  • Poškodbe ušes zaradi neuporabe potrebne zaščite za ušesa.

Proximo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega jamstva, će se naprava uporabljja za profesionalne, obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.

4. Tehnični podatki

Moč motorja: ....S1 800 W / S6 20% 900 W Število vrtljajev motorja: ....2950 min ^1

Motor na izmenični tok: .....220-240 V\~ 50 Hz Razred zaščite ..... I

Vrsta zaščite: IP 54

Dolžina reza: 620 mm

Dolžina Jolly: 620 mm

max. debelina obdelovanca 90°: ..... 30 mm

max. debelina obdelovanca 45°: ...... 25 mm

Velikost mize: 610 x 325 mm

Delovna višina: 700 mm

Diamantna rezalna plošča: ...... ∅ 200 x ∅ 25,4

Teža....34kg

Način obratovanja S6 20 %: Trajno obratovanje s prekinjajočo obremenitvijo (trajanje vklopa 10 min). Da preprečite nepotrebno ogrevanje mo-

SI

torja, lahko motor 20 % trajanja vklopa deluje le z navedeno nazivno močjo, nato pa mora 80 % trajanja vklopa delovati brez obremenitve.

Nevarnost!

Hrup in vibracije

Vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN 62841-1.

Obratovanje

Nivo zvočnega tlaka L _pA 72 dB (A)

Navedena skupna vrednost nihanja in navedena vrednost emisij hrupa sta bili izmerjeni po standardiziranem testnem postopku in ju je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.

Navedeno skupno vrednost nihanja in navedeno vrednost emisij hrupa je možno uporabiti tudi za predhodno oceno obremenitve.

Varnostni napotek:

  • Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja, zlasti od vrste obdelovanca.
    Določiti je treba varnostne ukrepe, namenje- ne zaščiti upravljavcev, ki temeljijo na oceni obremenitve zaradi nihanja med dejanskimi pogoji uporabe (pri čemer je treba upoštevati vse dele obratovalnega cikla, na primer čase, v katerih je električno orodje izklopljeno, in čase, v katerih je sicer vklopljeno, a dela brez obremenitve).

Omejite hrupnost in vibracije na minimum!

Tudi, će delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar-

nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:

  1. Poškodbe pljuč, će ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
  2. Poškodbe sluha, će ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
  3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, će dlje časa uporabljate napravo ali, će je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.

5. Pred uporabo

Pred priklopom se prepričajte, će se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.

Nevarnost!

Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.

  • Stroj mora biti stabilno postavljeni, t. p. na delovni mizi, pritrjeni na serijsko podnožje ali podobno.
  • Pred zagonom morajo biti vsi pokrovi in varnostna oprema pravilno montirani.
  • Rezalnaplošča se mora prosto vrteti.

Raztegnitev podstavka (slika 2)

- Za postavitev naprave na oporne noge (1) pritisnite gumb za zaskočitev (a) in premikajte oporne noge (1) navzdol, dokler se ne zaskoči v predvidenem položaju. Oporne noge (1) pospravite v nasprotnem vrstnem redu.

Montaža črpalke hladilne vode (slike 4-6)

  • Najprej namestite vsebnik (a) za črpalko hladilne vode (13) na predvideno mesto v kadi (3).
  • Nato postavite črpalko hladilne vode (13) s sesalnimi nastavki navzdol v vsebnik (a).
  • Nato pritrdite cev na predviden položaj, kot prikazujeta sliki 5 in 6.

Opomba!

Pazite, da se cev za hladilno vodo (14) pri montaži ne upogne, saj v tem primeru več ni zagotovljeno brezhibno delovanje.

Nevarnost!

Kabel in cev za hladilno vodo ne smeta zaiti v območje rezanja.

SI

6. Uporaba

6.1 Stikalo za vklop / izklop (Slika 3,4)

  • Za vklop stroja pritisnite na „l“ na stikalu za vklop/izklop (16).
  • Pred začetkom rezanja je treba počakati, da dobi rezalna plošča max. število vrtljajev in, da je začela hladilna vodna črpalka (13) poganjati vodo na rezalno ploščo.
  • Za izklop stroja pritisnite „0“ na stikalu (16).

6.2 Montaža transportnega pripomočka (slike 7-9)

- Montirajte transportna kolesa (19), odstavno nogo (20) in transportni ročaj (18), kot prika-zujejo slike 7/8/9.

6.3 Montaža omejilne tirnice in kotnega omejila (slika 10)

  • Najpre potisnite omejilno tirnico (6) na vodila (a), kot je prikazano, in jo pritrdite.
  • Nato lahko potisnete kotno omejilo (5) v vodi-lo (b) in ga pritrdite v poljubnem položaju.

6.4 90° rezi (sliki 11/12)

  • Odpustite vijak ročaja (22) in kotno omejilo (5) potisnite v želeni položaj ter nastavite kot na 0°, nato pa vijak ročaja (22) ponovno pritegnite in fiksirajte kotno omejilo (5).
  • Nato zrahljajte privojni vijak (12) in ga potisnite na želeni položaj.
  • Nato lahko glavo stroja (23) z ročajem (9) potisnete nazaj.
  • Ploščico položite na omejilno tirnico (6) in kotno omejilo (5).
    • Vklopite stroj.
  • Pozor: Počakajte, da hladilna voda doseže rezilni kolut (2).
  • Glavo stroja (23) počasi in enakomerno potiskajte z ročajem (9) naprej skozi ploščico.

6.5 Diagonalni rez 45° (Slika 11/13)

• Kotni naslon (5) nastavite na 45°.
- Izvršite rez kot je navedeno v točki 6.4.

6.6 Vzdolžno rezanje „rez Jolly“ 45° (Slika 14/15)

• Odvijte zvezdasti ročajni vijak (10)
- Nagnite vodilo (7) v levo na 45° na kotni skali (17).
- Ponovno zategnite zvezdasti ročajni vijak (10).
- Izvršite rez kot je navedeno v točki 6.4.

6.7 Menjava diamantnega rezilnega koluta (slika 16)

  • Potegnite električni omrežni vtikač iz električne priključne vtičnice.
    • Odstranite vijak (24).
    • Pokrov (8) odprite navzgor.
  • Ključ (25) nastavite na gred motorja in ga držite.
  • S ključem (26) odpustite matico prirobnice v smeri teka rezilnega koluta (2). (Pozor: levi navoj)
  • Snemite zunanjo prirobnico (27) in rezilni kolut (2).
  • Sprejemno prirobnico (27) pred montažo no-vega rezilnega koluta skrbno očistite.
  • Nov rezilni kolut vstavite v nasprotnem vrstnem redu in ga ponovno pritegnite.
  • Pozor: Upoštevajte smer poteka rezilnega koluta!

7. Zamenjava električnega priključnega kabla

Nevarnost!

Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.

8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov

Nevarnost!

Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.

8.1 Čiščenje

  • S stroja redno čistite prah in umazanijo. Čiščenje je najuspešnejše s krpo ali čopičem.
  • Za čiščenje plastike ne uporabljajte jedkih snovi.
  • S kadi (3) in črpalke hladilnega sredstva (13) redno čistite umazanijo, sicer hlajenje diamantnega rezilnega koluta (2) ni zagotovljeno.

8.2 Vzdrževanje

Vse premične dele redno mažite v časovnih intervalih.

8.3 Transport (slika 17)

  • Če želite napravo transportirati na drugi kraj, najprej odpustite privojne vijake (12) in jih potisnite skupaj z glavo stroja (23) na stran transportnih koles (19), nato pa jih ponovno pritrdite z obema privojnima vijakom (12).
  • Zložite eno za drugo oporne noge (1), najbolje, da začnete na strani transportnih koles (19), da pri odlaganju ne preobremenite transportnega ročaja (18).
  • Sedaj napravo primite za transportni ročaj (18) za transport naprave.
  • Napravo lahko odložite prostorsko varčno, kot je prikazano, pri tem pa pazite, da nogo odložite na os, da se ne odkotali.

8.4 Naročanje nadomestnih delov:

Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:

Tipnaprave
• Art. številko naprave
• Ident- številko naprave
- Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info

9. Odstranjevanje in ponovna uporaba

Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika.

Pokvarjene sestavne dele odstranite med posebne odpadke. V ta namen povprašajte v tehnični trgovini ali na občinski upravi!

10. Skladiščenje

Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.

SI

Toolson Pro-RF 620 - SI - 1

Samo za dežele EU

Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!

V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.

Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:

Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.

Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico).

Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.

Pridržana pravica do tehničnih sprememb

SLO

V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.

Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.

Kategorija Primer
Obrabni deli*
Obrabni material/ obrabni deli* Rezalni kolut
Manjkajoči deli

* ni nujno, da je v obsegu dobave!

Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:

Odgovorite na naslednja vprašanja:

- Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?

• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?

Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?

Opišite to napačno delovanje.

SI

Garancijska listina

Spoštovani uporabnik,

za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:

  1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fizičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu. Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.

  2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.

Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, će napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali će je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.

  1. Iz garancije so izvzeti:

  2. Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.

  3. Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre-menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).
  4. Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.

  5. Garancijsko obdobje traja 60 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.

  6. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.

Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.

Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.

HR

Toolson Pro-RF 620 - HR - 1

Naizmenični motor: 220-240 V\~50 Hz

Klasa zaštite

8.4 Porudžbina rezervnih delova:

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Toolson

Model : Pro-RF 620

Kategorija : Žaga