Toolson Pro-RF 620 - Pila

Pro-RF 620 - Pila Toolson - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Pro-RF 620 Toolson ve formátu PDF.

📄 237 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Toolson Pro-RF 620 - page 71
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Pro-RF 620 Toolson

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Pro-RF 620 - Toolson a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Pro-RF 620 značky Toolson.

NÁVOD K OBSLUZE Pro-RF 620 Toolson

CZ Originální návk obsluze Řezačka na obkladačky

SK Originálmávod na obsluhu Rezačka na dlaždice

Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze

Toolson Pro-RF 620 - 1

Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

Toolson Pro-RF 620 - 2

Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!

Toolson Pro-RF 620 - 3

Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třisky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.

Toolson Pro-RF 620 - 4

Nebezpečí! Nebezpečí pořezání

Toolson Pro-RF 620 - 5

Pozor! Segmentované diamantované dělicí kotouče nesmějí být používány.

Toolson Pro-RF 620 - 6

Opatrně! Přípustné pouze pro řezání za mokra.

CZ

Nebezpečí!

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.

Nebezpečí!

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Dodatečné bezpečnostní pokyny

• Stroj postavit na rovný, nekluzký podklad. Stroj se nesmí viklat.
- Přesvědčte se, zda napětí na datovém štítku souhlasí s napětím, které je k dispozici. Te-prve poté připojit zástrčku na síť.
• Nasadit ochranné brýle.
• Nosit ochranu sluchu.
• Nosit ochranné rukavice.
- Diamantovékotouče s trhlinkami již nepoužívat a vyměnit.
- Před každým použitím připojte napájení chladivem na vodní čerpadlo. Viz bod 5. Před uvedením do provozu, část Montáž čerpadla chladicí vody.
• Jako chladivo používejte jen vodu.
- Před každým použitím zkontrolujte hadice chladicí vody a čerpadlo chladicí vody, jestli nevykazují praskliny nebo poškození.
- Pokud je voda příliš znečištěná a účinek filtru v čerpadle chladicí vody klesá, chladicí vodu vyměňte.
Navíc vyčistěte nádobu, v níž je čerpadlo chladicí vody upevněné.
- Nesmí být používány segmentované dělicí kotouče.
- Pozor! dělicí kotouč dobíhá!

  • Diamantový dělicí kotouč nebrzdit postranním tlakem.
  • Upozornění! diamantový dělicí kotouč musí být vždy chlazen vodou.
  • Před výměnou dělicího kotouče vytáhnout síťovou zástrčku.
  • Používat pouze vhodné diamantové dělicí kotouče.
  • Stroj nikdy nenechat bez dozoru v místnosti s dětmi.
  • Pred kontrolou elektr. systému motorového prostoru vytáhnout síťovou zástrčku.
  • Nepořádek na pracovišti vede lehce k úrazům.
  • Při práci dbejte na bezpečný a pevný postoj. Vyhýbejte se abnormálnímu držení těla, vždy udržujte rovnováhu.
  • Při zablokování dělicího kotouče vypnout přístroj a oddělit ho od sítě, teprve poté odstranit obrobek.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis prístroje

  1. Nohy
  2. Diamantový dělicí kotouč
  3. Vana
  4. Pracovní stůl
  5. Úhlový doraz
  6. Dorazová lišta
  7. Vodicí lišta
  8. Ochrana dělicího kotouče
  9. Rukojeť
  10. Svěrací šroub pro nastavení úhlu
  11. Svěrací šroub pro ochranu dělicího kotouče
  12. Svěrací šroub
  13. Čerpadlo chladicí vody
  14. Hadice
  15. Motor
  16. Za-/vypínač
  17. Úhlová stupnice
  18. Přepravní rukojeť
  19. Přepravní kolečka
  20. Opěrná nožka
  21. Přestavení výšky
  22. Šroub pro rukojeť
  23. Hlava stroje
  24. Fixační šroub ochrany kotouče
  25. Přidržovák
  26. Klíč s očkem
  27. Vnější příruba

CZ

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obratte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

  • Rezačka na obkladačky
    Vana(3)
    • Čerpadlo chladicí vody (13)
    • Úhlový doraz (5)
  • Nohy(1)
    • Originální návod k obsluze
  • Bezpečnostní pokyny

3. Použití podle účelu určení

Řezačka na obkladačky může být použita na běžné řezací práce malých a středně velkých obkladaček (dlaždic, keramiky nebo podobně) podle velikosti stroje. Je obzvlášť koncipována pro řemeslníky a domácí kutily. Řezání dřeva a kovů není dovoleno.

Stroj smí být používán pouze podle svého účelu použití. Každé toto překračující použití neodpovídá účelu určení. Za z toho vyplývající škody a zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluha a ne výrobce. Používat se smí pouze pro stroj vhodné dělicí kotouče. Používání pilových kotoučů je zakázáno. Součástí použití podle účelu určení je také dodržování bezpečnostních pokynů, jako též montážního návodu a provozních pokynů v návo- du k použití. Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí být se strojem obeznámeny a musí být informovány o možných nebezpečích.

Kromě toho musí být přesně dodržovány bezpečnostní předpisy. Také je třeba dbát ostatních všeobecných pravidel v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech. Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho vzniklé škody. I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité rizikové faktory. Podmíněno konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující rizika:

Dotyk diamantového dělicího kotouče v nezakryté oblasti řezání.
Zásah do běžícího diamantového dělicího kotouče.
- Vymrštění chybné diamantové vrstvy dělicího kotouče.
• Vymrštění obrobků nebo částí obrobků.
- Poškození sluchu při nepoužívání ochrany sluchu.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

4. Technická data

Výkon motoru: ......S1 800 W / S6 20% 900 W

Počet otáček motoru: 2950 min ^-1

Motor na střídavý proud: ......220-240 V\~ 50 Hz

Třída ochrany ...... I

Druh ochrany: IP 54

Délka řezu: 620 mm

Délka Jolly: 620 mm

Max. tloušťka obrobku 90°: ...... 30 mm

Max. tlouštka obrobku 45°: ...... 25 mm

Velikost stolu: 610 x 325 mm

Pracovní výška: 700 mm

Diamantový dělicí kotouč: .....Ø 200 x Ø 25,4 mm

Hmotnost 34 kg

Druh provozu S6 20%: Trvalý chod s

přerušovaným zatížením (trvání cyklu 10 min).

Aby se motor nepřípustně nezahřál, smí být motor 20% trvání cyklu provozován s uvedeným jmenovitým výkonem a poté musí 80% trvání cyklu běžet dál bez zátěže.

CZ

Nebezpečí!

Hluk a vibrace

Hluk změřen podle normy EN 62841-1.

Chod naprázdno

Hladina akustického tlaku L _pA ...... 72 dB(A)

Nejistota K _pA 3 dB

Udaná emisní hodnota vibrací a udaná emisní hodnota hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.

Udaná celková emisní hodnota vibrací a udaná emisní hodnota hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.

Výstražná informace:

  • Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.
  • Je nutné stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhující osoby, která spočívají na odhadu zatížení vibracemi během skutečných podmínek používání (přitom je třeba zohlednit všechny části pracovního cyklu, například doby, ve kterých je elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je přístroj zapnut, ale běží bez zatížení).

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

  • Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
    • Nepřetěžujte přístroj.
    • V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
    • Pístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
  • Nosterukavice.

Pozor!

Zbývající rizika

I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout

následující nebezpečí:

  1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
  3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.

5. Před uvedením do provozu

Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

Varování!

Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte sitovou zástrčku ze zásuvky.

  • Stroj musí být stabilně postaven, tzn. přišroubován na pracovním stole nebo pevném univerzálním podstavci.
  • Red uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně na-montovány.
    • Dělicí kotouč musí být volně otočný.

Vyklopení podstavce (obr. 2)

Abyste mohli postavit přístroj na nohy (1), stiskněte zajišťovací knoflík (a) a vyklopte příslušné nohy (1) směrem dolů, dokud tyto nezaskočí v určené poloze. Na zaklopení nohou (1) postupujte prosím v opačném pořadí.

Montáž čerpadla chladicí vody (obr. 4 - 6)

Nejprve nasad'te nádobu (a) pro čerpadlo chladící vody (13) do určené polohy na vaně (3). Poté postavte čerpadlo chladící vody (13) do nádoby (a) přísavkami směrem dolů. Upevněte pak hadici na určených místech tak, jak je znázorněno na obr. 5 a 6.

Upozornění!

Dbejte na to, aby se hadice chladicí vody (14) při montáži nezlomila, protože jinak nemůže být zajištěna bezvadná funkce.

Nebezpečí!

Kabel a hadice chladicí vody se nesmí dostat do oblasti řezání.

CZ

6. Obsluha

6.1 Za-/vypínač (obr. 3/4)

• K zapnutí stisknout „I“ za-/vypínače (16).
- Pred začátkem rezání je třeba vyčkat, až dělicí kotouč dosáhne max. počtu otáček, a až čerpadlo chladicí vody (13) dopraví vodu k dělicímu kotouči.
• K vypnutí stisknout „0“ spínače (16).

6.2 Montáž přepravních pomůcek (obr. 7-9)

  • Namontujte přepravní kolečka (19), opěrnou nožku (20) a přepravní rukojeť (18) tak, jak je znázorněno na obr. 7/8/9.

6.3 Montáž dorazové lišty a úhlového dorazu (obr. 10)

  • Nejprve nasuňte dorazovou lištu (6) na vedení (a) tak, jak je znázorněno, a upevněte ji.
  • Poté můžete úhlový doraz (5) zasunout do vedení (b) a upevnit v libovolné poloze.

6.4 90° řezy (obr. 11/12)

  • Šroub pro rukojeť (22) povolit, úhlový doraz (5) posunout do požadované polohy a úhel nastavit na 0°, poté opět šroub pro rukojeť (22) utáhnout, aby mohl být zafixován úhlový doraz (5).
  • Pak povolte svěrací šroub (12) a posuňte ho do požadované polohy.
  • Nakonec můžete posunout hlavu stroje (23) pomocí rukojeti (9) směrem dozadu.
  • Obkladačku přiložit na dorazovou lištu (6) a úhlový doraz (5).
    • Stroj zapnout.
  • Pozor: Počkat, až se chladicí voda dostane k dělicímu kotouči (2).
  • Hlavu stroje (23) vést pomalu a rovnoměrně pomocí rukojeti (9) směrem dopředu na obkladačku.

6.5 45° diagonální řez (obr. 11/13)

• Úhlový doraz (5) nastavit na 45°.
- Řez provést podle popisu v bodě 6.4.

6.6 45°podélný řez, „Jolly řez“ (obr. 14/15)

• Šroub s hvězdicovým kolečkem (10) povolit.
Vodicí lištu (7) naklonit doleva na 45° úhlové stupnice (17).
- Šroub s hvězdicovým kolečkem (10) opět utáhnout.
- Řez provést podle popisu v bodě 6.4.

6.7 Výměna diamantového dělicího kotouče (obr. 16)

• Vytáhnout síťovou zástrčku!
• Odstranit šroub (24).
• Kryt (8) vyklopit směrem nahoru.
• Nasadit klíč (25) na hřídel motoru a držet.
- Pomocí klíče (26) uvolnit přírubovou matici ve směru otáčení dělicího kotouče (2). (Pozor: levý závit)
• Odebrat vnější přírubu (27) a dělicí kotouč (2).
- Pred montáží nového dělicího kotouče pečlivě vyčistit upínací přírubu (27).
- Nový dělicí kotouč v opačném pořadí opět nasadit a utáhnout.
- Pozor: Dbát na směr otáčení dělicího kotouče!

7. Výměna síťového napájecího vedení

Nebezpečí!

Pokud je sítové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Nebezpečí!

Před všemi čisticími pracemi vytáhněte sítovou zástrčku.

8.1 Čištění

  • Prach a nečistoty musí být pravidelně ze stroje odstraňovány. Čištění provádět nejlépe hadrem nebo štětcem.
  • K čištění plastu nepoužívejte žádné žíravé látky.
  • Z vany (3) a čerpadla chladicí vody (13) je třeba pravidelně odstraňovat nečistoty, protože jinak není zaručeno chlazení diamantového dělicího kotouče (2).

8.2 Údržba

Všechny pohyblivé díly mazat v pravidelných intervalech.

CZ

8.3 Transport (obr. 17)

  • Pokud chcete přístroj transportovat na jiné místo, povolte nejdříve svěrací šrouby (12) a posuňte je spolu s hlavou stroje (23) na stranu přepravních koleček (19) a poté oba svěrací šrouby (12) opět zafixujte.
  • Poté postupně zaklapněte podpěrné nohy (1), nejlépe když začnete na straně přepravních koleček (19), abyste při položení přístroje na zem nepřetížili přepravní rukojeť (18).
  • Nyní uchopte přístroj za přepravní rukojeť (18), abyste ho mohli transportovat.
  • Přístroj můžete úsporně uložit tak, jak je znázorněno, dbejte přitom na to, abyste Vaši nohu postavili na osu, tím zabráníte pojíždění přístroje.

8.4 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

  • Typpřístroje
    • Číslo artiklu přístroje
    • Identifikační číslo přístroje
    • Číslo požadovaného náhradního dílu
    Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství!

10. Skladování

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

CZ

Toolson Pro-RF 620 - CZ - 1

Jen pro země EU

Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.

Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:

Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.

Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy ISC GmbH.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychleopotřebitelné díly*
Spotřební materiál/spotřební díly*Dělicí kotouč
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    • Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
    Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonom stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.

  2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.

  1. Z naší záruky jsou vyloučen y:

  2. Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětnostním podmínkám nebo nedostatečnou pěcí a údržbou.

  3. Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
  4. Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  5. Záruční doba činí 60 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní dily. To platí také při využití místního servisu.

  6. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.

V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

SK

Toolson Pro-RF 620 - SK - 1

Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu

Toolson Pro-RF 620 - SK - 2

1. Bezpečnostné pokyny

• Rezačka na dlaždice
• Vvaña (3)
• Čerpadlo chladiacej tekutiny (13)
• Uuhlový doraz (5)
• Podstavcové nohy (1)
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy

Výkon motoru: ......S1 800 W / S6 20% 900 W

Otáčky motora: 2950 min ^1

Motor na striedavý prúd: .....220-240 V\~ 50 Hz

Trieda ochrany

Druh ochrany: IP 54

Dížka rezu: 620 mm

Dížka jolly: 620 mm

max. hrúbka obrobku 90°: ...... 30 mm

max. hrúbka obrobku 45°: ...... 25 mm

Vel'kost' stola: 610 x 325 mm

Hodnoty hluku boli merané podl'a EN 62841-1.

Prevádzka

Hladina akustického tlaku L _pA ...... 72 dB (A)

Nepresnost K _pA 3 dB

Hladina akustického výkonu L _WA ...... 85 dB (A)

Nepresnost' K_WA 3 dB

Montáž čerpadla chladiacej kvapaliny (obr. 4 - 6)

6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 3/4)

6.3 Montáž dorazovej lišty a uhlového dorazu (obr. 10)

Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.

8.1 Čistenie

Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Toolson

Model : Pro-RF 620

Kategorie : Pila