NZAK 3.7 A1 - Elektryczna szczoteczka do zębów NEVADENT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NZAK 3.7 A1 NEVADENT w formacie PDF.
| Typ produktu | Szczoteczka elektryczna |
| Marka | Nevadent |
| Model | NZAK 3.7 A1 |
| Zasilanie elektryczne | 100-240 V ~, 50/60 Hz, 2 W |
| Wbudowany akumulator | 3,7 V, 600 mAh, litowo-jonowy (niewymienny) |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Stopień ochrony (ładowarka i rączka) | IP X7 (tymczasowe zanurzenie) |
| Programy szczotkowania | 2 (Normalny i Delikatny) |
| Wbudowany timer | Interwały co 30 sekund, automatyczne wyłączanie po 2 minutach |
| Wskazujące włosie | Tak (stopniowe odbarwienie wskazujące na wymianę) |
| Dołączone końcówki | 2 (jedna normalna, jedna mała) |
| Kompatybilność końcówek | Oral-B (z wyjątkiem serii iO) i Nevadent |
| Ładowarka | Odłączana, podłączenie do sieci |
| Czas ładowania | Około 10 godzin |
| Zawartość zestawu | Rączka, ładowarka, 2 końcówki, skrócona instrukcja |
| Bezpieczeństwo | Nie zanurzać rączki ani ładowarki; nie używać pod prysznicem/w wannie; dzieci pod nadzorem |
| Czyszczenie | Opłukać końcówkę wodą; czyścić wałek i rączkę po użyciu |
| Recykling | Urządzenie z wbudowanym akumulatorem, nie wyrzucać do odpadów domowych |
| Serwis posprzedażowy Francja | 0800 919270, e-mail: kompernass@lidl.fr |
| Przeznaczenie | Użytek domowy prywatny, osobista higiena jamy ustnej |
Często zadawane pytania - NZAK 3.7 A1 NEVADENT
Pytania użytkowników dotyczące NZAK 3.7 A1 NEVADENT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna szczoteczka do zębów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NZAK 3.7 A1 - NEVADENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NZAK 3.7 A1 marki NEVADENT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NZAK 3.7 A1 NEVADENT
Skrócona instrukcja obstugi
ES
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO PARA NIÑOS
Guía breve

GB IE
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
| PL | Skrócona instrukcja obstugi | Strona | 51 | |
| SK | Krátky návod | Strana 61 | ||
| ES | Guía breve | Página | 71 | |
| DK | Kvikvejledning | Side | 81 |

Informacje dotyczące skróconej instrukcji obsługi ....52
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....52
Bezpieczeństwo....53
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ....53
Uruchomienie....55
Sprawdzenie kompletności produktu 55
Elementy obstugowe.... 55
Obstuga i eksploatacja.... 56
Ładowanie akumulatora....56
Korzystanie z głowic szczoteczki....56
Programy 57
Czyszczenie zębów....57
Utylizacja 59
Załącznik 60
Dane techniczne....60
Serwis....60
Importer 60
Wstep
Informacjedotycząceskróconej instrukcji obsługi
Niniejszy dokument stanowi skróconą wersję drukowaną kompletnej instrukcji obsługi. Niniejsza skrócona instrukcja obsługi nie zastępuje pełnej instrukcji obsługi, która zawiera również informacje na temat czyszczenia, usuwania usterek i gwarancji.

Zeskanuj ten kod QR za pomocą swojego smartfonu/tabletu. Za pomocą kodu QR przejdziesz bezpośrednio na stronę serwisu Lidl www.lidl-service.com, gdzie możesz obejrzeć i pobrać kompletną instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 368332_2101.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Przestrzegaj kompletnej instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych.
Skrócona instrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Zachowaj tę skróconą instrukcję obsługi, a w przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do osobistej pielęgnacji zębów w domu. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie jest ono przeznaczone do zastosowań komercyjnych, przemysłowych, medycznych ani weterynaryjnych. Nie należy go używać do celów komercyjnych.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. To urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, prze- strzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ Przed przystąpieniem do użytkowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie uruchamiaj urządzenia, gdy jest ono uszkodzone lub upadło na ziemię.
■ W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania lub uszkodzeń urządzenia, zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego.
■ Wtyk sieciowy podłączaj tylko do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazda elektrycznego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
Gniazdo zasilania musi być dalej łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia.
■ Dopilnuj, aby kabel sieciowy nigdy nie został w czasie pracy zawilgocony ani zamoczony. Kabel sieciowy układaj w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób.
■ Nigdy nie zanurzaj rękojeści ani stacji ładowania w wodzie bądź w innej cieczy.
■ Stacja ładowania jest podłączona do napięcia sieciowego i dlatego nie wolno jej używać pod prysznicem, w wannie lub nad umywalkami wypełnionymi wodą.
■ Nigdy nie dotykaj stacji ładowania, jeśli wpadnie ona do wody. Najpierw wyciągnij wtyk kabla zasilającego!
■ W tym urządzeniu nie można wymienić przewodu zasilania sieciowego. W razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego urządzenie musi zostać zezłomowane.

ykuł zawiera mate części, które mogą zostać połknięte i dlatego nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 roku życia, korzystających z artykułu bez nadzoru.
■ Szczoteczka zębów może być używana przez dzieci i osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
- Czyszczenie i czynności konserwacyjne należące do zadań użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod odpowiednim nadzorem.
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
■ Rękojeść można ładować tylko za pomocą dostarczonej w zestawie stacji ładowania. W przeciwnym razie urządzenie może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu!
■ Urządzenia należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym osprzętem.
■ Nie dokonuj samodzielnych przeróbek ani zmian w urządzeniu.
■ Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz.
Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne elementy wymagające konserwacji. Ponadto spowoduje to utratę uprawnień gwarancyjnych.

jest wyposażony w akumulator litowo-jonowy lub jest on dołączony do produktu.
■ Akumulator w tym urządzeniu jest niewymienny.
Uruchomienie
Sprawdzenie kompletności produktu
Zakres dostawy obejmuje następujące elementy:
• Rękojeść
• Stacja ładowania
- 2 głowice szczoteczki (1 x mała, 1 x normalna)
• Ta skrócona instrukcja obstugi
♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
▶ Elementów opakowania nie udostępniaj dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia się!
WSKAZÓWKA
▶ Sprawdź zawartość opakowania pod kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Elementy obstugowe
(Ilustracje - patrz rozkładana okładka)
① Normalna główna szczoteczki
② Wałeknapędowy
3 ⏻ Włącznik/wyłącznik + przycisk wyboru programu
4 Wskaznik stanu naładowania
⑤ Stacja ładowania
⑥ Mała główna szczoteczki
Obstuga i eksploatacja
W niniejszym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia.
Ładowanie akumulatora
Podłącz stację ładowania 5 do gniazda zasilania.
Postaw wyłączoną rękojeść na stacji ładowania ⑤. Wskaźnik stanu naładowania ④ świeci się podczas ładowania na czerwono. Całkowite naładowanie akumulatora trwa około 10 godzin. Gdy rękojeść zostanie naładowana, wskaźnik stanu naładowania ④ świeci się na zielono.
Gdy wskaźnik stanu naładowania 4 miga na czerwono, akumulator jest rozładowany i należy go ponownie naładować.
WSKAZÓWKA
Po użyciu odstaw rękojeść na stację ładowania ⑤. Pozwoli to zapewnić zawsze pełną wydajność szczoteczki do zębów. Akumulator nie ulega uszkodzeniu w wyniku regularnego ładowania.
Korzystanie z głowic szczoteczki
W zestawie znajdują się 2 głowice szczoteczki (1 x normalna ①, 1 x mała ⑥). Przed pierwszym użyciem szczoteczki wymyj głowicę szczoteczki ①/⑥ czystą wodą.
♦ Wybierz odpowiednia głowice szczoteczki ①/⑥ i załóz ja od góry na walek napedowy ② rekojesci. Uważaj podczas zakładania końcówki na to, by wałek napędowy ② rękojeści wsunąt się dokładnie w gniazdo głowicy szczoteczki ①/⑥. Wciśnij głowicę szczoteczki ①/⑥ w dół, aż całkowicie obejmie wałek napędowy ②.
Aby zdjęć głowicę szczoteczki ①/⑥ ściągnij ją do góry z wałka napędowego ②.
WSKAZÓWKA
Głowice szczoteczki ①/⑥ są wyposażone w tak zwane szczotki wskaźnikowe (odpowiednio zewnętrzne, jasnoniebieskie włosie). Szczotki wskaźnikowe odbarwiają się stopniowo w miarę ich zużycia. Przebarwienia wskazują, że należy wymienić głowicę szczoteczki ①/⑥.
Zaleca się wymianę głowic szczoteczki ①/⑥ co 3 miesiące, jednak najpóźniej wtedy, gdy szczotki wskaźnikowe stracą kolor.
Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych głowic szczoteczki. Zapasowe głowice szczoteczki można zamówić w każdej chwili.
▶ Możesz jednak używać wszystkich główek szczoteczek Oral-B* i Nevadent dostępnych obecnie w sklepach dla tego urządzenia, z wyjątkiem serii iO.
*Oral-B jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy The Gillette Company LLC.
Programy
Szczoteczka do zębów oferuje 2 różne programy do indywidualnej pielęgnacji zębów.
♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik 3 1 lub 2 razy, aby ustawić żądany program.
| 1 x = normalne Do dokta | dnego czyszczenia zębów i działset |
| 2 x = wrażliwe Do delika | tnego czyszczenia wrażliwych zębów i działset |
Czyszczenie zębów
WSKAZÓWKA
Początkowo może występować krwawienie dziąseł na skutek nowego rodzaju podrażnienia, jest to jednak normalne zjawisko. Jeżeli stan ten utrzymuje się przez ponad dwa tygodnie, należy skonsultować się ze stomatologiem.
♦ Założ głowicę szczoteczki ①/⑥ na rękojeść.
♦ Szczoteczkę zwilż pod bieżącą wodą.
♦ Nanieś nieco pasty do zębów na wilgotną szczoteczkę.
WSKAZÓWKA
▶ Szczoteczkę elektryczną należy włączać dopiero w ustach, aby uniknąć rozprysków.
Włącznikiem/wyłącznikiem ③ ustaw żądany program.
WSKAZÓWKA
W tej szczoteczce zainstalowano 30-sekundowy licznik z przerywaczem, pomagający równomiernie czyścić wszystkie cztery części Uzbekienia.
Podziel uzębienie na cztery części (ćwierci): górna prawa, górna lewa, dolna prawa i dolna lewa.

♦ Rozpocznij mycie zębów od jednej części:
Przyłoż głowicę szczoteczki ①/⑥ do działęł i czyść zęby, zaczynając od działęł. W ten sposób wyczyść wewnętrzną i zewnętrzną stronę zębów. Czyść kolejno wszystkie zęby, zaczynając zawsze od działsta.
Nie zapomnij o wyczyszczeniu tylnych zębów trzonowych. Aby wyczyścić powierzchnie żujące, wsuń szczoteczkę z delikatnym dociskiem nad czyszczoną powierzchnię.
Po upływie 30 sekund szczoteczka przerwie 2 razy krótko pracę, sygnalizując w ten sposób, że należy przejść do czyszczenia zębów w następnym kwadrancie szczęki. Czyść zęby we wszystkich kwadrantach szczęki w ten sam sposób.
Po upływie w sumie dwóch minut szczoteczka przerwie na krótko pracę 4 razy. W tym momencie zęby zostały umyte i upływa zalecany przez stomatologów czas mycia zębów, wynoszący 2 minuty.
♦ Wyłącz szczoteczkę do zębów i dokładnie wypłucz głowicę szczoteczki ①/⑥ pod bieżącą wodą.
Zdejmij głowicę szczoteczki ①/⑥ z rękojeści. W celu wyczyszczenia wałka napędowego ② i rękojeści optucz je krótko wodą. Trzymaj przy tym rękojeść tak, by wałek napędowy ② był skierowany ukośnie w dół.
Utylizacja

W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU.
Zutylizuj zużyte urządzenie, oddając je do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości dotyczących zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta.

Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.
WSKAZÓWKA
Wbudowanego akumulatora w tym urządzeniu nie można wyjąć w celu oddania go oddzielnie do utylizacji.
W celu uniknięcia zagrożeń, demontaż lub wymiana akumulatora może być przeprowadzana wyłącznie przez producenta, jego serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
W przypadku oddawania produktu do utylizacji należy zwrócić uwagę, że ten produkt zawiera akumulatory.

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.
Załącznik
Dane techniczne
| Zasilanie elektryczne 100-240 V~ (prąd przemienny), 50/60 Hz | |
| Pobór mocy 2 W | |
| Klasa ochronności | II/☐ (podwójna izolacja) |
| Stopień ochrony (stacja ładowania i rękojeść) | IP X7 (ochrona przed wniknięciem wody podczas chwilowego zanurzenia) |
| Wbudowany akumulator 3,7 V | --- (prąd stały) / 600 mAh (litowo-jonowy) |
| D-☐-C | demontowany zasilacz |
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 368332_2101
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.