NZAK 3.7 A1 - Cepillo de dientes electrico NEVADENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NZAK 3.7 A1 NEVADENT en formato PDF.
| Tipo de producto | Cepillo de dientes eléctrico |
| Marca | Nevadent |
| Modelo | NZAK 3.7 A1 |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V ~, 50/60 Hz, 2 W |
| Batería integrada | 3,7 V, 600 mAh, iones de litio (no reemplazable) |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Índice de protección (cargador y mango) | IP X7 (inmersión temporal) |
| Programas de cepillado | 2 (Normal y Sensible) |
| Temporizador integrado | Intervalos de 30 segundos, parada automática después de 2 minutos |
| Cerdas indicadoras | Sí (decoloración progresiva para indicar el reemplazo) |
| Cepillos suministrados | 2 (uno normal, uno pequeño) |
| Compatibilidad de cepillos | Oral-B (excepto serie iO) y Nevadent |
| Cargador | Desmontable, conexión a la red |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 10 horas |
| Material incluido | Mango, cargador, 2 cepillos, guía abreviada |
| Seguridad | No sumergir el mango ni el cargador; no usar en la ducha/bañera; niños bajo supervisión |
| Limpieza | Enjuagar el cepillo con agua; limpiar el eje y el mango después del uso |
| Reciclaje | Dispositivo con batería integrada, no desechar en la basura doméstica |
| Servicio posventa Francia | 0800 919270, correo electrónico: kompernass@lidl.fr |
| Uso previsto | Doméstico privado, cuidado dental personal |
Preguntas frecuentes - NZAK 3.7 A1 NEVADENT
Preguntas de los usuarios sobre NZAK 3.7 A1 NEVADENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NZAK 3.7 A1 - NEVADENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NZAK 3.7 A1 de la marca NEVADENT.
MANUAL DE USUARIO NZAK 3.7 A1 NEVADENT
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
Información sobre esta guía breve....72
Uso previsto 72
Seguridad....73
Indicaciones básicas de seguridad ....73
Puesta en funcionamiento....75
Comprobación del volumen de suministro....75
Elementos de mando....75
Manejo y funcionamiento....76
Carga de la batería....76
Uso de los cabezales de cepillo 76
Programas 77
Limpieza dental 77
Desecho 79
Anexo 80
Características técnicas 80
Asistencia técnica....80
Importador 80
Introducción
Información sobre esta guía breve
Este documento es una versión impresa abreviada de las instrucciones de uso completas. Esta guía breve no sustituye las instrucciones de uso completas, que, por ejemplo, contienen indicaciones adicionales para la limpieza, la eliminación de fallos y la garantía.

Escanee este código QR con su smart phone/tableta. Con el código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl
www.lidl-service.com y podrá consultar y descargar el manual completo de instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 368332_2101.
¡ADVERTENCIA!
Observe las instrucciones de uso completas y las indicaciones de seguridad para evitar lesiones personales y daños materiales.
La guía breve forma parte del producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Guarde bien la guía breve y entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está destinado exclusivamente para la higiene dental personal en el ámbito doméstico. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No está previsto para su uso comercial o industrial ni en el ámbito médico o veterinario. No lo utilice con fines industriales ni comerciales.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
■ Si se producen errores de funcionamiento o se aprecian daños, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
■ Conecte el enchufe exclusivamente a una toma eléctrica instalada correctamente, de fácil acceso y con una tensión que se corresponda con la especificada en la placa de características. La toma eléctrica debe seguir estando accesible tras la conexión.
■ Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda quedar aplastado ni dañarse de ninguna otra forma.
■ No sumerja nunca la unidad manual ni la estación de carga en agua ni en otros líquidos.
■ La estación de carga se conecta a la red eléctrica, por lo que no debe utilizarse en la ducha, en la bañera ni sobre lavabos llenos de agua.
■ No toque nunca la estación de carga si se ha caído al agua. ¡Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma eléctrica!
■ El cable de conexión de red de este aparato no puede sustituirse. Si se producen daños en el cable de conexión de red, debe desecharse el aparato.

e artículo contiene piezas pequeñas susceptibles de ingerirse accidentalmente y causar un peligro de asfixia, por lo que no es apto para niños menores de 3 años sin supervisión.
■ Este cepillo de dientes puede ser utilizado por niños y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
■ Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La unidad manual solo debe cargarse con la estación de carga suministrada. De lo contrario, podría dañarse el aparato de forma irreparable.
■ Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales suministrados.
■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato.
■ El usuario no tiene que hacer nada para ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El producto se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz.
■ No abra nunca la carcasa del aparato. No hay ninguna pieza en el interior que deba someterse a ningún tipo de mantenimiento. Además, la garantía perderá su validez.

cto cuenta con una batería de iones de litio instalada en el equipo o embalada con él.
■ La batería de este aparato no puede sustituirse.
Puesta en funcionamiento
Comprobación del volumen de suministro
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
- Unidad manual
- Estación de carga
- 2 cabezales de cepillo (1 pequeñas, 1 normales)
- Esta guía breve
♦ Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche todo el material de embalaje.
PELIGRO
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. ¡Existe peligro de asfixia!
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Elementos de mando
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
① Cabeza del cepillo normal
② Eje de accionamiento
3 Interruptor de encendido/apagado + botón de selección de programas
4 Indicador de control de carga
⑤ Estación de carga
6 Cabeza del cepillo pequeña
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Carga de la batería
♦ Conecte la estación de carga ⑤ a una toma eléctrica.
Coloque la unidad manual apagada sobre la estación de carga ⑤. El indicador de control de carga ④ se ilumina en rojo durante el proceso de carga. La batería tarda aprox. 10 horas en cargarse completamente. Una vez cargada la unidad manual, el indicador de control de carga ④ se ilumina en verde.
Si el indicador de control de carga ④ parpadea en rojo, significa que la batería está agotada y debe recargarse.
INDICACIÓN
Tras el uso, coloque la unidad manual sobre la estación de carga ⑤. Así el cepillo de dientes siempre funcionará a pleno rendimiento. La batería no se estropea con la carga regular del aparato.
Uso de los cabezales de cepillo
El volumen de suministro incluye 2 cabezales de cepillo (1 normales ①, 1 pequeñas ⑥). Antes del primer uso, limpie el nuevo cabezal de cepillo ①/⑥ con agua limpia.
♦ Seleccione un cabezal de cepillo①/⑥ apropiado y colóquelo desde arriba sobre el eje de accionamiento ② de la unidad manual. Para ello, asegúrese de que el eje de accionamiento ② de la unidad manual encaje de forma precisa en el alojamiento del cabezal de cepillo ①/⑥. Presione el cabezal de cepillo ①/⑥ hacia abajo hasta que cubra por completo el eje de accionamiento ②.
Para desmontar el cabezal de cepillo ①⑥, tire de este hacia arriba y retírelo del eje de accionamiento ②.
INDICACIÓN
Los cabezales de cepillo 16 cuentan con cerdas indicadoras (cerdas exteriores de color azul claro), que acaban decolorándose con el uso. La decoloración indica que debe cambiarse el cabezal de cepillo 1/6.
Se recomienda cambiar el cabezal de cepillo ①/⑥ cada 3 meses, pero, como muy tarde, cuando las cerdas indicadoras pierdan su color.
▶ Recomendamos utilizar exclusivamente los cabezales de cepillo originales. Puede solicitar cabezales de cepillo de repuesto en cualquier momento.
No obstante, con este aparato también pueden utilizarse todos los cabezales de cepillo de Oral-B* y Nevadent disponibles en el mercado, excepto los de la serie iO. *Oral-B es una marca registrada de The Gillette Company LLC.
Programas
El cepillo de dientes ofrece 2 programas distintos de higiene dental.
♦ Pulse 1 o 2 veces el interruptor de encendido/apagado ③ para seleccionar el programa deseado.
| 1 vez = Normal Para una limpieza exhaustiva de los dientes y encías |
| 2 veces = Sensible Para una limpieza suave de los dientes y encías sensibles |
Limpieza dental
INDICACIÓN
Al principio, es posible que las encías sangren un poco por no estar habituadas al efecto de la fricción, lo que es normal. No obstante, si esta situación se prolonga durante más de dos semanas, debería consultar a su odontólogo.
♦ Coloque el cabezal de cepillo 16 en la unidad manual.
◆ Humedezca el cepillo bajo el agua corriente.
◆ Aplique un poco de pasta de dientes sobre el cepillo húmedo.
INDICACIÓN
▶ Encienda el aparato cuando lo tenga dentro de la boca para evitar salpicaduras.
Ajuste el programa deseado con el interruptor de encendido/apagado 3.
INDICACIÓN
Este cepillo de dientes dispone de un temporizador con intervalos de 30 segundos para que pueda limpiar uniformemente los cuatro cuadrantes maxilares.
Subdivida sus maxilares en cuatro partes (cuadrantes): el superior derecho, el superior izquierdo, el inferior derecho y el inferior izquierdo.

♦ Comience con uno de los cuadrantes:
Coloque el cabezal de cepillo ①/⑥ sobre las encías y desplace el cepillo por toda la superficie de los dientes de arriba abajo. Proceda de la misma manera en la cara interior y exterior de cada diente. Empiece a limpiar cada diente desde las encías. No olvide la cara posterior de la muela trasera. Para limpiar la superficie masticatoria, pase el cepillo por todos los dientes ejerciendo una ligera presión.
- Después de 30 segundos, el cepillo de dientes interrumpe brevemente el funcionamiento 2 veces para indicarle que es momento de pasar a limpiar el siguiente cuadrante. Limpie todos los cuadrantes con la misma técnica.
Después de un total de dos minutos, el cepillo de dientes interrumpe brevemente 4 veces el funcionamiento. De esta manera, se le indica que ya ha limpiado todos los cuadrantes y cumplido con los 2 minutos de limpieza recomendados por los odontólogos.
Apague el cepillo de dientes y enjuague concienzudamente el cabezal de cepillo ①/⑥ bajo el agua corriente.
♦ Retire el cabezal de cepillo①/⑥ de la unidad manual. Para limpiar el eje de accionamiento ② y la unidad manual, colóquelos brevemente bajo el agua corriente. Para ello, sujete la unidad manual de forma que el eje de accionamiento ② esté en una posición diagonal y apunte hacia abajo.
Desecho

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.
INDICACIÓN
La batería integrada de este aparato no puede extraerse para su desecho.
▶ El desmontaje o cambio de la batería está reservado exclusivamente para el fabricante, su servicio de asistencia técnica o una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.
Para el desecho del aparato, debe indicarse que contiene una batería.

El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
Anexo
Características técnicas
| Alimentación de tensión 100-240 V ~ | (corriente alterna), 50/60 Hz |
| Consumo de potencia 2 W | |
| Clase de aislamiento | II/□ (aislamiento doble) |
| Clase de protección (estación de carga y unidad manual) | IP X7 (protección contra la penetración de agua durante la inmersión temporal) |
| Batería integrada 3,7 V | --- (corriente continua)/600 mAh (iones de litio) |
| D-□-C | Unidad de alimentación extraíble |
Asistencia técnica
ES ServicioEspaña
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 368332_2101
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.