57092 - Wkrętarka Sthor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 57092 Sthor w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczny klucz udarowy (wkrętarka udarowa) |
| Marka | Sthor |
| Model | 57092 |
| Napięcie znamionowe | 230-240 V~ |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 1100 W |
| Prędkość obrotowa | 2200 min⁻¹ |
| Maksymalny moment obrotowy | 450 Nm |
| Częstotliwość udarów | 4000 min⁻¹ |
| Wymiary trzpienia (kwadrat napędowy) | 1/2" (12,5 mm) |
| Klasa ochronności elektrycznej | II |
| Stopień ochrony (IP) | IP20 |
| Waga | 3,3 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 89,0 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 100,0 dB(A) |
| Drgania (udarowe wkręcanie) | 10,04 m/s² |
| Zasilanie | Sieciowe (z przewodem) |
| Główne funkcje | Udarowe wkręcanie i odkręcanie nakrętek i śrub |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego, nieprofesjonalnego |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić obudowę i otwory wentylacyjne sprężonym powietrzem (<0,3 MPa) lub suchą szmatką; nie używać środków chemicznych |
| Bezpieczeństwo | Obowiązkowe okulary, rękawice i ochrona słuchu; unikać wilgoci; odłączyć przed regulacją |
| Naprawy i części zamienne | Naprawy wyłącznie przez autoryzowany serwis przy użyciu oryginalnych części; gwarancja traci ważność w przypadku nieautoryzowanego demontażu |
| Dostarczone akcesoria | Klucze nasadowe (nieokreślone) |
Często zadawane pytania - 57092 Sthor
Pytania użytkowników dotyczące 57092 Sthor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 57092 - Sthor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 57092 marki Sthor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 57092 Sthor
TOYA S.A. ul. Softsowicka 13-15, 51-168 Wroclaw, Polska
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
PLGB
- obudowa
- rekoješć
3.zabierak - wlacznik sieciowy
- klucz nasadowy
-
kabelzasilajacy z wtyczka
-
case
- handle
- collector
- switch
- socket wrench
- mains cord with a plug
D
Przeczytaś instrukcję
Uzywaj gogle ochonne
Uzywac ochrony sluchen
Stosowac rekawice ochronne
Utilizarea manusilor de protrcje
Use quantes de proteccion
Napiécie i czestotliwość znamionowa
Znamionowa prędkość obrotowa
Nominal rotation
Maksymalny moment obrotowy
Maximum torque
Max. Drehmoment
MaKcImaJIbHbIMOMeHTBpaUeHHa
MaKcMajbHm MOMENT oBepTaHHa
Maksimalus sukimosi momentas
Maksimāls griezes moments
Druga klasa bezpieczneistwa elektrycznego
Symbol wskazujacy na selektywn zbieranie zuzytego sprzetu elektryczneo i elektroniczneo. Zuzyte urzadzenia elektryczne sa surowcami wtornymi - nie wolno wyrzucac ich do povemnikow na odpady domowe, poniewaaw zawieraja substancje siebepezpieczne dla zdrowia ludzkiego i srodowska! Prosimy o aktywn pomoc w oszcjednym gospodarowaniuzasobami naturalnymi i ochrionie srodowska naturalnego przy bezakanie zuzytego urzadzenia do punktu skladowania zuzytych urzadzen elektrycznych. Abyogranozyc ilośc usuwanych opdaw konieczne jest ich ponowne uzycie, recyking lub odzysk w innej formie.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Cort t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
UMWELTSCHUTZ
Klucz udarowy jest elektronarędziem zwykły, II klasy izolacje przyznacznom do odkrećania i dokrećania nakȩtek i rob. Dziegerszazilaniu elektrycznemu nie jest wymagane posiadanie instalacji pneumatycznej do pracy kluczem.Przyrzad dostal zaprojektowany do uzytku wy)—cnie w gospodarstwach domowych i nie sąbe wykorzystwyany profesjonalnie, tj. w zakładach prac iy do prac zarobkowych. Prawidłowna, niedawoda n bezpieczna praca naręźdia zależna jest od w)—ciwiej eksploataci, dlągo:
Przed przystapieniem do pracy z narzedziem nalezy przyczycytac cala instrukcje i zachowac ja.
Zszkody powstaewyniku nie przestrzegania przepisow bezpieczenstwa i zalecen niniejszej instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialnosci.
WYPOSAZENIE
Klucz jest dostarczany w stanie kompletnym iNie wymaga montażu. Wraz z kluczem dostarczane są kluczne nasadowe.
PARAMETRY TECHNICZNE
| Parametr Jednostka miary Wartość | ||
| Numer katalogowy 57092 | ||
| Napiȩcie znamionowe [V~] 230 - 240 | ||
| Cȩstotiwość znamionowa [Hz] 50 | ||
| Moc znamionowa [W] 1100 | ||
| Prędkość obrotowa [min | -1] 2200 | |
| Maksymalny moment obrotowy [Nm] 450 | ||
| Cȩstotiwość udaru | [miin] 4000 | |
| Rozmiar szabiera | [“/mm] | 1/2 / 12,5 |
| Klasa ochronność elektrycznej | II | |
| Stopień ochryny (IPXX) | IP20 | |
| Masa | [kg] | 3,3 |
| Poziom halasu | ||
| -Lp(a) (ciasnienie) | [dB] (A) | 89,0 ± 3,0 |
| -Lw(a)(moc) | [dB] (A) | 100,0 ± 3,0 |
| Drgania (dokręcanie udarowe przy@maks. wydajnosci) | [m/s] | 10,04 ± 1,5 |
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
UWAGA! Przechytać wszystkie ponieszne instrukcie. Nieprzestrzeganie ich要去 prowadzić do porazenia elektrycznych, pożaru albo do uszkodzencia. Pojejcie „narźedzie elektryczne" uzyte w instrukcjach odnosi są do wszystkich narźedzi napędzanych przem elektrycznym zarówno przyzewodowych jak i bezprzemodowych.
PRZESTRZEGAC PONIZSZE INSTRUKCJCE
Miejsce pracy
Miejsce pracy nalezy utrzymywać dobrze oświetlone i w czystosci. Nieporzȩdek i slave oświetlenie mogą byc przyczynami wypadków.
Nie nalezy pracacw a narzedziami elektrycznymi w srodowisku o zwiekszonym ryzyku wybuchu, zaierajcym palne ciecze, gazy lub opary. Narzedzia elektryczne generuja iskry, ktore moga spowodowa cozar w kontakcie z palnymi gazami lub oparami.
Nie nalezy dopuszczac做的事情 i其中有 postronnych do.), Utrata koncentraci moze spowodowac utratkontroli nad narzedziem.
Bezpieczestewo elektryczne
Wtyczka przywodu elektrycznego musi pasowej do gniażdka sieciowego. Nie wolno modyfikowyć wtyczki. Nie wolno stosowej zadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniażdka. Niemodyfikowsa wtyczka pasujuca do gniażdka zmielejsza ryzyko porazenia prȩdom elektrycznym.
Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwieksa ryzyko porazenia pradem elektrycznym.
Nie nalezy narazac narzedzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocia. Woda i wilgoć, ktora dostanie są wutrza narzedzia elektryczné gozwieksa ryzyko porazenia przem elektrycznym.
PL
Nie przyȩzędy kable zasilajęcego. Nie uzywc kable zasilajęcego do noszenia, podlączania i odłuczania wtyczki od gniazdka sieciowego. Unika kontaku kable zasilajęcego z cielem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementari. Uszkodzenia kable zasilajęcego zȩksza ryzyko porazenia pradem elektrycznym.
W przypadku przy pozy pomieszczeniami zamkiétrymi sązy uzywac przyȩłuźaczy przyeznaczonych do przy poza pomieszczeniami zamkiétrymi. Uzycie odpowiedniago przyȩłuźacza zmiejejsza ryzyko porañenia prądem elektrycznym. W przypadku, gdy uzywanie elektronarędzia wŚrodkowsku wilgotnym jest nieduniknione, jak ochronę przynipiociem zasilania sązy stosowej urzadzenia iroznicowopradywe (RCD). Zastosowanie RCD zmiejejsza ryzyko porañania prądem elektrycznym.
Bezpieczerstwo osobiste
Przystepuj do pracy w dobrey kondycji fi zycznej i psychicznej. Zwracaj uwage na to, co robisz. Nie pracuj bedac zmeczonym lub pod wplywem lekow lub alkoholu. Nawetchwila nieduwagi podczas pracy moze prowadzić do powaznych obrażencia.
Uzywaj srodkow ochry osobistej. Zawsze zakladaj gogle ochonne. Stosowanie srodkow ochry osobistej, takich jak maski przyciwpylowe, obuwie ochonne, kaski i ochronniki sluchu zmiejejszaja ryzyko powaznych obrazen ciala.
Unikaj przypadkowy go wączenia naręźdia. Upewnij sie, ze wącznik elektryczny jest w pozycji „wyłączony” przypod)—ćzieniem narȩźdia do sieci elektryenergetycznej. Trzymanie narȩźdia z palcem na wączniku lub pod)—czydie elektrycznych, gdy wącznik jest w pozycji „wączony” są pod)—czyń objęska za zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość
Przed wlaczeniem narzedzia elektrycznego uusn wszelkie klucze i innate narzedzia, ktore zostaly uzyte do loro regulacji. Klucz pozostawiony na obracajacych sie elementach narzedzia moze prowadzić do powaznych obrażćcia.
Utrzymuj rownowage. Przez caly czas utrzymuj odpowiednia postawe. Pozwoli to na latwiejsze zapanowanie nad narzedziem elektrycznym w przypadku niespodziewnych sytuacci podczas pracy.
Stosuj odzież ochronna. Nie zakładaj luźnej odziezy i biżuterii. Utrzymuj wlosy, odzież i rykawice robocze z dala od ruchomych częsci narędzia elektrycznych. Luźna odzież, biżuteria lub dlugie wlosy moga zaczepić o ruchome czȩci narędzia. Stosuj odciagi pyłu lub pojemniki na pól,jectionary jest w takie wyposzazone. Zadbaj o to, aby je poprawnie podłączyc. Użcie odciagu pyłu zmiejsza ryzyko powaznych obrażćcia.
Uzytkowanie naręźdia elektrycznych
Nie przyȩzaj naręździa elektrycznych. Uzywaj narȩźdia wąsciwo go do danej przyca. Odpowiedni dobór narȩźdia do danej przyca, zapewni wydajniejsza i bezpiecznychsza przyce.
Nie uzywaj naręździa elektrycznych, sąsi ni dziala为其 gołacznik sieciowy. Narȩźdie, króre nie daje są kontrolowa za pomocza wącznika sieciowego jest niebeźpieczne i nalezy je oddac do naprawy.
Odlacz wtyczke od gniaźdka zasilajćego przydugacja, wymianą akcesiorów lub przychowywniem naręźdia. Pozwo-li to naunikość przypadk战略布局ny narȩźdia elektrycznych.
Przechowuj naręźdie w-Originęsćniedostepnym dla daneci. Nie pozwol pracstawć osobom nieprzeszkolonym w zakresie obstugi narȩźdia. Narȩźdie elektryczne sąbećne w rekach nieprzeszkolonej obstugi.
Zapewni wlasciwa konserwaje narzedzia. Sprawdzaj narzedzie pod katem niedopasowan i luzow ruchomych czeci. Sprawdzajczy jakolwiek element narzedzia nie jest uszkodzony. W przypadku wykrycia usterek nalezy je naprawic przyzedymarzedzia elektryczneo. Wiele wypadkow jest spowodawanych przyze niewlasciwe konserwowane narzedzia. Narzedzia tnace nalezy utrzmywać czyste i naostrzone. Wlasciwie konserwowane narzedzia tnace jest latawie kontrlowac podczas pracy.
Stosuj naręździa elektryczne i akcesoria zgodnia z powyśzymi instrukcjami. Stosuj narȩźdia zgodnia z przyznaczenia biorą pod uwage robzaj i warunki pracy. Stosowanie narȩźdi do(inner pracy niedostaly zaprojektowane sąwoły zyrozykogowania niebezmiecznych sytuacje.
Naprawy
Naprawiaj narzedzie tylko w uprawnionych do tego zakładach, uzywajych tylko oryginalnych czeci zamiennych. Za-pewni to wsiuciwe bezpieczentwo pracy narzedzia elektrycznego.
DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
W czasie uzytkowania narzedzia, przystrzegać zawsze załoczonych w instrukcji oblsugi bezpieczędwa, jak rowniesz innych instrukcji BHP.
Naręździa nie wolno wystawiać na wptyw opadów atmosferycznych.
Nalezy zawsze sprawdzać,czy istniejez napięcie zasilania odpowiada napiȩciu podanemu na tabliczce znamionowej narzejdzia.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania nalezy upewnic sie, ze stosowane nasadki nie są uszkodzone. W przypadku zaobserwowianu uszkodzen nalezy wymienic nasadki na nowe pozbawione uszkodzen.
Stosowane kluczne nasadowe i innate naręździa wstawiane musza być przystosowane do pracy z narȩździami pneumatycznych. Doluczane narȩździa wstawiane musza być sprawne, czyste i niedszkodzone, a ich rozmiar dostosowy do Rozmiarów sabieraka. Zabronione jest przyrabianie gniaźd kluczzy lub sabieraka.
PL
Podczas pracy nalezy stosowac okulary ochronne,azoleca sie stosowac rkekawice i ubior ochronny.
Podczas pracy klucz zawsze trzymać oburacz.
OBSLUGA KLUCZA
UWAGA! Montañ wiposaZenia maybe dokonywany tylko przy odćzonym napięciu zasilajacym. Wyciagnć wtyczke przy wodu naręźdia zgniazda zasilajćego!
Praca z udarowymi kluczami nasadowymi
Przed Rozpoczeciem wkrucania s Ruby lub nakrtki kluczem nasadowym, rcznie nikcic sbrub lub nakrtke gnwint (przynajmiej dwa obroty).
Upewnicie, ze zostal dobrze dobrany Rozmiar klucza nasadowego wzgledem odkrcanego lub dokrcanego elementu. Zledobranie Rozmiarow moze skutkowac zniszczeniem zarowy no klucza jak i nakrtki lub s Ruby.
Dokrecanie i odkrecanie
Zainstalować na zabieraku odpowiedni udarowy klucz nasadowy. (II)
Podłuczyc narźedzie do zasilania.
Chwycic narzedzie oburacz. (III)
Klucz nasadowy nasunac na nikrtke lub feb struby.
Nacisnac wącznik i przytrzymac go w pozymci odpowiadajęcej poźadanemu kierunkowy obrotów. (IV)
W przypadku dokrcania nacinac i przytrzymac wacznik w pozycj F, natomiast w przypadku okrcania w pozycj R.
W przypadku dokrecania, po osiagnieci maksymalneo momentu obrotowej, zadzia spręglo przyciezyeniowe i zostanie odźczony napęd szabieraka. Naleź wtedy púsć wącznik i odżeckać do calkowitego ustania obrotów silnka.
W przypadku odkrecania, nalezy sprawdzićczy moment, z jakim zostafa dokrecona nakråcka nie przyekracza maksymalnégo momentu obrotowej klucza. W takim przypadku sąze zadzią spręgło przyciezenia i sąze nie byćMZwiwe odkrćenie nakråtki.
Po odkrcniu nalezy zwolnic nacisk na wlacznik urzadzenia i odczeka cdo calkowitego ustania obrotow silnka.
Po skończonej przy odłaczy naręźdie od zasilania i przystapić do konserwacje.
Uwagi dodatkowe
Deklarowana, calkowa wartosc drgan zostafa zmierzona za pomocag standardowej metody badan i moze byc uzyta do porownania jegnogo narzedzia z drugim. Deklarowana, calkowa wartosc drgan moze zostac uzyta we wstepnej ocenie ekspozycji.
Uwaga! Emisja drgan podczas pracy narzędziem moze sie roznic od zadeklarowanej wartosci, wazoleznosci od sposobu uzycia narzedzia.
Uwaga! Nalezy okreslic srodki bezpieczne sta majace chronic operatora, kto re oparte na ocenie naraZenia w rzechywi stych warunkach uzytkowania (wliczajac w to wsztkie czeci cyklu pracy, jak na przykxlad czas kiedy narzedzie jest wylaczone lub pracje na biegu jałowym oraz czas aktywacci).
KONSERWACJAIPRZEGLADY
UWAGA! Przed przystapieniem do regulaci, obslugi technicznej lub konserwaci wciagnij wtyczke narzedzia z gniazdka sieci elektrycznej. Po zakoczonej pracy nalezy sprawdzić stan techniczny elektronarzędzia poprzej oglédziny zewétrzne i ocene: korpusu i rkojesci, przy wodu elektrycznégo z wtyczka i odgiétrka, dzialania wącznika elektrycznégo, drożnosci szczelin wentylacjynych, iskrzenia szczotek, glósnosci pracy loźysk i przykładni, rozruchu i rownomiernosci pracy. W okresie gwarancji uzytkownik nieMZe domontowć elektronarzędzi, ani wymiemiać zadnych podzespolów lub czeci skladowych, gdyż powoduje to utratapraw gwarancjynych. Wszelkie niedrawidlowosci observwane przy przyg管理条例, lub w czasie pracy, są sygnalem do przyprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym. Po zakoczeniu pracy, obudowy, szczeliyny wentylacyne, przylaczniki, rkojeść dodatkowa i oslony nalezy oczyscić np. strumieniem powietra (o ciasnieniuNie Większym niz 0,3 MPa),PEDZLEM lub sucha szmatka bez uzycia srodkow chemicznych i plynów czyszczących. Narzedzia i uzychy oczyscićsucha czysta szmata.
PROPERTIES OF THE TOOL
ul.Soltysowicka 13-15
51-168 Wroclaw
tel.: 071 32 46 200
fax: 071 32 46 373
e-mail: biuro@yato.pl
ODDZIAI WARSZAWSKI
Teren ProLogis Park Nadarzyn
al. Kasztanova 160
05-831 Mlochow k. Nadarzyna
tel.: 022 73 82 800
fax: 022 73 82 828
TOYA ROMANIA SA
Soseaua Odai 109-123
Sector 1, Bucaresti
www.yato.ro
office@yato.ro
tel: 031 710 8692
fax 0317104008
DEKLARACJA ZGODNOSCI
0119/57092/EC/2019
Deklarujemy z peña odpwiedzialnosci, ze nižej wymienione wyroby:
Elektryczny klucz udarowy 230 - 240 V~; 50 Hz; 1100 W; 2200 min ^-1 ; 12,5 mm; nr kat. 57092
do których odnosi sie niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
ispelniajawymagania dyrektyw:
2006/42/WE Maszyni urzadzenia bezpiecznychstwa
2014/30/EU Kompatybilnosc elektromagnetyczna
2011/65/EU Substancje niebezpieczne w sprzȩcie elektrycznym
Numer seryjny: dotyczy wszystkich numerów seryjnych urzadzen wymienionych w deklaracje
Dwie ostatnie cyfry roku, w którym wpwadzono oznaczenia CE: 17
Rok budowy / produktji: 2019
Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacje technicznej:
Tomasz Zych
TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wroclaw, Polska
Wroclaw, 2019.01.02
(miejsce i data wystawienia)

(nazwisko podpis osoby upoważnionej)
TOYA S.A.
ul.Soltysowicka 13-15
51-168 Wroclaw
tel.: 071 32 46 200
fax: 071 32 46 373
e-mail: biuro@yato.pl
ODDZIAL WARSZAWSKI
Teren ProLogis Park Nadarzyn
al. Kasztanowa 160
05-831 Mlochow k. Nadarzyna
tel.: 022 73 82 800
fax: 022 73 82 828
TOYA ROMANIA SA
Soseaua Odai 109-123
Sector 1, Bucaresti
www.yato.ro
offic e@yato.ro
tel: 031 710 8692
fax 0317104008
TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wroclaw, Polska
Wroclaw, 2019.01.02
ul.Softysowicka 13-15
51-168 Wroclaw
tel.: 071 32 46 200
fax: 071 32 46 373
e-mail: biuro@yato.pl
ODDZIAl WARSZAWSKI
Teren ProLogis Park Nadarzyn
al. Kasztanova 160
05-831 Mlochow k. Nadarzyna
tel.: 022 73 82 800
fax: 022 73 82 828
TOYA ROMANIA SA
Soseaua Odai 109-123
Sector 1, Bucaresti
www.yato.ro
offic e@yato.ro
tel: 031 710 8692
fax 0317104008
DECLARATIE DE CONFORMITATE
0119/57092/EC/2019