FM 120 - Urządzenie do masażu BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FM 120 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FM 120 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FM 120 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FM 120 BEURER
Более подробная информация огарантии игарантийных условиях находится вгарантийном талоне, который входит вкомплект поставки. Возможны ошибки иизменения67 Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zacho
wać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udo- stępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz zinstrukcją obsługi.
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ........69
4. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące
6.2 Zastosowanie funkcji masażu .................72
6.3 Zastosowanie funkcji taboretu ................73
7. Czyszczenie ikonserwacja .............................73
8. Postępowanie wprzypadku problemów ........74
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, anie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby zograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową iumysłową lub brakiem doświadczenia iwiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje, jak bezpiecznie korzystać zurzą
dzenia, isą świadome niebezpieczeństw wynikających zjego użytko- wania.
- Dzieciom nie wolno się bawić urządzeniem.
- Czyszczenie ikonserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zu
tylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować całe urządzenie.
- Powierzchnia urządzenia wprzestrzeni na stopy jest gorąca. Osoby niewrażliwe na ciepło powinny zachować ostrożność, korzystając zurządzenia.
- Do otworów urządzenia ijego obracających się części nie należy wty
kać przedmiotów. Zwrócić uwagę, aby części ruchome miałyodpo- wiednią przestrzeńzapewniającą im swobodny ruch.
- Wżadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż mogłoby to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nie
przestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji.
Zawartość opakowania należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, awszystkie części opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości zaprzestać uży
wania urządzenia izwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
- 1 instrukcja obsługi
2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, winstrukcji obsługi, na opakowaniu itabliczce znamionowej urządzenia zastosowano na- stępujące symbole: OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała. UWAGA Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała. WSKAZÓWKA Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia. Informacje oprodukcie Wskazuje na ważne informacje Przeczytać instrukcję. Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie zużytych urządzeń elek
trycznych ielektronicznych – WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). Oznaczenie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europej
skich ikrajowych. Nie wyrzucać baterii zawierających szkodliwe substancje zodpadami zgospodarstwa domowego. Oddzielić produkt ielementy opa- kowania izutylizować je zgodnie zlokalnymi przepisami. Producent Zutylizować opakowanie wsposób przyjazny dla środowiska.
Oznaczenie identyfikujące materiał opakowania: A= skrót dla materiału, B= numer materiału, 1–7 = tworzywo sztuczne, 20–22 = papier itektura. Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną ispełnia wymogi klasy ochronności II.69 Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących wEuro
azjatyckiej Unii Gospodarczej. Stosować tylko wzamkniętych po- mieszczeniach. IP20 Ochrona przed stałymi ciałami obcymi ośrednicy 12,5 mm iwiększymi. Klasa efektywności energetycznej 6. Zasilacz impulsowy Transformator bezpieczeństwa, za- bezpieczenie przed zwarciem. Prąd stały Urządzenie jest przeznaczone wyłącz
nie do zasilania prądem stałym. Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących wEuro
azjatyckiej Unii Gospodarczej. Biegunowość Prąd przemienny Symbol importera Produkt nie powinien dostać się w ręce dzieci
3. UŻYTKOWANIE ZGODNE ZPRZEZNACZENIEM
Ten aparat do masażu stóp (zwany dalej urządzeniem) jest przeznaczony wyłącznie do masażu stóp uludzi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie może służyć do celów medycznych ani komercyjnych. Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakiego jest przeznaczone iwsposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające zniewłaściwego użytkowania urządzenia. Urządzenia nie należy używać wprzypadku wystąpienia jednego (lub więcej) ostrzeżeń zawartych w rozdziale „4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa”. W razie wątpliwości dotyczących korzystania zurządzenia należy skonsultować się zlekarzem.
4. OSTRZEŻENIA IWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE
- Urządzenie ijego opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje nie- bezpieczeństwo uduszenia kablem sieciowym lub zadławienia się małymi elementami.
- Urządzenia nie należy stosować wprzypadku zmian chorobowych ani obrażeń wobrębie stóp (np. wprzypadku otwartych ran, brodawek, grzybicy).
- Nie stosować urządzenia wprzypadku nagłych ani chronicznych chorób skóry, ran, stanów zapalnych skóry (np. wprzypadku bolesnych lub bezbolesnych zapaleń, zaczerwienień, wysypki, alergii, zapale
nia żył, zakrzepicy tętniczej, zakrzepicy żylnej, zakrzepowego zapalenia żył, żylaków, alergii, poparzeń, stłuczeń, obrzęków oraz gojących się ran iblizn pooperacyjnych).
- Urządzenie należy stosować tylko na całkowicie zdrowej ioczyszczonej powierzchni skóry.
- Urządzenia nie należy stosować uzwierząt.
- Nie używać urządzenia dłużej niż 15 minut.
- Nie stosować urządzenia podczas snu, prowadzenia pojazdów mechanicznych ani obsługi maszyn.
- Nie stosować urządzenia na tkankach skłonnych do krwawienia.
- Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Wrazie wątpliwości co do możliwości korzystania zurządzenia należy skonsultować się zlekarzem.
- Jeśli użytkownik poważnie choruje lub przeszedł operację górnych części ciała, przed użyciem urzą
dzenia powinien skonsultować się zlekarzem.70
- Jeśli użytkownik cierpi na cukrzycę lub zakrzepicę, przed użyciem urządzenia powinien skonsultować się zlekarzem.
- Jeśli użytkownik cierpi na jakiekolwiek zaburzenia czucia ze zmniejszonym odczuwaniem bólu (np. zaburzenia metabolizmu), przed użyciem urządzenia powinien skonsultować się zlekarzem.
- Jeśli użytkownik cierpi na bóle nieznanego pochodzenia, przed użyciem urządzenia powinien skonsul
tować się zlekarzem. Porażenie prądem elektrycznym OSTRZEŻENIE Tak jak każde urządzenie elektryczne, również to urządzenie należy użytkować wsposób ostrożny iroz- ważny, aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym.
- Urządzenie należy zasilać tylko napięciem sieciowym podanym na urządzeniu.
- Nie używać urządzenia, jeśli ono lub jego akcesoria posiadają widoczne uszkodzenia.
- Nie należy używać urządzenia podczas burzy zpiorunami.
- Wrazie uszkodzeń lub niewłaściwego działania natychmiast wyłączyć urządzenie iodłączyć je od za
silania. Wyciągając wtyczkę zgniazdka, nie wolno ciągnąć za kabel ani urządzenie. Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia za kabel zasilania. Kable należy ułożyć zdala od gorących powierzchni. Pod żadnym pozorem nie otwierać urządzenia. Należy upewnić się, że urządzenie ani przewód zasilający nie miały kontaktu zwodą, parą ani innymi cieczami.
- Urządzenia należy używać tylko wsuchych pomieszczeniach (np. nigdy wwannie, wsaunie).
- Urządzenie należy obsługiwać tylko suchymi rękami.
- Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla. Nie wkłuwać igieł ani innych ostrych przedmiotów. Przewodu zasilającego nie wolno układać ani ciągnąć po ostrych przedmiotach.
- Wżadnym wypadku nie sięgać po podłączone do zasilania urządzenie, które wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć wtyczkę zgniazdka. Wprzypadku widocznych uszkodzeń nie należy używać urzą
dzenia ani akcesoriów. Nie narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani upadki.
- Urządzenia ani zasilacza nie zanurzać wwodzie ani innych cieczach. Naprawa OSTRZEŻENIE Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika. Zlecać naprawy serwisowi lub autoryzowanemu dystrybutorowi. Pod żadnym pozorem nie należy samodzielnie otwierać i/ lub naprawiać urządzenia. Naprawy należy zlecać wyłącznie serwisowi lub autoryzowanemu dystrybutoro
wi. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utratą gwarancji. Zagrożenie pożarowe OSTRZEŻENIE
- Wprzypadku użytkowania niezgodnego zprzeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego!
- Nigdy nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru, wszczególności jeśli wpobliżu znajdują się dzieci.
- Urządzenia nie należy używać pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp.
- Nie używać urządzenia wpobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.71 Obsługa UWAGA Po każdym użyciu iprzed każdym czyszczeniem wyłączyć urządzenie iwyciągnąć wtyczkę zgniazdka.
- Nie siadać, nie stawać całym ciężarem na ruchomych częściach urządzenia ani nie ustawiać na nim żadnych przedmiotów.
- Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani wysokie temperatury.
- Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem iwilgocią. Uszkodzenie OSTRZEŻENIE
- Wprzypadku uszkodzeń nie należy używać urządzenia. Należy skontaktować się zdystrybutorem lub serwisem.
- Upuszczenie lub rozmontowanie urządzenia może skutkować jego nieprawidłowym działaniem.
- Należy sprawdzić, czy urządzenie nie uległo zniszczeniu ani uszkodzeniu. Wprzypadku stwierdzenia takich oznak lub niewłaściwego wykorzystania urządzenia przed ponownym jego użyciem należy prze
kazać je do producenta lub dystrybutora.
- Należy wyłączyć urządzenie, jeśli jest ono uszkodzone lub gdy wystąpiły zakłócenia wjego działaniu.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające zniewłaściwego użytkowania urzą
dzenia. Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami OSTRZEŻENIE
- Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy przemyć dane miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić. Dlatego baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
- Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus (-).
- Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie suchą szmatką.
- Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury.
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
- Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
- W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie z przegrody.
- Należy używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii.
- Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
- Nie należy używać akumulatorów!
- Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii.
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3. Aparat do masażu stóp Pilot zdalnego sterowania
Gniazdo przyłączeniowe do zasilacza sieciowego
Powierzchnia masująca zgłowicami masującymi
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk funkcji ogrzewania
Przycisk regulacji intensywności
Podłączanie zasilacza sieciowego W celu użytkowania urządzenia wraz z dołączonym zasilaczem należy najpierw podłączyć zasilacz do urządzenia. Wtym celu należy wykonać następujące czynności:
1. Zdjąć całe opakowanie.
Sprawdzić urządzenie, zasilacz sieciowy ikabel sieciowy pod kątem uszkodzeń.
Podłączyć kabel zasilacza sieciowego do gniazda przyłączeniowego zboku urządzenia.
4. Podłączyć zasilacz sieciowy do odpowiedniego gniazdka.
UWAGA Niebezpieczeństwo potknięcia! Należy ułożyć kabel zasilania tak, aby nie można się było oniego potknąć. Wkładanie baterii Zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczająca baterię, a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do komory na baterie.
6.2 Zastosowanie funkcji masażu
OSTRZEŻENIE Urządzenie należy używać tylko wpozycji siedzącej. Aparatu do masażu stóp nigdy nie należy używać wpozycji stojącej! Nie używać urządzenia dłużej niż 15 minut. Dłuższy czas masażu może doprowadzić do nadmiernej stymulacji mięśni, aco za tym idzie – do przeciążenia zamiast odprężenia. Urządzenie wyposażono wsystem automatycznego wyłączania, który ustawiono na maksymalny czas pracy wynoszący 15 minut. Aby rozpocząć masaż stóp, należy wykonać następujące czynności: Krok 1: Umieszczanie urządzenia na podłożu
1. Ustawić urządzenie na równym istabilnym podłożu. Umieścić urządzenie wy-
starczająco daleko przed siedzeniem, aby wygodnie dosięgnąć do niego sto- pami wpozycji siedzącej. Należy uważać, aby nie potknąć się okabel sieciowy.
Podłączyć zasilacz sieciowy do odpowiedniego gniazdka. Symbol WŁ./WYŁ. ( ) na urządzeniu zacznie migać na zielono. Urządzenie znajduje się teraz wtrybie czuwania. Krok 2: Umieszczanie stóp wurządzeniu Urządzenia można używać na boso lub wskarpetkach. Włożyć stopy do urządzenia. Zwrócić uwagę na to, aby spody stóp znajdowały się na głowicach masujących. Krok 3: Włączanie urządzenia Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ na pilocie
. Dioda LED przycisku WŁ./WYŁ
zaczyna świecić się światłem ciągłym, atryb 1 jest aktywowany. M73 Krok 4: Ustawianie trybu Urządzenie ma trzy różne tryby masażu: Za pomocą przycisku trybu
należy wybrać odpowiedni tryb. Tryb 1: świeci się na zielono, świeci się słabo na zielono = Masaż iciśnienie powietrza Tryb 2: nie świeci się, świeci się słabo na zielono = Tylko ciśnienie powietrza (bez masażu) Tryb 3: świeci się na zielono, nie świeci się = Tylko masaż (bez ciśnienia powietrza) Krok 5: Ustawianie intensywności Aparat do masażu stóp posiada trzy poziomy intensywności (niski, średni, wysoki) masażu ciśnieniowego. Za pomocą przycisku regulacji intensywności
należy wybrać żądany poziom intensywności masażu. świeci się słabo na zielono = Niska intensywność masażu ciśnieniowego świeci się normalnie na zielono = Średnia intensywność masażu ciśnieniowego świeci się intensywnie na zielono = Wysoka intensywność masażu ciśnieniowego Krok 6: Włączanie/wyłączanie funkcji podgrzewania Aparat do masażu stóp posiada dodatkowo włączaną funkcję podgrzewania, aby ogrzać stopy podczas masażu. Aby włączyć lub wyłączyć funkcję podgrzewania, należy podczas masażu nacisnąć przycisk funkcji podgrzewania
świeci się na czerwono = Funkcja podgrzewania włączona nie świeci się = Funkcja podgrzewania wyłączona Krok 7: Wyłączanie urządzenia Aby wyłączyć urządzenie po użyciu, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ
. Symbol WŁ./WYŁ. ( ) na urządzeniu zacznie migać na zielono. Urządzenie znajduje się teraz wtrybie czuwania. Wyjąć zasilacz sieciowy zgniazdka.
6.3 Zastosowanie funkcji taboretu
UWAGA Funkcja taboretu jest odpowiednia wprzypadku masy ciała wynoszącej do 100 kg. Nigdy nie należy sta- wać na taborecie. Nie należy naciskać na taboret całym ciężarem ciała. Pomiędzy zabiegami masażu można używać urządzenia jako wygodnego taboretu.
1. Wtym celu należy schować kabel sieciowy izasilacz sieciowy wprzestrzeni urządzenia przeznaczonej
. Teraz można używać urządzenia jako taboretu. Nadaje się on do siedzenia na nim lub opierania na nim nóg.
7. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia OSTRZEŻENIE Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie. Urządzenie należy czyścić tylko wpodany sposób. Nie wolno dopuścić, aby do środka urządzenia lub akcesoriów dostały się ciecze.
1. Urządzenie należy czyścić lekko zwilżoną ściereczką.
2. Wrazie silniejszego zabrudzenia ściereczkę można zwilżyć wodą zmydłem.Czyszczenie osłon
na głowice masujące można prać ręcznie. Należy przestrzegać wskazówek doty- czących pielęgnacji umieszczonych na metce.
1. Aby zdjąć pokrowce zurządzenia, należy otworzyć zamek błyskawiczny na nich
2. Pokrowce należy prać ręcznie.
Pozostawić pokrowce do wysuszenia. Dopiero po całkowitym wysuszeniu należy ponownie założyć pokrowce na urządzenie.
4. Upewnić się, że zamek błyskawiczny pokrowców przylega prawidłowo do urządzenia.
Przechowywanie Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było częścią przestrzeni życiowej nawet wtedy, gdy funkcja masażu nie jest używana. Urządzenie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci izwierząt. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
8. POSTĘPOWANIE WPRZYPADKU PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Głowice masujące obracają się wolniej. Zbyt duże obciążenie głowic masu
jących. Odblokować głowice masujące Głowice masujące nie poruszają się Urządzenie nie jest podłączone do sieci. Podłączyć zasilacz sieciowy do odpo
wiedniego gniazdka iwłączyć urządzenie. Zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem Odłączyć urządzenie od zasilania, od
czekać co najmniej 15minut, anastępnie ponownie podłączyć zasilanie iwłączyć urządzenie.
Wzwiązku zwymogami ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać wraz zodpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji wodpowiednim punkcie odbioru wswoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zu
tylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzę
du odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać wlokalnym urzędzie gminy lub miasta, wzakładach oczyszczania lub od sprzedawcy. Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć oddając do sklepu elektrycznego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem ustawowym. Wskazówka: Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkodliwe: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.75
Zasilanie sieciowe Wejście Wyjście 100–240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A 24,0 V 2,0 A, 48,0 W Średnia wydajność podczas eksploatacji: ≥89,35% Wydajność przy niskim obciążeniu (10%): ≥87,87% Pobór mocy przy braku obciążenia: ≤0,08 W Wymiary: 43,5 x43,5 x28 cm Masa: ok. 8,1 kg Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych wwyniku aktualizacji bez konieczności powiadamiania.
Notice-Facile