IAN 414915 - Budzik AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 414915 AURIOL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 414915 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 414915 marki AURIOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 414915 AURIOL
Wstęp Gratulujemy zakupu nowego budzika z kontrolą klimatu pomieszczenia (zwanego dalej „urządzeniem”). Jest to urządzenie wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego urządzenia. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać urządzenia tylko zgodnie z opisem i przeznaczeniem. Przekazując urządzenie osobom trzecim należy załączyć też wszystkie dokumenty. Prosimy o zachowanie opakowania i instrukcji obsługi w celu wykorzystania w przyszłości. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przystosowane do wyświetlania czasu oraz do korzystania z opisanych funkcji dodatkowych. Korzystanie z urządzenia w jakikolwiek inny sposób lub jego modyfikowanie są uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Zawartość opakowania Wskazówka: Po zakupie prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania. Należy upewnić się, że wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub części są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Prosimy o kontakt z serwisem (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych”). 1 x budzik 2 x baterie 1,5 V AA LR6 1 x instrukcja obsługi Dane techniczne Zakres pomiaru temperatury: -9,9 – 50°C Wskazanie temperatury/tolerancja: +/- 1°C (0 – 39,9°C); +/- 2°C (-9,9 – 0°C, 40 – 50°C) Zakres pomiaru wilgotności powietrza: 20% - 95% Wskazanie wilgotności/tolerancja: +/- 1% (30% – 80%); +/-2% (20% – 30%, 80% – 95%)- 95 - Wymiary: 4-LD6102-1 ok. 153 x 174 x 107 mm 4-LD6102-2 ok. 105 x 193 x 131 mm 4-LD6102-3 ok. 125 x 175 x 121 mm Waga: 4-LD6102-1 ok. 210 g (bez baterii) 4-LD6102-2 ok. 188 g (bez baterii) 4-LD6102-3 ok. 188 g (bez baterii) Zasilanie dwiema bateriami 1,5 V AA LR6/R6P Bateria – symbol napięcia prądu stałego Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE! Ten symbol/hasło ostrzegawcze wskazuje na zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które w przypadku nieprzestrzegania może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. Wskazówka: To hasło ostrzegawcze oznacza dodatkowe informacje.
Ostrzeżenie przed epilepsją (światło nocne i alarm)
Niewłaściwe użytkowanie baterii i akumulatorów grozi wybuchem lub wyciekiem elektrolitu.
W zestawie baterie alkaliczne Baterie: 2 x 1,5 V AA R6/LR6
Identyfikator napięcia prądu stałego
Instrukcja obsługi- 96 -
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi!
Znakiem CE firma digi-tech gmbh deklaruje zgodność z obowiązującymi dyrektywami UE.
Podświetlenie/światło nocne
Temperatura pomieszczenia
Wilgotność powietrza Objaśnienie symboli baterii
Baterie przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie wrzucać baterii do ognia ani nie dopuszczać do kontaktu z ogniem.
Baterie zawsze wkładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Nie deformować ani nie uszkadzać baterii.
Nie otwierać ani nie demontować baterii.
Nie mieszać baterii różnych marek lub typów.- 97 -
Nie mieszać nowych i używanych baterii.
Nie ładować baterii.
Chroń baterie przed wilgocią i przechowuj je z dala od cieczy.
Nie zwieraj baterii.
Baterie zawsze wkładać zgodnie z właściwą biegunowością. Ważne wskazówki dot. bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
Opakowania foliowe przechowuj poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! Ostrzeżenie dla osób cierpiących na epilepsję
Niektóre osoby (około 1 osoba na 4000) są podatne na występowanie napadów padaczkowych lub utratę świadomości na skutek kontaktu z migającym światłem lub różnymi układami oświetlenia występującymi w życiu codziennym. Jeśli Ty lub ktokolwiek z Twojej rodziny cierpi na padaczkę (epilepsję), przed rozpoczęciem używania tego produktu skonsultuj się z lekarzem.- 98 - Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii
Nowe/stare baterie oraz akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. W razie połknięcia baterii/akumulatora należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarskiej. Baterie/akumulatory należy zawsze wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości. W razie konieczności należy uprzednio oczyścić styki baterii i urządzenia. Nie wolno podejmować prób ładowania, zwierać ani otwierać baterii. Nigdy nie podgrzewać baterii/akumulatorów w celu ich ponownego naładowania. Nigdy nie narażać baterii/akumulatorów na działanie zbyt wysokich temperatur, jak np. bezpośrednie nasłonecznienie, ogień itp! Istnieje zwiększone ryzyko wycieku elektrolitu! Nigdy nie wrzucać baterii/akumulatorów do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć. Niewłaściwe użytkowanie baterii i akumulatorów grozi wybuchem lub wyciekiem elektrolitu. W razie wystąpienia wycieku z baterii, należy unikać kontaktu elektrolitu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Używać rękawiczek. W przypadku kontaktu z elektrolitem natychmiast przemyj dotknięte miejsca dużą ilością czystej wody i niezwłocznie skonsultuj się z lekarzem. Wyczerpane baterie/akumulatory należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia, istnieje zwiększone ryzyko wycieku. Wskazówka: Nie wolno ładować baterii jednorazowych! Akumulatory mogą być ładowane tylko pod nadzorem osoby dorosłej!- 99 - Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ich naładowaniem! Nie wolno używać razem różnych typów baterii ani baterii nowych z używanymi! Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych! Bezpieczne ustawienie urządzenia Ustaw urządzenie na stabilnym, równym podłożu. Urządzenie nie jest przystosowane do używania w pomieszczeniach, w których panuje duża wilgotność powietrza (np. łazienka). Przed ustawieniem należy zabezpieczyć wrażliwe powierzchnie, by uniknąć zarysowań. Zwróć uwagę, by:
podczas używania urządzenia nie stawiać na grubym dywanie lub łóżku;
nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie źródeł ciepła (np. kaloryfery);
chronić urządzenie przed bezpośrednim oddziaływaniem światła słonecznego;
unika się kontaktu z pryskającą i kapiącą wodą (nie stawiać na urządzeniu lub obok niego przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów);
nie stawiać urządzenia w pobliżu pól elektromagnetycznych (np. głośników);
zapobiegać wnikaniu ciał obcych;
świece i inne źródła otwartego ognia znajdują się z dala od produktu, by zapobiec rozprzestrzenianiu się ognia.- 100 - Wyświetlacz
12-godzinne wyświetlanie czasu przed południem - AM
12-godzinne wyświetlanie czasu po południu - PM
Wilgotność powietrza
Temperatura- 101 - Przyciski sterowania
Przełącznik podświetlenia (wyłączony, 5 min., 15 min.)
Przycisk w dół, zmiana koloru, °C/°F
Przycisk w górę, wyświetlanie czasu: 12/24 godzinne
Przełącznik ALARM ON/OFF
Przycisk drzemki/światła
Śruba zabezpieczająca Uruchomienie Poluzuj śrubę zabezpieczającą (16) pokrywę komory baterii na spodzie urządzenia za pomocą małego śrubokręta. Otwórz komorę baterii (15). Umieść dwie baterie 1,5 V AA LR6/R6P z zachowaniem wskazanej biegunowości. Urządzenie zaświeci się na chwilę i wyemituje sygnał dźwiękowy. Temperatura i wilgotność w pomieszczeniu zostaną wyświetlone, ale urządzenie potrzebuje kilku minut, aby dopasować się do warunków klimatycznych. Zamknij komorę baterii (15) i ponownie dokręć śrubę zabezpieczającą (16).- 102 - Ustawianie Na podstawowym ekranie wyświetlania czasu naciśnij przycisk SET (12), aby wyświetlić rok, miesiąc/dzień i alarm. Ustawienia podstawowe i ustawianie czasu Na podstawowym ekranie wyświetlania czasu naciśnij i przytrzymaj przycisk SET (12). Zacznie pulsować wskazanie godziny. Można ją ustawić za pomocą przycisku UP-/Do góry (10) i przycisku DOWN-/W dół (13). Potwierdź wybór naciskając przycisk SET (12). W ten sam sposób ustawisz minuty, rok, miesiąc i dzień. Jeśli nie wprowadzisz żadnych ustawień przez ponad 10 sekund, urządzenie powróci do normalnego wyświetlania czasu. Alarm Ustawianie alarmu Na podstawowym ekranie wyświetlania czasu trzykrotnie naciśnij przycisk SET (12), aby wyświetlić alarm. Na podstawowym ekranie wyświetlania czasu naciśnij i przytrzymaj przycisk SET (12). Zacznie pulsować wskazanie godziny. Można ją ustawić za pomocą przycisku UP-/Do góry (10) i przycisku DOWN-/W dół (13). Potwierdź wybór naciskając przycisk SET (12). W ten sam sposób należy ustawić minuty. Włączanie i wyłączanie alarmu Ustaw przełącznik ALARM ON/OFF (14) na ON: alarm będzie włączony i zabrzmi o ustalonej godzinie, a podświetlenie/światło nocne praz podświetlenie tła zapalą się tylko wtedy, gdy podświetlenie/oświetlenie nocne będzie włączone. Ustaw przełącznik ALARM ON/OFF (14) na OFF: alarm zostanie wyłączony. Uwaga: Jeśli podświetlenie nocne świeci się, w momencie gdy włącza się alarm, można zauważyć lekkie migotanie; może to prowadzić do zaburzeń percepcji u wrażliwych osób, patrz Ostrzeżenie przed epilepsją Funkcja drzemki (SNOOZE) Gdy zabrzmi alarm, naciśnij symbol w górnej części lub naciśnij przycisk drzemki/światła (11), aby tymczasowo wyłączyć alarm. Na wyświetlaczu będzie pulsował symbol alarmu (4) i
. Alarm włączy się ponownie po 5 minutach.- 103 - Ustaw przełącznik oświetlenia (9) na OFF, aby wyłączyć alarm. Podświetlenie/światło nocne Masz możliwość ustawienia podświetlenia/światła nocnego na różne okresy czasu i wyboru różnych kolorów światła. Ustawianie podświetlenia/światła nocnego Kolor światła nocnego: Ustaw przełącznik podświetlenia (9) w pozycji 5 lub 15 i naciśnij przycisk drzemki/światła (11). Podświetlenie/światło nocne jest włączone. Naciskając przycisk DOWN/W dół (13) można zmieniać kolor światła. Kolejność wybierania to niebieski, cyjan, zielony, żółty, czerwony, fioletowy, biały, wszystkie, płynnie zmieniające się kolory, a następnie ponownie od niebieskiego. Wyświetlacz jest zawsze podświetlony na biało. Czas świecenia: Ustaw przełącznik światła (9) na 5 - dla 5 minut lub 15 - dla 15 minut, naciśnij przycisk drzemki/światła (11), podświetlenie/światło nocne zaświeci się i zgaśnie samoczynnie po ustawionym czasie. Włączanie i wyłączanie podświetlenia/światła nocnego Ustaw przełącznik światła (9) w pozycji 5 lub 15, naciśnij symbol w górnej części lub naciśnij przycisk drzemki/światła (11), aby włączyć podświetlenie/światło nocne. Ustaw przełącznik światła (9) w pozycji OFF, aby wyłączyć podświetlenie/światło nocne. Temperatura Na podstawowym ekranie wyświetlania czasu naciśnij i przytrzymaj przycisk DOWN/W dół (13), by przełączać między °C (stopniami Celsjusza) i °F (stopniami Fahrenheita). Wyświetlanie czasu: 12/24-godzinne Na podstawowym ekranie wyświetlania czasu naciśnij i przytrzymaj przycisk UP/Do góry (10), aby przełączać wyświetlanie między formatem 12 i 24 godzinnym. Przy wyświetlaniu 12-godzinnym, na wyświetlaczu rano widnieje AM (1), a po południu PM (2). Porady dotyczące czyszczenia Niewłaściwe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innych płynach. Nie używaj agresywnych środków- 104 - czyszczących, szczotek z metalowym lub nylonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów czyszczących, takich jak noże, twarde szpachelki itp. Mogą one uszkodzić powierzchnię. Czyść urządzenie miękką, suchą, niestrzępiącą się ściereczką, taką jakiej używa się zwykle do czyszczenia okularów. Przechowywanie Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie i przechowywać wyczyszczone urządzenie w suchym i chłodnym miejscu, chronionym przed promieniowaniem słonecznym, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Uproszczona deklaracja zgodności UE digi-tech gmbh oświadcza niniejszym, że budzik z kontrolą klimatu pomieszczenia 4-LD6102-1-3 jest zgodny z wytycznymi RoHS 2011/65/EU i EMC 2014/30/EU. Instrukcję obsługi i deklarację zgodności można pobrać pod poniższym adresem: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Wystarczy kliknąć na lupę i wprowadzić numer artykułu 414915_2201. Utylizacja Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je poddać segregacji w celu lepszego przetwarzania odpadów. O sposobie utylizacji zużytego produktu można dowiedzieć się w urzędzie gminy lub miasta. Podczas segregacji odpadów należy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, są one oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne 20-22: papier i tektura 80-98: materiały kompozytowe. Utylizacja urządzenia elektrycznego Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Konsumenci są prawnie zobowiązani do utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oddzielnie od niesegregowanych odpadów komunalnych. Takie rozwiązanie umożliwia recykling nie obciążający środowiska i oszczędzający zasoby naturalne. Baterie i akumulatory, które nie są trwale połączone ze sprzętem elektrycznym lub elektronicznym oraz mogą zostać usunięte bez ich uszkodzenia, należy wyjąć ze sprzętu przed oddaniem go do punktu zbiórki i dostarczyć je do wyznaczonego punktu- 105 - utylizacji. To samo dotyczy lamp, które można wymontować z urządzenia bez ryzyka ich uszkodzenia. Posiadacze sprzętu elektrycznego i elektronicznego z gospodarstw domowych mogą oddawać go do publicznych punktów zbiórki odpadów lub do punktów zbiórki prowadzonych przez producentów i dystrybutorów, zgodnie z przepisami o urządzeniach elektrycznych. Zwrot starych urządzeń jest darmowy. Stare urządzenie należy zwrócić do najbliższego sklepu sieci LIDL. Do odbioru tego typu urządzeń zobowiązani są sprzedawcy dysponujący powierzchnią sprzedażową sprzętu elektrycznego i elektronicznego o wielkości co najmniej 400 m
. To samo dotyczy sklepów spożywczych o łącznej powierzchni sprzedaży co najmniej 800 m
, pod warunkiem, że sprzęt elektryczny i elektroniczny znajduje się w ich ofercie na stałe lub co najmniej kilka razy w roku. Obowiązek odbioru dotyczy także sprzedawców na odległość, którzy dysponują powierzchnią magazynową wynoszącą co najmniej 400 m
dla sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub całkowitą powierzchnią magazynową wynoszącą co najmniej 800 m
. Dystrybutorzy mają zasadniczo obowiązek zapewnienia możliwości bezpłatnego zwrotu zużytej elektroniki poprzez zapewnienie odpowiednich punktów zwrotu w rozsądnej odległości. Konsument ma możliwość bezpłatnego zwrotu zużytego urządzenia do dystrybutora, który jest zobowiązany do jego odbioru, jeśli konsument zakupi nowe podobne urządzenie o zasadniczo tej samej funkcji. Taka możliwość istnieje również w przypadku dostaw do prywatnych gospodarstw domowych. W przypadku sprzedaży na odległość, możliwość bezpłatnego odbioru przy zakupie nowego urządzenia jest ograniczona do wymienników ciepła, monitorów ekranowych i urządzeń o dużych gabarytach, których co najmniej jedna krawędź zewnętrzna jest dłuższa niż 50 cm. Przy zawieraniu umowy sprzedaży dystrybutor ma obowiązek zapytać konsumenta o zamiar zwrotu urządzeń. Oprócz tego konsumenci mogą bezpłatnie oddać do trzech sztuk ZSEE jednego rodzaju w punkcie zbiórki u dystrybutora, niezależnie od tego, czy jest to związane z zakupem nowego urządzenia. Długość krawędzi poszczególnych urządzeń nie może jednak przekraczać 25 cm. Konsumenci są zachęcani do podejmowania działań mających na celu ograniczenie ilości odpadów. W odniesieniu do sprzętu elektrycznego i elektronicznego oznacza to przedłużenie jego żywotności poprzez naprawę uszkodzonego sprzętu oraz przekazywanie innym sprawnych, używanych urządzeń zamiast oddawania ich do utylizacji. Przed utylizacją należy wyjąć baterię nie uszkadzając jej i zutylizować oddzielnie (patrz utylizacja baterii).- 106 - Utylizacja baterii Znajdujący się obok symbol oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Wadliwe lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/UE i jej zmianami. Konsumenci są prawnie zobowiązani do utylizacji wszystkich baterii i akumulatorów, niezależnie od tego, czy zawierają one zanieczyszczenia takie jak: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów, Li = lit czy nie, w punkcie zbiórki w swojej gminie/powiecie lub w punkcie sprzedaży detalicznej, tak by można było zutylizować je w sposób przyjazny dla środowiska oraz odzyskać cenne dla środowiska surowce, takie jak np. kobalt, nikiel lub miedź. Zwrot baterii i akumulatorów jest bezpłatny.
OSTRZEŻENIE! Szkody w środowisku spowodowane nieprawidłową utylizacją baterii/akumulatorów! Niektóre z możliwych składników, takie jak rtęć, kadm i ołów są toksyczne i zagrażają środowisku, jeśli są usuwane w niewłaściwy sposób. Metale ciężkie np. mogą mieć szkodliwy wpływ na ludzi, zwierzęta i rośliny oraz gromadzić się w środowisku, a nawarstwiając się w łańcuchu pokarmowym dostawać się do organizmu pośrednio z pożywieniem.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu!
W przypadku starych baterii zawierających lit (Li = lit) istnieje wysokie ryzyko pożaru. Dlatego należy zwrócić szczególną uwagę na właściwą utylizację starych baterii i akumulatorów zawierających lit. Nieprawidłowa utylizacja może również prowadzić do wewnętrznych i zewnętrznych zwarć na skutek efektów termicznych (ciepło) lub uszkodzeń mechanicznych. Zwarcie może doprowadzić do pożaru lub wybuchu i mieć poważne konsekwencje dla ludzi i środowiska.- 107 - Z tego powodu przed utylizacją należy zabezpieczyć bieguny baterii i akumulatorów na bazie litu taśmą, aby uniknąć zewnętrznego zwarcia. Baterie i akumulatory, które nie są zainstalowane w urządzeniu na stałe, należy przed utylizacją wyjąć i zutylizować oddzielnie. Baterie i akumulatory należy oddawać tylko wtedy, gdy są rozładowane! W miarę możliwości należy używać akumulatorów zamiast baterii jednorazowych. Recykling Opakowanie produktu jest wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Utylizacja odpadów Opakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia różnych materiałów opakowaniowych i poddać odpowiedniej segregacji. Gwarancja digi-tech gmbh Na urządzenie udzielamy 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego urządzenia przysługują Państwu prawa wobec sprzedawcy urządzenia. Opisana poniżej gwarancja nie ogranicza praw ustawowych. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Proszę zachować paragon. Jest ona wymagana jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu urządzenia wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, urządzenie zostanie przez nas – według naszego uznania – bezpłatnie naprawione lub wymienione. Niniejsza gwarancja wymaga przedstawienia wadliwego urządzenia oraz dowodu zakupu (paragonu) w ciągu trzech lat, a także zwięzłego opisu na piśmie, z podaniem charakteru i czasu wystąpienia wady. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawione lub nowe urządzenie. Z chwilą naprawy lub wymiany urządzenia nie rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i roszczenia ustawowe za wady Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych lub naprawionych części. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące już w momencie- 108 - zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy wykonane po upływie okresu gwarancyjnego są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane według ścisłych wytycznych jakościowych i dokładnie sprawdzone przed dostawą. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego mogą być uważane za części zużywające się lub za uszkodzenia delikatnych części, np. wyłączniki, baterie lub elementy wykonane ze szkła. Niniejsza gwarancja traci ważność w przypadku uszkodzenia, nieprawidłowego użytkowania lub niewłaściwej konserwacji urządzenia. W celu prawidłowego użytkowania urządzenia należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji podanych w instrukcji obsługi. Za wszelką cenę należy unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. Gwarancja wygasa w przypadku niewłaściwego i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis. Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa prośby, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Dla wszystkich zapytań, proszę przygotować jako dowód zakupu paragon i numer artykułu (414915_2201).
Numer produktu można znaleźć na tabliczce znamionowej, grawerunku, stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej stronie) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów funkcjonalnych lub innych usterek najpierw należy skontaktować się telefonicznie lub mailowo z wymienionym poniżej działem serwisowym.
Niniejszą instrukcję oraz wiele innych podręczników, filmów o produktach oraz oprogramowanie można pobrać ze strony www.lidl-service.com.
Ten kod QR prowadzi bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www.lidl- service.com) i umożliwia dostęp do instrukcji obsługi po wprowadzeniu numeru produktu (414915_2201).- 109 - Serwis Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein NIEMCY E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0) 6198 571825
Nr art.: 4-LD6102-1-3 Rok produkcji: 2022- 110 -
12-hodinové zobrazenie popoludnie – PM
Notice-Facile