MXS401S - Blender PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MXS401S PANASONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender ręczny z akcesoriami |
| Marka | Panasonic |
| Model | MXS401S |
| Zasilanie elektryczne | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Pobór mocy (stopa miksera/miski siekacza) | 120-125 W |
| Pobór mocy (trzepaczka) | 40-45 W |
| Czas pracy ciągłej (stopa miksera/miski siekacza) | 1 minuta |
| Czas pracy ciągłej (trzepaczka) | 2 minuty |
| Prędkości | Wysoka, Niska (miękki start), Pulsacja |
| Dołączone akcesoria | Stopa miksera, miska siekacza z pokrywką, trzepaczka z adapterem, kubek (700 ml), osłona ochronna, pędzelek/szpatułka, pokrywka/mata antypoślizgowa |
| Pojemność kubka | Min. 100 ml, Maks. 700 ml |
| Pojemność miski siekacza | Min. 40-200 g w zależności od składnika, płyn max. 50 ml |
| Wymiary (blok silnika + stopa miksera) | 6,5 × 7,4 × 42,3 cm |
| Wymiary (blok silnika + miska siekacza) | 13,9 × 13,9 × 41,9 cm |
| Wymiary (blok silnika + trzepaczka) | 6,4 × 7,3 × 46,7 cm |
| Waga (stopa miksera) | 0,84 kg |
| Waga (miska siekacza) | 1,04 kg (z ostrzem) |
| Waga (trzepaczka) | 0,77 kg |
| Długość przewodu | Około 1,3 m |
| Hałas (stopa miksera) | 58,8 dB(A) |
| Hałas (miska siekacza) | 56,5 dB(A) |
| Hałas (trzepaczka) | 54,2 dB(A) |
| Bezpieczeństwo | Blokada dziecięca, ochrona przed przeciążeniem i przegrzaniem silnika |
| Konserwacja | Mycie w zmywarce dla niektórych części (patrz instrukcja) |
| Dostępne części zamienne | Kubek (AMD02E142), Miska siekacza (AMD00-142) |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego |
Często zadawane pytania - MXS401S PANASONIC
Pytania użytkowników dotyczące MXS401S PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MXS401S - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MXS401S marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MXS401S PANASONIC
(Do użytku domowego) (Pro použití v domácnosti)
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Panasonic.
- Aby używać go prawidłowo i bezpiecznie, należy uprzednio zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
- Przed użyciem tego produktu należy zwrócić szczególną uwagę na część „Uwagi dotyczące bezpieczeństwa” i „Ważne informacje” (str. PL3-PL6).
- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
- Należy zachować instrukcję, aby można było korzystać z niej również w przyszłości.
- Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeżeli urządzenie jest użytkowane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi.
Spis treści Strona
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa PL3
Ważne informacje PL6
Nazwy części i instrukcje.... PL7
Przygotowanie PL10
Środki ostrożności podczas obsługi PL11
Zabronione składniki i zastosowania ...... PL12
Jak używać
- Końcówka miksująca PL13
- Końcówka rozdrabniacza PL15
- Końcówka do ubijania PL17
Czyszczenie i konserwacja PL18
Rozwiązywanie problemów PL20
Części zamienne PL23
Dane techniczne PL23

Ten symbol na produkcie oznacza: „Nie zapomnij zapoznać się z instrukcją obsługi przed eksploatacją”.
Pozbywanie się zużytych urządzeń
Obowiązuje wyłącznie w krajach Unii Europejskiej i krajach z systemami recyklingu

Niniojszy symbol umieszczony na produktach, opakowaniach Ilub w towarzyszącej im dokumentacji oznacza, że nie wolno mieszaż zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać je w wyznaczonych punktach gromadzenia odpadów zgodnie z lokalnymi przepisami prawa.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń użytkownik przyczynia się do
oszczędzania connych zasobów naturalnych oraz zapobiegania potencjalnemu negatywnemu wpływcwi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania dalszych informacji o zbiórce oraz recyklingu tego urządzenia prosimy o kontakt z
przedstawicielami lokalnych władz. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa.
PL2 PL3
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji
W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń osób, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, należy przestrzegać poniższych zaleceń.
■ Następujące znaki wskazują stopień obrażeń i uszkodzeń w przypadku nieprawidłowego użycia produktu:

OSTRZEŻENIE: Oznacza możliwe zagrożenia obrażeniami lub śmiercią.

UWAGA: Oznacza możliwe drobniejsze obrażenia lub uszkodzenia mienia.
■ Symbole są klasyfikowane i wyjaśniane w następujący sposób:

Ten symbol oznacza czynność zabronioną.

Ten symbol oznacza wymaganie, które musi zostać spełnione

OSTRZEŻENIE
Celem uniknięcia zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym, pożarem z powodu zwarcia, dymu, oparzeń lub obrażeń:

- Nie wolno dopuszczac do tego, aby dzieci bawiły się elementami opakowania. (Może to stać się przyczyną uduszenia.)
- Nie wolno rozbierać, naprawiać lub modyfikować urządzenia. → W razie potrzeby należy skontaktować się ze sprzedawcą i oddać je do naprawy w autoryzowanym serwisie producenta.
- Nie wolno uszkadzać przewodu zasilającego ani wtyczka zasilająca.
Następujące działania są surowo zabronione: modyfikacja, dotykanie lub umieszczanie w pobliżu grzalek lub gorących powierzchni, zginanie, skręcanie, pociąganie, zawieszanie/prowadzenie przez ostre krawędzie, umieszczanie ciężkich przedmiotów na wierzchu, zwijanie głównego przewodu zasilającego lub przenoszenie urządzenia za przewód zasilający
- Nie wolno używać urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub wtyczka zasilająca jest niedokładnie podłączona do gniazdka sieciowego.
→ Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, to dla uniknięcia zagrożenia musi być on wymieniony przez producenta, serwisanta lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
Przewód zasilający
Wtyczka zasilająca

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji.

OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE

- Nie podłączaj ani nie odłączaj wtyczka zasilająca wilgotnymi dłońmi.
- Nie zanurzaj obudowa silnika w wodzie ani nie dopuszczaj do spryskania go wodą i/lub jakąkolwiek cieczą.
- Nie wolno w czasie pracy zbliżać twarzy do pojemnika rozdrabniacza lub pojemnika.

- To urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci. Urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, albo nieposładające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, o ile odbywa się to pod nadzorem lub zostały one odpowiednio przeszkolone w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz rozumieją występujące zagrożenia. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym urządzeniem. Należy przechowywać je oraz jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci.
- Należy upewnić się, że napięcie wymienione na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z występującym w lokalnej sieci elektrycznej. Należy unikać podłączania innych urządzeń do tego samego gniazdka sieciowego, aby uniknąć jego przegrzewania. W przeciwnym wypadku należy upewnić się, że łączna moc podłączonych wtyczka zasilająca nie przekracza dopuszczalnej mocy obciążenia dla danego gniazdka.
-
Należy niezwłocznie przerwać korzystanie z urządzenia i odłączyć je od sieci elektrycznej, jeżeli przestanie ono działać we właściwy sposób, np. w przypadku nieprawidłowego działania lub uszkodzenia
-
Wtyczka zasilająca i przewód zasilający stały się wyjątkowo gorące.
- Wtyczka zasilająca jest uszkodzona lub zasilanie urządzenia uległo uszkodzeniu.
- Obudowa silnika uległa deformacji, ma widoczne uszkodzenia lub jest wyjątkowo gorąca.
- Pęknięcie w pojemniku, pojemniku rozdrabniacza lub innych częściach.
- Pojawia się nieprzyjemny zapach.
• Ostrza uległy zakleszczeniu. - Występują nietypowe odgłosy podczas pracy urządzenia.
- Występuje inna anomalia w pracy urządzenia lub uszkodzenie.
→ Skontaktuj się z centrum serwisowym Panasonic w celu przeprowadzenia kontroli lub wykonania naprawy.


- Dokładnie podłącz wtyczkę zasilająca.
- Wtyczkę zasilającą należy regularnie odkurzać.
→ Odłącz wtyczkę zasilającą i wytrzyj ją suchą ściereczką. - Przy wlewaniu gorących cieczy do pojemnika lub pojemnika rozdrabniacza należy zachować ostrożność, bo może się nagle wydobyć gorąca para.

UWAGA
Celem uniknięcia zagrożenia upływem prądu, porażeniem prądem elektrycznym, pożarem spowodowanym zwarciem, oparzeniem, obrażeniami lub uszkodzeniem mienia,

- Z urządzenia nie należy korzystać w następujących miejscach: - Na nierównej powierzchni, na dywanach lub obrusach itp.
- W miejscu, gdzie może zostać opryskane wodą lub w pobliżu źródła ciepła.
-
W pobliżu otwartych zbiorników wody, takich jak wanny, zlewozmywaki lub inne pojemniki.
• W pobliżu ścian lub mebli.
→ Położyć urządzenie na twardej, suchej, czystej, płaskiej powierzchni roboczej. -
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny urządzenia.
- Elementy urządzenia należy wymieniać wyłącznie na oryginalne części zamienne przeznaczone do tego urządzenia.
- W czasie pracy nie wolno otwierać pokrywa rozdrabniacza.
- Nigdy nie wolno używać ostrza rozdrabniacza bez ich odpowiedniego zamontowania na urządzeniu.
- Nie wolno w czasie pracy urządzenia umieszczać palców, łyżki lub widelca w pobliżu ostrza.
- Nie wolno rozdrabniać ani umieszczać w pojemniku lub pojemniku rozdrabniacza składników o temperaturze powyżej 60°C.
- Podczas przygotowywania mieszanki nie należy wkładać ręki do pojemnik rozdrabniacza przed wyjęciem ostrze rozdrabniacza.
- Nie wolno korzystać z blendera, kiedy rondel umieszczony jest na źró-dle ciepła. Może dojść do rozprysku gorącej cieczy, która dotknie rąk.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji.

UWAGA

- Przy wyciąganiu wtyku zasilania należy trzymać za wtyczkę zasilającą. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający.
- Należy uważać, by nie potknąć się ani nie zapłatać w przewód zasilający podczas korzystania z urządzenia.
- Podczas używania i w czasie czyszczenia ostrza blendera, ostrza rozdrabniacza, opróżniania pojemnika i pojemnika rozdrabniacza należy zachować ostrożność. Nie wolno czyścić ostrzy gołymi rękoma. Należy użyć dostarczonej szpatułka, pedzelek.
- Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej, jeżeli zamierzasz pozostawić je bez nadzoru, oraz przed demontażem, montażem, przemieszczaniem lub czyszczeniem.
- Wyłącz urządzenie i odłącz od sieci przed wymianą przystawki lub operowaniem elementami, które poruszają się podczas pracy.
Ważne informacje
- Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
- Urządzenia nie należy wykorzystywać do zastosowań komercyjnych.
- Nie umieszczaj pojemnika i pojemnika rozdrabniacza na jakichkolwiek gorących powierzchniach ani na kuchence mikrofalowej.
- Nie upuszczaj elementów urządzenia, ponieważ może to grozić jego uszkodzeniem.
- Nie nawijaj przewodu zasilającego na obudowę silnika.
- Upewnij się, że wszelkie wyposażenie jest dokładnie zamocowane.
- Nie używaj urządzenia przez czas dłuższy od określonego.
- Nie wolno przemieszczać pojemnika do rozdrabniania, chwytając pokrywę rozdrabniacza lub obudowę silnika.
- Nie używaj urządzenia bez zawartości pojemnika.
PL6 PL7
Nazwy części i instrukcje
Obudowa silnika

Końcówka miksująca

Stosować do tymczasowego umieszczania lub przechowywania blendera. Ze względów bezpieczeństwa jest ona założona na blender w momencie zakupu.
- Przykładowy kolor produktu w tej instrukcji zilustrowany jest przez MX-S401.
pniacza

Końcówka do ubijania i przejściówka

Akcesoria
Pojemnik
Maksymalna objętość:
około 700 ml
16 uncji/2 filiżanki
Minimalna objętość:
około 100 ml
4 uncje/0,5 filižanki

Pokrywa/mata antypoślizgowa
Może być stosowana jako pokrywa
(Oczyścić przed użyciem).
Szpatułka, pędzelek
Pędzelek
Oczyscić ostrza

Szpatułka
- Do usuwania jedzenia
- Usuwanie żywności
przyczepionej do noży.
Nazwy części i instrukcje (ciąg dalszy)
Panel sterujący
(MX-S401)

Wskaźnik trybu
Świeci się, wskazując tryb wybrany za pomocą selektora trybu.
Selektor trybu
Wybór prędkości obrotowej [Wysoki/Pulsacyjny/Niski (lagodny rozruch)]. (str. PL9)
- Ustawienie wstępne: tryb gotowości (Migają wszystkie wskaźniki trybu.) Maszyna powraca do trybu gotowości w następujących sytuacjiach;
- włożenie wtyczka zasilająca do gniazdka sieciowego,
- nie należy używać dłużej niż 30 sekund.
- zadziało zabezpieczenie silnika przed przeciążaniem/przegrzaniem.
Przycisk odblokowujący (część ①)
• Nacisnąć część
- Blokada jest zwalniana po naciśnięciu przycisku. (Po wciśnięciu włącznika i uruchomieniu obrotów blokada nie załączyć się nawet w przypadku zwolnienia przycisku).
- Nie można nacisnąć, kiedy włączona jest blokada przed dziećmi.

Wybór prędkości obrotowej [Niski/Wysoki]
Przycisk odblokowujący (część 5):
• Nacisnąć część
- Blokada jest zwalniana po naciśnięciu przycisku (po wciśnięciu włącznika i uruchomieniu obrotów blokada nie załączy się nawet w przypadku zwolnienia przycisku).
- Nie można nacisnąć, kiedy włączona jest blokada przed dziećmi.

Praca ciągła przy wysokich obrotach.
(Używany do robienia soków, smoothie ostrzami blendera, mięsa mielonego ostrzem rozdrabniacza itp.)
Pulse (Pulsacyjny) (tylko w przypadku MX-S401)
Powtarzane działanie ze średnią prędkością i zatrzymaniem Korzystanie z ostrza rozdrabniacza i przełączanie między średnią prędkością i zatrzymaniem w celu zapewnienia ziar-nistej konsystencji. (Służy do rozdrabniania cebuli, kalmarów, krewetek itp.)
Low (Niski) (łagodny rozruch) (tylko w przypadku MX-S401) Uruchamia się powoli, a następnie pracuje z niski prędkością. Uruchamia się powoli, a następnie pracuje z niski prędkością podczas ubijania za pomocą trzepaczki celem zapobieżenia wyrzucaniu składników. (Służy do ubijania śmietany, przygotowania sosów itp.)
Low (Niski) (tylko w przypadku MX-S301)
Praca ciągła przy niskich obrotach.
(Służy do rozdrabniania cebuli, ryb z użyciem ostrza rozdrabniacza itp.)
Tyt obudowy silnika
Tv

Włącznik
- W celu uruchomienia urządzenia nacisnąć włącznik, przytrzymując jednocześnie wciśnięty przycisk odblokowania. (str. PL14)
- Zasilanie będzie włączone tylko podczas przytrzymywania tego przycisku.
Blokada przed
dziećmi
Pamiętać o zablokowaniu w następujących przypadkach;
- przerwa w gotowaniu,
- przenoszenie
- nieużywanie,
- mocowanie lub usuwanie końcówek.
- Nie można nacisnąć przycisku odblokowania, kiedy włączona jest blokada przed dziećmi.
Zablokowany Odblokowany

PL8 PL9
Przygotowanie
- Przed użyciem należy umyć części, poza obudową silnika i przejściówką (str. PL19)
- Pamiętać, aby postępować zgodnie z poniższą instrukcją. (Czyszczenie i konserwacja, patrz str. PL18-20)
Montaż i demontaż końcówek

ki do ubijania

①Wyrównać znak ▼ na obudowie silnika ze znakiem ▲ na obudowie blendera.

①Wyrównać przejściówkę i końówkę do ubiljania (ponizej 3 ○) i wkładać do usłyszenia kiknięcia.
Widok przej- ściówki z dołu.

Widok od góry
końcówki do ubijania.

②Obrócić obudowę silnika w prawo do wyrównania znaków ▼ i ▪ celem zablokowania w pozycji ,w której nie będzie można obrócić.

W celu zdemontowania końcówki miksująca wykonać czynności w odwrotnej kolejności.
③ Obrócić obudowę silnika w prawo do wyrównania znaków ▼ i ▪ celem zablo kowania w pozycji ,w której nie będzie można obrócić.

W celu zdemontowania końcówki do ubijania wykonać czynności w odwotnej kolejności.
PL10 PL11
Montaż końcówka rozdrabniacza


①Włożyć ostrze rozdrabniacza do walu noża.
②Zamknąć pokrywę rozdrabniacza i ustawić
• na pokrywie w kierunku przodu.
③Wyrównać znak • na przejściówce ze znakiem • na pokrywie rozdrabniacza.
④Obrócić adapter w prawo do wyrównania znaków • i celem zablokowania w pozycji, w której nie będzie można obrócić.




Włożyć składniki
- Ostrze rozdrabniacza ustawione jest w pojemniku rozdrabniacza w momencie zakupu.
⑤Wyrównać znak ▼ na obudowie silnika ze znakiem ▲ na przejściówce.

⑥Obrócić obudowę silnika w prawo do wyrównania znaków ▼ i ▪ celem zablokowania w pozycji ,w której nie będzie można obrócić.

W celu zdemontowania końcówki rozdrabniacza wykunać czynności w odwrotnej kolejności.
Środki ostrożności podczas obsługi
- Należy przestrzegać czasu wskazanego dla każdej końcówki. (str. PL23) - W celu dalszego użytkowania urządzenie należy odlączyć i odstąpić do ostygnięcia na co najmniej 10 minut, zaniem obudowa silnika nie powróci do normalnej temperatury. (Może wywoływać to dymienie, brzydki zapach lub usterkę ze względu na przegrzanie silnika.) Jeżeli silnik rozgrzeje się w wyniku dużego obciążenia, powtarzanego długotrwałego użycia, niewystarcząjącego czasu przew w pracy lub innych czynników, nawet podczas użytkowania przez czas zarninnowy, może dojść do zadratania funkcji zabezpieczenia silnika przed przegrzaniem i wyłączenia silnika. (str. PL20-21)
Zabronione składniki i zastosowania
Miksowanie niedozwołonych składników może spowodować uszkodzenie każdej z końcówek, pojemnika, pojemnika rozdrabniacza oraz obudowy silnika.

Końcówka miksująca
■ Składniki silnie przylegające
(Powodują nieprawidłowe działanie)
- Gotowane bulwy*
(Ziemniaki, dynia itp.)
- Okra
• Schłodzony serek śmietankowy*2
- Ciasto (chleb, makaron itp.)
■ Twarde składniki
(Przyczyna uszkodzeń ostrza)
• Kawa ziarnista • Kostki lodu
- Suszone - Suszone
pieczywo ziarna sojowe
- Żywność mrożona - Kurkuma
■ Składniki bogate we włókna lub mięśnie (Powodują nieprawidłowe działanie w wyniku owijania się włókien lub mięśni wokół ostrza blendera.)
• Miesa (w tym miesa siekane)
• Ryby
■ Składniki o niskiej zawartości
wilgoci (Powodują nieprawidłowe działanie)
- Gotowane bulwy*1
• Gotowana fasola*
(Fasolka czerwona, fasolka biala ltp.)

Końcówka rozdrabniacza
■ Składniki silnie przylegające
(Powodują nieprawidłowe działanie)
- Gotowane bulwy ^®
(Ziemniaki, dynia itp.)
- Schłodzony serek śmietankowy*2
• Ciasto (chleb, makaron itp.)
■ Składniki bogate we włókna lub mięśnie (Powodują nieprawidłowe działanie w wyniku owljania się włókien lub mięśni wokół ostrza rozdrabniacza.) • Fibrous meats
■ Twarde składniki
(Przyczyna uszkodzeń ostrza)
• Kawa ziarnista • Kostki lodu
• Suszone • Suszone
pieczywo ziarna soiowe
- Żywność mrożona - Kurkuma

Końcówka do ubijania
■ Ubijanie całych jajek lub śmietany
o niskiej zawartości tłuszczu
(mniej niż 30% tłuszczu) trwa 2
minuty lub dłużej.
(Całych jajek nie można ubijać)
■ Prace inne niż ubljanie śmietany, białek Jajek lub przygotowanie sosów. (Nie wolno używać do mieszania chłodzonego masła lub serka śmietankowego albo zagniatania ciasta.)
*1 Można używać po dodaniu pewnej ilości wody jako składnika.
*2 Można używać, kiedy składniki są w temperaturze pokojowej (ok. 25°C).
PL12 PL13

Jak używać -Końcówka miksująca-
Przygotowanie
■ Pociąć miękkie składniki w kostkę 2-3 cm.
Owoce
cytrusowe
/Obrać ze
skörki i

Jabika
Usunąć rdzeń i usunąć skórke, jeżeli konieczne.

- Usunąć pestki z gruszek, śliwek oraz innych owoców z pestkami.
■ Pociąć twarde składniki w kostkę 1 cm.
Marchew, itp. (Usunąć skórkę)

Jeżeli kawałki są za duże, nie będzie można ich dobrze zmiksować.
■ Dobrze umyć warzywa liściaste i pociąć na kawalki o szerokości 2-3 cm.

- Usuń łodygę i/ub korzeń, a następnie przed użyciem dobrze umyj. (Szpinak itp.)
- Usunąć duże łodygi z jarmużu.
Uwagi
- Użyj pojemnika lub miski przeznaczonej do użytku z blenderem. Podczas użycia przytrzymaj mocno pojemnik.
Wolno stosować Nie wolno stosować
- Pojemnik
- Pojemniki lub naczynia
metalowe lub plastikowe.
Unikać kontaktu z
obręczą lub dnem pojemnika celem zapobieżenia jego uszkodzeniu.

- Pojemniki szklane (w tym
ze szkła żarocdpornego i szkła wzmacnianego.)
• Poiemniki oraz naczynia
ceramiczne i gliniane
moga latwo ulec stluczeniu.
- Pojemnik rozdrabniacza


- Nie wolno używać w sposób ciągły dłużej niż 1 minutę. (Powoduje to
nieprawidłowe działanie: str. PL11) - Stosować ilości, które można przetworzyć
jednorazowo. - Nie dodawać składników, które sięgają poza wysokość wału blendera.
- Podczas dodawania cieczy stosować się do zaleceń podawanych po prawej stronie.
- Zależnie od rodzaju i ilości składników, mieszanina może wylewać się z naczynia lub pojemnika. W takim przypadku należy zmniejszyć ilość.
- Nie wkładać ani nie wyjmować blendera z pojemnika itp., kiedy wciśnięty
jest przycisk włącznika. (Może to stać się przyczyną obrażeń lub oparzeń.) - Dobrze przymocować końcówkę miksująca. (str. PL10)
Znak pozio-
mu cieczy
[Non-Text]
[Non-Text]


Jak używać -Końcówka miksująca- (ciąg dalszy)
Przygotowanie:
① Przymocować końcówki miksująca do obudowy silnika. (str. PL10)
② Włożyć wtyczkę zasilającą do gniazdka sleciowego.
③ Wybrać tryb „High" (Wysoki). (str. PL8-9)
④ Odblokować blokadę przed dziećmi.

Odblokować blo- kadę przed dziećni

1
Włożyć blender do pojemnika.
2
W celu uruchomienia nacisnąć włącznik, przytrzymując jednocześnie przycisk odblokowania.
- Miksować, dociskając ostrze blendera do składników. (Nie wolno dociskać zbył mocno.)
- Trzymać pewnie naczynie - tak, aby nie podnosilo się.
- Podczas korzystania z naczynia wkładać
blender skierowany bezpośrednio w dół. - Jeżeli składniki przyklejają się do pojemnika i trudno je przemieścić, zwolnić włącznik i ponownie wymieszać składniki. Następnie wznowić pracę.
- Nie należy podczas używania podnosić ostrza blendera ponad powierzchnię płynnych składników. (Zagrożenie rozpryskami.)
- Podczas korzystania z naczynia lub misy, wirować ciecz z pochyleniem 5-10 mm bez wyjmowania ostrza blendera z cieczy. Spowoduje to płynniejsze wymieszanie składników.
- Jeżeli urządzenie zatrzymuje się w czasie pracy, patrz str. PL21.
3
Po zakończeniu zwolnić włącznik i zablokować blokadę przed dziećmi. Upewnić się, że końcówka przestała się obracać, a następnie wyjąć blender z pojemnika.
- Blender można tymczasowo umieścić na osłone ochronny.





Po użyciu
- Odłączyć wtyczkę zasilającą.
- Zdemontować końcówkę miksująca i oczyścić je. (str. PL18-20)
PL14 PL15

Jak używać -Końcówka rozdrabniacza-
Przygotowanie
■ Pociąć w kostkę ok. 2-3 cm.

- Usunąć skórki, łodygi, ziarna i rdzenie ze składników.
- Pociąć twarde składniki (marchew, itp.) na kostki o wymiarach ok. 1-2 cm.
- Pociąć twardy ser, taki jak parmezan itp., na kostki o wymiarach 1 cm. (Usunąć twardą otoczkę zewnętrzną.)
■ Usunąć łodygę pietruszki. - Wytrzeć nadmiar wody.
Uwagi
- Nie wolno używać w sposób ciągły dłużej niż 1 minutę. (Przyczyna nieprawidłowe działanie: str. PL11)
- Zeskrobać składniki przylegające do misy w czasie obróbki.
■ Usunąć skorupkę, naczynia i nóżki kalmarów i krewetek.
■ Usunąć z mięsa kości, chrząstki i ścięgna.
Wyfiletować ryby.

- Pokroić boczek na cienkie plastry i na kawałki o długości i 2-3 cm.
■ Usunąć skórkę z chleba.
- Oderwać 6-8 plasterków.
■ Wyciągnąć orzechy ze skorupek.



- Upewnić się, że pokrywa rozdrabniacza nie jest przekrzywnone. (Powocuje nieorawiclowe działane)
- Obrócić pokrywę i ponownie zamknąć, jeżeli nie jest dobrze zamknięta.
- Pamiętac o przymocowaniu podczas użycia obręczy antypoślizgowej i pokrywy/mały antypoślizgowe.
Ilość i wskazówki dotyczące składników, które można dodawać jednocześnie.
- Wybrać odpowiedni tryb stosownie do składników i stopnia obróbki
- Należy przestrzegać ilości, jakie można dodawać jednocześnie. (Jeżeli ilości są za duże, podzielić je na partie.)
| Składnik | Min. - Maks.(1 raz) | Tryb* | Przyblżony czas obróbkı | Podstawowe uwagi dotyczące zastosowania |
| Cebula 40-200 g | Pulsacyjny* | 12-18 s (MX-S401) | Ciecie na preferowaną wielkość. | |
| Niski* | Powtarzalne włączanie i wyłączenie (MX-S301) | |||
| Marchew 40-200 g | Wysoki* | 10-18 s | ||
| Pietruszka 5-30 g | Wysoki 10-30 s | |||
| Czosnek 10-200 g | Wysoki 5-13 s | |||
| Orzechy (orzechy włoskie, itp.) | 10-200 g | Wysoki 8-30 s | ||
| Kromka chleba | 10-80 g | Wysoki | 15-30 s | |
| Ser Parmezan | 40-200 g | Wysoki 15-50 s | ||
| Mięso (wołowi-na, wieprzowina, kurczak itp.) | 80-200 g | Wysoki 5-20 s | Dla obróbkı zgrubnej użyć trybu „Pulsacyjny” w przypadku MX-S401 oraz powtarzalne włączanie i wyłączenie dla MX-S301 | |
| Ryby | 80-200 g | Niski | 5 s-1 min | |
| Kalmary, krewetki | 80-200 g | Niski | 10 s-1 min |
Gdy używane są tylko składniki płynne, ich ilość nie powinna przekraczać 50 ml.
* Tryb: Mode; Wysoki: High; Pulsacyjny: Pulse; Niski: Low.

Jak używać -Końcówka rozdrabniacza- (ciąg dalszy)
Przygotowanie:
① Przymocować ostrze rozdrabniacza, włożyć składniki, a następnie zamknąć pokrywę rozdrabniacza. (str. PL11)
② Włożyć wtyczka zasilająca do gniazdka sieciowego.
③ Wybrać odpowiedni tryb pracy. (str. PL8-9)
④ Odblokować blokadę przed dziećmi.

Odblokować bioka-
de przed dziećni

1 W celu uruchomienia nacisnąć włącznik, przytrzymując jednocześnie przycisk odblokowania.
- Dobrze przytrzymać pojemnik rozdrabniacza.
- W czasie pracy nie wolno otwierać pokrywy rozdrabniacza.

Przytrzymując przy- cisk odblokowania,

2 Po zakończeniu zwolnić włącznik i zablokować blokadę przed dziećmi. Upewnić się, że końcówka przestała się obracać, a następnie wyjąć blender z przejściówkę.
- Odłączyć wtyczkę zasilającą.
3 Zdemontować przejściówkę i pokrywę rozdrabniacza. Po zdemontowaniu ostrza rozdrabniacza za pomocą gumowej szpatułki usunąć przetworzoną żywność.

Zablokować bloka- de przed dziećmi


Po użyciu
- Zdjąć wszystkie elementy i oczyścić je. (str. PL18-20)
PL16 PL17

Jak używać -Trzepaczka-
Przygotowanie
Śmietanę i białka jajek należy trzymać w lodówce.
Uwagi
- Nie wolno używać w sposób ciągły dłużej niż 2 minut. (Powcduje to nieprawkłowe działanie: str. PL11)
- Użyj dużej, głębokiej miski, aby ograniczyć rozpryski.
- W przypadku ubijana piany z białek nie należy używać więcej niż 4 jajek jednorazowo.
- Dobrze zamocuj końcówkę do ubijania. (str. PL10)
- Przed użyciem wytrzeć wilgoć z misy i trzepaczki.
(Pozostałości wody przeszkadzają w prawidłowym ubilaniu plany.)
Ilość i wskazówki dotyczące składników, które można dodawać jednocześnie.
- Wybrać odpowiedni tryb stosownie do składników i stanu gotowego
| Składnik Maks. (1 raz) Tryb* | Przybliżony czas obróbki | Podstawowe uwagi dotyczące zastosowania | |
| Śmietana | Do 200 ml(30% lub więcej tłuszczu) | Niski' → Wysoki* | • Dolną część miski należy zanurzyć w zimnej wodzie.• Unchom tryb _Low" (Niski) i przataż na tryb_High" (Wysok), gdy śmietana zacznie się ubi Grad. |
| Białka jajek Do 4 jajek Wysoki W | ciągu 2 minut | - | |
- Nie wolno używać do mieszania chłodzonego masła lub serka śmietankowego albo zagniatania ciasta.
* Tryb: Mode; Wysoki: High; Niski: Low.
Przygotowanie:
① Przymocować końcówkę do ubijania do obudowy silnika. (str. PL10)
② Włożyć wtyczka zasilająca do gniazdka sieciowego.
③ Wybrać odpowiedni tryb pracy. (str. PL8-9)
④ Odblokować blokadę przed dziećmi.

Ocbickować bloka- de przed dziećmi

1 Umieścić trzepaczkę w dużym i głębokim pojemniku. W celu uruchomienia nacisnąć włącznik, przytrzymując jednocześnie przycisk odblokowania.
- Podczas ubijania trzymać obudowę silnika prostopadło do powierzchni cieczy i przemieszczać końcówkę w naroźniki pojemnika.
- W przypadku minimalnej ilości składników nieznacznie pochylić pojemnik.

Przytrzymując przy- cisk odblokowania.






Jak używać -Trzepaczka- (ciąg dalszy)

Po zakończeniu zwolnić wyłącznik i zablokować blokadę przed dziećmi. Upewnić się, że końcówka przestała się obracać, a następnie wyjąć trzepaczka z miski.


Po użyciu
- Odlączyć wtyczkę zasilającą.
- Zdemontować końcówkę do ubijania i oczyścić. (str. PL18-20)
Czyszczenie i konserwacja
- Przed czyszczenem należy odlączyć urządzenie od sieci. - Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
Uwagi dotyczące czyszczenia
- Uważać, aby nie dotykać bezpośrednio ostrzy rękoma.
- Nie wolno stosować rozcieńczalników na bazie benzyny, wybielaczy, nylonowej strony gąbki, szczotek metalowych, proszku do czyszczenia itp. (W przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia powierzchni części.)
- Nie stosować środków do czyszczenia na bazie chloru. (Niebezpieczeństwo zardzewienia i uszkodzenia.)
- Pamiętać o dokładnym wysuszeniu po umyciu. (Ryzyko zardzewienia) Wysuszyć ostrza blendera w pozycji skierowanej w dół.
- Nie należy czyścić maszyny i dodatków ostro zakończonym metalowym obiektem.
Uwagi dotyczące składowania
- Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
(Zapobieganie obrażeniom osób.) - Przymocować osłone ochronny do blendera.
O przebarwieniach części z tworzywa
Części z tworzywa* mogą się odbarwic w wyniku kontaktu z przylegającymi produktami zawierającymi marchew lub inne warzywa. Odbarwienia tego nie można całkowicie usunąć gąbką, ale nie stwarza ono problemu podczas użytkowania. Szybkie czyszczenie po użyciu może ograniczać przebarwienia.
Obudowa blendera, pojemnik, pojemnik rozdrabniacza, ostrze rozdrabniacza, osłona ochronna.
Końcówka miksująca
① Włać ok. 200-300 ml wody do pojemnika.
② Wybrać tryb „High” (Wysoki)
③ Włączyć blender na ok. 15 sekund. (str. PL14)
- Nie przernieszczac do góry i do dołu, w przeciwnym razie może wyłać się woda.
④ Wymienić wodę i powtórzyć kilka razy.
⑤ Po usunięciu pozostałości wy-
myć szpatułkę-szczoteczkę.

Obudowa silnika i zasilacz
Wytrzeć do czysta dobrze wyżęta szmatką.
Woda wnikająca do wnętrza urządzenia może spowodować uszkodzenia.
Obudowa blendera


Obudowa silnika
Inne części
Umyć rozcieńczonym środkiem do mycia naczyń (obojętnym).
- Do oczyszczenia ostrza rozdrabniacza i wału noża, użyć szczolki.
Ze pomocą szpenuki-
szczoteczki usunąć
przydajona składniki. Jeżeli nie
można oczyścić dokładnie, soróbować
skorzystać z niemetalowego zacostrzonego
przedmiłu; zalecany jest przedmiot wykonany
z drewna.
- Nie wolno zanurzać ostrza rozdrabniacza w wodzie lub wodzie gorącej. (Woda wnikająca do wnętrza urządzenia może spowodować uszkodzenia.)

Ostrze rozdrabniacza

Sworzeń stabilizujący rozdrabniacz

- Do czyszczenia pokrywy/maty antypoślizgowej i obręczy antypoślizgowej zastosować miękką gąbkę.

Pokrywa/mata antypośli- zgowa
Umyć je po wyjęciu z pojemnika,

Obręcz antypoślizgowa Umyć po wyjęciu z pojemnik rozdrabniacza.
PL18 PL19
Czyszczenie i konserwacja (ciąg dalszy)
Użycie zmywarki i suszarki do naczyń
Bezpieczny √Niebezpieczny
| Obudowaisilnika | Końcówkaminiksująca | Pojemnik | Przejścówka | Końcówkarozdrabniacza | Trzepaczka | |||
| × | √ | √ | √ | × | × | √ | × | √ |
- Należy używać środka czyszczącego przeznaczonego do zastosowania w zmywarkach do naczyń. (Stosować po dokładnym zapoznaniu się z podręcznikiem użytkowania zmywarki.)
- Naczynie i naczynie rozdrabniacza mogą stać się kruche. W przypadku korzystania z trybu ze sterowaniem temperatura odsunąć te przedmioty od elementu grzewczego i ustawić temperaturę na niską.
Rozwiązywanie problemów
Przed telefonem do serwisu lub zorganizowaniem naprawy należy sprawdzić następujące elementy:
Problem Pr
Nie można wci- snąć przycisku.
Nie działa nawet po naciśnięclu przycisku.
Duże wibracje
Jeżeli dojdzie do zakleszczenia ostrza.
yna i rozwiązanie
- Blokada przed dziećmi nie odblokowuje się. (str. PL9) - Nie wolno wcześniej naciskać przycisku odblokowania. (str. PL8)
- Nie wybrano trybu. (Dotyczy wyłącznie MX-S401)
→ Wybrac rodzaj trybu prędkości.
Wtyczka zasilania nie jest włożona do gniazdka sieciowego.
Włozyc prawidłowo wtyczkę.
- Przegrzanie silnika powoduje aktywowanie funkcji zabezpieczenia silnika przed przegrzaniem. (Migają wszystkie wskaźniki trybu pracy urządzenia MX-S401.)
Należy odlączyć urządzenie i odstawić je na co najmniej 30 minut (do momentu, aż obudowa silnika będzie miała normalną temperą)— w celu zwolnienia zabezpieczenia przed przegrzaniem przed ponownym użyciem urządzenia. Jeżeli urządzenie dajej nie działa, skontaktować się z miejscem zakupu lub działem serwisowym firmy Panasonic.
- Nieprzestrzeganie zaleceń dot. Iłości składników dla jednej porcji. (str. PL13, str. PL15, str. PL17)
- Nie przygotowano składników o wskazanej wielkości.
(str. PL13, str. PL15)
- Składniki są twarde.
→ Usunąć twarde składniki.
- Usunąć składniki uwiezione między częściami metalowymi za pomocą szpatułki-szczoteczki; jeżeli nie można oczyścić dokładnie, spróbować skorzystać z niometalowego zaostrzonego przedmiotu; załocany jest przedmiot wykonany z drewna. (Nie wolno dotykać części gumowej.)
Problem Prz
Rozgrzała się obudowa silnika.
Nietypowe odglosy.
Urządzenie nagle się zatrzymało.
Naprzemienne uruchamianie i zatrzymywanie.
yna i rozwiązanie
Używanie przez czas dłuższy od znamionowego
→ Używać przez czas nie dłuższy od przewidywanego (str. PL23). W celu dalszego używania urządzenie należy odłączyć i odstawić do ostygnięcia na co najmniej 10 minut, dopóki obudowa silnika nie powróci do normalnej temperatury. (Przegrzanie silnika powoduje usterki.)
• Składniki są twarde.
→ Usunąc twarde składnik.
- Nieprawidłowo zamknięta pokrywa rozdrabniacza.
→ Założ prawidłowo pokrywę rozdrabniacza. (str. PL15)
W wyniku przeciążenia zadziałało zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem. (Wskaźnik trybu MX-S401 gaśnie.)
→ Jeżeli blender jest silnie dociskany do składników, zwolnić przycisk włącznika i przycisk odblokowania, odłączyć urządzenie od zasilania, a następnie ponownie uruchomić urządzenie. (str. PL14)
- Nie wolno silnie dociskać blendera do składników. → W przypadku okoliczności innych niż opisane wyżej, kiedy blender się zatrzyma, wykonać czynności opisane niżej. Zwolnić
① Zwolnić przycisk włącznika i przycisk odblokowania, a następnie wyjąć obudowe silnika z poiemnika.
(2) Wyiać wbyczke z onjazrika sieciowego.
③ Usunąć połowę składników lub dodać wody.
- Jeżeli dodane zostały zabronione składniki, usunąć je.
④ Powtórzyć przygotowania i pracę. (str. PL14, str. PL16, str. PL17-18)
- Nie wolno silnie dociskać blendera do składników. Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności urządzenie nadal nie działa, uaktywnione zostało zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika. Patrz niżej.
- Funkcja zabezpieczenia silnika przed przegrzaniem aktywowana w wyniku przegrzania silnika w czasie używania lub po użyciu. (Migają wszystkie wskaźniki trybu pracy urządzenia MX-S401.)
Należy odlączyć urządzenie i odstawić je na co najmniej 30 minut (do momentu, aż obudowa silnika będzie miała normalną temperaturę) w celu zwolnienia zabezpieczenia przed przegrzaniem przed ponownym użyciem urządzenia. (Jeżeli urządzenie dalej nie działa, skontaktować się z miejscem zakupu lub działem serwisowym firmy Panasonic.)
- Wybrać tryb „Pulse”(Pulsacyjny). (Dotyczy wyłącznie MX-S401) Tryb pracy „Pulse” (Pulsacyjny) powoduje przełączanie między średnią prędkością i zatrzymaniem. (str. PL9)
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Przed telefonem do servisu lub zorganizowaniem naprawy należy sprawdzić następujące elementy:
Problem Pr
Nie można do- brze wymieszać składników.
Zła jakość goto- wego produktu.
yna i rozwiązanie
- Nieprzestrzeganie zaleceń dot. ilości składników dla jednej porcji. (str. PL13, str. PL15, str. PL17)
- Nie przygotowano składników o wskazanej wielkości. (str. PL13, str. PL15)
• Składniki są twarde.
→ Usunać twarde składniki
• Czas pracy jest krótki - czas pracy jest krotki.
→ Wydłużyć czas pracy, ale nie należy przekraczać znamion-
owego czasu pracy cinglei.
owego czasu pracy ciągiej. - Wybrany tryb prędkości nie jest odp
→ Wybrać odpowiedni tryb prędkości.
• Ostrze jest uszkodzone.
Przenwać używanie i skontaktować się ze sklepem, w którym dokonano zakupu lub z centrum serwisowym firmy Panasonic.
Części zamienne
Części zamienne są dostępne u Twojego sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym Panasonic.
| Nazwa elementu | Nr części zamiennej |
| Naczynie (bez pokrywy/maty antypoślizgowej) AMD02E142 | |
| Pojemnik rozdrabniacza (bez obręczy antypoślizgowej) AMD00-142 | |
Dane techniczne
| Używanie koń-cówki miłsująca | Używanie koń-cówki rozdrab-niacza | Używanie końcówki do ubljania |
MX-S401 | MX-S301 | MX-S401 | MX-S301 | MX-S401 | MX-S301
| Zasilanie 230 - 240 V | ~ 50 Hz | |||||
| Pobór mocy 120 - 125 W 40 - 45 W | ||||||
| Czas używania (działanie ciągłe) | 1 minuta 2 minuty | |||||
| Sterownik szybkości Typ wymienny | ||||||
| Urządzenia zabezpieczające | Zabezpieczenie przeciążeniowe silnika Zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika | |||||
| Długość przewód zasilają-cy (przybl.) | 1,3 m | |||||
| Wymiary (przybl.) Obudowa silnika + Akcesoria (szer. × gl. × wys.) | 6,5 × 7,4 × 42,3 cm | 13,9 × 13,9 × 41,9 cm | 6,4 × 7,3 × 46,7 cm | |||
| Masa (przybl.) Obudowa silnika + Akcesoria | 0,84 kg | 0,80 kg | 1,04 kg (Przymocować wraz z ostrzem rozdrabniacza) | 0,77 kg | 0,76 kg | |
| Emitowany hałas [dB(A) ref 1 pWE] | 58,6 dB(A) | 58,3 dB(A) | 56,5 dB(A) | 55,9 dB(A) | 54,2 dB(A) | 58,3 dB(A) |