MX-ZX1800 - Blender PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MX-ZX1800 PANASONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender |
| Marka | Panasonic |
| Model | MX-ZX1800 |
| Wymiary (Dł. × Szer. × Wys.) | 22,8 × 24,0 × 44,7 cm |
| Waga | 6,1 kg |
| Zasilanie | 230 - 240 V ~ 50 Hz |
| Pobór mocy | 1200 - 1300 W |
| Maksymalna pojemność | 1800 ml |
| Kontrola prędkości | 10 prędkości |
| Funkcje automatyczne | Sok, Smoothie, Puree, Zupa, Mielenie, Sorbet lodowy |
| Tryb ręczny | Tak, z regulacją prędkości i impulsem |
| Cykl pracy | Maks. 9 minut, potem 10 minut przerwy |
| Hałas | 91 dB(A) |
| Długość przewodu zasilającego | 1,9 m |
| Bezpieczeństwo | Blokada bezpieczeństwa, wyłącznik ochronny, automatyczne zatrzymanie |
| Materiał dzbanka | Szkło lub plastik (nieokreślone) |
| Konserwacja i czyszczenie | Mycie ręczne lub zmywarka dla niektórych części (patrz instrukcja) |
| Akcesoria w zestawie | Blok do lodu, podstawka na krople, narzędzie pomocnicze, szczotka do czyszczenia, podstawa |
| Dostępne części zamienne | Uszczelka dzbanka (VE28B2461), uszczelka pokrywy (VE22B2461K0), blok do lodu (VU03E246) |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego |
| Maksymalna temperatura składników | 40 °C (nie wlewać gorących składników) |
Często zadawane pytania - MX-ZX1800 PANASONIC
Pytania użytkowników dotyczące MX-ZX1800 PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MX-ZX1800 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MX-ZX1800 marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MX-ZX1800 PANASONIC
(Do uzytku domowego) (Pro použití v domácnosti)
Uwagi dotyczbepezceNSTwa PL3
Wazne informace PL11
Nazwy i funkcj elementów PL12
Blokada bezpieczestewa PL13
Przed Rozpoczeciem uzytkowania - Demontaż i montaż - PL14
Instrukcje dot. funkcjw trybie automatycznym PL16
Jak korzystać z menu automatycznégo PL18
Instrukcje dot. ilosci i funkcjw trybie manualnym PL20
Jak Korzystać z trybu ręcznych PL21
Czyszczenie urzadzenia PL22
Rozwiagywanie problemów PL23
Zabepieczenie przyȩzuminiumowe PL25
Czeci zamienne PL25
Dane techniczne PL25
Dziekujemy za zakup tego produktu firmy Panasonic.
- Ten Produk t jest przyznaczony wyłacznie do uzytku domowego.
- Aby uzywać go prawidłowo i bezpiecznych sąȩz uzywów y zniniejsza instrukacja obstrugi.
- Przed Rozpoczeciem korzystaniaNSE wy szcegolnie uwaiznie zapoznać sie „Uwagi dotyczne bezpieczeNSTwa" (Str. PL3-10).
- Nalezy zachować instrukcję, abyagarzostć znej,rownej w przyszȩsci.

Ten symbol na produktu oznacza, ze „ Nie zapomnij zapoznać są instrukcją obstrugi przy eksploatacji".
Uwagi dotyczębezpieczeniastwa
Niezbędne jest stosowanie sie do ponieszych zalecen.
W celu zapobiegania wypadkom lub zranieniom uzytkownika, innych osob lub uszkodzeniu menia naleź stosowej są do ponieszych zalecen.
■ Ponieszsa tabela przystawia sposob oznaczania stopnia zagrozenia powodowanego niewláosciwa obstugsa.

OSTRZEJEZENIE:
Oznacza möglichw zagrożenia obr lub smierci.

UWAGA:
Oznacza möglichd robniejsze obrazenia lub uszkodzenia mienia.
■ Zalecenia są podzielone i oznaczone w następućcy sposób.

Niniejszy symbol oznacza postępowanie, które jest zabronione.

Niniejszy symbol oznacja wymagania, do krórych bezwzgliednie są wy sie stosować.

OSTRZEŽENIE
Aby zapobiec porażeniom elektrycznym lub poźarom powodownym zwarciami, oparzeniom lub powaznym obrażeniom.

- Nie wolno uszkadzać wtyczki sieciowej ani przyzewodu zasilajść.

Poniższe operacja są bezwzględnie zabronione. Modyfikowanie przywodu zasilȩćego, dotykanie nim gorących przyedmiotów, nadmierne zginanie, skȩcanie, Rozciaganie, przyciaganie po ostrych krawędziach, przyciskanie ciȩźki im przyedmiotami, ciasne zwijania i przyenoszenia urzystzenia, trzymajęcza przyzewód zasilȩćcy.
Uwagi dotyczębezpieczeniastwa
Niezedne jest stosowanie sie do ponieszych zalecen.
OSTRZEJEZENIE
Nie wolno uzywać urzadzenia, są uszkodzone zasilajncy lub wtyczka sieciowa są. podzakodzone lub wtyczka sieciowa jest niedok.§adnie podłuczona do gniaźdka sieciowego.
→Jesli przywód zasilajćy jest uszkodzony, to dla uniknięcia zagrożenia, musi być on wymiemeny przyez produkta, serwisanta lub podobnie wykwalifikowaną osobe.
-
Nie podłuczaj, ani nie odłuczaj urzadzenia wilgotnych dIoniami.
-
PrzedidotkBnięciem wtyczki zasilajȩj lub wączeniem urzadzenia zawsze sąȩzy upewnić sie,czy dłonie sąSuche.
Naleź upewnić są, ze napiȩcie wymienione na tabliczce znamionowej urzystzenia jest zgodne z występujacym w lokalnej sieci elektrycznej.
Naleź unikać podȩczania innych urȩdzen do temo samego gniażdka sieciowego, abyunikność和他的 przyegrzewania. Jednakość, w przyceiwym przyypadku,... naleź upewnić,... sączna moc podȩczonych urȩdzen nie przyekracza dopuszczalnej mocy obcieżenia dla danego gniażdka.
Dokladnie podłucz wtyczkte sieciowa. (Niedokladne podłuczemen sąstćsi przyczyna porazenia pradem elektrycznym lub pożaru zewględu na generowanie ciepta w mistr%cuniedostatecznégo styku.)
OSTRZEŽENIE
Wtyczke sieciowa nalewy regularnie odkurzyc. (Kurz i wilgoć gromadźace są wtyczce moga spowodowej obniżenie jej wąsciwość izolacyjnych, coMZe prowadzić dogowstania pożaru.) →Odłucz wtyczke zasilajacja i wytrZYj sąsucha sciereczka.
Przewód zasilajcy powinien znajdować są poza zasięgiem daneci. Nie wolno dopuszczać, aby zwisał poza krawędzia toło lub blatu kuchennego.
Niewolno zanurzać obudowy silnika w wodzie, ani dopuszczć do opryskania go wodą.
- Nie nalewy rozbierac, naprawiac, ani modyfikować urzadzenia.
Naprawę urzadzenia;naleź y zlecić serwisowej producenta.
- Nie naleź y dopuścić, aby przy baweły są elementami opakowania.
(Może to stać się przyczyna uduszenia.)
●Ustaw prawnidłowowy tryb miksowania zupy. W przypadku nadmierngo miksowania, zawartość要去 uzyskać nadmierna Temperature.
PrzyNieodpowsiednej obshudze, nadmierne przyegrzanie要去 powodowej oparzenia.
Zawsze trzymaj dane od urzadzenia.
- Dzieci nie zdaję{soble sprayw z zagrożen, ktore moga wystapić w związku zNieprawidłowym korzystaniem z urzadzen elektrycznych.
Uwagi dotyczębezpieczeniastwa
Niezedne jest stosowanie sie do ponieszych zalecen.
OSTRZEŽENIE
Naleźny niedzwocznie przerwać korzystanie z urzadzenia i odłączyć je od sieci elektrycznej, sąsciwy przestanie ono dziarć we wąsciwy sposob.
(Może to spowodować dymienie, pożar, porañenie prȩdem lub poparzenie.)
np. W przypadku nieprawidłowego dziatania lub uszkodzenia
Wtyczka sieciowa i przywod zasilajczy stały są wyjalatkowo gorace.
- Wtyczka sieciowa jest uszkodzona lub zasilanie urzadzenia uleglo uszkodzeniu.
- Obudowa urzadzenia uległa deformacje, ma widoczne uszkodzenia lub jest wyjalkowo gorówna.
- Wystepuja nietypowe odgosity podczas przy urzadzenia.
- Pojawia są nieprzyjemny zapach.
- Wystepuje inna anomalia w pracy urzadzenia lub uszkodzenie.
(Może to grozić porażeniem prȩdem lub upływność przyduce elektrycznych.)
→Niezwłocznie odźacz urzadzenia od sieci i skontaktuż są z seinem sprezzadawca lub serwisem producenta w celu inspekcji lub naprawy.
- Przy wlewaniu gorących cieczy do Blendera prosze zachować ostrożnosć, bo sągne nagle wydobyć gorówna para.
OSTRZEŽENIE
! Prosę uwaźć, bo zupa mocno są nagrzewa w czasie miksowania.
- Nie naleź y pozostawiać pracujuść go urȩdzenia bez nadzoru.
To urzadzenia nie powinno być obstrugiwane przy daneci. Naleźny przechowywoć je oraz了我的 zasilajćy poza zasięgiem daneci. Urzadzenia sąbyć uzytkowane przy osoby z ograniczonymiaciousymi fizycznych, sensorycznych lub umysłowymi, alboNie posiadȩcie odpowiednej wiedzy i doświadczenia, o ile odbywa są to pod nadzorem lub zostaly one odpowiednio przyszkolone w zakresie bezpieczność korzystania z urzadzenia oraz Rozumieje wystepujuć zagrożenia.
Nie pozwalaj daneciom bawić są tym urzadzeniem. (Nie zastosowanie są do powyȩgo sąstć są przyczyna poparzeń, zranien lub porazenia prȩdem elektrycznym.)
UWAGA
Aby zapobiec porażeniu prądem, emisi dymu, ognia, oparzeniom, obrażeniom lub uszkodzeniom mienia.
Urødzenia nie naleź uzywać doźadnych innych celów, poza zastosowaniami opisanymi w niniejszej instrukcjji obstugi.
- Firma Panasonicie nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci, jejeli urzadzenia jest uzytkowane w niewlasciwy spośob lub niedzgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obstugi.
Uwagi dotyczębezpieczeniastwa
Niezedne jest stosowanie sie do ponieszych zalecen.
UWAGA

Z urzadzenia nie nalezy korzystać w nastepujacych mistręscach.
- Na hierowej powierzchni, na dywanach lub obrusach itp.
- W.), gdie doit zostac opryskane wod lub w Polsz u zrodla ciepla.
(Może to grozić porażeniem prądem lub upływność przydu elektrycznych.)
- WAGING ZBIORNIKOW WODY, TAKICH JAK WANNY, ZLEWOZMYWAKI lub innne pojemniki.
(Może to grozić porażeniem prądem lub upływność przydu elektrycznych.)
W povlizu scian lub mebl.
(Urødzenie möglich powodowej zmień barwy lub deformacje otaczajnych przytedmiotów.)
- Nie naleź y wólady sądć zadnych przytedmiotów w szczeliny urzadzenia.
- Szczególnie groźne są przyedmioty metalowe, takie jak pinezki lub druciki.
- Nie naleźy przenosić urzadzenia trzymanego za przyzewód zasilajść.
- Elementy urzadzenia nalewy wymieniacz wyłącznie na oryginalne czȩci zamienne, przyznaczone do体系建设.
Urzejdenie nie powinno pracstawć w sposobciągly dędzej nitź przyez 9 minut. Po kaźdych 9 minutach działania naleźny na 10 minutpozostawić je wyłączone do ostygniȩcia. - Nie wiktadaj palców ani sztućców, jak np. lyźki czy widelce, do dzbanek blendera, gdy mikser jest wyłączony.
UWAGA

Zawsze odłuczaj urzadzenia od sieci elektrycznej, sąsi zamierzasz pozostawic je bez nadzoru oraz przydedemontaquem, montaquem lub czyszczeniem.
- Nie naleź y pożostawiać pracujuśćgo urȩzdenia bez nadzoru. Kiedy urȩzdenie nie jest uzywane, wyłącz je. W przyciwnym wypadku urȩzdenie są zęsne nagrzewaN.
- Nie wiktadać gorących składników (ponad 40^ ) do dzbanka blender.
- Nie uzywać urzadzenia bez zamkniętej i stosownikie zabezpieczonej pokrzywy.
- Nie otwierać Pokrywy, ani nie rozbieraec dzbanka blenderaw czasie działania.
- Nie przyzekraczać limitu składników włoźonych do dzbanka blendinga. (S. PL16, 20)
- Nie dotykać wirnika bezpos省教育nio po zakończeniu miksowania, bo sąze być gorący.
- Przy wyjmowaniu zawartość z dzbanka blendingera nie wkladać do niego ręki. Użyj gumowej skrobaczki lub szpatułki.


- Przy wymiąganiu wtyku zasilania sąȩ trzymać za wtyczkę sieciowa. Nie wolno ciągnć za przywość zasilajność.
- Umiesć urzadzenie na stabilnym, suchym, czystymi odpornym na temperaturę blacie kuchennym.
Uwagi dotyczębezpieczeniastwa
Niezedne jest stosowanie sie do ponieszych zalecen.

UWAGA
Prosę uwȩść, by nie potknąć są, aniNie zaplȩstate w przywośd zasilajczy podczas korzystania z urȩdzenia.
- Wyłącz urzadzenia i odłącz od sieci przydzwymianą przystawski lub operowaniem elementami, które poruszȩ są podczas przyc.
- Przy manipulacje ostrzami tnącymi, opróznianiu dzbanka blendinga i czyszczeniu sąȩzy zachować ostrożnosć.
- Otwórz pokrzywo lub wyjmij dzbanek blendera z obudowy silnika dopiero po calkowitym zatrzymaniu urȩdzenia.
Wañne informacja
- Nie umieszczaj dzbanka blendera na jakichkolwiek gorących powierzchniach ani na kuchence mikrofalowej.
- Nie upuszczaj elementów urzadzenia, poniewaN要去 grozić seinen uszkodzeniem.
- Nie uzywaj urzadzenia na zewnatrix.
- Nie nawijaj przyzewodu zasilajęcego na obudowej silnika.
- Upewnić sączy wszelkie wyposzazenia jest dokłowie zamocowane.
- Urzadzenie naležy czyscić po kaźdym użyciu.
- Nie uzywaj urzadzenia bez zawartosci pojemnika.
- W dzbanku blendinga nie przechowywać cieczy.
- Nie uzywaj opakowanie do lodu wewnatrix dzbanka blending. Woreczek na lód naleź usunć przy wędeniem lodu do dzbanka blending. (S. PL12)
- Nie korzystaj z urzadzenia, które jest uszkodzone.
- Nie pozwól;dzieciom ani zwierzętom bawić są woreczkiem z opakowanie do lodu.
- Nie spożywaj zawartosci woreczka z lodem.
- Nie włȩdać urzadzenia do kuchenki mikrofalowej, zmywarki naczyń lub bardzo gość wody.
- Opakowanie do lodu przechowuj w chłodnym.), lub zamrażarce.
Nazwy i funkcjce elementów
■Przed pierwszym uzychiem oraz po dluszym okresie nieuzywania urzadzenia umyj wszystkie dajace sie zdemontowac elementy. (S. PL22)

Akcesoria

Uchwyt obudowy ostrza (Do zamocowania/usuniecia obudowy ostrza.)

Ubijk Do mieszania skla (S.PL19)

Opakowanie do lodu (Schłodzić przyez 4 godziny w zamrażarce) Podczas miksOWANIA oraz/lub po, można obloźć dzbanek blendera opakowaniem
do Iodu, w celu schlodzenia miksowanej mieszaniny (ok. 30 min.).
Moze to ogranicać widok w trakcie mieszania ręcznégo.
* Czas schładzania są osłony zaleź od temperatury pomieszczenia i skladników.

Taca ociekowa Do zbierania wody zworeczka z opakowanie do lodu uzyj tacy ociekowej.
Etykieta menu Stan przywierania: Patrz instrukcje w „Etykieta menu".
Panel sterowania

Blokada bezpiecznych
Uklad blokady bezpieczenia zaostaw zaprojektowany tak, aby zapobiec wączeniu silnika bez dzbanka lub kiedy dzbanek nie jest poprawnie ustawiony lub jest przechylony w trakcie uzytkowania.
Nie naleź manipulować ograniczeniami bezpieczność. Spowoduje toość sienilika i myckiwe obrażenia.

Bolec blokady bezpieczefistwa
Przed Rozpoczyciem uzytkowania - Demontaź i montañ -
Demontaż i montañ obudowa ostrza
1 Zrònnej znaki ▲uchwytu podstawy i podstawy pojemnika i podłucz uchwyt obudowy ostrza. Przekróć solidnie w lewo.

Wyjmij uchwyt podstawy pojemnika.
- Nie nasciskaj zatrasków w uchwycie obudowy ostrza, aby nie dopuisci do wypadnięcia seinendna.

3 Aby zwolnic dno podstawy, wcijsnij zatrzaski na uchwycie obudowy ostrza.

Uwaga
Nalezy ostrożnie obchodźcie są podstawą obudowa ostrza. Ostrza są ostre.
- Jesli w obudowa ostrza nie ma uzczelki, a dno nie jest dokladnie zamocOWane w obudowa ostrza, miksowane plyny moga wycieka.
1 Umieszecelke pojemnika w jej rowku na dole dzbaneka blender.
(Niedokladne ulozenie uszczelki pojemnika spowoduje wyciekiplynów.)

2 Zamocuj uchwyt odudowy ostrza po wyrownaniu znaczników ▲ na dnie pojemnika i loro obudowa ostrza, dociskajac oba elementy, aź usłyszysz klikniść.

3 Po wyrównaniu znaczników wólź dno do dzba-neka Blendera, następnie obrć和他的 uchwyt do oporu w sprawo. (Znak „O” na podstawie dzba-neka Blendera musi zrównac są ze znakiem na pojemniku.)

4 Aby odłączyć uchwyt obudowy ostrza, wcijsnij zatrzaski.

Demontaż i montaż zestawu pokrywy
1 Pociagnij za uchwyt, aby otworzycPokryw

2 Przekrć nasadkę w lewo i pociągnij ja, aby zdjabć.

Uwaga
Kiedy na silę otwierasz zespółPokrywy, staraj sieNie Rozląc zawartosci. Dodatkowo, uwaźaj na最容易 uwalnianapare, szczególnie podczas miksowania gorćych plynów.
1 Włód z starannie uzczelkie podkryw do rowka, wyrównaj ze znacznikami na Pokrywie. Przekość podkrawe w sprawo, aż zpacznik naPokrywie zȩwna sie z czȩść przycisku = irozlegnie są klikniść. (Jesli uzczelka podkryw nie bedzie odpowiednio zainstalowna, płyń mogą wyciekać przyez podkrawe.)

2 Nałoz zespółPokrywy na dzbanek blendera I docisnij w dól.

Uwaga
Upewnij sie, ze zestaw poukwy podlaczony jest solidnie. Poprawne Niepoprawne


- Ješli nie uzywasz mieszadla ręcznégo, nie zapomnij załoźć Pokrywy na czas miksowania.
- Podczas korzystania z opcj w trybie „Mrożonka“,ość mieszadło ręczne do otworu pokrzywy zamiast pokrzywy.
Uzywanie woreczka z opakowanie do lodu z_taç ociekowa
Zamocuj opakowanie do lodu nad i pod uchwytem dzbanka blendera etykieta skierowan na zewnatrz opakowania, za pomocaj taśm do mocowania lodu.
Ustaw tace ociekowa na obudowie silnika i wcijsij ja w do samego konca.
Uwaga
Kiedy wyjmuesz tace ociekowa po miksowaniu, staraj sie nie rozac wody.


Instrukcje dot. funkcjw trybie automatycznym
■ W trybie automatycznymość są skorzystać z rożnych opcji mik sowania, kró jest zaprogramowane pod wźględem szybkość i czasu trwania. Zakończenie mik sowania nastepuju automatycznie.
| Menu | Ilość (na 4 osoby) | Menu automatyczne | Dodatkowe mik- sowanie (Uzzy trybu reçz- nego) | Uwagi | |
| Ustawienia wstepne | Regulacja czasu | Prędkość | |||
| Sok Sok o smacznej, gladkiej konsystenci | 1200 mL | 3 kreski (1 min 30 s) | 1-5 kresek (Zalecenia) • Skladniki delikatne: 1 kreska • Skladniki twarde: 5 kresek | Rozpocznych od 1 kreski i stopniowo doprowadź do 9 kreski | • Napolniąjac dzbanek blendinga skladnikami mieszaniaj, najpiew należ wędy zptyrny a potem pozostale skladniki. To zapewni Jednorodne mieszaniae skladników. |
| Smoothie Smoothie bestehtjie gozte, ješli dudasz mniew plynu nit soko. | 800 mL | 3 kreski (1 min.) | • Napolniąjac dzbanek blendinga skladnikami mieszaniaj, najpiew wędy zptyrny. • Przy skladnikach o mniewszej zawartosci wody, ostrze jest hieruchome. W takich przypadkach, dodaj plynów lub zamieszaj ręcznych mieszadlem. | ||
| Puree Dla celów gotowania, mozesz uzyskać gladkie puree. | 400 g | 3 kreski (1 min 10 s) | 1-5 kresek (Zalecenia) • Skladniki z duza ilość plynów: 1 kreska • Mniew rozwodnione skladniki: 5 kresek | Rozpocznych od 1 kreski i stopniowo doprowadź do 9 kreski | • Aby pomóc cylcukaci przy zastosowaniu skladników o mniewszej zawartosci wody, takich jak gotowy szpinak, dynia lub paty wiedz y stosować ubijak. Przy dodaniu Więszeki ilość wody do powyyszych skladników, uzyskujemny z nich formyPURE. • Kędy mieszadło nie sąga skladników, dodaj skladników. |
| Zupa Podgrzewajć do 60 - 90 °C uzyskasz gladkie zupy. Uwaga Podczas miksowania zup temperature na wzrosnólć. | 1000 mL | 8 kresek (7 min 40 s) | Zanim wjesz zupe do dzbaneka blenda, dostosuwczykoc mikswania do: • Zupa o temp. 40 °C: 6 kresek • Zupa o temp. 30 °C: 7 kresek • Zupa o temp. 20 °C: 8 kresek • Zupa o temp. 10 °C: 9 kresek • Zupa o temp. 5 °C: 10 kresek | Rozpocznych od 1 kreski i stopniowo doprowadź do 9 kreski | • Podczas miksowania zup, temperatura dzbaneka blendinga wzrasta. Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu dzbaneka blendinga i了我的 zawartosci. • Przed miksowaniem, skladniki ni sądy na surowo, jak ziemniaki, groch,cebula, mięs o ryby, powinny być podgotowane. • Użwyȩjac skladników o duzej zawartosci skrobi, jak ziemniaki, dynia, groch skrobiowy, platacki owsiane lub ryź, obniź natestawniec o 1 kresk. • Sprawdz ustawiania czusu miksowania. • Podczas miksowania, pilnuj blenda. |
| Mielenie Skladniki sąȩzy zemleć na drobny proszek. | 100 g | 2 kreski (15 s) | 1-3 kresek (Zalecenia) • Skladniki delikatne: 1 kreska • Skladniki twarde: 3 kreski | 8 kresek z wykorzystaniem przy ciscuń pręzycu zurezy | • Przed wędenium miksowów, upewnili są,źdzbaneka blendinga jest upelnie sąchu. • Zbyt dlugie miksowanie orzechów spowoduje ich upelnie zmikswianie. • Przed dodatkowym miksowania zsuń orzechy z wewnętrznych scianek dzbaneka blendinga. |
| Mrożonka Z zamrożonych owoców można zrobic gladki deser. | 400 g | 3 kreski (1 min 35 s) | 1-4 kresek (Zalecenia) • Czeniawo rozmio- zona: 1-2 kreski • Mrożonka: 3-4 kreski | Rozpocznych od 1 kreski i stopniowo doprowadź do 9 kreski | • Podczas zamrażania skladników, rozpradowź je plasko tak, aby dotykały siebie nawazjem. • Rozmraż zamrożone owoce w temperaturze polojowey dopóty, dopóki nie wiejdzie w nicheWidelec. • Podczas miksowania rozbij skladniki mieszadlem. Przytrzymaj powrwy, aby urzadzenia są nie przywuławicy i nie przechylato. Owoce;cziwo wormsozne zolny zolny towo jest rozmieszać. |
- Skladniki twarde: Pocić w kostki mniejsze, niz 3 cm
- marchew
- ziemniaki
dynia itp. - Składniki delikatne: Pocić w kostki 5 cm
- banany
·morele - pomidory itp.
- Warzywa liuciaste: Pocić w kostkę 3-5 cm.
Orzechy: Usń skorupy i skórke.
Uwaga
Przy wyborze trybu menu „Mrożonka“, przy zamrożeniem, pociąć składniki w kostę o boku 3 cm.
Kurkuma (w kostkach)
- Bonito (w kawalkach)
- Suszone Abalone
- Skladniki niezywnosciowe
- Skörki cytrusów: Dodatki i smaki goryczy.
- Kolby kukurydzy i twarde pestki: Zbyt szabakonsystencja.
Uwaga
- Konsystencja i tekstura składników rożnia są wazoleżnosci od składnika oraz/lub seinen iliosci. Miksowanie mrożonych owoców z pestkami z trybie „mrożonki"MZE WpIywaC na konsystencjemieszaniny.
- Ješli konieczne jest užycle mieszadla patrz strona PL 19.
- Celem dodatkowego miksowania, Rozpocznij od kreski 1 i stopniowo zwiększaj szybkość. (Z wyjadtkiem wyboru mielenia.)
Reguluj czas miksowania sprawdzajc konsystencje.
- Przy przybie ustawienia szybkość poza dostepnym zakresem, uśląszyszȩ dzwiek
- Nie dodawaj gorących składników (ponad 40^ ) do dzbanek blenda.
- Najpierw naleź dodawać lekkie składniki miękkie.
Jak korzystać z menu automatycznégo
Przygotowanie ① Podstaw dzbanek Blendera i podstawej pojemnika. (S. PL14-15)
② Przygotuj skladniki i wsyp je do dzbaneka Blendera. (S. PL17)
(Najpierw plyny)
1 Ustaw dzbanek blendera na obudowie silnika. Podłucz wtyczkę i wȩcz.

Sprawdź,czy dno i zespół obudowa ostrza są zamocOWANE dokladynie. (S.PL14-15)
Podczas korzystania z opcjw trybie „Mrożonka“, wóź mieszadło ręczne do otworu pokrzywy zamiast pokrzywy.
- Upewnij sie, ze dzbanek blendera jest dobrze ustawiony na obudowie silnika, w przyciwnym wypadku przyciski nie działaja.
- Jesli korzystasz z opakowanie do lodu, odność ustawienia patrz strona PL15.
2 Aby uruchomic, wybierz pozycje menu „ 1".
- Aby wejsc do menu, wciñj stosowna reprezentaje.
(Rys. 1: Panel sterowania podczas wyboru menu)


(np.: Wybrano soki.)
- Jesli przyez 10 sek. od wybrania menu nic sie nie;dzieje, wskaźniki powracaja do poprzedniago wyboru. (Rys. 1)
- Czas miksOWaniaPokazany jest wg kresek i zmniejsza sie w miare miksOWania.
- Jesli chcesz ustawic czas miksowania, przykrećPokretto odpowiednio w lewo lub w sprawo, zanimwcisniesz przycisk „ (S. PL16)
Cykl miksowania w tym trybie kończy są automatycznie, ale w kaźdej chwili możesz go przerwać,wciskajć przycisc „ - Jesli chcesz uzyc ręcznégo mieszadła w trakcie procesu, patrz instrukcjne na str. PL19.
3 Po usysseniu dzwonka sygnalizujucego zakończenie przy zacekaj, aż ostrze zatrzyma są calkowicie, nim wyjmiesz dzbanek Blendera. Sprawdź konsystencję mieszaniny.
Jesli mieszanina wymaga dodatkowergo miksowania, ustaw z powrotem dzbanek blender i uzyj trybu ręcznégo wg instrukcji na str. PL21.

- Przy energeticznym otwieraniu zespolu Pokrywy, staraj sie nie Rozlaczawartosci.
- Wylej zawartosć z dzbaneka albo wybierz są gumowa szpatułka lub skrobaczka. Nie wkladaj rak do dzbaneka blender.
-
Po uzyciu uzyj wylaczyc wylacznik zasilania znajdujacym sie z tylu i wyjac wtyczke.
-
Jesli blender wyłaczy są w trakcie dzialania, oznacza to,ź zadział bezmiecznik. Aby go zresetowej, patrz instrukcie na stronach PL23 oraz PL24.
■ Ješli mieszanina nie przyemieszczama sie lub kiedy trzeba pognieszć składniki, uzyj mieszadła ręcznégo. (np. mikṣawanie duzych ilosci warzyw liściastych, składników o niskiej zawartosci wody lub w trybie „Mrożonka”).
① Wciśnij, ".

(np.: w trybie „Mrożonka")
② Po zupelnym zatrzymaniu wirnika otworz nasadke,OCRJajw lewo.
- Upewnij sie, ze dociskasz solidniePokrywew trakcie obrotu.
③ Przelóź mieszadło przy czego otwor w pokrywie iwcisnj „◇”.
- Nie wiktadaj innych naręźdi. Tylko mieszadła dostarczone z urzadzeniem.
④ Przemieszczaj mieszadlo, aby równo wymieszȩć lub Rozgnieszność składniki.
- Wepchniecie mieszadla do samego dna möglich spowodować和他的 unieruchomienie. Ješli konieczne, przytenieś mieszadlo na sciankiego dzbanka miksera.
- Podczas uzywania ubijaka, trzymaj pokrywe.
Uwaga

- Po wciśniewciu „ ” dodawaj składników iieszaj co 10 min. W przyciwnym razie twoj wybor w menu zostanie anulowany.
- Podczas przytrzymywania mieszadlem przyylepnych składników, jak banany, sągne wyskoczyc bezpiecznik (S. PL25).
Instrukcje dot. ilosci i funkcjw trybie manualnym
| Receptura DIY | Ilość (min - maks.) | Podpowiedzi miksowania | |
| Napoje | Sok | 300 - 1800 mL | ① Przy szybkość obrotów ustawionych na 8 kreskę wcijsnij 3 do 5 razy przycisk pulsacji. ② Zmieriesz szybkość do 5 kreski i miksuji aż do rozpuszczenia składników stazych. ③ Zwiększ szybkość do 9 kreski i stopniowo miksuji, aż do uzyskania glównej konsystencji. |
| Smootheie | 400 - 1800 mL | ||
| Makarony | Puree | 300 - 500 g | Zacznaj miksowanie od szybkość 1 kreski i stopniowo dochodź do 9 kreski sprawdzȩć efekty. Przy mniew joodnistych składnikach, dla ułatwozenia miksowania, dodaj wody. |
| Mało orzechowe | 300 - 500 g | ① Rozpocznych miksowanie od szybkość 1 kreski i dochodź do 9-tej. ② Stopniowo mieszaj Rozgniatajć mieszadlem, do uzyskania oleistej konsystencji (ok. 30-60 sek.). ③ Zwiększ szybkość do 7 kreski i miksuji, aż do uzyskania glównej konsystencji. | |
| Zupa | Zupa | 250 - 1000 mL | Zacznaj miksowanie od szybkość 1 kreski i stopniowo dochodź do 9 kreski sprawdzȩć efekty. Uruchomionego blendinga nie pozostawiaz jej bez nadzoru. |
| Krusz | Orzechy | 50 - 150 g | Przy szybkość obrotów ustawionych na 8 kreskę, wcijsnij przycisk pulsacji. |
| Marchew | 50 - 100 g | ① Potnij w kostkę 2-3 cm. ② Przy szybkość obrotów ustawionych na 8 kreskę wcijsnij 2 do 4 razy przycisk pulsacji. | |
| Parmezan | 50 - 200 g | ① Potnij w kostkę 2-3 cm. ② Przy szybkość obrotów ustawionych na 8 kreskę wcijsnij 6 do 15 razy przycisk pulsacji. | |
| Kostki lodu | 100 - 150 g | ① Przy szybkość obrotów ustawionych na 8 kreskę wcijsnij 3 do 4 razy przycisk pulsacji. ② Przy szybkość 9 kreski miksuji 5 do 10 sek. | |
| Zywność mrożona | Mrożonka | 400 - 600 g | ① Przy szybkość obrotów ustawionych na 8 kreskę wcijsnij 2 do 3 razy przycisk pulsacji. ② Zacznaj miksowanie od szybkość 1 kreski i stopniowo dochodź do 9 kreski sprawdzȩć efekty. ③ Zwiększ szybkość do 7 kreski i miksuji, aż do uzyskania glównej konsystencji. |
Uwaga
- Miksujac dla mniej lubwcjej niz 4 osob,patrz tabela powyzej.
- Przy miksonianu twardych składników i Rozpoczynajć od 1 kreski szybkość, ostrze sąsie nie obraćac. W takim przypadku, zȩęsks szybkość lub wyjmij i ponownie wóź składniki do dzbaneka blendera.
- Konsystencja i tekstura moga sie rożnic w zależnosci od skladników oraz/lub ilosci mieszaniny.
Reguluj czas miksowania sprawdzajac konsystencje. - Przy miksowani owoców mrożonych z pestkami są to wptywać na konsystencje.
- Jesli mieszana nie przyemieszczsa sie lub kiedy trzeba pognieszć składniki, uzyj mieszadła recznych (S. PL19).
Jak Korzystać z trybu ręcznych
Przygotowanie ① Podłucz dzbanek Blendera i obudowa ostrza. (S. PL14-15)
(2) Przygotuj składniki i wsyp je do dzbaneka blendera. (S. PL17) (Najpierw dodaj plyny)
③ ZamknijPokrywéustawdzbanekblendera naobudowie silnika.(S.PL18)
④ Podłucz wtyczek i wącz.
1 Pokrétlem wybierz tryb ręczny i szybkość obrotów. Wcisnij „, aby uruchomic.

- Jesli przyez 10 sek. od wybrania trybu ręczego nic są nie;dzieje, ustawienia powracaja do poprzedniago wyboru menu.
- Szybkość miksOWANIA, to szybkość wskAZANA podświetlona kreska poziomu, nad Pokrétlem. Patrz szybkość obrotów miksOWANIA na str. PL 20.
- Ješli konieczne jest užycie mieszadla, patron strona PL19.
- Kiedy trzeba zmienic szybkosci w trakcie miksowania, przykrećajPokretto powoli.
- Jesli korzystasz z opakowanie do lodu, odnosnie ustawienia patrz strona PL15.
2 Po zakończeniuk miksowania, wcijsnij przycisk „ Ⓞ ”. Po zupełnym zatrzymaniu są wirnika, usuń dzbanek blendera z obudowy silnika I sprawȩź efekty.
Po 9 minutach i 40 sekundach od Rozpoczecia miksowania, blender zatrzyma sie automatycznie.

- Wylać zawartość z dzbanka blenda lub wyjac są gumowskrobaczka lub szpatulka. Nie wkladaj rask do dzbaneka blendinga.
- Po uzyciu wylaczyc Wylacznik zasilania sieciowy znajdujczy sie z tylu I wyjac wtyczke.
- Jesli blender wyłaczy są w trakcie dzialania, oznacza to,źedziały bezpiecznik. Aby go zresetowania, patrz instrukcje na stronach PL23 oraz PL24.
Blendermightuzycto tluczeniaziemniaków!
-
Świeza smietanka: 20 mL - Sól: szczypta
-
Pieprz: szczypta
-
Gałka muszkatołow: szczypta
-
Maslo niesolone: 30g
(1) Obrać ziemniaki i pokroć w kostę 3 cm. Pokrojone ziemniaki i są wędyć do rondla i ugotować.
(2) Gdy ziemniaki besteht miękkie, odlac gorówn wodę i odparowania je na palniku.
(3) Do innego rondla wrac mleko, swieza smietanke I niesolone maslo oraz podgrza je.
(4) Pozycje (2) i (3) umieść w dzbanku blendera, dodać gałe muszkatolowa,solei pieprz Rozpoczć od predkosci oznaczonej pierwsza kreska i w ciagu minuty stopniowo przystawiać do kreski szostej
* Ziemniaki miksować dopóki są jesteczne ciepte (nie powyzej 40^ ), tak są}): je miksować.
Czyszczenie urzadzenia
■ Przed czyszczemien naleź odlacZYc urzadzenia od sieci.
Umyj produit przyd pierwszym użyciem i po kaźdym nastepnym.
Nie myj blenderazanimnie ostygnie.
■ Przed myciem, usuń wszelkie czȩsci demontowane
- Po dluszym uzywaniu要去 pojawic siezmiana zarawienia, ktoranie wphywa na procesy.
Uwaga
- Nie czyśc benzyną, Rozcieńczalnikiem, alkoholem, wybielaczem, proszkiem do czyszczenia, metalowymi ani
nylonowymi szczotkami, gdyż mogą one rysowej powierzchnie. - Obudowy silnika i obudowa ostrza nie myc w zmywarce.
- Nie czyscić urzadzenia ostrymi przemniotami, jak wykałaczk lub szpilki.
Nasadka/Pokrywa/UszczelkaPokrywy
Umyj woda z plynem do mycia naczyn (neutralnym), uzywajc miękkiej gąbki. Potem dokladnie wypłucz woda i dobrze wysusz.
- Usń uszczelę pokrzywy.
* Można myć w zmywarce
Dzbanek blender/Uszczelka pojemnika/Taca ociekowa
Umyj woda z plynem do mycia naczyn (neutralnym), uzywajc miekkiej gąbki. Potem dokladnie wyptucz woda i dobrze wysusz.
- Przed czyszczeniem, usuń uzszelkie pojemnika (möze są zapodziac w procesie mycia).
- Można myc w zmywarce
Obudowa ostrza
Umyj woda z plynem do mycia naczyn (neutralnym), uzywajc miekkiej gabki. Potem dokladnie wypłucz woda i dobrze wysusz.
Uwaga
Nalezy ostrożnie obchodzić sie z odudowa ostrza.
Ostrze jest ostre. Ostrze jest ostre.
- NIE nadaje sie do mycia w zmywarce
Ubijak/Uchwyt obudowy ostrza
Umyj woda z plynem do mycia naczyn (neutralnym), uzywajc miekkiej gąk. Potem dokladnie wyplucz woda i dobrze wysusz.


Montaż/demontaż mieszadź wg
powyyszego rys.
- Można myc w zmywarce
Obudowa silnika/Opakowanie do lodu
Wytrzyj dobrze wyętą wilgotna sciereczka.

Uwaga
Po umciu i wysuszeniu opakowanie do lodu, do nastepnego uzycia przechowuj go.
- NIE nadaje są do mycia w zmywarce
Rozwiptywanie problemów
■ Przed oddaniem do serwisu, sprawdź następuće elementy,czy:
Problem
Urzadzenie nie włacza sie.
Przyczyna i rozwiazanie
Wtyczka sieciowa nie jest wlożona do gniaźdka.
→Wloz wtyczke
Przelacznik jest wyłaczony.
→ Włącz przyȩćznik z tymi urȩźdenia.
- Beziecznik zostal uruchomiony.
Wcijsij przycisk resetowania bezpiecznika dolu obudowy silnika (S. PL25).
Nie można wybrać menu automatycz⁻nego.
Dzbanek blendera zle ustawiony, ustaw walsciwie.
Ponownie ustaw dzbanek blender. (S. PL18)
Tryb auto lub ręczny wybierane są w trakcie miksowania.
→ Wybierz stosowy tryb po zatrzymaniu sie silnika.
Przyciski byly wciskane w rekawicach.
→ Wciśnij goła ręka.
Przycisk wcińskiymokra reka
Osusz rce przed wciskaniem przycisku.
Przycisk nie wcińskiety.
Upewnij sie, zewciskasz reprezentacej przycisku.
Pomimo podęczenia zasilania, mikserNie działa.
Dzbanek blendera zle ustawiony, ustaw wąsćwie.
Ponownie ustaw dzbanek blender
- Nie wybrano trybu recznego lub automatyczneo.
→ Wybierz tryb ręczny lub automatyczny.
Skladniki sa sklejone.
Usun skladniki i zaaduj je ponownie do dzbaneka blendera.
- Przycisk start/stop nie zostawcniety w ciagu 10 sek. od wyboru opcjmi miksowania.
→ Wybór opcjì menu jest anulowany po 10 sek. bezczynnosci, w celu zabezpieczenia silnika przyd awaria. Wybierz opcję trybu automatycznégo lub tryb ręczny i wciśnj przyczicism „ ◆” w ciągu 10 sek.
- Minimalne i maksymalne czasy miksowania ustawiaja sie dla kaźdego trybu-osbno i rożnia sie.
→ Wyreguluj czas w zakresach kaźdego menu. (S. PL16)
- Minimalne i maksymalne czasy miksowania ustawiaja są dla kaźdego trybu osobno i rożnia są.
Wybrana opcja menu
została anulowana.
(Wszystkie wskaźniki
menu błyskaja.)
Urzadzenie
zatrzymuje sie w
trakcie miksowania.
Wączyto sie zabezpieczenia przyciezieniowe.
Zbyt wiele skladników
Zbyt twarde skladniki
- Niotypowe odgosy lub wibraje
→Zwolnj bezpiecznik obwodu. (S.PL25)
Kleiste skladniki
Dodaj plynu
Zostalprzekroczony maksymalny czas pracy (ok. 9 min. i 40 sek.)
→ Wyłucz zasilanie i spróbuj ponownie po 10 minutach od zresetowania.
Na skutek przechylenia dzbaneka blendera, zadziała blokada bezpieczność.
→ Włęcz ponownie i trzymaj Pokrzywo.
Rozwiptywanie problemów
■ Przed oddaniem do serwisu, sprawdź następuće elementy,czy:
Problem
Przyczyna i rozwiazanie
Wyciek mieszaniny
z dzbanek blender.
Luzno zamocowane dno dzbanek blender.
Docijsnij solidnie podstawe do obudowa ostrza. (S. PL14)
- Uszczelka dzbanek blender niew大陸ciew zainstalowsa.
→Zaintaluj wlasciwie. (S.PL14)
- UszczelkaPokrywy lub dzbanek blender sa uszkodzone.
Wymień uszczelk. (S. PL25)
Wystepuja nietypowy halas lub wibraje.
Zbyt wiele skladników w dzbanku blender.
→Zatrzymaj urzadzenie i usun czesc skladnikow.
Luzno zamocowane dno dzbaneka blender.
Docijsnij solidnie podstawe do obudowa ostrza. (S. PL14)
Ostrze wiruje.
Zbyt wiele kostek lodu lub mrożonych owoców.
Po zupeñnym zatrzymaniu ostrza, wyłucz urzadzenia i wóloz mieszadto ręczne do popchȩcia składników. (S. PL19)
Niski poziom skladników.
Dodaj plynu.
Konsystencja i tekstura mieszaniny nie wychodz污染防治
- Przy miksowni u w trybie auto liczby porcji mniejszej lub Więszej niż 4Nie zawsze uzyskasz w pełni zadowalajność konsystencje i teksture jegzenia.
→ Spróbuj w trybie ręcznym. (S. PL20-21)
Wskazniki oraz migaja na przyemian.
Oznacza to awarie.
→ Skontaktuj sie z autoryzowanym punktem naprawczym Panasonic.
Wskazniki oraz migaj na przemian.
Zabepieczenie przycięzieniowe jest aktywne.
Zbyt wiele skladników
Zbyt twarde skladniki
- Wybrana szybkość zbyt.Mała dla tych skȩdników
→ Włącz urzadzenia i odkzechaj 10 minut przyźepnym uzyciem.
* Natychmiastowe, ponowne użycie grozi awarią.
Przed kolejnym użyciem, upewnij sie,ź ostrze obraca są swobodniaNie dodawaj zbyt wiele składników lub zȩ克斯z szybkość obrotów.
Urzadzenie
zatrzymuje sie w
trakcie miksowania,
a wskaźniki计划生育
M migaja na
przemian.
Wskazuje to, ze temperatura silnika jest nadmierna. Prosze zaprzestać uzywania urzadzenia i odczekać na schłodzenia sie. (Gdy urzadzenia przechodzi do stanu gotowość jak na Rys. 1 PL18 to temperatura wrocita do normalnej.)
Urzadzenie
zatrzymuje sie w
trakcie miksowania, a
wskaźniki ® oraz M
migajna przyzemian.
Zabepieczenia przyȩzenciowe
W przypadku przyȩzenia zadziała wyłącznik awaryjny, zatrzymujuć natychmiast urȩźdenie. Aby zresetowej,NSEZY wykonac następuȩcie kroki.
- Usń dzbanek blendinga z obudowy silnika i zmniejsz ilosc składników w pojemniku do mniej niż połowyy pojemnosci.
- Obróć obudowej silnika i wciśnij przycisk resetowania na dnie obudowy.
- Ustaw ponownie dzbanek blendera i po wybraniu trybu automatycznégo lub ręcznégo, wciśnij przyczisk „ ◆” aby kontynuowej miksowanie.


Częsci zamienne
Czeci zamienne są dostepne u Twojego sprezedawcy lub w Centrum Serwisowym.
| Nazwa elementu | Nr.częsci zamiennej |
| Uszczelka pojemnika | VE28B2461 |
| Uszczelka pokrywy | VE22B2461K0 |
| Opakowanie do lodu | VU03E246 |
Dane techniczne
| MX-ZX1800 | |
| Zasilanie | 230 - 240 V ~ 50Hz |
| Pobór mocy | 1200 - 1300 W |
| Sterownik szybkość | 10 progów szybkość |
| Zalecany cykl pracy | Nieprzerwane danejanie (powtarzalny cykl 9 min wyłączony oraz 10 min WYŁAQCZONY) |
| Pojemnosć robocza | 1800 mL |
| Wymiary (szer. × glęb. × wys.) (przybl.) | 22,8 × 24,0 × 44,7 cm |
| Masa (przybl.) | 6,1 kg |
| Długosity przewodu zasilajność (przybl.) | 1,9 m |
| Emitowany haías | 91 (dB (A) w odniesieniu do 1pW) |
Pozbywanie sie zuzytych urzadzeń elektrycznych i elektronicznych
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadajycych systemy zbiórki i recyklingeru

Niniejszy symbol umieszczony na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentaggi towardyszȩść oznacza,źne wolno mieszȩć zuzytych urzędźność elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia wąsciwego przytetwarzania, utylizacje oraz recyklingeru zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych, naleź y oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia opdów zgodnia z przyepsami prawa krajowej.
Poprzej prawidowej pozbywanie sązytych urzadzeń elektrycznych i elektronicznych pomagasz oszczejność cenne zaoby naturale oraz zapobiegać potencjalnemu negatynemu wptywymi na zdrowie czȩwieka oraz na stan śrogowiska naturalnégo.
W celu uzyskania informaci o zbiórce oraz recyklinger zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych prosimy okontakt z wędzami lokalmymi.
Za niewość pozbywanie są tych odpadów mogą grozić kary przywidziane przy被抓isami prawa krajowego.
Memo
Obsah Strana
| Sok Stăva Gyūmólěc | Smoothie Smoothie Smoothie | Puree Pyre Pûre | Zupa Poléva Leves | Mielerie Mrożonka Mrażené Darālas | Reczny Ruṇci Kȩz |
| Stop/Start Stop/Start Leidlitas/Indlitas | Pulsacja Impuls Pulztalas | Jedniki zozialek LED zargnić zoprasemierne, pręzopatrność i/Oslo. Peluk odLD tory zemiany i Ośrod. vórek od klocko. Ha je z LED zempiro lodo zdo. nejne z memberia ziatratacji. | |||
Odkapávací
zásobník
- Kryt noźne neni dotażeny. → Kryt noźne naśroubujte na mixovací nádobu pevnę. (Str. CZ14)
Nože se otáč.