MX-ZX1800 - Blender PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX-ZX1800 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Blender |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | MX-ZX1800 |
| Dimensions (L × P × H) | 22,8 × 24,0 × 44,7 cm |
| Poids | 6,1 kg |
| Alimentation | 230 - 240 V ~ 50 Hz |
| Consommation électrique | 1200 - 1300 W |
| Capacité maximale | 1800 mL |
| Contrôle de vitesse | 10 vitesses |
| Fonctions automatiques | Jus, Smoothie, Purée, Soupe, Moudre, Sorbet glacé |
| Mode manuel | Oui, avec réglage de vitesse et impulsion |
| Cycle de fonctionnement | 9 minutes max, puis repos 10 minutes |
| Bruit acoustique | 91 dB(A) |
| Longueur du cordon d'alimentation | 1,9 m |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, disjoncteur de protection, arrêt automatique |
| Matériau de la carafe | Verre ou plastique (non précisé) |
| Entretien et nettoyage | Lavage à la main ou lave-vaisselle pour certaines pièces (voir notice) |
| Accessoires inclus | Bloc-glace, ramasse-gouttes, outil pratique, brosse de nettoyage, support de base |
| Pièces détachées disponibles | Joint d'étanchéité carafe (VE28B2461), joint d'étanchéité couvercle (VE22B2461K0), bloc-glace (VU03E246) |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement |
| Température maximale des ingrédients | 40 °C (ne pas verser d'ingrédients chauds) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX-ZX1800 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur MX-ZX1800 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX-ZX1800 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX-ZX1800 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI MX-ZX1800 PANASONIC
Consignes de sécurité FR3
Informations importantes FR11
Nom des pieces et instructions d'utilisation FR12
Verrouillage de sécurité FR13
Avant l'utilisation - Démontage et assemblage - FR14
Guide des menus et fonctions pour les menus automatiques FR16
Comment utiliser les menus automatiques FR18
Guide des quantités et des fonctions en mode manuel FR20
Comment utiliser le mode manuel FR21
Comment nettoyer FR22
Dépannage FR23
Disjoncteur de protection FR25
Pièces de rechange FR25
Spécifications FR25
Merci d'avoir acheté le produit Panasonic.
- Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
- Veuillez dire attentivement ces consignes pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité.
- Avant d'utiliser ce produit veuillez accorder une attention particuliere aux « Consignes de sécurité » (Page FR3-10).
- Veuillez conserver cette notice pour une utilisation ultérieure.

Ce symbole sur le produit signale « Veuillez dire avec soin le manuel d'emploi avant l'utilisation »
Consignes de sécurité
Assurez-vous de suivre ces consignes.
Afin de prévenir les accidents ou blessures de l'utilisateur ou d'autres personnes, et les dommages matériels, veuillesz suivre les consignes ci-dessous.
■ Les tableaux suivants indiquent le degré de dommages causés par une mauvaise utilisation.
! AVERTISSEMENT : Indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION: Indique un danger potentiel susceptible de cause des blessures ou dommages matériels mineurs.
■ Les symboles sont classés et expliqués comme suit.
Ce symbole indique une interdiction.
! Ce symbole indique une exigence qui doit etre suivie.

AVENTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, un incendie dû à un court-circuit, des brûlures ou des blessures graves.
Ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la prise.
Les actions suivantes sont strictement interdites.
Modifier, toucher ou placer à proximité d' éléments chauffants, plier, tordre, tirer
le long des arêtes tranchantes, tirer sur des arêtes tranchantes, poser des objets lourds sur le dessus, botteler le cordon d'alimentation et transporter l'appareil par le cordon d'alimentation.

Consignes de sécurité
Assurez-vous de suivre ces consignes.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si la prise n'est pas correctement branchée à la prise murale.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur/agréé ou une autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
-
Ne pas brancher ou débrancher la prise avec les mains mouillées.
-
S'assurer toujours que les mains sont sèches avant de manipulier la prise oumettre l'appareil en marche.

S'assurer que la tension indiquée sur l'étiquette de l'appareil correspond à votre alimentation locale.
Éviter également de brancher d'autres appareils à la même prise murale pour empêcher une surchauffe électrique. Cependant, si vous connectez un certain nombre de prises, assurez-vous que la puissance totale ne dépasse pas la puissance nominale de la prise murale.
Insérer la prise fermement.
(Autrement, cela peut provoquer une électrocution et un incendie en raison de la chaleur qui peut être généraee autour de la prise.)

AVERTISSEMENT

Épouxset la prise régulièrement.
(L'accumulation de poussière et d'humidité sur la prise peut provoquer une isolation insuffisante et un incendie.) Débrancher la prise, et la nettoyer avec un chiffon sec.
- Tenir le cordon d'alimentation hors de portée des enfants. Ne pas laisser le cordon d'alimentationPENDRE sur le bord de la table ou du plan de travail.

-
Ne pas plonger le boîtier du moteur dans de l'eau ou l'éclabousser avec de l'eau.
-
Ne pas démonter, réparer ou modifier l'appareil. →Se renseigner au lieu d'achat ou dans un center de service client Panasonic.
-
Ne pas laisser les nourrissons et les enfants jouer avec l'emballage. (Cela peut cause un étouffement.)
-
Ne réglez pas le menuSoupe incorrectement. Le contenu peut surchauffer s'il est trop mélange. La surchauffe peut cause des brûlures en cas de mauvaise manipulation.

-
Toujourns tener les enfants à l'écart de l'appareil.
-
Les enfants ne se rendent pas compte des dangers potentiels auxquels ils peuvent s'exposer en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité
Assurez-vous de suivre ces consignes.

AVERTISSEMENT
! Arrête immédiatement d'utiliser l'appareil et le débrancher dans l'eventualité très peu probable où celui-ci)cesse de fonctionner correctement.
(Cela peut provoquer de la fumée, un incendie, une électrocution ou des brûlures.) par exemple, en cas d'anomalie ou de panne
- La prise et le cordon d'alimentation chauffent de manière anormale.
- Le cordon d'alimentation est endommagé ou l'appareil n'est plus alimenté.
- Le corps principal est déformé, présente des déteriorations visibles ou est anormalement chaud.
- Un bruit se fait entendrependant l'utilisation.
- Il y a une odeur désagréable.
- Il y a une autre anomalie ou panne. (Cela peut provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
Débranchez l'appareil immédiatement et consultez le revendeur ou un centre de revente agrée par Panasonic pour inspection ou réparation du produit.
Faites attention quand vous versez du liquide chaud dans le mixer, car il peut être éjecté de l'appareil par la formation de vapeur soudaine.

AVENTISSEMENT
! Faites attention, car la soupe peut devenir chaude pendant le mélange.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Tenir l' apparéil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. Il peut être utilisé sous surveillance par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou n'avant pas d'expérience et de connaissances ou si elles prenent connaissance des consignes d'utilisation sécuritaire de l' apparéil et si elles sont conscientes des risques encourus.
Les enfants ne doivent pas journer avec l'appareil. (Cela peut provoquer des brûlures, des blessures ou une électrocution.)

ATTENTION
Pour éviter les chocs électriques, la fumée, le feu, les brûlures, les blessures ou les dégats matériels.

- Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que celles décrites dans la présente notice.
- Panasonic décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l'ordinateur ou tout manquement aux prsentes consignes.
Consignes de sécurité
Assurez-vous de suivre ces consignes.

ATTENTION

-
Ne pas utiliser l'appareil dans les emplacements suivants.
-
Sur les surfaces irrégulières, les tapis ou les nappes etc.
- Les endroits où il peut être éclaboussé ou pres d'une source de chaleur.
(Cela peut provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
- Près d'earx libres telles que des baignoires, éviers ou autres recipients.
(Cela peut provoquer une électrocution ou une fuite électrique.)
- Près d'un mur ou d'un meuble.
(Cela peut cause une décoloration ou un gauchissement.)
Ne pas insérer d'objet dans les fentes.
- En particuliers des objets métalliques tels que des broches ou des fils.
- Ne pas tener l'appareil par le cordon d'alimentation.
- Ne pas remplacer les pieces de l'appareil par d'autres pieces que les pieces de rechange d'origine prévues pour cet apparéil.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil en continu pendant plus de 9 minutes. Laisser reposer 10 minutes après 9 minutes d'utilisation.
- Ne mettez pas les doigts ni un ustensile comme une cuillère ou une fourchette dans la carafe du mixer pendant son fonctionnement.
- Toujourds débrancher l'appareil de l'alimentation si vous vous en éloignez ou avant de le monter, le démonter et le nettoyer.

ATTENTION

Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation. Mettre l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Autrement l'appareil peut surchauffer.
- Ne déposez pas d'ingréductents chauds (supérieur à 40^ ) dans la carafe du Mixer.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans son couvercle en place.
- N'enlevez pas le couvercle et ne désassemblez pas le mixer pendant son fonctionnement.
N'excédez pas les quantités maximes d'ingréductents dans la carafe du mixer. (P. FR16, 20)
Ne touche pas au rotor immediatement après l'utilisation, car il peut être chaud.
Ne mettez pas votre main dans la carafe pour en enlever le mélange. Utilisez un gratoir ou une spatule en caoutchouc pour prendre du mélange.

S'assurer de tener la prise au moment de la débrancher de la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
- Placer l'appareil sur un plan de travail ferme, sec, propre, plat et calorifuge.
Attention à ne pas trébucher sur ou s'emmêler les pieds dans le cordon d'alimentation pendant l'utilisation.
Consignes de sécurité
Assurez-vous de suivre ces consignes.

ATTENTION

-
Mettre l'appareil hors tension et débrancher l'alimentation électrique avant de changer les accessoires ou les pièces amovibles pendant l'utilisation.
-
Faites attention en manipulant les lames tranchantes, en vidant la carafe et pendant le nettoyage.
Ouvrir le couvercle ou-retirer la carafe du boitier du moteur seulement lorsque les lames ont cession de tourner.
Informations importantes
- Ne pas placer la carafe du mixer sur une source de chaleur ni dans un four à micro-ondes.
- Ne pas laisser tomber l'appareil pour éviter de l'endommager.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas enrouler le cable d'alimentation autour du boîtier du moteur.
- S'assurer que les fixations sont montées fermement dans leur position.
- S'assurer de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sans ingrédents.
- Ne pas conserver du liquide dans la carafe.
- Ne pas utiliser le bloc-glace dans la carafe du mixer. Le bloc-glace est destiné à un usage à l'extérieur du mixer. (P. FR12)
- Ne pas utiliser le bloc-glace s'il est endommagé.
- Ne pas laisser les enfants ni les animaux domestiques jouer avec le bloc-glace.
- Ne pas ingérer le contenu du bloc-glace.
- Ne pas utiliser au four à micro-ondes ou dans le lavevaisselle, et ne pas l'exposer à de l'eau très chaude.
- Ranger le bloc-glace dans un endroit frais ou au réfrigérateur.
Nom des pieces et instructions d'utilisation
Lavez toutes les pieces détachables avant d'utiliser cet apparéil la première fois ou si vous ne l'avez pas utilisé pendant un certain temps. (P. FR22)

Accessoires

Support de base de la carafe (Utilisez pour fixer ou retarder la base de la carafe.)

Outil pratique Utilisez pour aérer ou presser les ingrédents. (P. FR19)

Bloc-glace (refroidissez-le dans un congélateur pendant plus de 4 heures) Utiliser ce bloc-glace pour conserver vos mélanges froids (environ 30 minutes*) pendant ou après avoir
mélange en l'enroulant autour de la carafe. Cela peut obstruer la vue au moment d'utiliser l'outil pratique.
- La durée d'isolation calorifuge peut dépendre de la température ambiente et de celle des ingrédients.

Brosse de nettoyage
Ramasse-gouttes Utilisez le ramasse-gouttes avec le bloc-glace pour recueiller les gouttes d'eau.
ListedemenuS Emplacement:Consultez les directivesur «Listede menus »
Panneau de commandes

Verrouillage de sécurité
Un système de verrouillage de sécurité a ete concu pour empêcher le moteur de tourner sans la carafe ou si la carafe n'est pas enclenchée adequatement ou inclinee pendant l'utilisation.
N'outrepassez pas les goupilles de sécurité de chaque façon que ce soit. Ceci peutmettre le moteur en circuit et causer des blessuresaux personnes.

Goupille de sécurité
Avant l'utilisation - Démontage et assemblage -
Démontage et assemblage de la base de la carafe
1 Installé le support de base de la carafe en alignant les marques ▲ sur la base de la carafe et sur le support de base de la carafe. Tournez fermement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Tirez le support de base de la carafe.
- Ne pressez pas sur les languettes situées sur le support de base de la carafe pour éviter que la base de la carafe du mixer ne tombe.

3 Pressez sur les languettes situées sur le support de base de la carafe pour en dégager la base de la carafe.

Remarque
- Faites attention au moment de manipuler la base de la carafe du mixer. Les lames sont affuétées.
- Si le joint d'étanchéité n'est pas installé sur la carafe ou que la base de la carafe n'est pas fermement en place sur la carafe, du liquide peut couler.
1 Installé le joint d'étanchéité dans la rainure au bas de la carafe. (Si le joint d'étanchéité n'est pas complètement dans la rainure, cela peut cause des fuites de liquides.)

2 Installez le support de base de la carafe en alignant la marque sur la base de la carafe et le support de base de la carafe, puis pressez sur le support de base de la carafe jusqu'à ce qu'il y ait un clic.

3 Insérez la base de la carafe sur la carafe après avoir les avoir alignées, puis tournez le support de base de la carafe dans le sens horaire jusqu'à son arrêt. (La marque «O» sur la base de la carafe s'aligne avec la ligne sur la carafe du mixer.) ①

4 Pressez sur les languettes pour retarder le support de base de la carafe.

Languette (Chaque côte)
Démontage et assemblage de l'ensemble du couvercles
1 Tirez sur la languette pour ouvrir le couvercle.

2 Tournez le capuchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirez pour l'enlever.

Remarque
Lorsque vous ouvrez l'ensemble du couvercle, faites attention à ce que du liquide n'élabousse pas. En outre, faites attention à la vapeur qui s'échappe, surtout avec des liquides chauds.
1 Installéz ajustement le joint d'étanchéité du couvercle dans la rainure du couvercle, alignez le couvercle avec la marque sur le capuchon. Tournez le capuchon dans le sens hora jusqu'à ce que la marque sur le couvercle s'aligne bien avec la portion = sur le capuchon et qu'il y ait un clic. (si le joint d'étanchéité du couvercle n'est pas installé ajustement, le liquide peut se déverser par le couvercle.)




2 Placez l'ensemble du couvercle sur la carafe et appuyez dessus.

Remarque
Assurez-vous que l'ensemble du couvercle est hermétiquement fe

Correct
Incorrect

Lorsque l'outil pratique n'est pas utilisé, assurez-vous de le fixer au capuchon pendant que vous utilisez le Mixer.
Lorsque you utilisez la selection «Sorbet glacé» au menu, insérez l'outil pratique par l'ouverture du couvercle au lieu de le fixer au capuchon.
Assemblage du bloc-glace et du ramasse-gouttes
Utilisez les bandes adhesives du bloc-glace pour le fixer au-dessus et en dessous de la poignée de la carafe avec l'étiquette du bloc-glace faisant face vers l'extérieur.
Installez le ramasse-gouttes sur le boîtier du moteur et poussez-le complètement vers le bas.
Remarque
Lorsque vous retirez le ramasse-gouttes après avoir terminé de mélanger, faites attention aux déversements d'eau.


Guide des menus et fonctions pour les menus automatiques
■ Les sélections des menus automatiques ont des vitesses et des durées programmées qui varient individuellement et s'arrêtent automatiquement.
| Menu | Quantité(4 portions) | Menu automatique | Mélange additionnel(utilisé le mode manuel) | Remarques | |
| Réglage initial | Réglage de la durée | Vitesse | |||
| JusJus avec une texture lisse et goûteuse. | 1200 mL | 3 barres (1 min 30 s) | 1 à 5 barres(Recommendations) | Commencezpar 1 barre etaugmentezgraduélément à9 barres. | |
| SmoothieFaites des smoothies avec des liquides autres que le jus. | 800 mL | 3 barres (1 min) | 1 barne | Comencezpar 1 barre etaugmentezgraduélément à9 barres. | En déposant les Ingredients dans la carafe, versezd'abord les liquides et mettez ensuite les autres ingréductents.Ceci assurera le mélange uniforme des ingréductents. |
| PuréeFaites des purées lisses pour cuisiner. | 400 g | 3 barres (1 min 10 s) | 1 à 5 barres(Recommendations) | Commencezpar 1 barre etaugmentezgraduélément à9 barres. | En déposant les Ingredients dans la carafe, versezd'abord les liquides.Lorsque vous utilise des ingréductents ayant un faible contenu en eau, la lame tournera plus au ralenti. Si tel est le cas, ajoute du liquide ou utilisez l'outil pratique pour aérer. |
| SoupePréparez une soupie lisse en réchauffant jusqu'à 60-90 °CRemarqueLa tempête peut s'élever lors du mélange des recettes de soupe. | 1000 mL | 8 barres (7 min 40 s) | Régléz la vitesse selon la température de la soupie avant de verser dans la carafe.40 °C pour la soupé: 6 barres30 °C pour la soupé: 7 barres20 °C pour la soupé: 8 barres10 °C pour la soupé: 9 barres5 °C pour la soupé: 10 barres | Commencezpar 1 barre etaugmentezgraduélément à9 barres. | Lorsque vous mélangez des soupés, la température de la carafe augmentera.Faites attention en retirant la carafe et en versant le mélange.Les ingréductents qui ne peuvent être mangés crus comme les pommes de terre, les lentilles, les oignons, la viande et les poissonns dérivient sont cuts au prétable.Lorsque vous utilisez des ingréductents farineux comme les pommes de terre, la citrouille, les lentilles farineuses, l'avoine ou le riz, réduisez d'une barre le réglage de la durée.Assurez-vous que le réglage de la durée est approprié.Surveillance le mixer pendant son utilisation. |
| Moudr Pour moudre les ingréductents en une fine poudre. | 100 g | 2 barres (15 s) | 1 à 3 barres(Recommendations) | 8 barres avec le boutond'impulsion(presseplusieurs fois) | |
| Sorbet glacéPréparez des desserts veloutés avec des fruits sorbets glacés seulement. | 400 g | 3 barres (1 min 35 s) | 1 à 4 barres(Recommendations)Partiellementdécongelés:1 à 2 barresSurgelés:3 à 4 barres | Commencezpar 1 barre etaugmentezgraduélément à9 barres. | Assurez que la carafe est entièrement sèche avant d'y ajouter des ingréductents.Lorsque les noirs sont mélangées trop longtemps,elles tournent en beurre.Avant de continuer à mélanger, gratze les noirs à l'intérieur de la carafe.Au moment de congefer des ingréductents, étedezles à plat de façon à ce qu'ils ne se touchent pas.Décongêlez les ingréductents glacés à la température de la piece jusqu'à ce que vous piousse insérer une fourchette au center.Pressez les ingréductents à l'aide de l'outil pratiquependant le mélange.Tenez le couvercle pour évier le mouvement ou le basculation.Is est facile d'écrasser les fruits qui sont partiellement décongêés.Àjustez la durée de mélange en vérifiable dans la condition du mélange.Si vous tentez de régier une durée hors de la portée, vous entendrez un bip.à N'ajoute pas des ingréductents chauds (supérieure à 40 °C) dans la carafe du mixer.Ajustez d'abord les ingréductents mous et légers. |
Comment utiliser les menus automatiques
Preparation ① Assemblez la carafe à la base de la carafe. (P. FR14-15)
(2) Préparez les ingrédents et mettez-les dans la carafe. (P. FR17)
(Versez d'abord le liquide)
1 Placez la carafe du mixer sur le boitier du moteur. Puis branchez l'appareil et mettez-le en circuit.

Assurez-vous que la base de la carafe et l'ensemble du couvercle sont solidement en place. (P. FR14-15)
Lorsque vous utilisez la selection «sorbet glacé» au menu, insérez l'outil pratique par l'ouverture du couvercle au lieu de le fixer au capuchon.
Assurez-vous que la carafe est installée correctement sur le boîtier du moteur, autrement les boutons ne peuvent être actionnés.
- Si vous désirez utiliser un bloc-glace, consulter la page FR15 pour l'assemblage.
2 Sélectionnez le menu et pressez « Ⓞ » pour démarrer.
- Pressez sur une illustration pour désir une seLECTION au menu.
(Figure 1: Panneau de commande lors du besoin de la seLECTION au menu)


(par ex.: Just est sélectionné.)
- Lorsqu'il n'y a aucune activités pendant 10 secondes une fois la sélection au menu可以选择, les indicateurs basculent à la sélection précédente du menu. (Figure 1)
- La durée de mélange est indiquée par les barres qui diminuent jusqu'à ce que le processus de mélange soit complété.
- Si vous désírez régler la durée de mélange, tournez la touche vers la gauche ou la droite respectivement pour raccourcir ou allonger la durée avant de presser le bouton « Ⓞ ». (P. FR16)
- Les menus automatiques s'arrêtent automatiquement, mais si vous doivent arrêter pendant le fonctionnement, pressez « »
- Si vous doivent utiliser l'outil pratique pendant le fonctionnement, suive les instructions données à la page FR19.
3 Lorsque vous entendez le bip signalant que le mélange est complété, attendez jusqu'à ce que la lame soit complètement arrêtée, puis retirez la carafe. Vérifiez la texture et la constance du mélange.
Si vous doivent mélanger encore, remeterez la carafe en place et utilisez le mode manuel décrit à la page FR21.

- Faites attention aux éclaboussures de liquide lorsque vous ouvre l'ensemble du couvercle avec force.
- Versez le mélange dans la carafe ou videz la carafe à l'aide d'une spatule ou d'un grattoir en caoutchouc. N'utilise pas votre main pour prendre le mélange dans la carafe du mixer.
- Àprous l'utilisation, mettez l'interrupteur au dos de l'appareil en position arrêt et débranchez.
- Si le mixer s'arrête à mi-chemin, le disjoncteur de protection est activé. Suivez les instructions données aux pages FR23 et FR24 pour le désactiver.
■ Utilisez l'outil pratique lorsque les ingrédents ne circulent pas ou si vous devez écraser les ingrédents pendant le mélange. (par ex. en mélangeant des légumes à feuille, des ingrédents à faible contenu en eau ou en utilisant la sélection «Sorbet glacé» au menu.)
(1) Pressez « » (par ex.: En utilisant la seLECTION «Sorbet glacé» au menu.)

② Ouvrez le capuchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsque la lame a complètement cessé de tourner.
Assurez-vous que le couvercle est fermé hermétiquement.
③ Insérez l'outil pratique dans l'ouverture du couvercle et pressez « »
- N'insérez pas d'autres types d'ustensiles. Utilisez seulement l'outil pratique fourni.
④ Déplacez l'outil pratique pour aérer ou écraser les ingrédents uniformément.
- Si vous poussez l'outil pratique en ligne droite, les ingrédents peuvent ne pas circuler. Au besoin, déplacez l'outil pratique vers les parois de la carafe.
Tenez le couvercle lorsque vous utilisez l'outil pratique.
Remarque
- Insérez l'outil pratique ou ajoutez des ingrédents dans un délai de 10 secondes après que « » soit pressé. Autrement, la sélection du menu sera annulée.
- Lorsque vous utilisez l'outil pratique pour écraser et maintainir des ingrédents collants, comme des bananes, le disjoncteur peut se déclencher (P. FR25).

Guide des quantités et des fonctions en mode manuel
| Recette maison | Quantity (min - max) | Conseil pour mélanger | |
| Boissons | Jus | 300 - 1800 mL | ① Pressez le bouton d'impulsion de 3 à 5 fois avec la vitesse régée à 8 barres. ② Abaissez la vitesse à 5 barres et mélangez jusqu'à ce que les solides ne soient plus visibles. ③ Augmentez la vitesse à 9 barres graduellément et mélangez jusqu'à ce que le mélange soit onctueux. |
| Smoothie | 400 - 1800 mL | ||
| Pâté | Purée | 300 - 500 g | Mélangez en réglient la vitesse à 1 barre et augmentez à 9 barres graduellément en vérifiant l'état du mélange. Pour les ingrédients à faible contenu en eau, ajoutez un peu d'eau pour faciliter le processus de mélange. |
| Beurre d'arachides | 300 - 500 g | ① Mélangez en réglient la vitesse à 1 barre et augmentez à 9 barres. ② Mélangez graduellément en écrasant avec l'outil pratique jusqu'à ce que le mélange soit huileux (environ 30 à 60 secondes). ③ Augmentez la vitesse à 7 barres graduellément et mélangez jusqu'à ce que le mélange soit onctueux. | |
| Soupe | Soupe | 250 - 1000 mL | Mélangez en réglient la vitesse à 1 barre et augmentez à 9 barres graduellément en vérifiant l'état du mélange. Surveilles le mixer pendant son'utilisation. |
| Broyé | Noix | 50 - 150 g | Pressez le bouton d'impulsion quelques fois de courte durée avec la vitesse régée à 8 barres. |
| Carottes | 50 - 100 g | ① Coupez en cubes de 2 à 3 cm. ② Pressez le bouton d'impulsion de 2 à 4 fois avec la vitesse régée à 8 barres. | |
| Fromage parmesan | 50 - 200 g | ① Coupez en cubes de 2 à 3 cm. ② Pressez le bouton d'impulsion de 6 à 15 fois avec la vitesse régée à 8 barres. | |
| Glaçons | 100 - 150 g | ① Pressez le bouton d'impulsion de 3 à 4 fois avec la vitesse régée à 8 barres. ② Mélangez en réglient la vitesse à 9 barres pendant 5 à 10 secondes. | |
| Plats glacés | Sorbet glacé | 400 - 600 g | ① Pressez le bouton d'impulsion de 2 à 3 fois avec la vitesse régée à 8 barres. ② Mélangez en réglient la vitesse à 1 barre et augmentez à 9 barres graduellément en vérifiant l'état du mélange. ③ Diminuez la vitesse à 7 barres lorsque les ingrédients sont écrasés et mélangez jusqu'à ce que le mélange soit onctueux. |
Remarque
Lorsque you preparez un mélange pour plus ou moins 4 portions, consultez le tableau ci-dessus.
- En commençant un mélange d'ingréductifs solides avec la vitesse réglée à 1 barre, la lame peut cesser de tourner. Si tel est le cas, augmentez la vitesse ou retirez les ingréductifs de la carafe et remettez-les.
- La texture et la constance des ingrédents varient selon les ingrédents ou la quantité du mélange.
- Ajustez la durée de mélange en vérifier la condition du mélange.
- Lorsque vous mélangez des fruits sorbets glacés avec des graines au menu sorbet glacé, cela peut changer la texture.
- Utilisez l'outil pratique lorsque les ingrédents ne circulent pas ou si vous devez écraser les ingrédents pendant le mélange (P. FR19).
Comment utiliser le mode manuel
Preparation ① Assemblez la carafe à la base de la carafe. (P. FR14-15)
(2) Préparez les ingrédents et mettez-les dans la carafe. (P. FR17) (Ajoutez d'abord le liquide)
③ Fermez l'ensemble du couvercles et installez la carafe sur le boftier du moteur. (P. FR18)
④ Puis branchez l'appareil et mettez-le en circuit.
1 Sélectionnez le mode manuel et réglez la vitesse en tournant la touche. Pressez ensuite « » pour démarrer.

(Figure 1: Sélection du mode manuel)
- Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant 10 secondes une fois la mode manuel sélectionné, les indicateurs basculent à la sélection précédente du menu.
- La vitesse de mélange est indiquée par les barres qui s'allument au-dessus de la touche.
Consulter les vitesses de mélange à la page FR20. - Si vous doivent utiliser l'outil pratique pendant le mélange, consultez la page FR19.
- Si vous doivent changer la vitesse pendant le mélange, tournez la touche graduèlement.
- Si vous désirez utiliser le bloc-glace, consulter la page FR15 pour l'assemblage.
2 Pressez « » lorsque le mélange est terminé. Retirez la carafe du boîtier du moteur et vérifie le mélange une fois que la lame ne tourne plus.
Le mixer s'arrête automatiquement approximativement 9 minutes 40 secondes après avoir démarré.

- Versez le mélange de la carafe ou utilisez une spatule ou un gratoir en caoutchouc pour vider le content de la carafe. N'utilisez pas votre main pour prendre le mélange dans la carafe du mixer.
- Àprous l'utilisation, mettez l'interrupteur au dos de l'appareil en position arrêt et débranchez.
- Si le mixer s'arrête à mi-chemin, le disjoncteur de protection est activé. Suívez les instructions données aux pages FR23 et FR24 pour le désactiver.
You pouez faire de la purée de pommes de terre avec votre mixer!
Pommes de terre : 300 g
-
Lait : 60 mL
-
Crème fraîche : 20 mL
-
Sel : une pincee
-
Poivre : une pincee
-
Noix de muscade : une pincee
-
Beurre non sale: 30g
(1) Éplucher les pommes de terre et les découvert en cubes de 3 cm. Mettre les pommes de terre coupées et le Sel dans un poèle et faire cuire.
(2) Quand les pommes de terre sont cuites, en verser l'eau chaude et laisser secher les pommes de terre au-dessus de la source de chaleur.
(3) Verser le lait, la crème fraîche et le beurre non sale dans un autre poële et faire chauffer.
(4) Mettre (2) et (3) dans la carafe et ajouter la noix de muscade, le sel et le poivre. Commencer avec la vitesse mise à 1 barre et augmentez progressivement à 6 barres pendant 1 minute.
* Mélanger les pommes de terre quand elles sont encore chaudes (pas plus de 40 °C), car il est alors plus facile de les mélanger.
Comment nettoyer
Debranchez l'appareil avant le nettoyage.
Nettoyez le produit avant la première utilisation et a chaque usage.
Ne nettoyez pas le mixer tant qu'il n'a pas refroidi.
Retirez toute piece amovable avant de nettoyer.
Une certaine décoloration peut survenir avec l'usage, mais cela ne change rien à son utilisation.
Remarque
- Ne pas utiliser de benzène, de solvant, d'alcool, de javellisant, de poudre à polir, de brosses métalliques ou en nylon, autrement les surfaces seront endommagées.
- Ne pasmettreleboitierdu moteur ni la base de la carafe au lave-vaiselle
- Ne pas nettoyer l'appareil avec un objet pointu comme un cure-dent ou une épingle
Capuchon/Couvercle/Joint d'étanchéité du couvercle
Lavez dans une solution de savon neutre diluée à l'aide d'une éponge douce. Rincez complètement à l'eau et séchez complètement.
- Demontez le joint d'étanchéité du couvercle.
* Va au lave-vaisselle
Carafe/Joint d'étanchéité de la carafe/Ramasse-gouttes
Lavez dans une solution de savon neutre diluée à l'aide d'une éponge douce. Rincez complètement à l'eau et séchez complètement.
-
Avant le nettoyage, assurez-vous desteroler le joint d'etanchete de la carafe (il est possible de l'égarer au cours du nettoyage).
-
Va au lave-vaisselle
Base de la carafe
Lavez dans une solution de savon neutre diluée à l'aide d'une éponge douce. Rincez complètement à l'eau et séchez complètement.
Remarque
Faites attention au moment de manipuler la base de la carafe du mixer. Les lames sont affuétées.
- NE VA PAS au lave-vaiselle
Outil pratique/Support de base de la carafe
Lavez dans une solution de savon neutre diluée à l'aide d'une éponge douce. Rincez complètement à l'eau et séchez complètement.


Assemblez et démontez l'outil pratique en consultant la figure ci-dessus.
- Va au lave-vaissette
Boitier du moteur/Bloc-glace
Essuyez avec un chiffon bien essore.

Remarque
Une fois le bloc-glace propre et bien sec, conservez-le au réfrigérateur pour la prochaine fois.
- NE VA PAS au lave-vaisselle.
Dépannage
Veuillez vérifie les points suivants avant d'effectuer un appel de service.
Problème
L'appareil ne se met pas en circuit.
Cause et action
- La prise n'est pas branchée à une prise murale. → Insérez complètement la fiche.
- L'interrupteur d'alimentation n'est pas en circuit. Mettez l'interrupteur en circuit situé à l'arrêt de l'appareil.
Le disjoncteur de protection a ete declenché. Pressez le bouton de reinitialisation au bas du boitier du moteur (P. FR25).
Aucun menu automatique ne peut etre selectionné.
- La carafe du mixer n'est pas installée adequatement. → Installes la carafe correctement. (P. FR18)
- Le mode manuel ou la sélection du menu automatique est selectionné pendant le fonctionnement. → Choisissez une sélection du menu automatique ou le mode manuel une fois le moteur arrêté.
- Les boutons ont été pressés alors que vous portez des gants. → Pressez les boutons à main rue.
Le bouton a ete presse en ayant la main mouilllee. Assechez vos mains et presse le bouton de nouveau.
Le bouton n'est pas pressé. Assurez-vous de presser sur l'illustration sur le bouton.
Meme si I'appareil est en circuit, il ne commence pas a mélanger.
- La carafe du mixer n'est pas installée ajustement. → Installez la carafe correctement.
- Une sélection au menu automatique ou le mode manuel n'est pas choisi. → Choisissez une sélection du menu automatique ou le mode manuel une fois le moteur arrêté.
- Les ingrédents sont coincés. Retirez les ingrédents de la carafe, puis remettez-les dans la carafe.
La selection du menu choisi est annulée. (Tous les indicateurs de menus clignotent.)
- Le bouton arrêt/marche n'a pas eté pressé dans un-delai de 10 secondes une fois la sélection du menuchioise.
La sélection du menu est annulée après 10 secondes d'inactivité afin d'éviter un mauvais fonctionnement du moteur. Choiser la sélection du menu automatique ou le mode manuel de nouveau et pressez «<1>» dans un délais de 10 secondes.
La durée aux menus automatiques peut être ajustée à mi-chemin seulement.
- La duréeemaxale et minimale est régée pour chaque menu et varie.
Réglez la durée pour être dans la portée de chaque sélection du menu. (P. FR16)
L'appareil s'arrête pendant la fonction de mélange.
Le disjoncteur de protection est activé.
- Trop d'ingREDIENTS
- Mélange d'ingredients solides
- Vibrations ou bruits anormaux
Déconnectez le disjoncteur de protection. (P. FR25) -
Utilisation d'ingredients collants
Ajoutez du liquide. -
La durée de fonctionnement maximale (approximativement 9 minutes 40 secondes) est dépasse.
→ Mettez hors circuit et remettez en marche après une pause de 10 minutes. - Le verrouillage de sécurité est activé, car la carafe du mixer est inclinée lorsqu'el outil pratique est utilisé.
→ Remettez en marche et tenez le couvercle lorsque vous utilisez l'otil pratique.
Dépannage
Veuillez vérifie les points suivants avant d'effectuer un appel de service.
Problème
Le mélange dans la carafe fuit.
Cause et action
La base de la carafe n'est pas fixe adequatement. Serrez fermement la base de la carafe sur la carafe du mixer. (P. FR14)
Le joint d'étanchéité du couvercle ou de la carafe est mal inséré. Installez le joint d'étanchéité correctement. (P. FR14)
Le joint d'étanchéité du couvercle ou de la carafe est endommagé. Remettez le joint d'étanchéité. (P. FR25)
Il y a des vibrations ou des bruits anormaux.
Il y a trop d'ingréductents dans la carafe du mixer. → Arrêtez l'appareil et réduisez la quantité d'ingréductents
La base de la carafe n'est pas fixeadequatement. Serrez fermement la base de la carafe sur la carafe du mixer. (P. FR14)
La lame tourne.
- Trop de glaçons ou de fruits sorbets glacés. → Mettez l'appareil hors circuit et une fois la lame complètement arrêtée, insérez l'outil pratique pour déplacer les ingrédents. (P. FR19)
La quantité de liquide est BASSE. Ajoutez du liquide.
La texture et la
consistance du
mélange ne sont pas
adéquates.
Lorsque vous mélangez une quantité inférieure ou supérieure à 4 portions, la texture et la constance peut ne pas être ajustée aux menus automatiques.
Essayez le mode manuel. (P. FR20-21)
Les indicateurs et clignotent successivement.
- Ceci est un mauvais fonctionnement. Communiquez avec un center de service agrée de Panasonic pour une vérification ou une réparation.
Les indicateurs et clignotent successivement.
Le protecteur de surcharge a ete dclenché.
- Trop d'ingredients
- Mélange d'ingredients solides
- La vitesse可以选择 est trop bajo pour les ingrédents
→ Mettez l'appareil hors circuit et attendez 10 minutes avant de l'utiliser de nouveau. - Il y a un risque de panne si l'appareil est réutilisé immédiatement.
Au moment de réutiliser l'appareil, laissez la lame tourner librement en réduisant la quantité d'aliments ou en augmentant la vitesse.
L'appareil s'arrête pendant la fonction de mélange et les indicateurs et M clignotent successivement.
- Ceci indique que la température du moteur est en surchauffe. Veuillez arrêté l'appareil et attendre que la température baisse. (Quand l'appareil entre en mode de veille comme dans FR18 Figure 1, la température est revenue au niveau normal.)
L'appareil s'arrête pendant la fonction de mélange et les indicateurs et M clignotent successivement.
Disjoncteur de protection
En cas de surcharge, le disjoncteur se déclenché et le mixer s'arrête automatiquement. Effectuez les étapes suivantes pour désactiver la protection.
- Retirez la carafe du mixer du boîtier du moteur et réduisez les ingrédents de moins de la moitié.
- Retournez le boîtier du moteur et pressez le bouton de réinitialisation situé en dessous.
- Remettez la carafe du mixer et, après avoir reglé le menu automatique ou le mode manuel, pressez « » pour mélanger de nouveau.

Reinitialisation

Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont disponibles chez vous revendeur ou service après-vente.
| Nom de la pièce | Numéro de la pièce |
| Joint d'étanchéité de la carafe | VE28B2461 |
| Joint d'étanchéité du couvercle | VE22B2461K0 |
| Bloc-glace | VU03E246 |
Spécifications
| MX-ZX1800 | |
| Alimentation électrique | 230 - 240 V ~ 50 Hz |
| Consommation électrique | 1200 - 1300 W |
| Contrôle de vitesse | 10 vitesses de contrôle |
| Taux de fonctionnement | Fonctionnement continu (répète le cycle de 9 minutes en position ON (marche), puis 10 minutes en position OFF (arrêt)) |
| Capacité opérationnelle | 1800 mL |
| Dimensions (L × P × H) (env.) | 22,8 × 24,0 × 44,7 cm |
| Poids (env.) | 6,1 kg |
| Longueur du cordon d'alimentation (env.) | 1,9 m |
| Bruit acoustique aéroporté | 91 [dB (A) ref 1pW] |
L'élimination des équipements usagés
Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union Européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que apparèils électriques et électroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des apparèils usages, veuilles les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.