14166602L - Niekategoryzowane Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 14166602L Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 14166602L - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 14166602L marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 14166602L Livarno Lux
LEVENSGEVAAR EN KANS OP
Gwarancja..................................................................................................................................... Strona 38 Adres serwisu................................................................................................................................. Strona 38 Deklaracja zgodności................................................................................................................... Strona 38 Producent........................................................................................................................................Strona 39 Spis treści PL 33Legenda zastosowanych piktogramów Należy przeczytać instrukcje! Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem! Niebezpieczeństwo utraty życia! Ta lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Lampa ta nie nadaje się do użycia w połą czeniu z zewnętrznymi regulatorami jasności światła i wyłącznikami elektro nicznymi. Napięcie przemienne (Rodzaj prądu i napięcia) Prawidłowy sposób postępowania Napięcie stałe (rodzaj prądu i napięcia) Ostrożnie! Niebezpieczeństwo popa rzenia gorącymi powierzchniami! Wolt Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Herc (częstotliwość) Żywotność Wat (moc czynna) Opakowanie składa się w 100 % ze zuty lizowanego papieru. Ampery Lumen Miliampery Współczynnik oddawania barw Przewód ochronny Temperatura odniesienia punkt Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Punkt pomiaru temperatury obudowy Temperatura barwowa w kelwinach najwyższa temperatura pomiaru / otoczenia Phi, strumień świetlny Źródło światła tego produktu nie jest wymienne.
LED Biegunowość przyłącza. Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzone źródło światła tego produktu może wymienić wyłącznie producent, jego serwisant lub specjalista o podobnych kwalifikacjach. Niebezpieczeństwo utraty życia i wypadku dla dzieci! Polietylen (niska gęstość) 34 PL Legenda zastosowanych piktogramówTektura falista Ta lampa posiada stopień ochrony „IP20” i jest przeznaczona wyłącznie do stoso wania w pomieszczeniach w prywatnych gospodarstwach domowych. Lampa ścienna/sufitowa LED ● Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego urzą dzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę rozłożyć stronę z rysunkami. Niniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące urucha miania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę spraw dzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obcho dzenia się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprze dawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim. ● Zastosowanie zgodne z prze znaczeniem Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do pracy w obszarze wewnętrznym, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Lampa może być moco wana na wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palności. To urządzenie przewidziano do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym. Ten produkt przeznaczony jest do normalnego użytku i może zostać zamontowany na ścianie lub suficie. ● Zakres dostawy Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie. 1 lampa ścienna / sufitowa LED, model 14166602L / 14166702L 2 śruby 2 kołki 2 wężyki ochronne 1 instrukcja montażu i obsługi
Śruby (kątownik montażowy)
Śruby mocujące (obudowa połączeniowa)
Obudowa połączeniowa
Przewód zasilający (zewnętrzny)
Wężyk ochronny ● Dane techniczne Lampa: Nr modelu: 14166602L / 14166702L Napięcie robocze: 230–240 V~, 50 Hz Moc znamionowa: 13 W Klasa ochrony: I Stopień ochrony: IP20 LED: Element świetlny: moduł LED Moc znamionowa: 10 W (2x 5 W) W Ten produkt zawiera źródło światła klasy efektywności energetycznej „F“. ● Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeń stwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzega niem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwarancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania PL 35 Legenda zastosowanych piktogramów / Instrukcja / Bezpieczeństwowskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie pono simy żadnej odpowiedzialności!
DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje niebezpie czeństwo uduszenia się materiałem opakowa niowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpie czeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu. ■ Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mental nymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozu mieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią ■ Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie prze szkolonej w zakresie wykonywania instalacji elek trycznych. ■ Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej należy dokonać kontroli lampy oraz przewodu sieciowego pod względem uszkodzeń. Nigdy nie używać lampy w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. OSTRZEŻENIE! Uszkodzone przewody sieciowe stwarzają niebezpie czeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem elek trycznym. W razie uszkodzeń, napraw lub innych prob lemów z lampą należy zwrócić się do punktu serwiso wego lub do elektryka. ■ Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprądowy w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). ■ Przed montażem należy upewnić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym oprawy oświetleniowej (patrz „Dane techniczne“). ■ Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. ■ Lampy nie należy instalować na podłożu wilgotnym lub przewodzącym prąd! Jak uniknąć zagrożenia pożaro wego i obrażeń ciała
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ
CIAŁA! Zaraz po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy lampa nie jest uszkodzona. ■ Proszę nie montować oprawy oświetleniowej z uszkodzonymi źródłami światła i / lub kloszami. W takim przypadku w celu otrzymania części zamiennej należy skontaktować się z punktem serwisowym. ■ Nie należy bezpośrednio wpatrywać się w źródło światła (elementy świetlne, LED, itp). ■ Nie patrzeć w źródło światła przez instrumenty optyczne. ■ Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie; jeśli czas działania źródła światła się zakończy, należy wymienić całą lampę. ■ Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regulato rami jasności światła i wyłącznikami elektronicznymi. Prawidłowy sposób postępowania ■ Lampę zamontować w taki sposób, aby była zabezpieczona przed wilgocią, wiatrem i zanieczy szczeniami. ■ Starannie przygotować montaż i zarezerwować sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie poje dyncze części oraz dodatkowo potrzebne narzę dzia należy uprzednio rozłożyć w przejrzysty sposób i w zasięgu ręki. ■ Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się rozsądkiem. Nie należy wykonywać montażu lampy w przy padku braku koncentracji lub złego samopoczucia. 36 PL Bezpieczeństwo● Przygotowanie ● Potrzebne narzędzia i mate riały Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią zestawu. Są to jedynie niewiążące informacje i wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od warunków w pomieszczeniu. - ołόwek / narzędzie do oznaczania - 2-biegunowy wskaźnik napięcia - śrubokręt - wiertarka
wiertło (ø 6 mm) - szczypce do cięcia drutu - drabina ● Przed instalacją Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych. Osoba ta musi posiadać wiedzę na temat właściwości lampy i przepisów dotyczących podłączania.
Zwrócić uwagę na właściwości podłoża, ponieważ załączony materiał mocujący nie jest odpowiedni do wszystkich rodzajów ścian/sufitów. Zapytać w sklepie o wkręty i kołki odpowiednie do danego podłoża. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe połączenia ściana-kołek i wyni kające z tego szkody. □ Przed instalacją należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą lampą. □ Przed instalacją należy upewnić się, że przewód, do którego ma być podłączona lampa, nie znaj duje się pod napięciem. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0). □ Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą wskaź nika napięcia. ● Uruchomienie ● Montaż lampy □ Usunąć widoczne śruby
po bokach obudowy połączeniowej
i zdjąć kątownik montażowy
na odwrotnej stronie. □ Zaznaczyć otwory do wiercenia za pomocą otworów wzdłużnych w kątowniku montażowych
przeznaczonych na śruby. □ Nawiercić otwory mocujące (średnica ok. 6 mm, głębokość ok. 40 mm). Uważać, aby nie uszkodzić przewodu doprowadzającego.
Wprowadzić kołki w otwory. □ Zamocować kątownik montażowy
za pomocą dołączonych śrub
□ Oba kable L i N przeprowadzić przez wężyki ochronne
połączyć kabel instalacyjny lampy z przewodem zasilającym (zewnętrznym)
Wskazówka: Należy zwracać uwagę, aby prawidłowo podłączyć poszczególne przewody kabla zasilającego (zewnętrz nego): przewód przewodzący prąd, czarny lub brązowy = symbol L, przewód zerowy, niebieski = symbol N. Połączyć przewód ochronny (zielono-żółty) z zaznaczonym w obudowie połączeniowej
zaciskiem uzie miającym . □ Przykręcić lampę za pomocą śrub
do kątownika montażowego
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce bezpiecznikowej (pozycja I). Lampa jest gotowa do zastosowania. ● Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed rozpoczęciem czyszczenia lampę odłączyć od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0). PL 37 Przygotowanie / Przed instalacją / Uruchomienie / Konserwacja i ...OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na zachowanie bezpieczeństwa w zakresie elektryczności nie wolno czyścić lampy za pomocą wody lub innych płynόw, ani też zanurzać w wodzie.
POWIERZCHNI! Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny i podob nych substancji. W przeciwnym razie lampa może zostać uszkodzona.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki. □ Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce bezpiecznikowej (pozycja I). ● Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następu jącym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego prze tworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punk tach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. ● Gwarancja i serwis ● Gwarancja W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urzą dzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wyproduko wano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i fabryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy prze słać na podany adres serwisowy, podając następujący numer modelu: 14166602L/14166702L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Adres serwisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY Tel.: +49 29 61/97 12–800 Faks: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Bezpłatny numer serwisu: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 389530_2201 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 389530_2201) jako dowód zakupu. ● Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta. 38 PL Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis● Producent Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY PL 39 Gwarancja i serwisLegenda použitých piktogramů................................................................................Strana
Notice-Facile