GFGT 433 B1 - Elektroniczny termometr kuchenny Grillmeister - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GFGT 433 B1 Grillmeister w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezprzewodowy elektroniczny termometr kuchenny |
| Marka | Grillmeister |
| Model | GFGT 433 B1 |
| Przeznaczenie | Pomiar temperatury wewnętrznej żywności (mięso, ryby) podczas gotowania |
| Zasilanie (odbiornik) | 2 baterie AAA 1,5 V (LR3) |
| Zasilanie (nadajnik) | 2 baterie AAA 1,5 V (LR3) |
| Zakres pomiarowy | 0°C do 300°C (32°F do 572°F) |
| Zasięg bezprzewodowy | Około 50 metrów |
| Pasmo częstotliwości | 433,050 – 434,790 MHz |
| Maksymalna moc nadawania | 10 mW ERP |
| Liczba dostarczonych sond | 2 sondy temperatury z przewodem |
| Predefiniowane typy mięsa | Wołowina, jagnięcina, cielęcina, wieprzowina, indyk, kurczak, stek mielony, ryba |
| Stopnie wysmażenia | Dobrze wysmażony, średnio wysmażony, krwisty, bardzo krwisty (w zależności od rodzaju mięsa) |
| Funkcja timera | Tak, regulowane odliczanie |
| Wyświetlacz | LCD z podświetleniem niebieskim/czerwonym |
| Alarm | Dźwiękowy i wizualny (miganie) po osiągnięciu temperatury docelowej |
| Mocowanie | Wbudowane magnesy i klips do paska dla odbiornika; magnesy i pierścień do zawieszenia dla nadajnika |
| Zawartość opakowania | 1 odbiornik, 1 nadajnik, 2 sondy, 1 klips do paska, 1 metalowy klips, 4 baterie AAA, instrukcja |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka do obudowy; woda z mydłem do sond; nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Ryzyko oparzeń: używać rękawic; nie wystawiać na działanie wody; trzymać poza zasięgiem dzieci |
| Gwarancja | 3 lata |
| Producent | TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, Niemcy |
| Certyfikaty | CE, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU |
Często zadawane pytania - GFGT 433 B1 Grillmeister
Pytania użytkowników dotyczące GFGT 433 B1 Grillmeister
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektroniczny termometr kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GFGT 433 B1 - Grillmeister i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GFGT 433 B1 marki Grillmeister.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GFGT 433 B1 Grillmeister
Oskomnie aktuializacion
Aakhtzace na zakide nehovelichim Imacci
- Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem 135
- Zawartość opakowania 136
- Opis elementów sterownikczych 136
- Dane technicznene 138
- Wskazówki bezpieczne自主wa. 138
- Prawa autorskie 148
- Czynnosci przygotowawcie 148
7.1 Wkladanie/wymiana baterii 148
7.2 Podłuczanie czujników temperatury (30; 31) 149
7.3 Wybór jegnostki temperature 150
- Rozpoczecie uzytkowania 150
8.1 Pozycja podczas uzytkowania 151
8.1.1 Odbiornik (1) 152
8.1.2 Nadajnik (14) 152
8.2 Wybór rodzaju.mięsā (32) / regulacja stopnia wysmażenia. 153
8.3 Pomiar temperature wewnetrznej 156
8.4 Tabela stopnia wysmażenia 157
8.5 Funkcja timera 159
- Czyszczenie 160
9.1 Przechowywanie nieduzywanego urzqdzenia 161
10. Rozwiązywanie problemów 161
- Przepisy dotycznych ochryń sądowiska oraz informacje uptylizenci produktu 162
- Zgodnosć z dyrektywami 164
- Informacja dotycznych gwarancji i serwisu .... 165
Gratulacion!
Dokonujqc zakupu bezprzewodowej termometru grillowej GFGT 433 B1, zwanego dalej termometrem grillowym, wybrali Państwo produkt wysokiej jakosci.
Instrukcja obstugi stanowy częsć niniejszego produktu. Zamieszczono w niche sągne informacje dotyczność bezpiecieństwa, uzytkowania i utylizacje. Przed przystpipeiem do uzytkowania produktu prosimy zapoznać sąze wsztkimi instrukcjami dotyczymi obstugi i bezpiecieństwa. Produkt naleźny uzytkości wyłącznych zgodnia z opisem i przyeznaczenia. W przyypadku przybekazania produktu(inner osobie naleź doźczyć równej wsztkie istotne DOCUMENTY.
1. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Niniejszy termometr grillowy sfulzy do pomiaru i monitorowania wewnętrznej temperatury potraw takich jak ryby, wołowina, wieprzowina, drób, hamburger i innate rodzaje mięsa. Termometr grillowy nie jest przyznaczony do uzytku firmowej ani komercyjngo. Termometru grillowo sązy uzywać wyłącznych do celów prywatnych. Wszelkie zastosowania innie nitź wymienione powyȩ uwaźsi są za niedzgodne z przyznaczeniem. Niniejszy termometr grillowy spelówna są za niedzgodne z przyznaczeniem odnosnych norm i dyrektyw związanych z deklaracja zgodnosci CE. W przypadku dokonania w termometrze grillowym jakichkolwiek modyfikacje niedzatwierdzonych przyez produkta, zgodnosć z wymaganiami tych norm i dyrektyw nie;będzie zuż gwarantowana. ProducentNie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia lub niedrawidowej danejaniewynikajęce takich modyfikacje. Uzywać wyłącznie akcesoriów dostarczonych wraz z urzędzieniem przyez produkta.
Przejstrzegać przyepsów i norm prawnych obłowiqzujycych w kraju uzytkowania.
2. Zawartość opakowania
1 odbiornik
1 nadajnik
2 czujniki temperature
1 klips do paska
1 metalowy klips
- 4 baterie typu AAA; 1,5 V
- Niniejsza instrukcja obstugi
3. Opis elementów sterownikczych
Odbiornik (1)
| 1 | Odbiornik |
| 2 | Wyświetlacz LCD |
| 3 | Przycisk „MIN / +“ |
| 4 | Przycisk „TASTE / START“ |
| 5 | Przycisk „MODE“ |
| 6 | Przejćcznik wyboru (dla °C lub °F) |
| 7 | Przycisk „SEC / —“ |
| 8 | Przycisk wączania/wyȩczania |
| 9 | Przycisk „MEAT / STOP“ |
| 10 | Chowany klips |
| 11 | Klips do paska (z wbudowanymi magnesami) |
| 12 | Komora baterii |
| 13 | Pokrywka komory baterii |
Nadajnik (14)
14 Nadajnik (z wbudowanymi magnesami)
| 15 | Wyświetlanie temperatury 1 (bieźqca temperatura wewnętrzna) |
| 16 | Wyświetlacz LCD |
| 17 | Wyświetlanie temperatury 2 (bieźqca temperatura wewnȩtrzna) |
| 18 | Czerwona dioda LED |
| 19 | Przycisk wączania/wyȩczania |
| 20 | Otwor do zwieszania (do zwieszenia nadajnika) |
| 21 | Magnesy |
| 22 | Przelącznik wyboru (dla °C lub °F) |
| 23 | Komora baterii |
| 24 | Pokrywka komory baterii |
| 25 | Gniazdo 1 (wtyczki czujnika temperatury 1) |
| 26 | Gniazdo 2 (wtyczki czujnika temperatury 2) |
| 27 | Wtyczka (czujnika temperatury 2) |
| 28 | Wtyczka (czujnika temperatury 1) |
| 29 | Metalowy klips (do mocowania czujnika temperatury na przytach grilla) |
| 30 | Czujnik temperatury 2 (z kablem) |
| 31 | Czujnik temperatury 1 (z kablem) |
Wyświetlacz LCD (2) na odbiorniku (1)
| 32 | Rodzaj.miąsα |
| 33 | Postęp grillowania |
| 34 | Wskazanie 1 „CURRENT TEMP" (bieźćca temperatura wewnȩtrzna) |
| 35 | Wskazanie 2 „CURRENT TEMP" (biezureca temperatura wewnętrzna) |
| 36 | Wskazanie 2 „TARGET TEMP" (temperatura zadana) |
| 37 | Wskazanie 1 „TARGET TEMP" (temperatura zadana) |
4. Dane techniczne
| Odbiornik (1): zasilanie | 2 baterie: 1,5 V AAA; Micro LR3 - 3 V |
| Nadajnik (14): zasilanie | 2 baterie: 1,5 V AAA; Micro LR3 - 3 V |
| Zakres pomiaru temperatury | 0°C - 300°C 32°F - 572°F |
| Zasięg nadawania ok. 50 m | |
| Zakres czȩstotiwość 433,050 - 434,790 MHz | |
| Maks. moc nadawania 10 m | W ERP |
5. Wskazówki bezpieczewska
Przed pierwszym użyciem niniejszego termometru grillowego naleźy przyczymić poniewsze instrukcie i zastosowej są do ostrzejeń. Dotyczzy to rowników osob, króre major duź dość dozwiedczenia w korzystaniu z
urzędzen elektrycznych. NiniejszHQ instrukcje obstugi nalezy przyechowywać w bezpiecznym.), W przyypadku sprezaźego wykorzystania. W przyypadku sprezaź y lub odstapkienia termometru grillowej nalezy rownikówiezy przybekazac instrukcje obstugi.

Tym symbolem oznaczono wąźne informacje dotyczność bezpiecznych uzytkowychia termometru grillowego oraz informacje dotyczność bezpiecieństwa uzytkownikka.

Ostrzeżenie przyd gorącq powierzchniq!
Tym symbolem oznaczsono

zagrożenie dla zdrowia wwyniku oparzenia.
Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje zwiqzane z omawianym tematem.

Napięcie state
Tryb czuwania
Tym symbolem oznaczone sq\ produkty, których skład fizyczny i\ chemiczny zostaw poddany\ badaniom, wwyniku których\ stwierdzono, ze produkty teNie sq\ szkodliwe dla zdrowia w\ przypadku kontaktu z zwywnosciq,\ zgodnie z wymaganiami\ rozporzędzenia UE 1935/2004.

Naleź uzywać rękawic ochronnych!

NIEBEZPIECZENSTWO! Bezpieczentwo osobiste
• Małe czȩsci mogość stwarzać niebe bezpieczność zadstawienia. Opakowanie sąȩzy przechowywoć w-Originęschu niedostepnym dla daneci. Istnieje ryzyko uduszenia.
- Niniejszy produktMZoZuUzywany\ przez przycieci w wieku powyzej 8 lat oraz\ przez osoby o ograniczonych\ mozliwośćciach fizycznych,\ sensorycznych lub umystowych, będź\ przez osoby niedospiadajęce stosownej\ wiedzy lub doświadczenia pod\ warunkiem,źznajduźsię one pod
nadzorem lub zostaty poinstruowane w zakresie prawidtowego poslugiwania sie tym urzgodzeniem i Rozumiej zwiagzane z tym zagrozenia. Dzieciom nie wolno bawić sie produktem. Produkt nieMZe byc wźadnym wypadku czyszczony ani konserwowany przy bez daneci pozostajçce bez nadzoru.

Ogólne instrukcie bezpieczewska
- Nigdy nie naleźny uzywać produktu, sąsi jest on w jakikolwiek sposób uszkodzony. IstniejeNiebezpieczeniawo odniesienia obrąné ciatra.
- Naleźypamyłąć, ze spożywanie niedogotowanej zȩwnosci pochodzenia zwier到账o sąbć szkodliwe dla
zdrowia. Stanowy to szczególne rzykoda małych daneci, kobiet w ciąź i osobz ostabionym uładem odpornośćwym.
- Do wnatrza urzqdzenia nie mogq przyedostawac sie zadne obce ciata.
- Produkt nieMZe boC naraZony na silne wibracione ani obciqzenia mecaniczne. Ma to na celu niedopuszczenie do myo uszkodzenia.
Produkt nie zawiera zadnych对他们 wymagajycych konserwacje. - Ješli produkt ulegnie uszkodzeniu, okazęsie wadliwy lub;będzie stwarzański problemy, naleź y skontaktućsi zdziatem obstugi klien ta producenta.

Rzyko oparzen
- Zawsze naleźy dopilnowość, aby zadne postronne osoby, daneci lub zwierȩta nie uległy poparzeniu produktem.
W przypadku dotykania czujników temperature (30, 31) podczas lub po użyciu urzędzenia naleźny uzywać rękawic ochronnych lub kuchennych. - Niewość wymi uzytkowania produktu要去 spowodowej obrażenia.

Rzyko wystapkienia szkód materialnych
-
Przechowymić produkt i seinem akcesoria z dala od otwartego ognia.
-
Wźadnym wypadku nie wolno uzywać produktu w kuchence mikrofalowej lub piekarniku.
- Nie naleź y zginac kabli czujników temperature (30; 31).
- Produkt nie jest wodoodporny. Nie uzywać produktu podczas deszczu i chronić nadajnik (14) i odbiornik (1) przyzed wilgociq.
- Nieuzywany nadajnik (14) i odbiornik (1) naleź wyłączyc.

Zagrożenie stwarzane\ przej baterie
Rzyko smierci! Baterie naleźny przechowywać w sąjechu niedostepnym dla;dzieci. W przypadku połknięcia
baterii naleźny natychmiast zworćić są o pomoc lekarskq!
- Baterie naleź y wiktadać z zachowaniem prawidowej biegunowych. Zwrócić uwage na oznaczenia biegunowych wewnątrz komory baterii (12, 23). Niedozwocone jestławOWanie baterii, króreNie są przyeznaczone do ponownegoławOWania.
- NieMZna uzywać jederoczesnie rożnych typów baterii, a takze nowych i starych baterii.
Baterii nie wolno w zadnym wypadku otwierac ani deformowa, gdyz mogtoby to spowodowa wyciek substantenci chemicznych grozycych obrazeniami ciata. Zanieczyszczonq
elektrolitem z baterii skóre lub oczy naleźny natychmiast przy sąȩcią wody i zaȩgność porady lekarza.
Baterie, które wyciekthy naleźny natychmiast wyjć. Uzywać odpowiednich rękawic ochronnych, aby zapobiec obrażeniom.
- Ješli produkt ma być nieuzywany przyez dędźysz czas, naleź wyjiang baterie.
- Nie wolno zwierać styków baterii.
- Rozladowane baterie naleź wyjć z urzędzenia i zutylizowej w odpowiedni sposob.
6. Prawa autorskie
Czata zawartosci niniejszej instrukcji obstugi jest chroniona prawami autorskimi i przykazywana czytnikowski wyłącznie w celach informocyjnych. Kopiowanie danych i informaci bezwcześćszejego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to rowników szelkiego komercyjngo wykorzystywania tresci i informaci. Wszystkie teksty i ilustracje sq aktualne na;dzień przykaźania do druku. Zastrzega są przywo do wprovadzaniazmian bez powiadomienia.
7. Czynnosci przygotowacze
Wyjmij termometr grillowy wraz ze wszystkimi akcesoriami z opakowania i sprawdź,czy zawartość opakowania jest kompletna. Usń wszystkie folie ochronne. Jeśli zauwaźysz jakiekolwiek uszkodzenia,Nie uzywaj termometru grillowej i skontakuji są z dziatem obstugi klien ta producenta. Zalecamy wyczyszczenie czujników temperatury (30; 31) przyd pierwszym użyciem.
7.1 Włodanie/wymiana baterii
Gdy baterie sq stabe, wskazanie wyświetlacza zwykle przygasa. W takim przypadku sąȩzy wymienci baterie tak szybko, jak to征求意见.
Nadajnik (14):
-
Wyłucz nadajnik (14) za pomocHQ przycisku wynczania/wyłuczania (19).
-
Odblokuj i zdejmijPokrywkekomorybaterii (24).
- Włódź dwie baterie AAA 1,5 V (Micro LR3), zwracajć uwage na prawidławeq biegunowych. Zwróć uwage na oznaczenia biegunowych wewnątrz komory baterii (23).
- Zamknij komoře baterii (23), umieszczajcq z powrotemPokrywke (24). Prawidłowemu umieszczeniu pokrywki powinno towardyszyc kliknięcie.
Odbiornik (1):
- Wyłucz odbiornik (1) za pomocHQ przycisku wylczania/wyłczania (8).
- Teraz rozłoż chowany klips (10), abyromaticy otworzyć podkymi komory baterii (13) wierunku wskazywanym strzałkq.
- Włódź dwie baterie AAA 1,5 V (Micro LR3), zwracajć uwage na prawidów q biegunowych. Zworć uwage na oznaczenia biegunowych wewnątrz komory baterii (12).
- Zamknij komoře baterii (12), umieszczajcq z powrotemPokrywe (13) i przysemuwajqc jq w kierunku przyciwnym do strzałki.
7.2 Podłuczanie czujników temperatury (30; 31)
Przed pierwszym uzyciem zdejmij zabezpieczenia transportowe (czarnq gumowq ostone) z końciewek czujników temperatury (30; 31).
Włódz w tymczki (27; 28) do gniażd (25; 26) z boku nadajnika (14).
Gdy nie jest uzywany,ość nawinć kable czujników temperature (30; 31) wokóń nadajnika i zamocować czujniki temperature (30; 31) na górze nadajnika (14). Do体系建设 dopatkowy plastikowy wystep.
7.3 Wybór jegnostki temperature
Do wyboru są dwie"Justostki temperatury (^ i ^ F) . W odbiorniku (1) można to zrobić za pomocHQ przycisku wyboru (6). W nadajniku (14) naleź yprzesunHQ przytqcznik wyboru (22) na panelu tylnym do wymaganego połozenia.
8. Rozpoczecie uzytkowania

Termometr grillowy wyposzaźony jest w 2 czujniki temperature (30; 31) i sąze wykonywać 2 pomiary równoc三点. Ustawienia dla tych 2 czujników temperature (30; 31) są zegrulowane indywidualnie. Wyswietlacze na odiorniku (1) i nadajniku (14) informuję o stanie temperatury w czasie rzeczwyistym. Dla kaźdego czujnika temperatury (30; 31) przyznaczone jest osobny wyswietlacz na odiorniku (1) i nadajniku (14).
-
Włęcz nadajnik (14), naciskajć i przytrzymujuć przycisk włączania/wyȩczania (19). Podczas uzytkowania czerwona dioda LED (18) miga co kilka sekund.
-
Teraz wącz równieź nadajnik (1), naciskajć i przytrzymujuć przycisc kWączania/wyȩczania (8). Na wyświetlaczu LCD (2) pojawia są na krótko niebieskie podswietlenie, a nastepnia czerwone i ponownie niebieskie, po czym emitowany jest sygnat dźwiękowy.

Jesli czujniki temperature (30; 31) nie sq podlqczone do nadajnika (14) lub wystepuje usterka w połçzeniu bezprzewodowywn pomiedzy nadajnikiem (14) i odbiornikiem (1), na wyświetlaczu LCD (2; 16) wyświetlany jest symbol „- - - " jakoa kátualna temperatura wewnętrzna.
W takim przypadku naleź ysie upewnić, ze wtyczki (27; 28) sq prawidtowo wtozone do gniazd (25; 26).
Odlegtość pomiedźny nadajnikiem (14) a odiornikiem (1) nie sąbzby duza. W razie potrzeby naleźy wyłączyć nadajnik (14) i odiornik (1) na okato 3 sekundy poprzejdzugie naciȩcie przycisku, a nastepnie ponownie je wączyć. Powinno to rozwiatzac problem.
8.1 Pozycja podczas uzytkowania

Zasięg nadajnika (14)Dynosi okato 50 metrow. Naleź y sie upewnić, ze odlegtość między nadajnikiem (14)i odbiornikiem (1) nie jest zbyt duża.Oznaczałoby to, ze doklady pomiar temperatury nie bytby przyliwy.
8.1.1 Odbiornik (1)
- Za pomocq klipsa do paska (11) przyktagd do paska lub torby.
- Klips do paska (11) ma dwa wbudowane magnesy. Oznacza to, ze mayna rownik przymocować odbiornik (1) do powierzchni magnetycznej.
8.1.2 Nadajnik (14)
- Z tyfu nadajnika (14) znajdujq sie dwa magnesy (21). Oznacza to, ze mayna rowniez przymocować nadajnik (14) do powierzchni magnetycznej.

Podczas umieszczania nadajnika (14) naleź yzwrócić uwage na to, aby są za lo tawo siegnocz do potrawy, kórej wewétrznych temperature chicemy zmierzyć przy użyciu kabla czujników temperatury (30; 31).
Nadajnik (14) jest wykonany z tworzywa sztucznego. Z的方式来 węgólne go do elementów uchwytu, króre stąq są bardzo gorźce, np. na pokrywie grilla lub na pojemniku na wȩgiel drzewny. Może to spowodowej uszkodzenia nadajnika (14).
8.2 Wybór rodzaju.mięsǎ (32) / regulacja stopnia wysmażenia
Nacijsnij przycisk „MEAT / STOP" (9), aby wybrać rodzaj mięsa (32). Wyswietlacz LCD (2) pokazuje dokonany wybor. Po kaźdym naciśćciu przycisku nastepuje zmiana wyboru, zgodnia z zamieszczonium poniȩj tabelq:
| EVE | WOŁOWINA |
| EVE | JAGNIECINA |
| EVE | CIELE(PC) |
| EVE | WIEPRZOWINA |
| EVE | INDYK |
| EVE | KURCZAK |
| EVE | HAMBURGER |
| EVE | RYBA |
- Po wybraniu rodzaju.mięsǎ (32) naciść przycisk „TASTE / START" (4). Po kaźdym naciȩnięciu przyciscu następuje zmiana wyboru, zgodnia z zamieszczonium poniȩj tabelę. Aktualnie ustawiona temperatura zadana jest wskazywna na wyświetlaczu LCD (2) pod poźycź „TARGET TEMP" (36; 37).
| Wyswietlanie | Znaczenie |
| WELL Bardzo(dorze | wysmazone |
| MED WELL Dobrze | wysmazone |
| MEDIUM | Średnio wysmazone |
| MED RARE Średnio krwiste | |
| RARE | Krwiste |

Uwaga:
Zewgledów zdrowotnych i innych,Nie wzystkie opcie sq dostepne dla wzystkich rodzajów.mişa.
Na przykjad drób powinien byc zawszeARDZO dobrze wysmażony. Z thereof względu dostępty jest tylko ten stopién wysmażenia.
lstnieje równieź mözgliwość ręcznego ustawienia temperatury zadanej „TARGET TEMP" (36; 37). W tymelu naleź y posć pić w nastepujczy sposób:
- Najpierw wybierz czujnik temperatury (30; 31), krórego temperaturę zadanść chcesz ustawić. W tymelu uzyj przycisku „MODE" (5). W gornej czȩci wyświetlacza LCD (2) pojawia są symbol P1 dla czujnika temperatury 1 (31) lub symbol P2 dla czujnika temperatury 2 (30).
- Nacijsnij i przytrzymaj przy bez ok. 3 sekundy przycisk „MODE" (5). Emitowy jest sygnat dzwiekowy i na wyświetlaczu LCD (2) miga wskazanie temperatury „TARGET TEMP" (36; 37). Uzyj przycisków „MIN / +" (3) oraz „SEC / -" (7) w celu zmiany tej wartosci. Nacijsnij przycisk „MODE" (5), aby zastosowac temperaturę zadanq wskazywanq w sekcji „TARGET TEMP" (36; 37).
- Aby anulować dokonany ręczny wybór lub wybrać inny rodzaj mięsa, naciȩni j przytrzymaj przyez okło 4 sekundy przycisk „TASTE / START" (3). Alternatywnie要去źysz wymiączyć i ponownie wymiączyć odbiornik (1) za pomocHQ przytćznika wymiączania/wymiączania (8).

W przypadku niskich temperatur wewnętrznych sązy uzywać wyłącznia mięsa swieźego i w doskonatym stanie. Ogólnie rzech ziorqc, niskie temperatur wewnȩtrze nie są odpowiednie dla mięsa mrożonego lub pakowanego prożniowo.
8.3 Pomiar temperatury wewnętrznej

Temperatura jest mierzona prawidłowo tylko wtedy, gdy w povlizu nie ma innych wączonych urzędzeń tego samego typu. W przyciwnym razie aktualna temperatura nie jest wskazywana prawidłowo i Jednoznacznie na wyświetlaczu (2).
- Przy wączonym nadajniku (14) i odiorniku (1) wypędź koń;c战略布局 odpowiedniego czujnika temperatury (30; 31) do najgrubszej噤mięsza. Sensownik jest wyprowadzenia czujnika temperatury (30; 31) do mięsza z boku, gdyż uzȩwi to seinen obracanie. W ten sam sposob naleź yostpipec w przypadku stosowania drugiego czujnika temperatury (30; 31) dla innego kawatka mięsa.

Naleź unikać kontaku czujnika temperatury (30; 31) z kosymi. Może to skutkować niedokładnym pomiarem temperatury. Z tego samego powodu czujnika temperatury (30; 31) nie naleź równieź umieszczȩć w czystym thuszczu.
- Po upływie krótkiego czasu temperatura wewnętrzna mięsa jest wyświetlana pod pozycj „CURRENT TEMP" (34; 35) na wyświetlaczu LCD (16) nadajnika (14) i na odbiorniku (1). W trakcie grillovania potrawy temperatura wzrasta,ź do osiągniecia ustawionej temperatury zadanej „TARGET TEMP"
(36; 37). Wyswietlacz LCD (2) zaczyna wówczas bąskać na czerwono, a kaźdemu bąsniȩciu towardyszzy sygnat dzwiekowy.
- Nacijsnij przycisk „MEAT / STOP" (9), aby przerwać sygnat dzwiekowy i pomiar temperatury.

Jesli na patelni lub grillu umieszczono jederoczesnie kika kawatkowkiego samego mięs o podobnym ksztatcie i wielkość,MZna załoźć,ź osiągnięto prawidów stopié n wysmażenia rowników przypadku innych kawatkow.
8.4 Tabela stopnia wysmażenia
Ponieszka tabela stopnia wysmażenia są zȩzyć jako poradnik. Podane wartosci mogość są niedzacznie rożnicź w zależnosci od jakosci uzytego mięsa.

WELL

BardzoOCRze wysmazone
MED WELL

Dobrze wysmazone
MEDIUM

Średnio wysmażone
MED RARE

Średnio krwiste
RARE

Krwiste
*: Naleź y pAMIętć, ze temperatura wewétrzna podana dla wolowiny dotyczy steku.
| Rodzaj mięsza / stopiéń | WELL | MED WELL | MEDIUM | MED RARE | RARE |
| WOŁOWINA* | 66°C / 150°F | 58°C / 136°F | 55°C / 131°F | 53°C / 127°F | 49°C / 120°F |
| JAGNIEcINA | 75°C / 167°F | 70°C / 158°F | 62°C / 144°F | 58°C / 136°F | |
| CIELEcINA | 75°C / 167°F | 70°C / 158°F | 65°C / 149°F | 60°C / 140°F | |
| WIEPRZOWINA | 75°C / 167°F | 70°C / 158°F | 65°C / 149°F | ||
| INDYK | 85°C / 185°F | ||||
| KURCZAK | 85°C / 185°F | ||||
| HAMBURGER | 75°C / 167°F | ||||
| RYBA | 63°C / 145°F |
8.5 Funktiona timera
Jesli nie jestesmy zadowoleni z osiągnietego stopnia wysmażenia,要去yć fungcji timera, aby kontynuowej grillowanie potrawy przy czo dźyszcy czas. Nie jest konieczne pozostawianie w tym celu czujnika temperatury (30; 31) w mięsie. Procedura postepowania:
- Naciskaj przycisk „MODE" (5), aż naGORze wyświetlacza LCD (2) pojawsi są napis „TIMER".


- Wybierz zydany czas, nacziskajc przyciski „MIN / +" (3) i „SEC / -" (7). Welu szybszej zmiany wyświetlanych liczb要去źysz nacisné przytrzymać te przyciski.
- Naciśnij przycisk „TASTE / START" (4), aby Rozpoczność odliczanie czasu. Czas na wyświetlaczu LCD (2) jest teraz odliczany wstecz i w kaźdej chwiliromatic zobaczyc pozostaty czas.
- Za pomocq przycisku „MEAT / STOP" (9) sąozysz wstrzymać odliczanie czasu, na przykład w celu sprawdzenia lub obrócenia potrawy. Następnie sąozysz wznowymi odliczanie czasu, naciskajgc przycisk „TASTE / START" (4).
-
Po upływie zadanego czasu wyświetlacz LCD (2) zaczyna błyskać na czerwono, a kaźdemu błysniȩciu towardzyszzy sygnat dzwiekowy.
-
Nacijsnij przycisk „MEAT / STOP" (9), aby przycerwać sygnat dzwiekowy. W przyceiwym razie sygnat dzwiekowy zostanie przyerwany automatycznie po okato 2 minutach.
9. Czyszczenie

Przed przystępieniem do czyszczenia naleź y zawsze pożękać,ź termometr grillowy ostygniie catkowicie. Wystȩpuje ryzyko oparzenia.
- Po kaźdym użyciu oczyść termometr grillowy, zworacajćszczególnq uwage na czujniki temperatury (30; 31).
- Nie uzywaj Rozpuszczalników ani agresywnych detergentów, szczotek drucianych ani przyedmiotów metalowych, takich jak noźne, szpachelki lub podobne narȩdzia.
- Termometru grillowego i loro akcesoriów nie maya myc w zmywarce do naczyn.
- Nigdy nie zanurzaj termometru grillowego ani loro akcesoriów w wodzie będź innych plynach.
- Wyczyść nadajnik (14) i odiornik (1)(lekko zwilżonium, miękkośćcierecznych. W razie potrzeby uzyjaggedeno detergents.
Czujniki temperature (30; 31) oczyść wilgotnia sciereczka z niewielka iloscią plynu do mycia naczn. - Po oczyszczeniu pozostaw wszystkie częsci do doklądnego wyschniecia.
9.1 Przechowywanie nieduzywanego urzędzenia
- Ješli nie zamierzasz uzywać termometru grillowej przyez dřuźysz czas, oczyść go w sposob opisany w poprzejnim rozdźiale.
Wyjmij baterie z nadajnika (14) i odbiornika (1), aby zapobiec wyciekom. - Przechowuj termometr grillowy w suchym, chłodnym i wolnym od kurzu.),
10. Rozwiązywanie problemów
Urzadzenie niedziata
Czy baterie w nadajniku (14) i/lub odbiorniku (1) sq roztadowane? W razie potrzeby wiesz nowe baterie.
Światto na wyświetlaczu LCD (2; 16) jest przyciemnione.
- Czy baterie w odbiorniku (1) lub nadajniku (14) sq roztadowane? W razie potrzeby wź nowe baterie.
Czerwona dioda LED (18) na nadajniku nie swieci.
- Czy baterie w nadajniku (14) sq roztadowane? W razie potrzeby wiesz nowe baterie.
Aktualna temperatura wewnętrzna jestPokazywana na wyświetlaczu LCD (2; 16) jako _I^ - ^- .
Sprawdź,czy wtyczki (27; 28) czujników temperature (30; 31) sq prawnówwo wtozone do gniazd (25; 26).Jesli nie, wiz prawnówwo wtyczki (27; 28).
- Nadajnik (14) i odbiornik (1) znajdujq sie zbyt daleko od siebie. Przyblż je do siebie.
- W razie potrzeby wyłęcz nadajnik (14) i odiornik (1) na okło 3 sekundy, a sątepnie ponownie je włącz. Powinno to rozwȩzać problem.
Na wyświetlaczu LCD (2) błyska czerwone podświetlenie, wyświetlany jest symbol „HI” iemitownik jest sygnat ostrzejagawczy.
- Przekroczona zostafa maksymalna temperatura dla czujnika temperatury (30; 31). Nacisnij przycisk „MEAT / STOP" (9), aby przyerwać sygnat dzwiekowy oraz pomiar.
11. Przepisy dotycznych ochrony sądowiska oraz informacje utylizacje produktu

Urzędzenia oznaczone tym symbolem podlegajq postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU.
Wszystkie urzqdzenia elektryczne i elektronicze naleź y utylizowej oddzielnie od opadów z gospodarstwa domowej w oficjalnych punktach utylizȩji. Wąsciwa utylizacja zuźtych urzqdźén zapobiega szkodzeniuŚrodkowsku naturalnemu i wąsnemu zdrowiu.
Dodatkowe informacja o prawidłowym pozbywaniu są urzędzenkiego��u przyznau zyszkać w lokalnych urzędach, instyuctajch odpowiedzialnych za gospodarkę

odpadami lub w skepie, w którym urzędzenia zostato zakupione.
SzanujmyŚrodkowisko. Zużytych baterii nie wolno wyrzubać razem z odpadami pochodźycymi z gospodarstwa domowej. Naleź je przyzekazuć do punktu zbiórki zużytych baterii. Baterie naleź pożostawiec w odpowiednich punktach zbiórki zużytych baterii w stanie calkowicie rozcludowyam. W przyypadku pożbywania są baterii, króreNie sq calkowicie rozcludowyane, naleź je zabezmiepieczyc przyzed zwarciem.

Wszystkie opakowania nalezy utylizować w sposob niedzagrażajcy srodowisku. Opakowania kartonowe sączne przyȩć do centrow recyklungu papieru lub pozostawic w publicznych punktach zbiórki surowcowy wtornych. Folie i plastik z opakowan nalezy przyzekañdo odpopiewiednich publicznych punktów zbiórkiw celu utylizacja.

Naleźny zworocic uwage na oznaczenia na materiale opakowaniowym przyded seinen utylizacja; umieszczone są na nim etykiety zwierajcie skróty (a) i numery (b), krzych znaczenia jest nastepujucie:

1-7: plastik / 20-22: papier i tekture / 80-98: materiały kompozytowe.

Produkt nadaje sie do recyclungu, jest objety rozszerzonq odpowiedzialnosciq producenta i podlega odrebnej zbiórcce.
12. Zgodnosć z dyrektywami
CE
Niniejsze urzyszene zostato przytestowane pod kątem zgodnosci z odpowiednimi wymaganiani dyrektywy radiowej RED 2014/53/EU. Ponadto produkt spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Pełna deklaracja zgodnosci UE jest dostępna do povrania po klikniȩciu poniewszego tqcza:
13. Informacja dotycznych gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancź oddating zakupu. Naleź zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokladnie zapoznać są załczoniumdokumentacja. W razie wystȩpienia problemu, krórego nie są zaopȩcie rozwȩzać w ten sposob, prosimy skont⁺tłowćsi z nasźq infoliniq pomocy technicznej. Przy kaźdym kontakcie z infoliniq pomocy technicznej są zaopȩcie pod rękHQ numer artyku₀ lub numer seryjny, są są dostępty. W przyppadku, gdy rozwȩzanie problemu przy bez Telefon niie są bezędzie są zaopȩcie zorganizuJE innq forme serwisowania. W razie stworzenia wad materia⁺wych lub produktu, zostanie on bezłąpatnie naprawiony lub wymiemeny na nowy,Wedle nasẑego swobodnégużnania. Naprawa lub wymiñana produktu nie powoduje Rozpoczȩcia nowego okresu gwarancźego. Gwarancźne obejimuje są zaopȩczycchia zuźwyajćych są, są baterie, akumulatoryczy elementy oświetzenia.
Niniejsza gwarancja nie narusza ani nie ogranicza ustawowych sprawuitytkownika względem sprezedawycy.

Serwis

Telefon: 223974996
E-Mail: targa@lidl.pl
IAN: 360220_2007

Producent
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NIEMCY
Obsah
6. Ochrana autorskych przy
7.2 Pripojenie teplotnych snimačov (30; 31)
Zo zdravotnych a inych dovodov nie su pre vsetky druhy masa k dispozicii vsetky moznosti.
Hydina sa musi napriklad vždy dobre prepiec'. Z tohto dôvodu je k dispozicii len tato uroven pripravy Jedla.