GFGT 433 B1 - Elektronisk madlavningstermometer Grillmeister - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GFGT 433 B1 Grillmeister i PDF-format.
| Produkttype | Trådløst elektronisk stegetermometer |
| Mærke | Grillmeister |
| Model | GFGT 433 B1 |
| Tilsigtet brug | Måling af kernetemperatur i mad (kød, fisk) under tilberedning |
| Strømforsyning (modtager) | 2 AAA-batterier 1,5 V (LR3) |
| Strømforsyning (sender) | 2 AAA-batterier 1,5 V (LR3) |
| Måleområde | 0 °C til 300 °C (32 °F til 572 °F) |
| Trådløs rækkevidde | Ca. 50 meter |
| Frekvensbånd | 433,050 – 434,790 MHz |
| Maks. sendeeffekt | 10 mW ERP |
| Antal medfølgende sonder | 2 temperatursonder med kabel |
| Forudindstillede kødtyper | Oksekød, lam, kalvekød, svinekød, kalkun, kylling, hakket bøf, fisk |
| Stegeniveauer | Gennemstegt, medium, rosa, blodig (afhængigt af kødtype) |
| Timerfunktion | Ja, justerbar nedtælling |
| Display | LCD med blå/rød baggrundsbelysning |
| Alarm | Lyd- og lyssignal (blink) når måltemperaturen er nået |
| Fastgørelse | Indbyggede magneter og bælteclip til modtager; magneter og ophængsring til sender |
| Pakkeindhold | 1 modtager, 1 sender, 2 sonder, 1 bælteclip, 1 metalclip, 4 AAA-batterier, manual |
| Rengøring | Fugtig klud til kabinettet; sæbevand til sonderne; må ikke nedsænkes |
| Sikkerhed | Forbrændingsrisiko: brug handsker; må ikke udsættes for vand; holdes utilgængeligt for børn |
| Garanti | 3 år |
| Producent | TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, Tyskland |
| Certificeringer | CE, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU |
Ofte stillede spørgsmål - GFGT 433 B1 Grillmeister
Brugerspørgsmål om GFGT 433 B1 Grillmeister
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Elektronisk madlavningstermometer i PDF-format gratis! Find din vejledning GFGT 433 B1 - Grillmeister og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GFGT 433 B1 af mærket Grillmeister.
BRUGSANVISNING GFGT 433 B1 Grillmeister
- Tilsigtet anvendelse. 260
- Palkens indhold 261
- Beskrivelse af styreelementer 262
- Tekniske specificationer 264
- Sikkerhedsinstruktioner 264
- Copyright 271
- Før du går i gang 272
7.1 Isaetning/udskiftning af batterierne 272
7.2 Tilslutning of temperaturensorerne (30; 31) 273
7.3 Valg of temperaturehed 273
- Kom godi gang 274
8.1 Position under brug 275
8.1.1 Modtager (1) 275
8.1.2 Sender (14) 275
8.2 Valg af kødtype (32)/justering af tilberedningsniveauaet 276
8.3 Måling af kernettemperaturen 278
8.4 Tilberedningsdiagram 280
8.5Timerfunktion 282
- Rengoring 283
9.1 Opbevaring, nár det ikke er i brug 283
10. Feilfinding 284
11. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse.. 285
12. Bemærkninger om overensstemmelse 286
13. Garanti- og serviceoplysninger 287
Tillykke!
Ved at købe GFGT 433 B1 tradløst stegetermometer, der herefter benævnes stegetermometeret, har du valgt et kvalitetsprodukt.
Brugervejledningen udgør en del af dette produit. Den indeholder vigntige oplysninger om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Inden produit bruges, skal du gøre dig bekendt med alle betjenings- og sikkerhedsinstruktioner. Du på kun anvende produit som beskrevet og til de formål, der er oplyst. Hvis du giver produit videre til andre personer, skal du sorge for at vedlægge alle de relevante dokumenter.
1. Tilsigtet anvendelse
Dette stegetermometer er beregnet til at@male og overvage kernetemperaturen i madvaren, sasom fisk, oksekød, svinekød, fjerkræ, hakkebøffer og andre kødretter. Stegetermeteret ikke beregnet til virksomheds-ller erhvervsmaessige anvendelser. Brug kun stegetermeteret til private formål. Al brug ud over den ovennævnte svarer ikke til den tilsigtede brug. Stegetermeteret lever op til alle relevante normer og standarder i forbindelse med EU-overensstemmelse. Hvis der foretagesændringer på stegetermeteret, der ikke er godkende af producenten, kan overholdelse af disse standarder ikke længere garanteres. Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller
funktionsfejl, der matte opsta som ffolge af sadanne ændringer. Brug kun tilbehør, der er leveret af producenten af maskinen.
Vær opmaerkso m pa bestemmelsene og lovene i brugslandet.
2. Pakkens indhold
- 1 modtager
1 sender - 2 temperatursensorer
1 baelteklemme
1 metalklemme - 4batteriaftypenAAA,1,5V
Denne betjeningsvejledning
3. Beskrivelse af styreelementer
Modtager (1)
| 1 | Modtager |
| 2 | LCD-display |
| 3 | "MIN / +"-knap |
| 4 | "TASTE / START"-knap |
| 5 | "MODE"-knap |
| 6 | Valgknap til (til °C aller °F) |
| 7 | "SEC / -"-knap |
| 8 | ON/OFF-knap |
| 9 | "MEAT / STOP"-knap |
| 10 | Justerbar fod |
| 11 | Bælteklemme (med indbygge magnetet) |
| 12 | Batterirum |
| 13 | Batterirumslåg |
Sender (14)
| 14 | Sender (med indbygde magneter) |
| 15 | Temperaturdisplay 1 (aktuel kernettematur) |
| 16 | LCD-display |
| 17 | Temperaturdisplay 2 (aktuel kernettematur) |
| 18 | Rød LED |
| 19 | ON/OFF-knap |
| 20 | Ophængningshul (til at hænge senderen i) |
| 21 | Magneter |
| 22 | Valgnap til (til °C aller °F) |
| 23 | Batterirum |
| 24 | Batterirumslåg |
| 25 | Stikindgang 1 (til temperatursensorens stik 1) |
| 26 | Stikindgang 2 (til temperatursensorens stik 2) |
| 27 | Stik (temperatursensor 2) |
| 28 | Stik (temperatursensor 1) |
| 29 | Metalklemme (til at fastgøre temperatursensoren på grillristen) |
| 30 | Temperatursensor 2 (med kabel) |
| 31 | Temperatursensor 1 (med kabel) |
LCD-display (2) på modtageren (1)
| 32 | Kødtype |
| 33 | Tilberedningsstatus |
| 34 | "CURRENT TEMP"-display 1 (aktuel kernettemperatur) |
| 35 | "CURRENT TEMP"-display 2 (aktuel kernettemperatur) |
| 36 | "TARGET TEMP"-display 2 (måltemperatur) |
| 37 | "TARGET TEMP"-display 1 (måltemperatur) |
4. Tekniske speciifikationer
| Modtager (1): Strømforsyning | 2 batterier: 1,5 V AAA - Micro LR3 - 3 V |
| Sender (14): Strømforsyning | 2 batterier: 1,5 V AAA - Micro LR3 - 3 V |
| Temperaturmåleområde 0 °C - 300 °C 32 °F - 572 °F | |
| Senders rækkevidde omtrent | 50 m |
| Frekvensområde 433.050 - | 434.790 MHz |
| Maks. sendestyrke 10 mW ERP | |
5. Sikkerhedsinstruktioner
Før du tager dette stegetermometer i brug første gang, bedes du læse nedenstænde anvisninger og fjlege alle advarsler, øgså selvom du i forvejen er fortrolig med at händtere elektroniske apparater. Opbevarijke brugervejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger stegetermometeret eller giver det væk, skal
du smtidig videregive denne brugervejledning.

Dette symbol angiver vignige anvisninger for sikker betjening af stegetermometeret og beskyttelse af brugeren.

Advarel, varm overflade!

Dette symbol angiver fare for forbrændinger.

Dette symbol henviser til yderligere oplysninger om emnet.

Jævnspaending
Standby
sammensætning er blevet testet og anses for+værende ikke-sundhedsskadelige,ningen de anvendes i forbindelse med fødevarer i overensstemmelse med kravene i EU-forordningen 1935/2004.

- Smådele kan udgøre en kvælningsrisiko. Opbevar emballagen utilgængeligt forppe personer. Der er risiko forkvænlning.
- Dette produitkan anvendes af børn på 8 ør uller derover, uller af personer med nedsat fysisik, sansemæssig uller psykisk
kapacitet aller personer, der mangler viden aller erfaring, sä länge de er under opsyn aller har modtaget anvisninger i korrekt brug af encheden, og de forstär de tilknyttede risici. Børn på ikke lege med produitet. Dette produit på ikke rengøres eller vedligeholds af børn.uden opsyn.

Generelle sikkerhedsinstruktioner
- Brug aldrig produktet, hvis det på nogen**) Mode er beskadiget. Der er fare for kvaestelser.
Bemærk, at det kan�� sundhedsfarligt at indtage kødprodukter, som ikke er helt gennemtilberedt. Denne risiko gælder
især for små børn, gravide kvinder og mennesker med nedsat immunforsvar.
- Der må ikke trænge væske ind ienheden.
- Produktet pågressive udsættes for kraftige rystelser eller mekanisk belastning. Dette forbhindrer det i at blive beskadiget.
- Produktet indeholder ingen dele, som kræver vedligeholdelse.
- Kontakt producentens kundeserviceafdeling, hvis produktet bliver beskadiget, er defekt, aller du har andre problemer med det.

Risiko for forbrændinger
-
Sørg altid for, at ingen personer, børn eller dyr kan brænde sig på produitet.
-
Beskyt hænderne med grydelapper eller ovnhandsker, hvis du skal røre ved temperatursensorerne (30; 31) under eller after brug.
- Forkert brug af produitet kan forårsage kvaestelser.

- Hold produit et og alt dets tilbehør væk fra Åben ild.
- Brug aldrig produktet i en mikroovn eller oven.
Undgå at knække temperatursensorernes (30; 31) kabler. - Produktet er ikke vandtæt. Undgå at bruge det i regnvejr, og opbevar
senderen (14) og modtageren (1) væk fra fugtige forhold.
- Sluk for senderen (14) og modtageren (1),ningar de ikke er i brug.

Fare fra batterier
- Risiko for dødsfald! Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Hvis et batteri sluges, skal du øjeblikeligt søge lægehjælp!
- Batterier skal isættes med polerne den rigtige veh. Se polaritetsmarkeringer inde i batterirummet (12, 23). Ikke-genopladelige batterier på ikke genoplades.
-
Forskellige batterityper eller nye og gamle batterier på ikke anvendesammen.
-
Batterier på aldrig abnes eller deformeres, daß dette kan resultere i udtrængning af kemikalien, som kan forårsage skader. Hvis batterivæskekommen i kontakt med huden eller øjinene, skal du straks skylle med masser af rent vand og søge lægehjælp.
Fjern straks batterier, som er lækket. Baeregnede handsker for at forbindre kvaestelser.
Fjern batterierne, när enheden ikke anvendes i en længereperiode.
- Kortslut/DDBke bateriernes poler.
- Flade batterier skal fjernes fra encheden og skal bortskaffes korrekt.
6. Copyright
Alt indholdet iijke betjeningsvejledning er beskyttet af ophavvarsret og er kun beregnet til information for brugeren. Kopiering af data
og oplysninger.uden forudgående, udtrykkelegt skriftligt samtykke fra forfatteren er strengt forbudt. Dette gælder ogå for enhver commerciel anvendelse af indholdet og oplysningerne. Al tekst og alle diagrammer var opdaterede på trykkedatoen. Indholdet kan ændres.uden varsel.
7. Før du går i gang
Fjern stegetermometeret og alt udstyret fra emballagen og kontrollér, at pakkens indhold er komplet. Fjern alle beskyttelsesfolier. Hvis du bemaerker skader på stegetermometeret,ffa du ikke bruge det, og du bedes kontakte producentens kundeserviceafdeling. Vi anbefaler, at temperatursensorerne (30; 31) rengøres før对不起 ibrugtagning.
7.1 Isaeling/udskiftning af batterierne
När batterierne er svage, bliver displayindikatoren normalt dæmpet. I dette tilfælde skal batterierne udskiftes, sä snart det er praktisk muligt.
Sender (14):
- Sluk for senderen (14) på ON/OFF-knappen (19).
- Abn batterirumslaget (24), og fjern det.
- Indsæt to AAA 1,5V (MicroLR3)-batterier i batterirummet, og sørg for, at polariteten er korrekt. Se diagrammet inde i batterirummet (23).
Luk batterirummet (23) ved at sætte låget på igen (24). Du vil kunne høre det klikke på plads.
Modtager (1):
- Sluk for modtageren (1) på ON/OFF-knappen (8).
- Fold nu den justerbare fod (10) ud, sö du kan abne batterirumslåget (13) i pilens retning.
- Indsæt to AAA 1,5V (MicroLR3)-batterier i batterirummet, og sorg for, at polariteten er korrekt. Se diagrammet inde i batterirummet (12).
Luk batterirummet (12) ved at sætte låget på (13) og skubbe det i modsat retning af pilen.
7.2 Tilslutning af temperatursensorerne (30; 31)
Inden temperatursensorerne anvendes for første gang, skal transportbeskyttelsen (sort gummihætte) fjernes fra enden af dem (30; 31).
Indsæt stikkene (27; 28) i stikindgangene (25; 26) på sider af senderen (14).
När du ikke bruger senderen, kan du vikle kablerne til temperatursensorerne (30; 31) rundt om den og fastgøre temperatursensorerne (30; 31) oven på senderen (14). Der er en ekstra plastictap til dette formål.
7.3 Valg af temperaturehed
Du kan vælgemellem de to temperaturenheder (°C og °F). På modtageren (1) kan du gøre det ved hjælp af valgknappen (6). Skub output-valgkontakten (22) på senderens (14) bagpanel til den ønskede position.
8. Kom godt i gang

Stegetermometeret har 2 temperatursensorer (30; 31) og kan foretage 2 målinger samtidigt. Indstillingerne for de 2 temperatursensorer (30; 31) kan justeres individuelt. Displayene på modtageren (1) og senderen (14) holder dig opdateret om temperaturstatussen i realtid. Der er et separat display for hvertemperatursensor (30; 31) på både modtageren (1) og senderen (14).
- Tænd for senderen (14) ved at holde ON/OFF-knappen (19) inde. Når den er tændt, blinker LED'en (18) med nogle få sekunders mellemrum.
- Tænd nu for modtageren (1) ved at holde ON/OFF-knappen (8) inde. LCD-displayet (2) lyser kortvarigt op en gang med blå baggrundsbelysning, derefter rød og blå igen, og der lyder et signal.

Hvis temperatursensorerne (30; 31) ikke er forbundet til senderen (14), eller der er opstået en fejl i den trådløse forbindelse mellem senderen (14) og modtageren (1), vises "- - " som den aktuelle kernetemperatur på LCD-displayet (2; 16). I sö fald skal du sorge for, at stikkene (27; 28) er sat rigtigt ind i stikindgangene (25; 26).
Afstanden mellem sender (14) og modtager (1) pågressive for stor. Hvis det er nødvendigt, skal senderen (14) og modtageren (1) slukkes i 3 sekunder med et langt tryk på knappen og derefterændes igen. Dette burde lose problemet.
Senderens (14) rækkevidde er omkring 50 meter. Sørg for, at afstanden mellem senderen (14) og fjernbetjeningen (1) ikke er for stor. Dette ville medføre unogagting måling af temperaturen.
8.1.1 Modtager (1)
Du kan for eksempel bruge bælteklemmen (11) til at fastgøremodtageren (1) til dit bælte eller din taske.
- Bælteklemmen (11) har to indbyggede magneter. Dette betyder, at du øgså kan sætte modtageren (1) fast på en magnetisk overflade.
8.1.2 Sender (14)
- Der er to magneteter (21) på bagsiden af senderen (14). Dette betyder, at du øgså kan sætte senderen (14) fast på en magnetisk overflade.

När du anbringer senderen (14), skal du sorge for, at du kan nà den madvare, hvis kernetemperatur du ønsker at måle med temperatursensorernes (30; 31) kabel. Senderen (14) er lavet af plastik. Derfor må man ikke sætte den fast på andre dele af handtaget, som kan blive meget varme, fx på låget til grillen eller på kulfadet. Dette kan beskadige senderen (14).
8.2 Valg af kødtype (32)/justering af tilberedningsniveauaulet
- Tryk på "MEAT / STOP"-knappen (9) for at vælgge den ønskete kødtype (32). Derefter viser LCD-displayet (2) fölgende. Hver gang der trykkes på knappen, skifter valgmulighederne gennem tabellen nedenfor:
| OKSEKØD | |
| LAM | |
| KALVEKØD | |
| SVINEKØD | |
| KALKUN | |
| KYLLING | |
| HAKKEBØF | |
| FISK |
- Så snart du har valgt kødtypen (32), skal du trykke på "TASTE / START"-knappen (4). Hver gang knappen trykke ned, skifter valgmulighederne gennem tabellen nedenfor. Den aktuelle måltemperatur vises på LCD-displayet (2) under "TARGET TEMP" (36; 37).
| Display | Betydning |
| WELL | Gennemstegt |
| MED WELL Næsten gennemstegt | |
| MEDIUM | Halvt gennemstegt |
| MED RARE Lyserød | |
| RARE | Blodig |

Bemærk:
Af sundhedsmæssige Årsager og andre Årsager vil/DD. alle Funktioner vare tilgængelige for alle typer kød.
For eksempel skal fjerkrae altid steges igennem. Derfor er kun denen stegetilstand tilgengelig.
Du har også mulighed for at sætte måltemperaturen "TARGET TEMP" (36; 37) manuelt. Dette gøres på følgende@måde:
Vælg først den temperatursensor (30; 31), som du vil indstille måltemperaturen for. Det gøres ved at trykke på "MODE"-knappen (5). Øverst på LCD-displayet (2) vises P1 for temperatursensor 1 (31) eller P2 for temperatursensor 2 (30).
- Tryk og hold "MODE"-knappen (5) inde i ca. 3 sekunder. Der lyder et bip, og "TARGET TEMP" (36; 37) blinker på LCD-displayet (2). Brug "MIN / +"- (3) og "SEC / -" (7) -knapperne til atændre tallet. Tryk på "MODE"-knappen (5) for at anvende måltemperaturen, der vises i "TARGET TEMP" (36; 37).
- For at annullere det manuelle valg eller vælgge en,anden type kød, skal du trykke på "TASTE / START"-knappen (4) i omkring 3 sekunder. Du kan i stedet slå modtageren (1) fra og til igen med ON/OFF-knappen (8).

Ved lave kernetemperaturer skal man altid bruge helt frisk kød af høj kvalitet. Generelt er lave kernetemperaturer ikke egnede til frossent eller vakuumpakket kød.
8.3 Måling af kernetemperaturen

Temperaturen måles kun korrekt, hvis ingen ande enheder af samme type er iærheden og tændt. Ellers vises den aktuelle temperatur ikke korrekt og entydigt på LCD-displayet (2).
- Med senderen (14) og modtageren (1) tatsäch fores spidsen på den ønskede temperatursensor (30; 31) ind i den tykkeste del af kødet. Det anbefales at.fore temperatursensoren (30; 31) ind i kødet fra sideren, SSE du stadig kan vende det. Hvis du øgså bruger den anden temperatursensor (30; 31) til et andet stykke kød, skal du gå frem på samme@måde.

Undgå kontakt mellem temperatursensoren (30; 31) og knoglerne. Dette kan medføre forkert temperaturmåling. Temperatursensoren (30; 31) på heller/DDsættes i rent fedt af samme Årsag.
- Efter kort tid vises kødets kernetemperatur under "CURRENT TEMP" (34; 35) på senderens (14) LCD-display (16) og på modtageren (1). Efterhänden som maden tilberedes, stiger temperaturen, indtil denningar indstillede måltemperatur "TARGET TEMP" (36; 37). LCD-displayet (2) begynder derefter at blinke rødt, og der lyder et bip for hvert blink.
- Tryk på "MEAT / STOP"-knappen (9) for at stoppe alarmen og temperaturmålingen.

Hvis man har lagt flere stykker kød af samme størrelse og facon på panden eller grillen på samme tid, kan man antage, at det korrekte tilberedningsniveau och er blevet næet for de andere stykker.
8.4 Tilberedningsdiagram
Følgende tilberedningsdiagram er blot vejledende. De angivne værdier kan variere alt after kødets kvalitet.

WELL
MED WELL
MEDIUM
MED RARE
RARE

Gennemstegt

Næsten gennemstegt

Halvt gennemstegt

Lyserødt

Bløder
*: Bemærk, at kernettemperaturen angivet for oksekød gæelder for hele bøffer.
| Type madvare/stegeniveau | WELL | MED WELL | MEDIUM | MED RARE | RARE |
| OKSEKØD* | 66 °C/150 °F | 58 °C/136 °F | 55 °C/131 °F | 53 °C/127 °F | 49 °C/120 °F |
| LAM | 75 °C/167 °F | 70 °C/158 °F | 62 °C/144 °F | 58 °C/136 °F | |
| KALVEKØD | 75 °C/167 °F | 70 °C/158 °F | 65 °C/149 °F | 60 °C/140 °F | |
| SVINEKØD | 75 °C/167 °F | 70 °C/158 °F | 65 °C/149 °F | ||
| KALKUN | 85 °C/185 °F | ||||
| KYLLING | 85 °C/185 °F | ||||
| HAKKEBØF | 75 °C/167 °F | ||||
| FISK | 63 °C/145 °F |
8.5 Timerfunktion
Hvis du ikke er tilfreds med det tilberedningsniveau, der opnås, kan du bruge timerfunktionen til at fortsette stegningen af kdet lidt laengere. Du behover ikke at lade temperatursensoren (30; 31) blive siddende i kdet. Fremgangsmäden er som følger:
- Tryk på ""MODE"-knappen (5), indtil "TIMER" vises øverst på LCD-displayet (2).
00m
80s
Vælg den tid du ønsker, ved at trykke på "MIN / +"- (3) og "SEC / -"-knappen (7). Du kan holde knapperne trykke ned for at gøre tællingen hurtigere.
Tryk på "TASTE / START"-knappen (4) for at starte nedtaellingen. Tiden på LCD-displayet (2) tæller nu baglæns, sä du när som helst kan se den resterende tid.
- Du kan bruge "MEAT / STOP"-knappen (9) til at sætte nedtællingen på pause, hvis du for eksempel vil tjiekke eller vende kødet. Du kan genoptage nedtællingen ved at trykke på "TASTE / START"-knappen (4).
- Når tiden er gæt, begynder LCD-displayet (2) at blinke rødt, og der lyder et bip for hvert blink.
Tryk på "MEAT / STOP"-knappen (9) for at stoppe bippelyden. Ellers stopper bippelyden automatisk after 2 minutes.
9. Rengøring

Lad altid stegetermometeret kole helt af for rengringen. Der er risiko forbrændinger.
- Rengør stegetermometeret, især temperatursensorerne (30; 31), after hv er brug.
- Undgå at bruge oplosningsmidler eller kradserengøringsmidler, stålborster eller metalgenstande, sasom knife, paletblade eller lignende.
- Stegetermometeret og tilbehøret kan/DDke vaskes i opvaskemaskinen.
Nedsaenk aldrig stegetermometeret i vand aller andre vaesker. - Rengør senderen (14) og modtageren (1) med en let fugtet blød klud. Brug om nødvendigt et mildt rengøringsmiddel.
- Tør temperatursensorerne (30; 31) af med en fugtig klud og en smule opvaskemiddel.
- Lad alle dele tørre grundigt after rengøringen.
9.1 Opbevaring,ningar det化进程
- Hvis du ikke har til hensigt at anvende stegetermometeret i jegere tid, skal det rengøres, som beskrevet i det forrige kapitel.
- Tag ögså batterierne ud af senderen (14) og modtageren (1) for at undgå lækager.
Opbevar stegetermometeret pa et tort, koligt og stovfrit sted.
10. Feilfinding
Virker ikke
- Er batterierne i senderen (14) og/eller modtageren (1) tome? Isæt nye batterier om nødvendigt.
Lyseti LCD-displayet (2; 16) er svagt.
- Er batterierne i modtageren (1) aller senderen (14) flade? Isæt nye batterier om质地。
Den røde LED (18) på senderen tænder ikke.
- Kontroller, at strømstikkene (27; 28) til temperatursensorerne (30; 31) er sat rigtigt i stikindgangene (25; 26). Sæt stikket (27; 28) rigtigt i, hvis det ikke er.
- Senderen (14) og modtageren (1) er for langt fra hinanden. Flyt dem tættere på hinanden.
- Hvis det er nødvendigt, skal senderen (14) og modtageren (1) slukkes i 3 sekunder og derefter tændesigen. Dette burde løse problemet.
LCD-displayet (2) blinker med rød baggrundsbelysning, viser "HI" og der lyder et advardsbip.
- Den maksimale temperatur for temperatursensoren (30; 31) er blevet overskredet. Tryk på "MEAT / STOP"-knappen (9) for at stoppe bippelyden og målingen.
11. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse

Enheder mærket med dette symbol er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på officielle genbrugspladser. Skån miljøet, og undgå fare for dit eget helbred ved at bortskaffes davon enhed på korrekt vis. Kontakt de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den forretning, hvor du kobe enteden, for nærmere oplyninger om korrekt bortskaffelse.

Beskyt miljøet. Gamle batterier på ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. De skal afleveres på et indsamlingssted for gamle batterier. Bemærk, at batterierne skal bortskaffes i fuldt afladet stand på indsamlingssteder til aflevering af brugte batterier. Hvis der bortskaffes batterier, som/DD er fuldt afladede, skal der tages forholdsregler for at forbindre kortslutning.


Bortskaf al emballage på miljørrigtig vis. Papemballage kan afleveres i papircontaineren eller på offentlige afleveringssteder til genvinding. Film og plastik, der findes i emballagen, skal afleveres på den lokale genbrugsstation til bortskaffelse.

Bemærk mærkningerne på emballagematerialet,.nr det bortskaffes.Det er mærket med forkortelser (a) og tal (b), hvis betydning er som følger:

1-7: plastik / 20-22: papir og pap / 80-98: kompositmaterialie.

Produktet er genanvendeligt, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles separat.
12. Bemærkninger om overensstemmelse

Denne enhed er kontROLLERet for overholdelse af de relevante krav i overensstemmelse med RED 2014/53/EU. Desuden overholder Produktet RoHSdirektivet 2011/65/EU.
Den fulde EU-konformitetserklæring kan hentes via dette link:
Der er 3 Års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der/DDke kan afhjælpes på这部分, bedes du kontakte vores hotline. Sorg venligst for at have artikelnummeret aller, i givet fald, serienummeret, parat, när du kontakter os. I tilfælde af, at problemet/DDke kan afhjælpes via Telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhengigt af ársagen til fejen. Inden for garantiperioden vil produit, after vores skon, enten blive repareret aller udskiftet i tilfælde af materiale-ller fabrikationsfejl. Der pâbegyndes/DDke en ny garantiperiode ved reparation aller udskiftning af produit. Forbrugsmaterialie, som batterier, akkumulatorer og lyskilder er/DDke omfattet af garantien.
Dine lovbestemte rettigheder over for sælgeren hverken påvirkes eller begræses af diesen garanti.

Service

Telefon: 32 710005
E-mail: targa@lidl.dk
IAN: 360220_2007

Producent
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
TYSKLAND