GFGT 433 B1 - Thermomètre de cuisson électronique Grillmeister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFGT 433 B1 Grillmeister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grill à gaz avec 4 brûleurs en inox, puissance totale de 12 kW |
|---|---|
| Dimensions | Surface de cuisson de 66 x 42 cm |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons, avec un allumage piezo |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les fuites de gaz |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, nécessite une bouteille de gaz compatible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GFGT 433 B1 Grillmeister
Questions des utilisateurs sur GFGT 433 B1 Grillmeister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre de cuisson électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFGT 433 B1 - Grillmeister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFGT 433 B1 de la marque Grillmeister.
MODE D'EMPLOI GFGT 433 B1 Grillmeister
6. Droits d'auteur .................................................... 78
7.2 Connexion des sondes de température (30 ; 31) ............. 80
7.3 Sélection de l’unité de température ..................................... 81
8.1.1 Récepteur (1)................................................................... 82
8.1.2 Émetteur (14) .................................................................. 83
8.2 Sélection du type de viande (32) / réglage du niveau de
cuisson .......................................................................................... 84
8.3 Mesure de la température à cœur ...................................... 87
10. Résolution des problèmes ................................. 92GFGT 433 B1
11. Réglementation environnementale et informations
13. Informations relatives à la garantie et à
Félicitations ! En achetant le thermomètre pour barbecue sans fil GFGT 433 B1, appelé ci-après « le thermomètre pour barbecue », vous avez choisi un produit de qualité. Le Manuel d’utilisation fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’utilisation et à la mise au rebut de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que de la manière décrite et pour les applications indiquées. Si vous cédez le produit à quelqu’un d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent.GFGT 433 B1
1. Utilisation prévue
Ce thermomètre pour barbecue sert à mesurer et surveiller la température à cœur d'aliments tels que le poisson, le bœuf, le porc, la volaille, les biftecks hachés et d'autres viandes. Le thermomètre pour barbecue n’est pas conçu pour être utilisé à des fins professionnelles ou commerciales. Le thermomètre pour barbecue est uniquement destiné à un usage privé. Toute utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus ne correspond pas à l'utilisation prévue. Ce thermomètre pour barbecue satisfait à toutes les normes et standards de conformité CE. En cas de modifications apportées au thermomètre pour barbecue et non approuvées par le fabricant, la conformité à ces normes ne sera plus garantie. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou dysfonctionnements pouvant résulter de ces modifications. Utilisez seulement les accessoires fournis avec l’appareil par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d'utilisation.GFGT 433 B1 Français - 67
2. Contenu de l'emballage
- 2 sondes de température
- 1 clip pour ceinture
- Ce manuel d'utilisation
Touche « TASTE / START »
Commutateur de sélection (pour choisir entre °C et °F)
Touche « MEAT / STOP »
Clip pour ceinture (avec aimants intégrés)
Couvercle du compartiment des pilesGFGT 433 B1
Émetteur (avec aimants intégrés)
Affichage de la température 1 (température à cœur actuelle)
Affichage de la température 2 (température à cœur actuelle)
Anneau de suspension (pour suspendre l'émetteur)
Commutateur de sélection (pour choisir entre °C et °F)
Couvercle du compartiment des piles
Prise 1 (pour le connecteur de la sonde de température 1)
Prise 2 (pour le connecteur de la sonde de température 2)
Connecteur (sonde de température 2)
Connecteur (sonde de température 1)
Clip métallique (pour fixer la sonde de température sur la grille)
Sonde de température 2 (avec câble)
Sonde de température 1 (avec câble) Affichage LCD (2) sur le récepteur (1)
Affichage 1 « CURRENT TEMP » (température à cœur actuelle)
Affichage 2 « CURRENT TEMP » (température à cœur actuelle)
Affichage 2 « TARGET TEMP » (température cible)
Affichage 1 « TARGET TEMP » (température cible)
4. Spécifications techniques
Récepteur (1) : Alimentation 2 piles : 1,5
Émetteur (14) : Alimentation 2 piles : 1,5
Plage de mesure de la température 0 °C à 300 °C 32 °F à 572 °F Portée Environ 50 m Bande de fréquences 433.050 – 434.790 MHz Puissance de transmission max. 10 mW ERP
5. Instructions de sécurité
Avant d’utiliser ce thermomètre pour barbecue pour la première fois, veuillez lireGFGT 433 B1
attentivement les instructions ci-dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électriques. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous vendez ou cédez ce thermomètre pour barbecue à une tierce personne, veillez à lui remettre également le manuel d'utilisation.
Ce symbole signale des instructions importantes concernant l’utilisation sans risque du thermomètre pour barbecue et la sécurité de l’utilisateur.GFGT 433 B1 Français - 71 Attention, surface chaude ! Ce symbole indique un risque de brûlure. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. Tension CC Veille Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été testée et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d'utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE N° 1935/2004.GFGT 433 B1
Portez des gants de protection !
DANGER ! Sécurité des personnes
- Les petites pièces impliquent un risque d'étouffement. Maintenez l’emballage hors de portée de ces personnes. Ils risqueraient de s'étouffer.
- Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et qu’ilsGFGT 433 B1 Français - 73 aient compris les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par les enfants sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
- N'utilisez jamais le produit s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Vous pourriez vous blesser.
- Sachez que la consommation d'aliments d'origine animale qui ne sont pas totalement cuits à cœur peut nuire à la santé. Le risque concerne tout particulièrement les enfants en bas âge, les femmes enceintes et les personnes dont le système immunitaire est affaibli.GFGT 433 B1
- Ne laissez aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
- Le produit ne doit pas être exposé à de fortes vibrations ou à des contraintes mécaniques. Dans le cas contraire, il risque de se trouver endommagé.
- Le produit ne contient pas de pièces nécessitant un quelconque entretien.
- Si jamais le produit est endommagé, s’il est défaillant ou si vous rencontrez d’autres problèmes avec ce dernier, contactez le service client du fabricant.
- Veillez toujours à ce qu’aucune autre personne, les enfants ou les animaux ne puissent se brûler sur le produit.GFGT 433 B1 Français - 75
- Utilisez des gants de protection ou des gants de cuisine si vous touchez les sondes de température (30 ; 31) pendant ou après l’utilisation.
- Une utilisation incorrecte du produit peut causer des blessures.
- Veuillez conserver le produit et ses accessoires à distance du feu.
- N’utilisez jamais le produit dans un four micro-ondes ou un four traditionnel.
- Veillez à ce que les câbles des sondes de température (30 ; 31) ne se coincent pas.GFGT 433 B1
- Le produit n'est pas résistant à l'eau. Ne l'utilisez pas sous la pluie et conservez l'émetteur (14) et le récepteur (1) à l'abri de l'humidité.
- Éteignez l'émetteur (14) et le récepteur (1) lorsque vous ne les utilisez pas.
Danger lié aux piles
- Danger de mort ! Rangez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin !
- Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. indiquée à l'intérieur du compartiment des piles (12,GFGT 433 B1 Français - 77 23). Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- N’utilisez pas simultanément des piles de types différents ni des piles neuves avec des piles usagées.
- Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner des blessures. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-lesabondamment à l'eau fraîche immédiatement et consultez un médecin.
- Retirez immédiatement toute pile présentant des fuites. Pour éviter toute blessure, utilisez des gants de protection adéquats.GFGT 433 B1
- Retirez les piles du produit si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
- Ne court-circuitez pas les bornes des piles.
- Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et mises au rebut de manière appropriée.
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l'autorisation écrite et explicite préalable de l'auteur, est strictement interdite. Cela s'applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d'impression. Ils peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.GFGT 433 B1 Français - 79
7. Avant de commencer
Retirez le thermomètre pour barbecue et tous ses accessoires de l'emballage et vérifiez que tous les éléments sont bien présents. Retirez tous les films de protection. Si vous remarquez des dommages, quels qu’ils soient, n’utilisez pas le thermomètre pour barbecue et contactez le service client du fabricant. Nous vous recommandons de nettoyer les sondes de température (30 ; 31) avant la première utilisation.
7.1 Insertion / remplacement des piles
Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur d’affichage est faible. Dans ce cas, remplacez les piles dès que possible. Émetteur (14) :
- Éteignez l’émetteur (14) à l'aide de la touche ON/OFF (19).
- Déverrouillez le couvercle du compartiment des piles (24) et retirez-le.
- Insérez deux piles AAA de 1,5 V (Micro LR3), en veillant à respecter la polarité. indiquée à l'intérieur du compartiment des piles (23).
- Refermez le compartiment des piles (23) en remettant le couvercle (24) en place. Lorsqu'il est bien en place, vous devez entendre un clic.GFGT 433 B1
- Éteignez le récepteur (1) à l’aide de la touche ON/OFF (8).
- Dépliez le clip rétractable (10) pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles (13) en respectant le sens de la flèche.
- Insérez deux piles AAA de 1,5 V (Micro LR3), en veillant à respecter la polarité. indiquée à l'intérieur du compartiment des piles (12).
- Fermez le compartiment des piles (12) en remettant le couvercle (13) en place et en le poussant dans le sens opposé à la flèche.
7.2 Connexion des sondes de température (30 ;
31) Avant de les utiliser pour la première fois, retirez le capuchon en caoutchouc noir situé sur l’extrémité des sondes de température (30 ; 31) et destiné à les protéger pendant le transport. Insérez les connecteurs (27 ; 28) dans les prises (25 ; 26) situées sur le côté de l’émetteur (14). Lorsque vous ne les utilisez pas, vous pouvez enrouler les câbles des sondes de température (30 ; 31) autour de l'émetteur et attacher les sondes de température (30 ; 31) sur le haut de l’émetteur (14). Il y a une languette en plastique supplémentaire prévue à cet effet.GFGT 433 B1 Français - 81
7.3 Sélection de l’unité de température
Vous pouvez choisir entre deux unités de température (°C et °F). Sur le récepteur (1), vous pouvez également utiliser le bouton de sélection (6). Sur l'émetteur (14), faites glisser le sélecteur de sortie (22) sur le panneau arrière, dans la position souhaitée.
Le thermomètre pour barbecue est doté de 2 sondes de température (30 ; 31) et peut réaliser 2 mesures simultanément. Les réglages pour les 2 sondes de température (30 ; 31) peuvent être définis individuellement. Les affichages sur le récepteur (1) et l'émetteur (14) vous tiennent informé de la température en temps réel. Il y a un affichage distinct popur chaque sonde de température (30 ; 31) sur le récepteur (1) et l'émetteur (14).
- Allumez l’émetteur (14) en maintenant enfoncée la touche ON/OFF (19). En cours d'utilisation, le voyant rouge (18) clignote à un intervalle de quelques secondes.
- Maintenant, éteignez le récepteur (1) en maintenant enfoncée la touche ON/OFF (8). L'affichage LCD (2) s'allume une fois brièvement avec un rétro-éclairage bleu, puis rouge, puis bleu à nouveau et un signal retentit.GFGT 433 B1
Si les sondes de température (30 ; 31) ne sont pas connectées à l'émetteur (14) ou en cas de défaillance de la connexion sans fil entre l'émetteur (14) et le récepteur (1), « - - - » s’affiche à la place de la cœur température actuelle sur l'affichage LCD (2 ; 16). Dans ce cas, vérifiez que les connecteurs (27 ; 28) sont correctement insérés dans les prises (25 ; 26). La distance entre l'émetteur (14) et le récepteur (1) ne doit pas être trop importante. Si nécessaire, éteignez l'émetteur (14) et le récepteur (1) pendant environ 3 secondes en appuyant longuement sur la touche puis rallumez-les. Cela devrait résoudre le problème.
8.1 Position pendant l'utilisation
La portée de l'émetteur (14) est d'environ 50 mètres. Assurez-vous que la distance entre l'émetteur (14) et le récepteur (1) n'est pas trop grande. Dans le cas contraire, il ne serait pas possible d'obtenir une mesure précise de la température.
- Vous pouvez utiliser le clip pour ceinture (11) pour accrocher le récepteur (1) à votre ceinture ou à votre sac, par exemple.
- Le clip pour ceinture (11) possède deux aimants intégrés. Ainsi, vous pouvez également fixer le récepteur (1) sur une surface magnétique.GFGT 433 B1 Français - 83
- Il y a deux aimants (21) à l’arrière de l'émetteur (14). Ainsi, vous pouvez également fixer l'émetteur (14) sur une surface magnétique. Lors de la mise en place de l'émetteur (14), assurez-vous que vous pouvez facilement atteindre les aliments dont vous souhaitez mesurer la température à cœur avec les sondes de température (30 ; 31). L'émetteur (14) est en plastique. Veillez donc à ne pas le fixer sur des parties de la poignée qui deviennent très chaudes, par exemple, sur le couvercle du barbecue ou sur le bac dans lequel se trouve le charbon. L'émetteur (14) pourrait se trouver endommagé.GFGT 433 B1
8.2 Sélection du type de viande (32) / réglage du
Appuyez sur la touche « MEAT / STOP » (9) pour sélectionner le type de viande (32). L'affichage LCD (2) affiche la sélection. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection change selon le tableau ci-dessous :
- Une fois que vous avez sélectionné le type de viande (32), appuyez sur la touche « TASTE / START » (4). À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection change selon le tableau ci-dessous. La température cible actuelle est affichée sur l'affichage LCD (2) sous « TARGET TEMP » (36 ; 37). Écran Signification WELL Bien cuit MED WELL Cuit MEDIUM À point MED RARE Saignant RARE Bleu
Remarque : Pour des raisons de santé ou autres, les options ci-dessus ne sont pas disponibles pour tous les types de viande. Par exemple, la volaille doit toujours être bien cuite. C'est pourquoi seul ce niveau de cuisson est disponible. Vous avez également la possibilité de régler la température cible « TARGET TEMP » (36 ; 37) manuellement. Pour ce faire, procédez comme suit :GFGT 433 B1
- Sélectionnez d’abord la sonde de température (30 ; 31) pour la température cible que vous voulez régler. Pour ce faire, utilisez la touche « MODE » (5). En haut de l'affichage LCD (2), P1 s’affiche pour la sonde de température 1 (31) ou P2 pour la sonde de température 2 (30).
- Appuyez sur la touche « MODE » (5) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Un bip retentit et « TARGET TEMP » (36 ; 37) clignote sur l'affichage LCD (2). Utilisez les touches « MIN / + » (3) et « SEC / - » (7) pour modifier la valeur. Appuyez sur la touche « MODE » (5) pour appliquer les températures cibles affichées sous « TARGET TEMP » (36 ; 37).
- Pour annuler la sélection manuelle ou sélectionner un autre type de viande, appuyez sur la touche « TASTE / START » (4) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Vous pouvez aussi éteindre le récepteur (1) puis le rallumer à l'aide de la touche ON / OFF (8). Pour des températures à cœur faibles, vous ne devez utiliser que de la viande très fraîche et dans d'excellentes conditions. Généralement, les températures à cœur faibles ne sont pas adaptées aux viandes surgelées ou sous vide.GFGT 433 B1 Français - 87
8.3 Mesure de la température à cœur
La température ne peut être mesurée correctement que s'il n'y a aucun autre appareil du même type à proximité et sous tension. Dans le cas contraire, la température actuelle ne peut pas être affichée de manière correcte et univoque sur l'affichage LCD (2).
- Avec l'émetteur (14) et le récepteur (1) allumés, guidez la pointe de la sonde de température (30 ; 31) choisie dans la partie la plus épaisse de la viande. Il est conseillé d’insérer la sonde de température (30 ; 31) dans la viande par le côté, car vous pourrez ainsi toujours la retourner. Si vous utilisez aussi la deuxième sonde de température (30 ; 31) pour un autre morceau de viande, procédez de la même manière. Évitez tout contact entre la sonde de température (30 ;
31) et les os. Cela pourrait en effet entraîner une mesure
inexacte de la température. Pour la même raison, la sonde de température (30 ; 31) ne doit pas non plus être insérée à un endroit où il n’y a que du gras.
- Peu après, la température à cœur de la viande s’affiche sous « CURRENT TEMP » (34 ; 35) sur l'affichage LCD (16) de l'émetteur (14) et sur le récepteur (1). Au fur et à mesure de la cuisson, la température augmente jusqu'à atteindre la température cible « TARGET TEMP » (36 ; 37) configurée.GFGT 433 B1
L'affichage LCD (2) commence ensuite à clignoter en rouge et un bip retentit à chaque clignotement.
- Appuyez sur la touche CFMEAT / STOP » (9) pour mettre fin aux bips et arrêter la mesure de la température. Si vous avez ajouté en même temps plusieurs morceaux de la même viande de forme et de taille similaires dans la poêle ou sur le barbecue, vous pouvez supposer que le niveau de cuisson correct a été atteint par tous les autres morceaux également.
8.4 Tableau de cuisson
Le tableau de cuisson suivant peut être utilisé en guise de guide. Les valeurs indiquées peuvent différer légèrement de la réalité en fonction de la qualité de la viande utilisée. WELL
- : Veuillez noter que la température à cœur indiquée pour le bœuf s’applique aux steaks.GFGT 433 B1 Français - 89 RARE 49 °C/ 120 °F
8.5 Fonction minuterie
Si vous n'êtes pas satisfait du niveau de cuisson obtenu, vous pouvez utiliser la fonction minuterie pour poursuivre quelque peu la cuisson. Pour cela, vous n'avez pas besoin de laisser la sonde de température (30 ; 31) dans la viande. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche « MODE » (5) jusqu’à ce que « TIMER » s’affiche en haut de l'affichage LCD (2).
- Sélectionnez la durée de votre choix en appuyant sur les touches « MIN / + » (3) et « SEC / - » (7). Vous pouvez également garder ces touches enfoncées pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
- Appuyez sur la touche « TASTE / START » (4) pour lancer le compte à rebours. Le compte à rebours apparaît alors sur l'affichage LCD (2) et vous pouvez voir le temps de cuisson restant à n'importe quel moment.
- Vous pouvez utiliser la touche « MEAT / STOP » (9) pour faire une pause dans le compte à rebours, pour vérifier la cuisson ou retourner les aliments, par exemple. Vous pouvez relancer le compte à rebours en appuyant sur la touche « TASTE / START » (4).
- Lorsque le temps est écoulé, l'affichage LCD (2) commence à clignoter en rouge et un bip retentit à chaque clignotement.GFGT 433 B1 Français - 91
- Appuyez sur la touche « MEAT / STOP » (9) pour arrêter les bips. Si vous n'appuyez pas sur la touche, les bips s'arrêteront automatiquement au bout de 2 minutes.
Attendez toujours que le thermomètre pour barbecue ait complètement refroidi avant de procéder à son nettoyage. Vous pourriez vous brûler.
- Nettoyez le thermomètre pour barbecue, en particulier les sondes de température (30 ; 31), après chaque utilisation.
- N’utilisez pas de solvants ou de détergents agressifs, de brosses à poils métalliques ou d’objets métalliques tels que des couteaux, spatules, ou autres ustensiles similaires.
- Le thermomètre pour barbecue et ses accessoires ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
- Ne plongez jamais le thermomètre pour barbecue ou ses accessoires dans de l’eau ou dans d'autres liquides.
- Nettoyez l'émetteur (14) et le récepteur (1) avec un chiffon doux légèrement humide. Si nécessaire, utilisez un détergent doux.
- Nettoyez les sondes de température (30 ; 31) avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle.
- Laissez toutes les pièces sécher complètement après le nettoyage.GFGT 433 B1
9.1 Stockage en cas de non-utilisation
- Si vous n'avez pas prévu d'utiliser le thermomètre pour barbecue pendant une période prolongée, nettoyez-le tel que décrit au chapitre précédent.
- Retirez les piles de l'émetteur (14) et du récepteur (1) afin d'éviter les fuites.
- Rangez le thermomètre pour barbecue dans un endroit sec, frais et à l'abri de la poussière.
10. Résolution des problèmes
L'appareil ne fonctionne pas
- Les piles présentes dans l'émetteur (14) et/ou dans le récepteur (1) sont-elles épuisées ? Insérez des piles neuves, le cas échéant. L'éclairage de l'affichage LCD (2 ; 16) est faible.
- Les piles présentes dans le récepteur (1) ou l’émetteur (14) sont-elles épuisées ? Insérez des piles neuves, le cas échéant. Le voyant rouge (18) situé sur l'émetteur ne s'allume pas.
- Les piles présentes dans l'émetteur (14) sont-elles épuisées ? Insérez des piles neuves, le cas échéant. La température à cœur actuelle apparaît sous la forme « - - - » sur l'affichage LCD (2 ; 16).
- Vérifiez que les connecteurs (27 ; 28 ) des sondes de température (30 ; 31) sont correctement insérés dans lesGFGT 433 B1 Français - 93 prises (25 ; 26). Insérez les connecteurs (27 ; 28) correctement, si ce n’est pas fait.
- L'émetteur (14) et le récepteur (1) sont trop éloignés l'un de l'autre. Rapprochez-les l'un de l'autre.
- Si nécessaire, éteignez l'émetteur (14) et le récepteur (1) pendant environ 3 secondes puis rallumez-les. Cela devrait résoudre le problème. L'affichage LCD (2) clignote avec un rétro-éclairage rouge, le message « HI » apparaît et un bip d'avertissement retentit.
- La température maximale de la sonde de température (30 ; 31) a été atteinte. Appuyez sur la touche « MEAT / STOP » (9) pour mettre fin aux bips et arrêter la mesure.
11. Réglementation environnementale et
informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. Protégez l’environnement et préservez votre santé en recyclant correctement les appareils usagés. Pour plusGFGT 433 B1
d'informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Respectez l’environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Elles doivent être déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement déchargées avant d’être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les piles/batteries usagées. Si vous jetez des piles/batteries qui ne sont pas complètement déchargées, veillez à prendre les précautions nécessaires afin d’éviter les courts-circuits. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d'emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.GFGT 433 B1 Français - 95 Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites. Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux critères pertinents de la Directive RED 2014/53/EU relative aux équipements radioélectriques. En outre, le produit est conforme à la directive RoHS 2011/65/EU relative à l'utilisation de substances dangereuses. La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant : https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/360220_2007.pdfGFGT 433 B1
13. Informations relatives à la garantie et à
l'assistance Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.GFGT 433 B1 Français - 97 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;GFGT 433 B1
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.GFGT 433 B1 Français - 99 Service
Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr
Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés ni limités par cette garantie.GFGT 433 B1 Français - 101 Service
Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch
Notice Facile