HG10785 - Non catégorisé Grillmeister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG10785 Grillmeister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grill à gaz 3 brûleurs, puissance totale de 9 kW, surface de cuisson de 3 000 cm² |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 130 cm, Profondeur : 54 cm, Hauteur : 110 cm |
| Poids | Poids total : 35 kg |
| Matériaux | Acier inoxydable, grilles en fonte émaillée |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson en extérieur, barbecue, grillades, et rôtissage |
| Entretien | Nettoyage régulier des grilles, vidange du bac à graisse, vérification des brûleurs |
| Sécurité | Équipé d'un système d'allumage piezo, protection contre les surchauffes |
| Accessoires inclus | Pas d'accessoires fournis avec le produit |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces |
| Informations générales | Compatible avec les bouteilles de gaz propane et butane, nécessite un assemblage |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG10785 Grillmeister
Questions des utilisateurs sur HG10785 Grillmeister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG10785 - Grillmeister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG10785 de la marque Grillmeister.
MODE D'EMPLOI HG10785 Grillmeister
Sørg for at grillkullene er fuldstændig udbrændte og afkølede, inden du fjerner asken og opbevarer produktet. Anvend ikke kraftige eller skurende opløsningsmidler eller skuresvampe, da disse angriber overfladen og efterlader ridser. Hæld aldrig koldt vand direkte på de varme eller glødende grillkul for at slukke disse. I modsat fald kan produktet tage skade. Anvend gammel aske, sand eller en fin vandsprøjtestråle. Tøm den gamle aske, og rengør produktet regelmæssigt; bedst efter hver brug. Tag grillristen[4] af, og rengør den grundigt med opvaskevand. Tør den efterfølgende grundigt af. Fjern løse aflejringer på produktet med en våd svamp. Anvend en blød, ren klud til tørring. Undgår at ridse overfladerne, når grillen tørres af. Indvendige flader og overfladerne rengøres generelt med varmt sæbevand. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk12 FR/BE Introduction .......................................................... . . Page 13 Utilisation conforme aux prescriptions ........................................ . . Page 13 Description des pièces .................................................... . . Page 13 Données techniques...................................................... . . Page 13 Contenu de l’emballage................................................... . . Page 13 Consignes de sécurité ............................................... . . Page 13 Évitez tout risque de blessures et pouvant entraîner la mort . . . . Page 14 Éviter tout risque d‘incendie ....................................... . . Page 14 Éviter tout risque qui causerait des dégâts matériels ........... . . Page 14 Montage (voir les ill. A – H) ........................................ . . Page 15 Utilisation............................................................. . . Page 15 Cuisson directe (voir l’ill. I)................................................. . . Page 15 Allumer le combustible.................................................... . . Page 15 Nettoyage et entretien ............................................. . . Page 16 Mise au rebut......................................................... . . Page 16 Service après-vente ................................................. . . Page 1613FR/BE BARBECUE BOULE Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme aux prescriptions Le produit est exclusivement prévu pour la préparation de grillades et convient uniquement pour une utilisation à l’extérieur. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d’autres domaines d’utilisation. Description des pièces [1] Poignée du couvercle [2] Disque d'aération (courbé, pour couvercle [3]) [3] Couvercle [4] Grille de cuisson [5] Grille à charbon de bois [6] Cuve à charbon [7] Disque d‘aération (droit, pour cuve à charbon[6]) [8] Renfort du trépied [9] Fixation pour récupérateur de cendres [] Montant de roue [] Roue [] Étagère grillagée [] Protection contre la chaleur [] Pied [] Récupérateur de cendres [] Poignée de la cuve à charbon [] Fixation du couvercle Données techniques Dimensions: env. 48× 87,5× 60cm (l×H×P) Capacité max. (cuve à charbon): 1kg Combustible: Charbon de bois Remarque: Seulement l’utilisation de charbon de bois est autorisée. Contenu de l’emballage 1× Barbecue boule 1× Kit de matériel de montage 1× Guide de démarrage rapide Consignes de sécurité
ULTÉRIEUREMENT! Ce barbecue à charbon de bois ne doit être utilisé qu’avec du charbon de bois ou des briquettes de charbon de bois conformément à la norme DINEN1860–2.
ATTENTION! Prière de tenir les enfants et les animaux hors de portée! Le produit n’est pas un jouet et doit être maintenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit. Lors de la fabrication du produit, un grand soin a été apporté à l’élimination d’arêtes vives. Manipulez les pièces avec prudence de façon à éviter tout accident ou toute blessure lors du montage et de l’utilisation. Le contenu de l’emballage comprend de nombreuses vis et autres petites pièces. Elles peuvent présenter un risque mortel en cas d’ingestion ou d’inhalation.14 FR/BE Évitez tout risque de blessures et pouvant entraîner la mort
ATTENTION! Risque d’intoxication au monoxyde de carbone. Ne pas utiliser le barbecue dans des espaces clos, mais uniquement à l’extérieur!
ATTENTION! Ne jamais utiliser d’alcool à brûler ou d’essence pour allumer ou rallumer! Prière d’utiliser seulement des allume-feux selon la norme EN 1860–3! Ne pas utiliser dans des locaux fermés! Tenez-vous suffisamment à l’écart des pièces brûlantes, car tout contact est susceptible d’entraîner des brûlures graves. De la graisse brûlante est susceptible de s’égoutter pendant l’utilisation de la cuve du barbecue. Tenez-vous à l’écart des pièces brûlantes, car tout contact est susceptible d’entraîner des brûlures graves. Portez toujours des gants spécial barbecue ou de cuisine. Utilisez des gants conformément aux règlementations EPI (protection contre chaleur et feu, catégorie II, p. ex. DIN EN 407). Utilisez toujours des ustensiles spécial barbecue avec de longs manches et poignées résistants à la chaleur. Les liquides inflammables, qui sont aspergés sur les braises, forment des jets de flamme ou créent des déflagrations. N’utilisez jamais de liquide comme de l’essence ou de l’alcool à brûler pour l’allumage. Ne mettez jamais des morceaux de charbon de bois imprégnés de liquide allume-barbecue sur les braises. Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez avec prudence. N’utilisez pas le produit si vous n’êtes pas concentré ou si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un bref instant de distraction lors de l’usage du produit est susceptible de provoquer des blessures graves. Ne laissez pas le produit sans surveillance. Éviter tout risque d‘incendie
ATTENTION! Ce barbecue devient très chaud et ne doit donc pas être déplacé durant son utilisation! Tenez un extincteur et une trousse de premiers secours prête au cas où un accident se produirait ou un feu se déclencherait. Placez le barbecue sur une surface plane et dans un endroit sûr avant son utilisation. Placez le produit de manière à ce qu‘il soit à au moins 1m de matériaux inflammables. Remplissez le produit avec un maximum de 1 kg de charbon de bois. N’allumez le charbon de bois que dans un endroit protégé du vent. Avant de retirer les cendres, veillez à ce que le charbon de bois soit complètement consumé et refroidi. Ne montez pas le produit dans un camping-car ou sur un bateau. Éviter tout risque qui causerait des dégâts matériels Lors de l’utilisation, les vis sont susceptibles de se desserrer peu à peu et de réduire la stabilité du produit. Vérifiez avant chaque utilisation que les vis sont bien serrées. Si possible, vissez à nouveau toutes les vis afin de vous assurer que l’appareil est stable. Lors du montage du produit, ne faites pas usage de la force. Ne serrez pas trop fort les vis. Ne vous asseyez pas et ne prenez pas appui sur le produit. N’utilisez pas le produit si des pièces manquent, sont endommagées ou usées.15FR/BE N’utilisez pas le gril dans des endroits où l’espace est restreint et/ou dans des habitations (parex. logement, tente, caravane, camping-car, bateau). Sinon, il existe un danger mortel dû à la présence de monoxyde de carbone. Montage (voir les ill. A – H)
PRUDENCE! Pour votre sécurité, les têtes des vis doivent toujours être orientées vers l’extérieur. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessures. Remarque: Serrez toutes les vis seulement après avoir terminé le montage, car d’éventuelles contractions de la matière sont susceptibles de gêner l’assemblage fi nal. Vissez les écrous à l’aide d’une clé plate compatible. Utilisation Remarque: Avant la première utilisation, lavez la grille de cuisson [4] à l’eau chaude savonneuse. Remarque: Nous vous recommandons de chauff er le barbecue avant sa première utilisation et de laisser le combustible brûler au moins 30minutes. Remarque: Placez les aliments à griller seulement lorsque le combustible est recouvert d’une couche de cendres! Placez le barbecue sur une surface plane et dans un endroit sûr avant son utilisation. Cuisson directe (voir l’ill. I) La «cuisson directe» signifi e que les aliments à griller sont cuits directement au-dessus de la source de chaleur (charbon de bois, brûleur à gaz, résistance électrique, etc.). L’eff et du rayonnement thermique sur les aliments à griller est avec cette méthode traditionnelle très fort et permet un temps de cuisson réduit (cuisson rapide). Les barbecues boules et avec couvercle disposent en outre d’un couvercle ainsi que de disques d’aération dans le couvercle et dans la cuve du barbecue. Le temps de cuisson peut être davantage raccourci en fermant le couvercle et en ouvrant les disques d’aération; l’arôme du charbon de bois est davantage mis en valeur lorsque les deux réglages sont eff ectués en même temps. Toutefois, lors d’une cuisson directe non protégée, il est toujours possible que la graisse ou la marinade qui s’égouttent des aliments à griller tombent dans la source de chaleur et y brûlent. Lorsque vous faites griller des aliments très gras ou marinés, il est recommandé d’installer une barquette en aluminium ou, de préférence, un plat en acier émaillé. Allumer le combustible (ATTENTION!) RISQUE DE BRÛLURES! Si de l’essence ou de l’alcool à brûler sont utilisés pour allumer, cela est susceptible de provoquer une production de chaleur incontrôlable due à des défl agrations. Ainsi, utilisez uniquement des combustibles non dangereux, comme par exemple des allumeurs solides. Lors de l’utilisation, le barbecue doit être posé sur une surface stable et ferme. Conseil: Pour obtenir un charbon de bois parfaitement allumé, l’utilisation d’une cheminée d’allumage pour charbon (non comprise dans le contenu de l’emballage) est recommandée.16 FR/BE Utilisez des produits de qualité avec l’homologation DIN, comme par exemple du charbon de bois homologué DIN, des briquettes homologuées DIN ou des cubes allume-feu solides homologués DIN. Empilez une partie du charbon de bois ou des briquettes sur la grille à charbon de bois[5]. Placez un ou deux cube(s) allume-feu solide(s) sur la couche existante de charbon de bois ou de briquettes. Allumez-les à l’aide d’une allumette. Laissez l‘allumeur solide brûler entre 2 et 4minutes. Remplissez ensuite la cuve du barbecue [6] petit à petit avec du charbon de bois ou des briquettes. Après environ 15 à 20minutes, une couche de cendre blanche doit se former sur le combustible. Elle indique que la température idéale de cuisson est atteinte. Répartissez avec un ustensile en métal adapté le combustible de manière égale dans la cuve du barbecue [6]. Accrochez la grille de cuisson[4] graissée et commencez à griller. Placer les aliments à griller seulement lorsque le combustible est recouvert d’une couche de cendres. Nettoyage et entretien
Laissez le produit complètement refroidir avant de le nettoyer.
Notice Facile