GGW 84 B1 - Barbecue Grillmeister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GGW 84 B1 Grillmeister au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Grill à gaz avec 4 brûleurs en acier inoxydable, puissance totale de 12 kW, surface de cuisson de 84 cm x 42 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons en extérieur, avec un allumage électronique pour une utilisation facile. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé, vérification des tuyaux de gaz pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Utiliser uniquement en extérieur, éloigner des matériaux inflammables, vérifier les connexions de gaz avant chaque utilisation. |
| Informations Générales | Poids : 30 kg, dimensions : 130 cm x 50 cm x 110 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GGW 84 B1 Grillmeister
Questions des utilisateurs sur GGW 84 B1 Grillmeister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GGW 84 B1 - Grillmeister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GGW 84 B1 de la marque Grillmeister.
MODE D'EMPLOI GGW 84 B1 Grillmeister
Français - 17 Table des matières
11. Directives environnementales et indications
concernant l’élimination des déchets ................................. 28
12. Remarques concernant la garantie et le service
Félicitations ! Grâce à l’achat de votre barbecue sur chariot GRILL MEISTER GGW 84 B1, ci-après désigné par « barbecue », vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant le montage du barbecue, familiarisez-vous avec le produit ainsi qu'avec les pièces livrées en lisant attentivement le présent mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le barbecue que dans les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi. Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du barbecue.
1. Utilisation conforme
Ce barbecue est uniquement destiné à la cuisson d’aliments tels que de la viande, du poisson ou des légumes. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’extérieur, en plein air. N’utilisez jamais ce barbecue dans un espace clos. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Ce barbecue ne doit être utilisé qu’à titre privé ; aucune autre utilisation n’est admise. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou d’incident causés par une modification du barbecue réalisée sans l’accord du fabricant. Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.
Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Ceci s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications.GRILL MEISTER GGW 84 B1 Français - 19
3. Contenu de la livraison
Retirez le barbecue et tous les accessoires de leur emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu’ils sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant.
- Barbecue (non monté)
- Le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est doté d’un rabat dépliable. Une illustration chiffrée du barbecue est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants : 1 Tournebroche (avec pinces) 2 Pare
vent (milieu) 3 Pare-vent (droite) 4 Grille de cuisson 5 Conteneur à charbon 6 Poignée 7 Support pour poignée (x 2) 8 Pied (x 2) 9 Traverse (x 2) 10 Planche (longue, x 5) 11 Roue (x 2) 12 Axe 13 Support pour roue (x 2) 14 Entretoise de renfort (x 2) 15 Support (face avant, face arrière) 16 Planche (courte, x 3) 17 Poignée (pour la grille de cuisson, x 2) 18 Pare-vent (gauche)
5. Caractéristiques techniques
Modèle GGW 84 B1 Dimensions après montage (L × h × p) environ 84 x 86 x 45 cm Dimensions de la grille de cuisson (L x p) environ 48,5 x 28,5 cm Combustible Charbon de bois (pas de briquettes de charbon de bois) Capacité du conteneur à charbon max. 1 kg Poids env. 6,8 kg Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
6. Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation du barbecue, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez l’appareil à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d’emploi. Il fait partie intégrante du produit. Signification des symboles utilisés DANGER ! Ce symbole, avertissant d’un « danger », désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité du barbecue et pour la protection de l’utilisateur. DANGER ! Ce symbole met en garde l’utilisateur contre les risques de brûlure. Gants de protection résistants à la chaleur
N’utilisez pas le barbecue dans des espaces fermés et/ou habitables, tels qu’un immeuble, une tente, une caravane, un camping-car ou un bateau. Il existe un danger de mort par intoxication au monoxyde de carbone.GRILL MEISTER GGW 84 B1 Français - 21 DANGER ! Ne jamais utiliser ce barbecue dans un espace clos Ne pas faire brûler ou rougir le charbon de bois dans des espaces fermés, mais uniquement en plein air ! afin d’éviter tout risque d’intoxication au monoxyde de carbone, ce qui peut entraîner la mort en très peu de temps. DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu’il est encore chaud. Cela peut entraîner un incendie ! DANGER ! Utilisez seulement des produits conformes à la norme européenne EN 1860- 3 pour allumer ou rallumer le barbecue. N’utilisez jamais d’essence ou d’alcool à brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des dégagements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d’incendie ! DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoire similaire. La projection d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé. DANGER ! Si des matières grasses prennent feu sur le barbecue, ne versez de l’eau sur la grille en aucun cas ! Cela pourrait entraîner une explosion de matières liquides brûlantes. Utilisez à la place une couverture, par exemple, afin d’étouffer l’incendie. DANGER ! N’utilisez que du charbon de bois avec ce barbecue, jamais d’autres combustibles. Cela peut entraîner un incendie ! DANGER ! Lors de la cuisson, portez des gants résistants à la chaleur conformément au règlement relatif aux équipements de protection individuelle (catégorie II concernant la protection contre les risques thermiques, DIN-EN 407). Employez des ustensiles adaptés pour retourner les aliments, tels qu’une pince à barbecue, afin d’éviter les brûlures. Risque de brûlure ! DANGER ! Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi avant de le nettoyer. Cela peut entraîner des brûlures ! AVERTISSEMENT ! Tenez le barbecue éloigné des enfants et des animaux domestiques. AVERTISSEMENT ! Ce barbecue atteint des températures très élevées et ne doit jamais être déplacé lorsqu’il est en cours d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Laissez le charbon de bois se consumer après utilisation, ne versez jamais de l’eau pour éteindre le feu. AVERTISSEMENT ! Le barbecue doit uniquement être utilisé avec du charbon de bois conforme à la norme EN 1860-2.
7.1 Outils nécessaires
- Tournevis cruciforme
- Clé mixte : SW 8 mm et 2 SW 13 mmGRILL MEISTER GGW 84 B1
7.2 Préparer le montage
- Procédez avec soin lors du montage du barbecue.
- Prévoyez suffisamment de temps.
- Organisez une surface de travail d’une taille suffisante.
- Sortez toutes les pièces de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’elles soient facilement accessibles.
- Sortez tous les outils de montage de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’ils soient facilement accessibles.
- Préparez les outils nécessaires. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous, lors du montage du barbecue, que toutes les têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Cela permet d’éviter les blessures causées par des vis qui dépassent. Les 8 étapes de montage du barbecue sont décrites à l’aide d’illustrations dans les pages suivantes. Placez à portée de main les éléments nécessaires ainsi que les outils de montage. Veuillez noter qu’en raison des différentes formes, certaines pièces métalliques s’adaptent au moment du montage seulement. Il est conseillé de d’abord serrer les vis à la main, puis avec un outil ultérieurement. Étape 1 Vissez fermement les deux supports (15) aux supports pour roue (13). Pour ce faire, utilisez le trou inférieur du support (15) et le trou central du support pour roue (13), comme indiqué sur l’illustration. Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21). Fixez les entretoises de renfort (14) sur les supports pour roue (13). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21). Fixez maintenant les entretoises de renfort (14) sur les supports (15). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21). Vissez les supports pour roue (13) ainsi que les supports montés (15) sur le côté gauche du conteneur à charbon (5). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des supports pour roue (13). Veuillez prendre en considération ce qui suit : Les trois trous servant à monter le pare- vent sur le conteneur à charbon (5) doivent se trouver sur la face arrière. Pour chaque support pour roue (13), vous aurez besoin de 2 vis (19), de 2 rondelles plates (23) et de 2 écrous (21). Serrez à présent toutes les vis.GRILL MEISTER GGW 84 B1 Français - 23 Étape 2 Vissez fermement les supports pour poignée (7) sur les pieds (8). Pour ce faire, utilisez le trou inférieur du support pour poignée (7). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (19), d’une rondelle plate (23) et d’un écrou (21). Fixez les pieds (8) ainsi que les supports pour poignée montés (7) sur le côté droit du conteneur à charbon (5). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des pieds (8). Pour chaque pied (8), vous aurez besoin de 2 vis (19), de 2 rondelles plates (23) et de 2 écrous (21). Vissez la poignée (6) entre les deux supports pour poignée (7). Vous aurez besoin de 2 vis (20). Serrez à présent toutes les vis.
Étape 3 Vissez les deux traverses (9) entre les pieds (8) et les supports pour roue (13). Les cinq trous des traverses (9) doivent être dirigés vers le haut. Pour chaque traverse (9), vous aurez besoin de 4 vis (19), de 4 rondelles plates (23) et de 4 écrous (21). Fixez fermement les 5 planches (10) sur les traverses (9). Vous aurez besoin de 10 vis (19), de 10 rondelles plates (23) et de 10 écrous (21). Serrez à présent toutes les vis.GRILL MEISTER GGW 84 B1
Étape 4 Faites passer l’axe (12) dans les trous situés tout en bas des supports pour roue (13). Placez à présent les roues (11) aux extrémités de l’axe (12). Vissez fermement les écrous borgnes (22) aux extrémités de l’axe (12). Serrez ensuite fermement et simultanément les deux écrous borgnes (22) à l’aide de deux clés mixtes SW13.
Étape 5 Assemblez les trois morceaux du pare-vent (18, 2, 3) via les trous supérieurs. Au moment de visser, veillez à ce que les trous du pare-vent (18, 2, 3) soient orientés vers le bas (comme indiqué sur l’illustration). Vous aurez besoin de 2 vis (19), de 2 rondelles plates (23) et de 2 écrous (21). Vissez le pare-vent (18, 2, 3) au conteneur à charbon (5) par l’intérieur. Assurez-vous que toutes les têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Vous aurez besoin de 5 vis (19), de 5 rondelles plates (23) et de 5 écrous (21). Serrez à présent toutes les vis.GRILL MEISTER GGW 84 B1 Français - 25 Étape 6 Fixez fermement les 3 planches (16) sur les supports (15). Vous aurez besoin de 6 vis (19), de 6 rondelles plates (23) et de 6 écrous (21). Serrez à présent toutes les vis.
Étape 7 Fixez les pinces (avec les pointes faisant face) sur le tournebroche (1) à l’aide des œillets filetés (24). Placez les poignées (17) sur la grille de cuisson (4).GRILL MEISTER GGW 84 B1
Étape 8 Vérifiez tous les raccords à vis et resserrez-les si besoin ! Placez à présent la grille de cuisson (4) dans les ouvertures du pare-vent (18, 2, 3).
Le barbecue est désormais prêt à être utilisé.GRILL MEISTER GGW 84 B1 Français - 27
Faites chauffer le barbecue pendant au moins 30 minutes avant la première utilisation afin de brûler les éventuels résidus de la fabrication. Des odeurs peuvent émaner du barbecue durant cette étape, cela est parfaitement normal. DANGER ! Utilisez seulement, pour allumer ou rallumer le barbecue, des produits conformes à la norme européenne EN 1860-3. N’utilisez jamais d’essence ou d’alcool à brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des développements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d’incendie ! DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoire similaire. La projection d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé. DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu’il est encore chaud. Cela peut entraîner un incendie ! Recouvrez le fond du conteneur à charbon (5) de charbon de bois. Remarque : Vous pouvez également allumer le charbon de bois dans une cheminée d’allumage à l’extérieur du barbecue, sur un support résistant au feu, si vous en avez une. Répartissez ensuite 2-3 allume-barbecues sur le charbon de bois avant de les allumer à l’aide d’un briquet ou d’allumettes. Dès que les allume-barbecues auront pris feu, remplissez prudemment le conteneur à charbon (5) de charbon de bois. Prenez garde à ne pas éteindre les allumes-barbecues. L’état idéal des braises est reconnaissable à la couche de cendres blanche qui se forme à la surface du charbon de bois et lorsque les allume-barbecues sont complètement brûlés. Répartissez le charbon de bois de manière uniforme dans le conteneur à charbon (5) à l’aide d’un objet métallique adapté. Placez à présent la grille de cuisson (4) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent (18, 2, 3). Attendre encore un peu que la grille de cuisson (4) soit chaude avant de commencer à cuire les aliments. Retirez les aliments à cuire au moment désiré/lorsque le degré de cuisson souhaité a été atteint. Bon appétit !GRILL MEISTER GGW 84 B1
Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi pour le nettoyer. Sinon, il y a un risque de brûlure ! Aucun composant de ce barbecue ne nécessite un entretien régulier. Un torchon, de l’eau et un nettoyant courant suffisent pour un nettoyage normal. Afin de ne pas endommager le barbecue, n'utilisez pas de nettoyant agressif ou abrasif. Un nettoyant et une éponge suffisent pour le nettoyage de la grille de cuisson (4). Il peut être utile de faire tremper la grille de cuisson (4) dans de l’eau avant de la laver, afin de ramollir les résidus tenaces qui se sont formés pendant la cuisson. Rincer la grille de cuisson (4) avec de l’eau claire après lavage pour enlever toute trace du produit nettoyant.
10. Entreposage en cas de non-utilisation
Après utilisation, nettoyez le barbecue selon les consignes données dans la partie 9 « Entretien/nettoyage » avant de le ranger dans un endroit propre et sec.
11. Directives environnementales et indications concernant
l’élimination des déchets Attendez que les matières combustibles soient entièrement refroidies, voire consumées, avant de les jeter dans des récipients prévus à cet effet et faits de matériaux non inflammables. L’élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l’environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l’élimination réglementaire des anciens appareils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d’élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l’appareil.
L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l’environnement. ES/PT Uniquement pertinent pour la France : Le produit est recyclable, soumis à une responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.GRILL MEISTER GGW 84 B1 Français - 29 Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites.
Symbole Matériau Contenu dans les composants d’emballage suivants de ce produit Polytéréphtalate d’éthylène
Polyéthylène haute densité
Polychlorure de vinyle --- Polyéthylène faible densité Sac pour les accessoires Polypropylène --- Polystyrène --- Autres plastiques --- Carton ondulé Emballage de vente et emballage intérieur Autre carton --- Papier Papier de soie pour protéger les surfaces Papier/carton/plastique --- Papier/carton/plastique/ aluminium
12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente
Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.GRILL MEISTER GGW 84 B1 Français - 31 - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.GRILL MEISTER GGW 84 B1
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr
Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest
Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. - Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.GRILL MEISTER GGW 84 B1
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Téléphone : 070 270 171 E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : targa@lidl.ch
Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest
Notice Facile