Climate Class 6000i - Klimatyzacja BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Climate Class 6000i BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Climate Class 6000i BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Climate Class 6000i - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Climate Class 6000i marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Climate Class 6000i BOSCH
3.5 EneKtpuecka Bpb3ka
3.5.106uynka3aHHN

PENyPENKDEHNE
Onacnoct 3a XnBota npadn eeneKtpnueckn TK!
KohtakbTc eNeKTpueckn KOMnoHHTN NOd HAnpeKeHHe MoKe Da DOBeDe Do TKOB yAp.
Ppei pa6oTn no eNeKtpueckTe qactn: PpeKbchete 3axpaHbaUTo HappeKeHne OT BCuKN nonIOcN (peDnaHTen/ npedna3eH CINOB NkIIOuBaTeN) n o6eONacTe cpeuy HeOTOpHnPaHO BkIIIOUBAhe.
Pabotn no eNektpnueckata nHctanaiaa Tp8bda ce N3BbpuBa cAmO OTOpN3npaH eNekTpOExHK.
CnzaBaIte npednaHHe MePKn CbflacHO HaunohHnTe mekdynapoDn pa3npope6n.
PnHannueH pnc 3a 6e30nacHcCTa BmpexOBOT HnpeXeHne nn nPn KbcO CbeHNHeHne NO BpeMe Ha HnctalaunTa, HnΦopmnpaIte NpTpeBnten IINCMeHO He HnCTanipaTe ypeDte, DOKATO np6bEmt He 6bde OCTpaHEn.
H3BbpIeTe BCnKne enekTpueckn Bpb3Kn CbINaCHO CXemata 3a en. CBbp3BaHe.
3pejkeTe h0launraTaHa Ka6eHnTe cAmo Cbc CneuaHnEHnCTpyMeNT.
He Cbbp3BaIe npyKoHcyMaTOpN KbM MpeKOBnHa ypeJa.
He pa3mehIte npoBOnHnIte 3a f3aTa Hynata. Toba MoKe da DOBeDe Ido yHKUHOHaHN HeN3npaBHOCTN.
PnHfNcnpaHaMpexKOBaBp3KaMOHTnpaTe3aunTa Cpeuy CBpbxHappeKeHHe npa3dIeNTeH NpeKbcBaU, KOTo e npoeKtnpaHa 3a 1,5-KpaTHaMaKcMmaHa KOHCympaHa MoHocT Ha ypeA.
3.5.2 Cbvp3BaHe Ha BbTpewHm Moyn
BbTpewHOToTnIc CbP3Ba 4pe3-4xuIneKOMyHnKaunOHeN Ka6en OT TnH07RN-F KbM BbHnHOToTnIO.CeueHneTO Ha KOMyHnKaunOHnna Ka6en Tpr6Ba da e mHHmym 1,5mm2.
YKA3AHME
MatepahnHn nopadn rpeuho Cbbp3aHo Bbtpeuno Tnlo
BbtpeHOTo TnO ce 3axpaHbC hAnpeXeHne Ype3 BbHJHOTo TnIO.
Cbbp3BaTe BbTpeHHTO TANO CAMOBbHHTO TANO.
3a CbBp3BaHe Ha KOMyHnKaUHnHHa Ka6eI:
OTBopeTe ropnna Kaapanu npednna Kaapan.
- Ocbobodete 3aTbOpHTe Ha rOpHna KaNAK.
-XBaHETe rOpHHa KaIak KbM CObCTBeHOTo Cn TAnIO HTo NOBmHHTe. - Ocb6oTe npedHnKaanKOT KyKeHr HroN3DbpaNaTe npodbNxHe HaunHaTa Hanpei. ( 15).
NpOriTBeTe KpaHa 3axpaHbAunKa6eI [3] 3a BbTpueHOTo TAnO ( nt .16do17).
OCTpaHete BnHTa [4] H CBaIeTe KaIaKa [5] Ha CbBp3BaUaTa KIeMa.
PpO6nIe Ka6eH eN KaHaI OT 3aHaTcTaPaHa Ha BbTpEeHOTo TAnIO npeKaapaiTe Ka6ena.
CbpxkeTe Ka6eNa KbM KJIemHte N,1,2.
CbpxKeTe 3aunTHnI npoBDnK [2] KbM
3aIIWEte pIpyNCJIBaHETo Ha IpoBOHnHTe KbM KJIeMNTe 3a Cbbp3BaHe.
3aKpeTe oTHOBO KaNaKa Ha KNeMaTa 3a BKNIOuBaHe.
3akpenete OTHO BO npedHn Kaan I ropnna Kaan.
PpekapaiTe Ka6ena do BbHHTO TnIO.
3.5.3 Cbbp3BaHe Ha BbHnHOTo TANO
KbM BbHJHOTO TnIO Ce CbBp3Ba 3axpaHBAu Ka6e (3-KnnneH)
N KOMyHnKaUOnHHnT Ka6e N KbM BbTppeHHTo TnIO (4-KnnneH).
N3PON3BaIte Ka6e OT TnN NO7RN-F cDocTaBHyO ceyeHne Ha npOBODnHiTe n NoCDnHypeTe MpeXOBaTbPb3ka c npEJa3nTe ( Ta6n.7).
| Бышени мodyн | Мреков праздаимел | Сеvelения на повождουkraine | |
| Зхраунвац ka6ел | Комунamedaонен ka6ел | ||
| Вс neuropи тинове 16 A | ≥1,5 | mm2 | ≥1,5 mm2 |
Ta6π.7
IIOIOTBtE KpaHa eNeKtpnueckNa Ka6e (→Φn.18).
PnOJrTOBtE KpaHa KOMyHnKaUHOHHa Ka6e ( ΦI.19).
CbaTe KanaTe [3 + 6] Ha eNeKtpueckTa Bp3ka ( r.20)

TINCLC6001i...HMaCaMoBbHUnHKaKanak[3].
I Ondc nrypeTe 3axpaHbuaaKa6eI [2]n KbM 3aunTa cpeuOnbH [4].PnHykDa Noctabete BkIoueHaTa B OKOMJIeKTOBkata HaIOCTABkATA BIOXKA [5] MeKdy TIX.
CbbpkeTe 3axpaHbauN KabeN KbM KneMeNTe N,1
CbbpxTe KOMyHnKaUHOHHa Ka6e KIeMNTe N,1,2 (npuNCBAHe Ha npoBOHNuTE KbM KJIeMNTe 3a Cbbp3BaHe KaKTo npn BbTpseHHTO TNO).
3aKpeNeTe oTHOBKaNaUte.
4 Nyskahe Bekcnnoataza
4.1 CnncbK 3a npoBepka 3a BbBExJaHe BekcnpoaTaun
| 1 BьншOTO Тяло и ВьтpeшOTO Тяло са моHTираMu празино. | |
| 2 ТрьбITE са • CBp3aMu npabuInHo, • ИЗолураMu TОПИINHо празино, • Роберени 3a ульТHENOCT. | |
| 3 ПоДхODЯЦО ИЗTOчВаНе на КОндЕнза__ e OсьшесТBEнО И ТECTВаНо. | |
| 4ЕLEKТРЧЕСКATERВьЗКe e ИЗБЛнЕнAnpaВино. •ЕLEKТРЧЕСКOTо 3axpaHbAHe pa6OTи HOPMaJNo •ЗашТПЯТnpOBODNH e NOCTaBeN pразино •ЗашРANBaSЯNT KaBelen e CBp3aH 3ДрАВ КьМ КLEMнATER peйka | |
| 5ВсИЧКИ KANAчи са постavenи и 3akpeneni. | |
| 6HacocyaшATA Клара Зa BьЗdUnx Na ВьтpeшOTO Тяло e MOHTираMu npaВиLNo И AkTyaTOptbI e akTNBИран. |
Ta6n.8
4.2 N3nntBahe Na yHKnOHnpaHTo
CnE yCneuHa HnCTaIauIg C npoBepka 3a ynIbTHHeHocT n eEKeTpuecka Bpb3ka CNCTemata MoKe Da ce TcTeCTBa:
OcBueCTBeTe 3aXpaHbAHe C HAppeKeHne.
BknIoueTe BbTpEshHOTo TnO CnCTaHNoHHTo YnpaBHeHne.
3aIpbkTe HaTHcHb6yToHa ON/OFF [1] 3a5cekyHn,3aJa HacTpoHTe peKHM Ha oxlanKaJHahe ( Phr.21) Ipo3ByuBa 3ByKO BcHnMnHaMaMaTa 3a3aJeCTBaHpeKHM Ha pa6ota.
TectBaItepeKIMHaOxnaJaHe3a5MHyTH.
PpOBepeCBO6oJaTaHaDnHexHeHaHacouBaaataKna3a Bb3dyx [2].
DTnCTaHNoHHoY npaBneHne n36pepepeKHM hOToJIeHne.
TectbaitepekmaOTOpHHeH3a5MHHTN.
HATINCHETOHTHOBO6yTOHaON/OFF,3aJa npeKpaTInTepeKImaHa pa6ota.
4.3IpebaheHa notpe6nten
Ako cnCTeMaTa e HAcTpoEHa, npedaTe pbKOBoDcTBOTa MOHTaK Ha KIneHTa.
06aCHTe Ha KInHeTa 06cnyXbaHTo Ha CnCTMaTc NOMOHTa Ha pbKOBODCTBOTO 3a 06cnyXbaHe.
PpenopbauHte Ha KInHeTA BHNMaTeHNo Da npOye Te pkoBoDCTBOTO 3a o6cnyKBAhe.
5 OTeTpaHbAbe Ha HEn3npaBHOCTn
5.1 Hen3npaBnOCTn cNOKa3aHHe

PENyPENKDEHNE
Onachoc3aXHBota npadn eeneKtpueeckn TOK!
KohtakbTc eEnktpnueckn KOMnoHHTN NOd HAnpeXeHne MoKe da DOBeNe Do TOKOB yDap.
Ppe npabotn no eektpueckte qactn: Ppekbctete 3axpaHbauoHanpekeHne OT BCuKn nonIOcN (npednaTeI/ npedna3eH cnoB nKluOyBaTe) n o6eONacTe cpeuy HeOTOpHnapHO BkIIOUbaHe.
He3npaBnOCT Ha ypea MoKe Ja ce CnHaHn3npa cbuO ue3 nocJeOBaTeHNO MInFaHe Ha CneHNHe CBETNIH:
- lamma 3a 3aedeIcbTbH peKIM Ha pa60Ta (3eneHa)
-ламма за таймер (оранжева) - WLAN namna (3eneha)
BpoT HA MmraaIte CnHaNIOOcUba cHpTa Ha KoJa 3a HEn3npaBHOCT.
Hanpimep B cnuya Hn Heh3npabHoc 23-4 lamnata 3a 3aeIcTBaH peKHM Ha pa6ota (3eneHa) Mra 2 nbTH, CneT TOBA lamnata Ha TaMepa (opahkeBa) Mra 3 nbTH WLAN lamnata (3eHa) Mra 4 nbTH. ANTEpHaTHBHO KObT Ha HnE3npabHocTa MoKe da 6bDe NOBHKAHpe3 DCTaHIOHHTO ynpabHeHne PbkOBoCTBO 3a o6cnykahe.
Ako Bb3HnKHe HEn3npaBnOCT 3a NOBeue OT 10 MNHyTN:
PpeKbcheTe 3axpaHbaHeTo C HanpeKeHne 3a KpaTko BpeMe IN BKIOUeTe OTHOBO BbTpEwHOTrNO.
Korato daheHa HeH3npaBHOCT He MoKe Da 6bJe OCTpaHeHa:
06aTe ce Ha cepBn3HnueHTbp HnHpOpMpaIte 3a KoJa HEn3npaBHOCTT, KaKTo N daHHTE Ha ypea.
Spis tresci 1 Objasnienie symboli wskazówki dotyczę
1 Objasnienie symboli wskazówki dotyczace bezpieczestewa 112
1.1 Objasnienie symboli 112
1.2 Ogólne zalecenia bezpieczierstwa. 113
1.3 Wskazowski dot. niniejszej instrukcji 113
2 Informacao o producie 114
2.1 Deklaracja zgodnosci. 114
2.2 Skrocona deklaracja zgodnosci UE dot. urzadzen radiowych. 114
2.3 Zakres dostawy 114
2.4 Wymiary i odlegosto minimalne 114
2.4.1 Jednostka wewnetrzna i jednostka zewnetrzna... 114
2.4.2 Przewody czynnika chlodniczego 114
3 Instalacja 115
3.1 Przed instalacja 115
3.2 Wymagania dotyczmejscauustawienia. 115
3.3 Montaz urzadzenia. 115
3.3.1 Montaz Jednostki wewnetrznej 115
3.3.2 Montaz Jednostki zewnetrzej. 116
3.4 Podlaczanie przywodów rurowych 116
3.4.1 Podłuczanie przygewodów czynnika chlOdniczego do jestnostki wewnetrznej i zewnetrznej....116
3.4.2 Podlaczanie odplywu kondensatu do Jednostki wewnetrznej 116
3.4.3 Kontrola szczelnosci napehnianie instalacji....116
3.5 Podlącenie elektryczne 117
3.5.1 Wskazowskiogolne 117
3.5.2 Podaczenie jednostki wewetrznej 117
3.5.3 Podlaczanie jestnostki zewétrznej. 117
4 Uruchomienie 118
4.1 Listakontrolna uruchomienia 118
4.2 Test dziatania 118
4.3 Odbior przytkownika 118
5 Usuwanie usterek. 119
5.1 Usterki wskazywane na wyswietlaczu. 119
5.2 Usterki bez wskazania 119
6 Ochronasrodowiska i utylizacion 120
7 Informacja o ochrione danych osobowych. 120
8 Dane techniczne. 121
beziepcezestewa
1.1 Objsnienie symboli
Wskazówki ostrzejagwczc
We wskazówkach ostrzegawczy zastosowano hasla ostrzegawcze oznaczajace rodzaj i cięzar gatunkowy nastepstw zaniechania dzialanzmierzajacych do unikniecia niebeziepceznsta.
Zdefiniowane zostaly nastepujuace wyrazy ostrzegawcze uzywane w niniejszym dokumencie:

NIEBEZPIECZENSTWO
NIEBEZPIECZENSTWO oznacza powazne ryzyko wystapienia obrażci—a zagrażajczychźyciu.

OSTRZEZENIE
OSTRZEZENIE oznacza mozliwość wystapienia cięzkich obrażćciała, a nawet zagrozenia zycia.

OSTROZNOSC
OSTROZNOSC oznacza ryzyko wystapienia obrazencia w stopniu lekkim lub srednim.
WSKAZOWKA
WSKAZÖWKA oznaca rzyko wystapienia szkód materialnych.
Wazne informacej

Wañne informacja, które nie zawieraja ostrzeżen przyzed zagrozeniami dotyczymi osob lub mienia, oznaczo symbolem informaci przyzdawionym obok.
Symbol
Znaczenie

Ostrzezenia przystancjami latwopalnymi: Czynnik chlodniczy R32 zastosowany w tym produktie jest gazem o niskiej palnosci i niskiej toksycznosci (A2L lub A2).

Konserwacz przy uwzgliednieniu wskazowej
zawartych w instrukcji konserwacz POWINIER
wykonywać odpowiednio wykalifikowy pracownik.

Podczas eksploataci przystrzegać wskazowej zawartych w instrukcji obslugi.
Tab.1
1.2 Ogólne zalecenia bezpieczność
Wskazówki dla grupy docelowej
Niniejsza instrukcja montazu jest adresowan do instalatorów instalacji chłodniczych, klimatyzacyjnych i elektrotechnicznych. Naleź przy przestrzegać wskazowej zawartych we wsztkich instrukcjach dotycznych instalacji. Ignorowania tych wskazowej grozi szkodami materialnymi i urazami cielesnymi ze smiercią wącznie.
Przed Rozpoczeciem montaizu zapoznać są instrukcjami montaizu wszymtkich czesci instalacji.
Postepowac zgodnie ze wskazowkami dotyczymi bezpiecz nestwa oraz ostrzegawczymi.
▶ Naleź przyestrzegać krajowych i miejscowych przyepisów oraz zasad i dyrektyw technicznych.
Wykonane prace nalezy udokumentować.
A Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem
Jednostka wewétrzna jest przyznacznó do montaqu w obudowej z przyłączem do"Justostki zewétrznej i innych componentów systemowych, np. sterowników. Jednostka zewétrzna jest przyznacznó do montaqu poza obudowej z przyłączem do"Justej lub kilku jegnostek wewétrznych i innych componentów systemowych, np. sterowników.
Jakiekolwiek innate uzytkowanie jest uwazane za niedzgodne z przyznaczeniem. Szkody powstały wyniku nieprawidtowego uzytkowania urzadzenia są wyłaczone z odpowiedzialnosci producenta.
W przypadku montaquw w mistręch niétrypowych (jak np. garaz podziemny, pomieszczenia techniczne, balkon i roźne powierzchnie połotwarte):
W pierwszej kolejnosci przystrzegać wymagań co dojejscaj instalacji podanych w dokumentacji technicznej.
Ogólne niebezpiecześć za strony czynnika chłodniczego
Niniejsze urzadzenie jest napelnione czynnikiem chlodniczym R32. Gaz chlodniczy podczas kontaku z ogniem要去 powodować powstawanie trujacych gazów.
- Jeźeli podczas montaqu nastapi wyciek czynnika chłodniczego, natychmiast gruntownie przewietrzyć pomieszczenie.
- Po montazu sprawdzić szczelnosć instalacji.
Nie wpwadzac do obiegu innych czynnikow chlodniczych niz podany (R32).
Bezpieczneistwo elektrycznych urzadzen do uzytku domowego itp.
Aby unikné zagroż powodowych przy urzadzenia elektryczne, naleź przyestrzejćaNatestepujacyh przyepsów normy EN 60335-1:
"Urødzeniemöbezuywaneprzezdbhci od8roku zyciaorazosobyograniczonychzdolnosciach fizycznych,sensorycznychlubumysłowychlubosoby niemajaceodpowiedniegodoswiadczeniaiwiedzy,但是他one pod nadzoremlub zostały poinstruowane podkatembepezcnego uzyciaurødzeniaorzznajwynikajaceztegoNiebezpiecenstwa.Urzadzenienie nmozbycuywaneprzezdbhci dozabwy.
Czyszczenie i konserwacja wykonywana przy bez uzytkownika nie mogą byc przypegowadzane przy daneci bez nadzoru.
"Aby uniknac zagrozen, uszkodzony przywod zasilania sieciowego musi byc wymieniony przyez producenta, serwis techniczny lub wykwalifikowanego Specialiste."
A Odbior przytkownika
W trakcie odbioru nalezy udzielić uzytkownikowi informaci na temat obstugi i warunków pracy instalacji klimatyzacyjnej.
▶ Nalezy objasić mu sposob obstugi, podkreśljac w szczególność znaczenia wszelkich sądków bezpieczność.
Zwróci szcęgólna uwage na nastepujuce punkty:
- Prace zwiagrane z przybudowę lub naprawami mogą być wykonywane wy)—cznie przy autoryzowanę firmę instalacyjna.
- Celem zapewnienia bezpiecznej i przyjaznej dla srodowiska eksploataci sąȩ bezwzgliednie wykonywać przyegląd przyznajmiej raz do roku, a w miäre zapatrzebowania przypegowadźczyszczenia i konserwacje.
▶ Nalezy wskazać na moziwe skutki (szkody osobowe z zagrozeniemźycia wącznie lub szkody materialne) braku czyszczenia, przygladów i konserwacci lub ich niewlasciwo go wykonania.
Przekazać uzytkowników instrukcje montaqu i konserwacci do przechowywania.
1.3 Wskazówki dot. niniejszej instrukcj
Ilustraciè zostały zebrane na koncu instrukcj. W tekscie zawarto odnosniki do ilustraciji.
W zaleznosci od modelu produkty moga wygladac inaczej niz przyzdawiono na ilustracjach.
2 Informacja oprodukcie
2.1 Deklaracja zgodnosci
Konstrukcja i charakterystyka roboczta tego wyrobu speñniaja wymaganiae europejskie i krajowe.
Oznakowanie CE wskazuje na zgodnosc produktu z wszelkimi obowiuczajymi przyopsisami prawnymi UE, przywidujczymi umieszczenie oznakowania CE na produktie.
Peñy tekst deklaraci zgodnosci UE dostepny jest w internecie: www.junkers.pl.
2.2 Skrocona deklaracja zgodnosci UE dot. urzadzen radiowych
Bosch Thermotechnik GmbH oświadczna niniejszym, ze wyrob Climate Class 6000i/8000i technologii radiowej opisany w tej instrukcjji jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE.
Peñy tekst deklaraci zgodnosci UE dostepny jest w internecie: www.junkers.pl.
2.3 Zakres dostawy
Legendadorys.1:
[1] Jednostka zewétrzna (napelniona czynnikiem chlodniczym)
[2] Jednostka wewnetrzn (napelniona azotem)
[3] Montañowa pfyta przylaceniowa
[4] Blacha lustrzana (tylko do modeli kolorowych CLC8001i... T/S/R) 1)
[5] Pokrywa zacisków ześruba
[6] Pilot zdalnego sterowania z bateriami
[7] Komplet dokumentów produktu
[8] Materiały mocujuce (7 dlugich srb, 1 sruba specjalna do mocowania moduł zdalnégo sterOWANIA i 8 koltów)
[9] Blacha (do mocowania kabli wuchwycie odciajazacym)
[10] Złacze odplywu i wanna odplywowa (tylko do modeli CLC8001i...)
[11] Przyjatische odphywowe (tylko do modeli CLC6001i...)
2.4 Wymiary i odlegostci minimale
2.4.1 Jednostka wewnetrzna i Jednostka zewnetrzna
rys.2
[1] Kołek (zakres dostawy)
[2] Šruba spejalna (zakres dostawy)
A Model CLC8001i...
B Model CLC6001i...
2.4.2 Przewody czynnika chlodniczego Legenda do rys. 3:
[1]Rura po stronie gazu
[2] Rura po stronie cieczy
[3] Kolano w formie syfonu jako pułapka olejowa

Jesli Jednostka zewnetrzna dostanie umieszczona wyzej niz jest nudostka wewnetrzna, wowczas po stronie gazu nalezy wykonac kolano w ksztalcie syfonu najdalej na dlugosci 6m i co kolejne 6m ( rys.3,[1]).
Przestręgać maksymalnej dlugosci rury i maksymalnej roźnicy wysokośćmi niedz yejednstka wewnetrzna i zewnetrzna.
| Maksymalna dlugość rury1) [m] | Maksymalna rożnica wysokość2) [m] | |
| Wszystkie typy produktów | ≤ 15 | ≤ 10 |
1) Strona gazu lub cieczy
2) Mierzac od krawedzi dolnej do krawedzi dolnej.
Tab. 2 Dlugosc rury i maksymalna roznica wysokość
Tab. 3 Srednice urw wazoleński od typu urzadzenia
| Średnica rury | ||
| Typ urzadzenia | Strona cieczy [mm] | Strona gazu [mm] |
| Wszystkie typy produktów | 6,35 (1/4") | 9,53 (3/8") |
Tab. 4 Alternatywna srednica rury
| Średnica rury [mm] Alternatywna Średnica rury [mm] | |
| 6,35 (1/4") | 6 |
| 9,53 (3/8") | 10 |
Tab. 5
| Specyfikacja rur | |
| Min. dlugość przywodu rurowego | 3 m |
| Dodatkowa ilość czynnika chłodniczego dla rur dląszych nig 7,5 m (strona cieczy) | CLC6001i....: 15 g/m CLC8001i....: 0 g/m1) |
| Grubość scianki rury dla srednicy od 6,35 mm do 12,7 mm | ≥ 0,8 m m |
| Grubość izolacje termicznej | ≥ 6 mm |
| Materiały izolacje termicznej | Pianka polietylenowa |
1) Wstepne wypelnienie do maks. dugosci rury 15 m.
3 I n s t a l a c
3.1 Przed instalacja

OSTROZNOSC
Niebezpieczneistwo skaleczenia o ostre krawedzie!
Podczas montazu nosić rrekawice ochrone.

OSTROZNOSC
Niebezpieczeniawo oparzenia!
W trakcie eksploataci przewody rurowe nagrzewaja sie do hardzo wysokich temperatur.
Przed dotkniemicu upewnic sie, ze przewody rurowe ulegly schlodzeniu.
Sprawdzić zakres dostawy,czy nie jest on naruszony.
Sprawdzić,czypodczas otwierania rur jegnostki wewnetrnej slyszane jest syczenia spowodOWane nadci.siNieniem.
3.2 Wymagania dotyczemiejscaustawienia
Przestrzegać minimalnych odlegtość (→ rysunek 4).
Jednostka wewnetrzna
- Nie montowac Jednostki wewnetrznej w pomieszczeniu, w ktorej znajduja sie otwarte zrodla zaplonu (np. otwarty ogien, eksploatwane urzadzenia gazowe lub ogrzewanie elektryczne).
Urzadzenie można montowac w pomsieszczeni o powierzchni 4m^2 o ile wysokosc montażowawynosi co najmiej 2,5 m.W przypadku mniejszej wysokosci montażowej naleź odpowiednio zwiększyc powierzchnie.
Miejsce instalacji nie要去znajdowaćsi na wysokość większej niz 2000 m n.p.m.
Wlot i wylot powietrza nalezy chronie przy jakimikolwiek przeszkodami, tak aby powietrze moglo cylkulowac wniezaklocony sposob. W przyciwnym wypadku要去dojs do spadku wydajnosi zwiększenia poziomu ciśnienia akustyczné.
Telewizor, radio iinne urzadzenia powinny znajdowac sie w odlegosto ci nie mniejszej niz 1 m od urzadzenia i pilota zdalnego sterowania.
Do montazu jegnostki wewnetrznej wybrac sciane amortyzujaca drgania.
Jednostka zewétrzna
Nie wystawiac jegnostki zewnetrznej na dzialanie oparow smarow maszynowych, goracej pary, gazu zasiarczonego itp.
- Nie montowac Jednostki zewnetrznej w povlizu wody i nie wystawiac na dziajanie wiatu.
Utrzymywać Jednostkę zewétrzna wolna od sniegu.
- Powietrze wywiewane i odglosy pracy powinny byc na poziomie niezaklocajnym spokoju.
- Powietrpe powinnoOCRykuLowac wokoljednostki zewnetrznej, ale urzadzenie nie moze byc wystawione na dziaIanie silneoWiatri.
- Powstajcy podczas eksploatacji kondensat musi odplywac wniezaktocony sposob. W raczie potrzeby ufozyc waz odplywowy. Nie zaleca sie ukladania weza odplywowego w chlodnych rejonach, poniewaz要去 dochodzic tam do seinem oblodzenia.
Jednostke zewnetrzną ustawic na stabilnej podstawie.
3.3 Montaz urzadzenia
WSKAZOWKA
Szkody materialne wskutek nieprawidlowego montaź!
Nieprawidów myntaż要去skutkować odpadnięciem urzadzenia z变速箱.
- Montowac urzadzenie wyłącznia na stabilnej i rownej scianie. Sciana musiMIC nośnosć odpowiednia do cięzaru urzadzenia.
Uzywac tylko srb i kolkow wlasciwych dla typu sciany i cięzaru urzadzenia.
3.3.1 Montaz jegnestki wewnetrznej
- Otworzyc karton i wyjac Jednostkewewnetrzna.
Jednostke wewnetrznawraz ksztahtkami styropianowymi ulozyc na przydnej czeci.
Zdjać płyte montażowa z tylnej;cȩci Jednostki wewétrznej.
Ustalic.), (→ rys. 2).
Plyte montaowazamocawc Jedna sruabj jednym koikiem w otworze srodkowym, a nastepnie wypoziomowac ( rysnek 4).
Zamocowac ptye montaow pozostalymi szecioma srbami i kolkami, tak aby przylegafa plasko do sciany.
Wywiercić przypeust scienny na orurowanie (zalecane połozenia przypeustu sciennégo za jednostka wewétrzná → rys. 5).

Oznaczenia [1] są do ustalenia pozycji otworu.
Wrazie potrzeby zmienic położenie odptywu kondensatu ( rys.6).

Śrubunki w Jednostce wewnetrznej znajduja sie najȩśćj z tyfu urzadzenia. Zalecamy wydluzenia rur jestzsche przyzed zwieszeniem jegnoski wewnetrznej.
Polaczenia rurowe wykonac zgodnie z opisem w rozdziale 3.4.
Wrazie potrzeby wygiac orurowanie w zadanym kierunku i wyfamać otwor w bocznej czeci lub w dolnej czeci elektry (→ rysunek 8).
Przeprowadzic orurowanie przyszciane i zawiesic jegnostke wewnetrzn na plicye montażowej ( rys.9).
- Do CLC8001i...T/S/R sq dostepne dodatkowe blachy lustrzane, ktore nalezy zamocowac w odpowiednich mięszech (→ rysnek 10, [2]).
-Ustalic pozycje blach lustrzanych. 1)
-Zdjacfolie samoprzylepna.
- Blachy lustrzane dopasowac do juz istniejacych blach lustrzanych [1].
W przypadku koniecznosci zdjecia Jednostki wewnetrznej z płyta montażowej:
Nacisnac w.), i pociagnac Jednostke wewnetrna do przyodu ( rysunek 11, [1]).

W modelach kolorowych CLC8001i... oznaczenia te sa niewidoczne, ponieważ w tym mięscu jest zamontowan blacha lustrzana. Mimo to Jednostkie wewnétrzną möglich nacisné w odpwiednim mięscu, aby w ten sposob zdźć ze sciany.
3.3.2 Montaž jegnestki zewnetrnej
Wyrownac karton do gory.
Ostrożne przyȩcić użuń opaski zabeepieczajcie.
Wysunac karton do góry i usunac opakowanie.
W zaleznosci od.), mejsc a monta zu przygotowac, a nastepnie zamontowac podstawe lub uchwyt nascienny.
Ustawic lub zawiesic Jednostke zewnetrznaprzy zastosowani na podporkach dostarczonych przy producenta lub uzytkownika thumikow drgan.
W przypadku montazu na stojaku lub uchwycie nasciennym zamocawc dostarczona wenne odplywowa [2] za pomocagolana odplywowego [3] w otworze odplywowym [1] ( rysnek 12).
3.4 Podłuczanie przyzewodów ruowych
3.4.1 Podłuczanie przywodów czynnika chłodniciego do jestnodstki wewétrznej i zewétrznej

OSTROZNOsC
Wyciek czynnika chlodniczego wskutek nieszczelnych połaczenia
Nieprawidowy wykonanie połaczenia przewodów ruowych moż prowadźć do wycieku czynika chłodniczego.
W przypadku ponownego zastosowania połaczenia kielichowych na nowo przygotowej czȩc kielichowa.

Rury miedziane są dostepne w Jednostkach metrycznych i w calach, ale gwinty nakreetek kielichowych są takie same. Połaczenia kielichowe na Jednostce wewétrznej i zewétrznej są przyznaczone do wymiarów w calach.
W przypadku stosowania metrycznych rur miedzianych nakrtekikielichowe wymienic na innate o odpwiednej srednicy ( tab.6).

Jesli kapiąc woda stanie sie problematyczna, wówczas podłęczyc standardowy wź odphywowy [4].
ZdjacPokrywena przylaczaprzewodow rurowych ( rys.13).
Polaczenia rurowe wykonac zgodnie z opisem w Rozdziele 3.4.
Ponownie zamontowac Pokrywne na przypla zca przewodow rurowych.
Ustalic srednice i dlugosc rur ( strona 114).
Przyciacrureobcinakiemdurur ( rys.7).
Usunac zadziory zwnetrza zakonczen rur i wytrzepa opilki.
Nafozyc nakrtke na rure.
Wykonac kielich zgodnie z wymiarami w tabei 6. Nakretke nafozyc tak, aby moza ja byto lekko przesunac do krawedzi, ale nie dalej.
▶ Podłaczyc rure i dokrecić srbunek momentem dokrecenia z tabei 6.
- Powtorzyc powozysze czynnosci dla drugiej rury.
WSKAZOWKA
Obnizona sprawnosć urzadzenia wskutek przenoszenia ciepla między przyzewodami czynnika chłodniczego
Przewody czynnika chłodniczego oddzielnie zaizolowej termicznie.
Nafozyc izamocowac izolajce rur.
| Średnica zewétrzna rury Ø [m m] | Moment dokręcenia [Nm] Średnica otworu kielichowego (A) [mm] | Zakończenie rury z kielialchem | Zamontowy fabrycznie gwind nakrótki kielichowej | |
| 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 | 1/4" 90°±4 A 45°±2 R0.4~0.8 | |||
| 9,53 (3/8") 32-39 | 13,2-13,5 | |||
Tab. 6 Parametry połęczenia ruowych
3.4.2 Podłuczanie odphywu kondensatu do"Justnosti wewétrznej
Taca skroplin jegnostki wewnetrznej jest wyposażona w dwa przyłącza. Fabrycznie jest do niedj podźćzony węź kondensatu i korek. króte można zamieniac (→ rys. 6).
Utozyc waj kondensatu ze spadkiem.
3.4.3 Kontrola szczelnosci i napelnianie instalacji
Kontrola szczelnosci
Podcasz kontrliszczelnosci prestrzegac prerripsow krajowych i lokalnych.
Zdjaczaslepkiztrzechzaworow ( rys.14,[1],[2]i[3]).
- Podłuczyc zawór serwisowy [6] imanometr [4] do zaworu Schradera[1].
Wkrecic zawor serwisowiy i otworzyc zawor Schradera [1].
Zawory [2] i [3] pozostawic zamkniete, instalacja napelnic azotem do cisnienia roboczego o wartosci o 10% wyzszej niż cisnienie nominalne 42,5 bara.
Sprawdzić,czy po 10 min ciśnienie nie uleglozmianie.
Napeña azotem az do OSIgniecia ciñnienia nominalneo.
Sprawdzić,czy po min.1 godz.cisnienie nie ulegtozmianie.
Spusciaczot.
Napelnianie instalacji
WSKAZÖWKA
Zaklocenia dzialania wskutek nieprawidlowego czynnika chlodniczego
Jednostka zewnetrzna jest fabrycznie napelniona czynnikiem chlodniczym R32.
- Jesli zachodzi potrzeba uzupelnienia czynika chlodniczego, woczas napelniac takim samym czynkiem chlodniczym. Nie mieszac roznych rodzajow czynnikow chlodniczych.
Installacja wyprózniewic i osuszyc przy pomocy pompy przyniowej ( rys. 14, [5]) przy bez min. 30 min, aż do angiȩcie cisznych ok. -1 bar (lub ok. 500 mikronów). - Otworzyc górný zawór [3] (po stronie cieczy).
Za pomocamanometru [4] sprawdzić,czy przypustowosc nie zostafa zablokOWana.
Otworzyc zawor [2] (po stronie gazu). Czynnik chlodniczy Rozpriadza sie po instalacji.
N a z a k o nczenie sprawdzić warunki ciñnieniowe.
Wykrecic zawor serwisowy [6] izamknac zawor Schradera [1].
Usanac pompé prózniowa, manometr i zawór serwisowy. - Ponownie nałoźyc zaslepki na zawory.
- Ponownie zamontować Pokrywne na przyłącza przywow odów ruowych jestnostki zewétrznej.
3.5 Podłaczenia elektryczne
3.5.1 Wskazówki ogólne

OSTRZEZENIE
Zagrożenie dla zęcia spowodOWANE przy部分地区 elektryczny!
Dotkniecie elementów elektrycznych znajdujychs sie pod napieciem要去 spowodować porazenie przem.
-
Przed przystapieniem do prac przy elementach elektrycznych danezy odłacZY wszystkie fazy zasilania (za pomocą bezpiecznika sądz wyłacznika automatyczné) i zabezwpieczyc przy niedzamierzonym węczeniem.
-
Prace na instalaci elektrycznej moga byc wykonywane tylko przyez uprawniona osobe.
Przestręgac srodkowski bezpieczność wga krajowych i niedzynarodowych.
W przypadku istnioia rzyka niebepezieznstwa ze strony napiecia sieciowych lub zwarcia podczas montazu poinformowac uzytkownika napismie, a urzadzen nie instalowac do momentu usuniecia problemu.
Wszystkie przyłącza elektryczne wykonac zgodnia ze schematem połaczenia.
Izolajc kabla przy uzyciu odpowiednia go narzedzia. - Do przyłącza sieciwogo urzadzenia nie pod.§ćzaćźadnych dodatkowych odiorników.
- Nie pomylic przywodu neutralnégo z ochronym. Takie zachowanie要去 prowadzić do zapurzen dzialania.
W przypadku stało podlączenia do sieci i zainstalowanego odłacznika zamontowej zabeepieczenie przypieciewo, zaprojektowane na moc wyźysznych 1,5 maks. wielokrotnosci urzadzenia.
3.5.2 Podłaczenia jegnostki wewétrznej
Jednostka wewnetrznja jest podlaczana do Jednostki zewnetrznje 4-zyfowym kablem komunikacyjnym typu H07RN-F. Przekraj kabla komunikacynjego powinienwynosc min. 1,5mm^2
WSKAZÖWKA
Szkody materialne wskutek nieprawidlowo podłaczonej jegnostki wewnetrznej!
Jednostka wewnetrzna jest zasilana napieciem za pośrednictwem jednostki zewétrznej.
Jednostke wewnetrzną podlączć wyłacznie do jegnostki zewnetrnezj.
W celu podlaczenia kabla komunikacyjngo:
Otworzyc gorny i przyzdnia poukwy.
- Otworzyc zatrzaski górnajPokrywy.
- Przytrzyma górnę podkRWy w kierunku korpusu i podniaść.
- Ołączyc przyzdniały zloków zloków zloków do przydudź wydóz szyny. ( rysunek 15).
Przygotowyć koncłowek kabla przyłączeniowej [3] jestnostki wewétrznej (→ rysunek 16 bis 17).
Odkreci srube [4] i zdjacPokywg [5]zacisku przytaczeniowego.
Wylamać przypeust kablowy w tylnej częsci Jednostki wewétrznej i przyperowadzić kabel.
▶ Kabel podączyc do zacisków przy.§czeniowych N, 1, 2.
Przewód ochronny [2] podłaczy do.
Zanotowac przyporzadkOWanie zyl dozaciskow przylacyeniowych.
Z powrotem zamocowaćPokrywe zacisku przyączeniowej.
Z powrotem zamontowac przydnia i gornyPokrywe.
Wprowadzic kabel do jegnostki zewnetrnej.
3.5.3 Podłuczanie Jednostki zewnetrznej
Do jegnostki zewnetrznej jest podłuczany kabel elektryczny (3-zyfowy) oraz kabel komunikacyNJy do jegnostki wewnetrznej (4-zyfowy).Uzyc kabla H07RN-F o wystarczajacym przykroju przybewodu i zabezpieczyc podlącenie do sieci bezpiecznikiem ( tab. 7).
| Jednostka zewétrzna | Beziep到账 sieciowy | Przekód przybewodu | |
| Kabel elektryczny | Kabel komunikacjańy | ||
| Wszystkie.typy** produków | 16 A ≥ 1,5 | mm² | ≥ 1,5 m² |
Tab. 7
Przygotować konocowej kabla elektrycznégo (→ rysnek 18).
Przygotodate koncłowek kabla komunikacyjngo ( rysunek 19).
ZdjacPokrywy [3 + 6] przyacja elektrycznégo ( rysunek20).

Model CLC6001... ma tylkoPokryw zewnetzna [3].
▶ Zabepieczyc kabel elektryczny [2] i kabel komunikacyjny [1] na uchwycie odciązajacym [4]. W razie potrzeby umieśćmiiedzynim dostarczoną przydekę [5].
▶ Kabel elektryczny podłęczyć do zacisków przy.§zeniowych N,

Podęczykabel komunikacyjny do zacisków N,1,2 i (przyporzadkOWanie zoY do zaciskow przylączeniowych jak w przypadku Jednostki wewnetrznej).
Ponownie zamocowacPokrywy.
4 U r u c h o m i e n i e
4.1 Liga kontrolna uruchomienia
| 1 Jednostka wewétrzna i Jednostka zewétrzna prawidłowo zamontowane. | |
| 2 Rury prawidłowo • p od污染防治 zone, • zaizolowane termicznie, • sprawdzone pod kątem szczelność. | |
| 3 Prawidłowy opȩwy kondensatu zestȩ wykonany i przytestowy. | |
| 4 Podźaczenia elektryczne wykonano w prawidłowy spośob. • Zasilanie elektryczne działa w standardowym zakresie • Przewód ochronny zamocgowany prawidłowo • Kabel przyłączeniowy przyzmocgowany na staße do listwy zaciskowej | |
| 5 Wszystkie pokrzywo załozone i zamocowane. | |
| 6 Žańczaj regulacja kierunku nawiewu jednostki wewétrznej jest prawidłowo zamontowana, a napęd nastawy jest zatrzejność. |
Tab. 8
4.2 Test dzialania
Po pomyślnym montazu zkontrolą szczelnosci i podłaczeniem elektrycznymość przyrozstawć system:
Podlączyc zasilanie elektryczne.
Właczyć Jednostke wewétrznę za pomocza pilota zdalnégo sterowania.
Przycisk ON/OFF [1] przytrzymać wcińskipty przyez 5 s w celuustawienia trybu chłodzenia (→ rysunek 21). Rozlegnie są sygnat dwiegowcy, a kontrolka robocza zacznie migac.
Testowac tryb chlodzenia przyez 5 min.
Zadbać o swobodę ruchu zaluzji regulacji kierunku nawiewu [2].
Na pilocie zdalnego sterowania wybrać tryb grzania.
Testowac tryb grzania przyez 5 min.
Aby zakoniczy谅解, ponownie nacinac przycisk ON/OFF.
4.3 Odbior przyzkownika
- Po ustawieniu systemu nalezy przy bezakazć klienowin niniejszą instrukcje montazu.
- Na podstawie instrukcji obstrugi objasnic clientowy sposob obstrugi systemu.
▶Zalecić klienowidokladynapoznanie sie ztreści instrukcji oblsugi.
5
U
s
W
n
i
e
Kontrolka zegara sterujuacego (pomaranczowa)
Kohrolka WEAN (zona)
e
r
:
5.1 Usterki wskazywane na wyświetlaczu

OSTRZEZENIE
Zagroßenie dla zycia spowodOWane przy prad elektryczny!
Dotknięcie elementów elektrycznych znajdujych są pod napieciem要去 spowodowej parażenie przem.
- Przed przystapieniem do prac przy elementach elektrycznych danezy odłacZY wszystkie fazy zasilania (za pomocą bezpiecznika sądz wyłacznika automatyczné) i zabezpieczy przy绑定 niezamierzonym węczeniem.
Usterka urzadzenia moze byc takze syngnalizowana sekwencyjnym miganiem nastepujczych kontrolek:
- Kontrolka robocza (zielona)
Liczbamigniecadopowiadiacyfrzekoduusterki.
Przykladowo w przypadiku uterki 23-4 kontrolka (zielona) miga 2 razy, nastepnie kontrolka zegara sterujucego (pomarńczowa) miga 3 razy, a kontrolka WLAN (zielona) 4 razy. Opcjonalnie kod uterki można wywość za pomocza pilota zdalnégo sterowania → instrukcja obśglu.
Jesi uterka wystepuje dluzej niz 10 min:
Na krotko odłaczycz zasilanie elektryczne i ponownie wączyc jestnostke wewnetrzna.
Ježeli nie maya usnac uterki:
- Skontaktowac sie Telefonicznie z serwisem technicznym i podać kod uterki oraz dane urzadzenia.
kod usterki Mozliwa przyczyna
00-0 Normaly tryb pracy
01-... Zwarcie termistora"Justostki zewnegrznej
02-... Usterka wskutek zbyt wysokiej temperatury w sprezarce lub w wymienniku ciepla
03-0 W celu ochrony Jednostka zewnetrzna została tymczasowo wylączona.
05 - ... Otwarty obwó elektryczny termistora jegnostki zewétrznej
06 - ... Przeciȩzenia wskutek niedostatecznej ilosci czynnka chłodniczego lub zablokowanego wlotu/wylotugowiatra.
07- ... Usterka moduI IPM lub zabezpieczenia nadpradowego phty glownej Jednostki zewnetrznej.
09 - ... Usterka termistora, zaworu 4-drogowe lub niedostateczna ilosc czynnika chlodniczego.
10- ... Usterka parametrów w EEPROM jegnostki zewétrznej
11- ... Usterka wentylatorajednostki zewnetrnej
13- ... Usterka sprežarki podças uruchamiania lub w trakcie eksplataci
14 - ... Usterka modulacji ampluty impulsów
17-... Nieprawidlowe podlaczenia elektryczne urzadzen z otwartym obwodem elektrycznym
18-... Nieprawidlowe podlącenie elektryczne urzadzen ze zwarciem
19 - ... Usterka wentylatorajednostki wewnetrznej
20-... Usterka parametrów w EEPROM jederstki wewétrznej
24-... Usterka komunikaci jednostki wewnetrznej z WLAN
26 - ... Usterka termistora jegnostki wewnetrzonej
Tab.9
5.2 Usterki bez wskazania
Usterka Mozliwa przyczyna Srodek zaradczy
| Moc Jednostki wewnegrznej jest zbyt niska. | Zabrudzony wymiennik ciepla jednostki zewnegrznej lub wewnegrznej. | Wczyȩci wymiennik ciepla jednostki zewnegrznej lub wewnegrznej. |
| Zbyt miło czynnika chłodniczego | Sprawdzić rury pod kątem szczelność, w razie potrzeby na nowo uszczelność. Uzupełnić czynnik chłodniczy. | |
| Nie dla管理中心 wewnegrzna i管理中心 zewnegrzna. | Brak zasilania | Sprawdzić pod.§污染防治 elektryczne. Wędzycyść jednostkie wewnegrzna. |
| Zadziały wychęcznik ochrony prȩdomy Fl. | Sprawdzić pod污染防治 elektryczne. Sprawdzić wychȩcznik ochrony prȩdomy Fl. | |
| Jednostka wewnegrzna lub管理中心 wewnegrzna uruchamia są i niedustannie zatrzymuje. | Zbyt miło czynnika chłodniczego w systemie. | Sprawdzić rury pod kątem szczelność, w razie potrzeby na nowo uszczelność. Uzupełnić czynnik chłodniczy. |
| Zbyt duźwo czynnika chłodniczego w systemie. | Uszenia do mygo odzysku. | |
| Wilgość lub niczystość w obiegu czynnika chłodniczego. | Ewakuowań obieg czynnika chłodniczego. Wȩć nowy czynnik chłodniczy. | |
| Zbyt duźewahania napiȩcia. | Zamontowość regulator napiȩcia. | |
| Uszkidzona spreżarka. | Wymienić spreżarkę. |
Tab. 10
6 Ochronaśrodowiska i utylizacja
Ochronaśrodowiska toedula z podstawych zasad dzialnosci grupy Bosch.
Jakosc produktow, ekonomicznosc i ochronaŚrodowska stanowie dla nas cele rownorzędne. Scisle przystrzejane są ustawy i przyepamy dotyczze ochrony Środowska.
Aby chronicśrodowisko, wykorzystujemy najlepsze technologie i materiały, uwzgliedniajac przy tym ich ekonomicznOSC.
Opakowania
Nasza firma uzestniczy w systemach przytetwarzania opakowan, dzialajczych w poszczejolnych krajach, ktore gwarantuju optymalny recykling.
Wszystkie materiały stosowane w opakowaniach są przyjazne dla srodowiska i moga byc ponownie przytetworzone.
Zuzyty sprezt
Stare urzadzenia zawieraja materiały, które mogą być ponownie wykorzystane.
Modu ly mo na Iatwo odaczyc. Tworzywa sztuczne sa oznakowane.
W ten sposob roźne podzespoły można sortowac i ponownie wykorzystać lub zutylizowej.
Zuzyty sprezęt elektryczny i elektroniczny

Ten symbol oznacza, ze produkt nie moze byc usuniety wraz z innymi odpadami, lecz nalezy go oddac do punktu zbiórki odpadów w celu przyworzenia, przyejęcia, recyklingu lub utylizacja.
Ten symbol dotyczy krajów z regulacjami prawnymi
dotyczymi odpadów elektronicznych, np. "dyrektywa europejska 2012/19/WE o zuzytym przytie elektrycznimi elektronicznym".
Takie przyspiesz ywyznaczaj warunki ramowe, obowiazujace w zakresie oddawania i recyklingu zuzytego spreztu elektronicznego w poszczególnych krajach.
Ponieważ przyłącne są zęszy poścne w spośb odpowiedzialny, aby sączymi temu zminimalizowac ryzyk potencjalné zagrozenia dla srodowiska i zdrowia ludzi. Ponadto recyking odpadów elektronicznych przyczyna są do ochronyzasobow naturnych.
Wiecej informaci na temat przyjaznej dlaŚrodowiska utyizacji zuzytego sprzetu elektryczné i elektronicné goMZa uzyskać w odpowiednich urzedach lokalnych, w zakladzie utyizacji odpadów lub u sprzedawcy, u ktorego nabyto produkt.
Wiecej informacijsMZna znalec tutaj: www.wee.bosch-thermotechnology.c
Baterie
Baterie nie moga byc utylizowane wraz z odpadami domowymi. Zuzyte baterie musza byc utylizowane zgodnie z lokalmnym systemem zbiórki.
Czynnik chlodniczy R32

Urzadzenie zawiera fluorowany gaz cieplarniany R32 (potencjal tworzenia efektu cieplarnianego 675^1) o niskiej palnosci i niskiej tokysznosci (A2L lub A2).
Zawarta ilosc jest podana na tabliczce znamionowej na Jednostce zewétrznej.
Czynniki chlodnicze stanowia zagrozenia dla srodowska i nalezy je oddzielnie zbierac i utyilizowa.
7 Informacja o ochrione danych osobowych
Do korzystania ze zdalnej kontroli i moduł zdalnégo sterowania systemu grzewczego/wentylacyjnéo Bosch w połaczeniu z tym produktem wymagane jest podłaczenia do internetu. Po podłaczenia do internetu produkt automatycznie nawiazuje połaczenia z serwerem Bosch. Wiąź sie to z automatycznym przeslaniem danych połaczenia, w szȩgólność adresu IP, i ich przytetwarzianiem przy fizme Bosch Thermotechnik. Przetwarzanie danychdoğan wy)—czy przywrac)—jac produkt do ustawien podstawowych. Wi)—informacja na temat przytetwarzania danychdoğan zna)—ć w podanych dalej informacja ochranie danych i w internecie.

My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02-231 Warszawa, Polska, przytetwarzymy informacja o wyrobach i wskazowej montażowe, dane techniczne i dotyczę połaczenia, komunikacje, rejestracje wyrobów i historii klienów, aby zapewnić funkcjonalnosć wyrobu (art. 6 § 1, ust. 1 b RODO), wywiązac są z
naszego obowiąkū nadzoru nud wyrobem oraz zagwarantłowac bezpieczentwo wyrobu (art. 6 § 1, ust. 1 f RODO), chronić nasze prawaw zwięzku z kwestiami dotyczymi gwarancji i rejestracji wyrobu (art. 6 § 1, ust. 1 f RODO) oraz analizowej spośb dystrybuci naszych wyrobów i moc dostarcź zindywidzializowane informacja oraz przystawiec odpowiednie oferty dotyczne wyrobów (art. 6 § 1, ust. 1 f RODO). Możemy korzystać z uslug zewnetrznych u.§ugodawców i/lub społek stowaryszonych Bosch i przesyȩć im dane welu realizȩci u.§ug dotycznych sprezenia i marketingu, zaradzia umowami, obśgli platinosci, programowania, hostingu danych i obśgli infolinii. W niedtorych przypadkach, ale tylko, sąli zagwarantowy jest odpowiedni poziom ochry danych, dane osobowe mogź zost✕ przeslane odbiorcom spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Szczejność informacja przesy)—ny zyczenia. Z naszym inspektorem ochry danych要去skontaquść, piszac na adres: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NIEMCY.
Maja Państwo prawo wyraźć w dowolnej chwili sprȩciw względem
przetwarzania swoich danych osobowych na mocy art. 6 § 1, ust. 1 f
RODO w zwiazku z Państwa szczególna sytuacja oraz względem
przetwarzania danych bezposȩdnio w celach marketingowych. Aby
skorzystać z przyśląjug)—ego prawa, prosimy napisać do nas na adres
DPO@bosch.com. Dalsze informacje można uzyskać po zeskanowaniu
kodu QR
8 Dane techniczne
| CLC6001i-Set 25 HE | CLC6001i-Set 35 HE | CLC8001i-Set 25 HE | CLC8001i-Set 35 HE | ||
| Chłodzenie | |||||
| Moc znamionowa kW | kBTU/h | 2,59 | 3,512 | 2,59 | 3,512 |
| Pobór mocy dla mocy znamionowej W 550 870 480 780 | |||||
| Moc (min. - maks.) kW 0,9-3,0 0,9-4,2 0,9-3,0 0,9-4,2 | |||||
| Obcieżenie chłodnicze (Pdesignc) kW 2,5 3,5 2,5 3,5 | |||||
| Efektywność energetyczna (SEER) - 7,7 7,6 8,5 8,5 | |||||
| Klasa efektywność energetycznej | - | A++ | A++ | A+++ | A+++ |
| Ogrzewanie | |||||
| Moc znamionowa | kW | 3,2 | 4,0 | 3,2 | 4,2 |
| kBTU/h | 10,9 | 13,6 | 10,9 | 14,3 | |
| Pobór mocy dla mocy znamionowej W 750 | 1000 610 910 | ||||
| Moc (min. - maks.) kW 0,9-4,5 0,9-5,5 0,9-5,0 0,9-6,5 | |||||
| Obcieżenie grzewcze (Pdesignh) | kW 2,8 3,0 2,8 3,2 | ||||
| Efektywność energetyczna (SCOP) | - 4,6 4,6 5,1 5,1 | ||||
| Klasa efektywność energetycznej | - | A++ | A++ | A+++ | A+++ |
| Informacja ogólne | |||||
| Zasilanie elektryczne | V/Hz | 220-240/50 | 220-240/50 | 220-240/50 | 220-240/50 |
| Maks. podór mocy | W | 1430 | 1840 | 1500 | 2000 |
| Czonymik chłodniczy | - | R32 R32 R32 | R32 | ||
| Czonymik chłodniczy / ilość napelniania | g | 910 | 910 | 1100 | 1100 |
| Ci东南ienie nominale | MPa | 4,25 | 4,25 | 4,25 | 4,25 |
| Jednostka wewétrzna | |||||
| Strumień przyȩphywu (wysoki/niski) | \(m^3/h\) | 687/636 | 696/678 | 786/852 | 852/852 |
| Poziom ci东南ienia akustycznego(wysoki/niski/cichy) | dB(A) | 39/33/23 | 40/34/23 | 46/37/23 | 46/37/23 |
| Poziom mocy akustyczniej | dB(A) | 54 | 55 | 57 | 59 |
| Wymiary (szerokość × glówność × wysokość) | mm | 879 × 229 × 289 | 879 × 229 × 289 | 879 × 229 × 289 | 879 × 229 × 289 |
| Masa netto | kg | 9 | 9 | 10 | 10 |
| Jednostka zewétrzna | |||||
| Strumień przyȩphywu | \(m^3/h\) 1728 | 1872 | 1950 | 1950 | |
| Poziom ci东南ienia akustycznego | dB(A) | 48 | 49 | 47 | 48 |
| Poziom mocy akustyczniej | dB(A) | 62 | 63 | 59 | 61 |
| Dopuszczalna temperatura otoczenia(chłodzenia/grzanie) | °C | -10...48/-15...24 | -10...48/-15...24 | -10...48/-15...24 | -10...48/-15...24 |
| Wymiary (szerokość × glówność × wysokość) | mm | 780 × 269 × 540 | 780 × 269 × 540 | 800 × 300 × 630 | 800 × 300 × 630 |
| Masa netto | kg | 30 | 30 | 39 | 39 |
Tab. 11