VNHK85 130X1625 - Piła FESTOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VNHK85 130X1625 FESTOOL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VNHK85 130X1625 - FESTOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VNHK85 130X1625 marki FESTOOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VNHK85 130X1625 FESTOOL
Horky a ostrynastroj
Nebezpeci poraněni
Horky a ostrynastroj
Nebezpeci poranéní
Oryginalna instrukcja eksploatacji
1 Symbole. 58
2 Wskazówki dotyczne bezpieczeste sta 58
3 Uzycie zgodne z przyeznaczeniem..... 59
4 Dane techniczne. 59
5 Elementy urzadzenia 59
6 Montaz. 59
7 Ustawienia. 60
8 Praca z narzedziem elektrycznym..... 61
9 Konserwacja i utrzymanie w czystość 61
10 Srodowisko 61
Podane rysunki znajduja sie w zaćzniku instrukcjji obstugi.
1 S y m b o l e
Symbol Znaczenie

Ostrzeżenie przygodólnym zagrożeniem

Przechytać instrukcje obstugi i wskazowej dot. bezpieczność!

Nalezy nosić rrekawice ochonne!

Nalezy nosić okulary ochronne!

Nalezy stosować ochrone dróg oddechowych!

Wyciagnac wtyczke sieciowa!

Zalecenie, wskazówka

Instrukcja postepowania
MAN
Naręźdie do stosowania ręcznych
HW
Ostrza z weglica spiekanego, weglicawolframu
2 Wskazówki dotyczębezpieczenia stwa
2.1 Ogólne zalecenia bezpiecznychstwa

OSTRZEZENIE! Nalezy przycie zyszystkie zalecenia bezpiecznych pracy i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzezenia i
instruktji要去 spowodować porazenie elektryczne, pozar oraz/lub cięzekie obrażenia.
Wszystkie zalecenia odnosnie bezpieczentwa pracy i instrukcje nalezy zachowac do wykorzystania w przysztosci.
Uzywane w zaleceniach bezpiecz nestwa pracy pojecie „Narzedzie elektryczne" odnosi sie do narzedzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przywodem zasilajacym) i do narzedzi elektrycznych zasilanych z akumulatora (bez przywodu zasilajacego).
2.2 Zalecenia bezpieczne自主wa wstaciwe dla urzadzenia
- Nalezy koniecznie przyestrzegać instrukcji obstugi oraz wskazowej bezpiecznych stwa dotyczych recznej pilarki tarczowej HK 85.
- Nie nalezy przykraczać podanej na narędziu maksymalnej prędkosci obrotowej. Jeśli wskazny jest zakres przydkosci obrotowej, nalezy go przyestrzegać.
- Przed kaźdym uzyciem naleź sprawdzać, czy ostona wahadłowa Dziata prawidtowo. Frezarki do wpustów nie wolno uzywać, jestli ostona wahadłowa ma opory ruchu lub jest uszkodzonia iNie zamyka sie natychmiast. Nie zaciskać aniNie przywiązywać ostony wahadłowej nigdy w pozycji otwartej i nigdy nie pracówne bez zamontowanych oston ochronnych.
- Nalezy uzywać tylko oryginalnych czȩci zastepczych oraz takich, króre są przywidziane dla tego systemu.
- Nie nalezy uzywać narźedzi z widocznych peknięciami. (Ponowne ostrzenie takich frezów jest niedzwolone.)
- Powierzchnie mocujace musza byc czyste i wolne od smaru, oleju i wody.
- Naręździa naleź yzmocowac w taki sposob, aby nie mogty są poluzowej podczas procesu obróbki. Sruby mocujuce要去 dokreć tylko za pomocamy przywidzianego do tego celu narȩźdia.
- Nigdy nie wolno pracstaw z tupymi lub uszkodzonymi frezami. Tepe lub uszkodzone frezy moga powodstaw utrata kontroli nad elektrona-rzedziem.
- Urzadzenia do wpustów oraz regulowanego frezu do wpustów nie sąna montowac w内在ej niz wskazana recznej pilarce tarczowej. Zainstalowanie w内在ej recznej pilarce tarczowej sąbe spowodowac, ze elektronarzedzie stanie sie niede bezpieczne i sąze doprowadzić do cięzkich wypadków.
- Podczas uzytkowania elektronarzedzia w基础知识 nie powinny przybebywac daneci ani innie osoby.
2.3 Parametry emisji
Wartosci okreslone na podstawie normy EN 60745
wynosza w typowym przypadku:
Poziom ciśnienia akustycznégo
LPA
Poziom mocy akustycznej LwA
Tolerancja btedu K = 3 dB

Nalezy nosić ochrone stchu!
Wartosc emisji wibraci a_h (suma wektorowa w trzech kierunkach) oraz niedzaczonosc Kustalone wg normy EN 60745:
Frezowanie drewna a < 2,5m / s^2
Tolerancia btedu K = 1,5 m/s
Podane wartosci emisji (wibracja, szmery)
- stuza do porównania narzedzi,
- nadaj sé one rouniez do tymczasowej oceny obciżenia wibracjami i hatasem podczas uzytkowania.
- odnosza sie do glównych zatosowankiego elektronarzedzia.
Wartosci te moga byc wyzsze w przypadku innych zastosowan, w przypadku pracy z innym osprzeten oraz w przypadku niewtasciwej konserwaczji.Nalezy uwzgladnic czas pracy urzadzenia na biegu jatowym oraz czas unieruchomienia!
3 Użycie zgodne z przyeznaczenia
Reczna pilarka tarczowa HK 85MHz byc przyezbrajana na frezarko do wpustow tylko za pomocag togo urzadzenia do wpustow.
Frezarka dowpustowistprzeznaczona doukierunkowanego frezowania w drewnie i oraz w materiatach drewnopochodnych z zastosowaniem odysmania.Nie nadaje sie wo wykonywania cić kato-wychiwgtębnych.
Naleź stosowej wythagmie oryginalne frezy regulowane do wpustów Festool.
Maszyna ta przyznaczona jest do uzytku wythagnied dla osob przyszkolonych lub wykwalifikowanych pracowników.

W przypadku eksploataci niezgodnej z przyznaczeniem odpowiedzialnosc ponosi uzytkownik.
4 Dane technicznne
z szyna prowadzac/ szyna górna 31 mm
Szerokosc frezowania 16 - 25 mm
Srednica frezu w mm 130 mm
Ciezar 0,9 kg
5 Elementy urzadzenia
[1-1] górnaPokrywa ochronna z blacha wsporczaj
[1-2]Krociecssacy
[1-3] Frez regulowany do wpustów
[1-4] dolna ostona zabezmieczajaca
6 Mo n t a z

OSTRZEŽENIE
Niebepezcienstwo zranienia,porazenie pradem
Przed przystapieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urzadzeniu nalezy zawsze wyciagac wtyczke z gniażda zasilajacego!

OSTROZNIE
Gorace i ostre narzedzia
Niebepezieansezwranienia
Nie uzywaj tepych lub uszkodzonych narzedzi!
Nosićrekawice ochonne.
Demontaz tarczy pilarskiej
Przed wymiana tarczy odchylic pilarke do pozycji 0^ iustawic maksymalna grubosc cipecia.
W celu wymiany ustawic pię na krawędzi stotu.
Przełozyc dzwignie [2-2] do oporu.
Odkreci szube [2-5] przy pomocy klucza w we-wnetrznym szesciokatem [2-1].
Przytrzymywać ostone wahliwa [2-8] otwartą wyłącznie przy pomocy dzwigni odciaganej [2-3].
Zdjac tarcze pilarka [2-4] z kotnierzem mocujacym [2-6] oraz tylnym kotnierzem [2-7].
Zwolnic ostrożnie dzwignie odciagana [2-3] i powrotem odchylic dzwignie wahliwa [2-8] do jej pozycji krancowej.
Montaž urzadzenia do wpustów
① Przejstrzegać kolejnosci montazu!
1. Dolna osłona zabezmieczajaca
- Nasunędolna ostone zabezmieczajca [3-1] na ostone wahadłowra recznej pilarki tarczowej.
▶ Nalezy ja nasunć w taki sposob, aby nakȩtka zabezmieczajca znalazta sie za ostona wahadtowa reczniej pilarki tarczowej [3A] - wsunarć az do oporu. S Ruby musza byc w tym celu lekko odkrecone.

Dokrecic mocno dwie s Ruby [3-2] za pomocaklucza Torx (gwint lewy).
2. Górna ostona zabezmieczajaca
- Nasunac górná ostone zabezmeczajcā [4-1] naPokrywé recznej pilarki tarczowej.
Przesunac tak, aby blacha wsporcza [4-3] znajdowata sie przed, a nakrtekza zabezmieczajaca za [4A] ostona recznej pity tarczowej - przesunac do oporu. Sruby musza byc w tym celu lekko odkrecone.
Zaczepy na gornyestozonie zabezmieczajacej musza zaczepic siez przyd uztwy budowie recznej pilarki tarczowej[4B].
Dokrecic mocno dwie szuby [4-2] za pomocaklucza Torx (gwint lewy).
3. Frez regulowany do wpustów
① W stanie fabrycznym frez regulowany do wpu-stow jest ustawiony na maksymalna szerokosc frezOWania. Szerokosc frezOWania moZna reguIowa c tylko w stanie zdemontowanym, patrz rozdziat 7.1.
Przytrzymywać ostone wahliwa [5-5] otwarta wyłącznie przy pomocy dzwigni odciaganej [5-2].
Frez regulowany do wpustów[5-3] naleź y wsu-nac od dotu pod górna ostone zabezmieczajac i załozyc na wrzeciono napedowe.
Zwolnic ostroznie dzwignie odiagana [5-2] i powrotem odchylic dzwignie wahliwa [5-5] do jej pozycji krańcowej.
Mocno dociagnac scribe [5-4]
Odstawic dzwignie [5-1].
! Niebepezecnstwo zranienia!Po kazdorazowym montazu nalezy sprawdzić prawidtowe zamocowanie frezu regulowanego do wpustów. Ze względu na poluzowy katnierz mo:cujacy要去 dojsć do wylamania ostrzy frezu regulowanego do wpustów, a poluzowana sruba要去 spowodowa obluzowanie frezu.
Demontaz odbywa sie w odwrotnej kolejnosci.
7 U s t a w i e n i
7.1 Ustawianie szerokosci frezowania

OSTROZNIE
Gorace i ostre narzedzia
Niebezpieczneistwo zranienia
Nie uzywaj tupych lub uszkodzonych narzedzi!
Nosićrekawice ochonne.
Mozliwe tylko w stanie zdemontowanym frezu regulowanego do wpustów!
Za pomocapi podkadek dystansowych (szer. 1× 3 mm; 2× 2mm;1× 1mm;2× 0,5mm) );ozna ustawi ci sterokoosc frezowania.
Zdjac przyciwoktnierz [6-5] oraz przyzedniuchwyt narzedzia [6-1]do przyodu.
Ustawic wymagan szerokosc frezowania (x) za pomocaj odpwiednich podktagek dystansowych [6-2]. (Bez podktagek dystansowych frez regulowany do wpustow jest ustawiony na szerokosc 16 mm.)
- Podktedki dystansowe nalezy umieść pomiedź przyzednim [6-1] oraz tylnym [6-3] uchwytem narźedzia.
Niepotrzebne podktekdiystansowe [6-2] natozyc na przyedni uchwyt narzedzia [6-1] i zatrzasnac na kotkach walcowych (zalecana kolejnosc: od grubych do cienkich).
- Ponownie ztoźć przyciwkatnierz [6-5], uchwyt naręźdia [6-1] + [6-3] oraz tylny kotnierz mo-cujacy[6-4].

Niebezpieczentwo zranienia!Frez regulowany do wpustow nalezy montowac tylko w komplecie ze wsystkim podktradkami dystansowymi w recznej pilarce tarczowej!
7.2 Ustawianie glębokość frezowania
Do ustawienia gltbokosci frezowania nalezy uzyc regulacci gltbokosci cipecia recznej pilarki tarczowej.
Stosowac sie do tabeli przyliczeniowej:
| Ustawienie glębokości na tarczy pilarskiej | Rzeczywista glȩbo-koSć frezOWANIA | ||
| 85 mm 35 mm | |||
| 50 mm 0 mm | |||
7.3 Odsysanie

OSTRZEŽENIE
Zagrożenie zdrowia spowodOWane pytami
Pyt moga stanowic zagrozenie dla zdrowia. Z tego wzgledu nigdy nie nalezy pracstawec bez odysmania.
Przy odsysaniu pytow stanowiacych zagrozeniedla zdrowia zawsze nalezy przyestrzegać przyepisów państwoych.
Odkurzacz mobilny Festool
Do krócca sácego [1-2] na górnnej ostonie zabezpieczajacej [1-1]doğan podćczyc odkurzacz mobilny Festool o srednicy węza odsysajacego 36 mm.
8 Praca z naręździem elektrycznym

Podczas pracy nalezy przyestrzegac przystawionych uprzednio wskazowek dotyczych bezpieczenstwa, jak rowniez ponizzasad:
- Przed kaczym zastosowaniem skontrolować dwiatanie ostony wahadłowej i uzywać elektrona-rzedzie tylko wtedy, jestli dwiata bez zastrzeżen.
- Przed kaźdym użyciem skontrolowej elektryczne pod katem uszkodznych. Przymy elektryczne są zękanie w特别是 kompletnomy i niewszkożonym, w przyciwnym razie istnieje podwyższone ryzyko obrażnych.
- Przed kaźdym uzyciem skontrlowej płytki skrawajace pod względem prawidłowego osadzenia oraz uzskodzen i wymiennie je w razie potrzeby.
- Podczas pracy maszyny naleź trzymać zawsze obiema rękami za uchwyty. Dziecki temułąnaunikacja zagrozenia odniesienia obrąź oraz za pewnić przycyżne prowadzenia narȩźdia.

Nalezy nosić okulary ochronne!

Nalezy stosowac ochrone drog oddechowych!
- Nie wykonywać cięc pod katem oraz wgtębnych.
- Konfiguracja ta nie nadaje są do swobodné prowadzenia recznego. Naleź je stosowej tylkow potąceniu z szyna prowadzenia, szyna górnaj lub prowadniczą równolegta.
-Frezowanie o wszystkich szerokosciach wykonywac z ustawieniem prędkosci obrotowej 6. - Przestręgać wskazówek bezpieczędwa dotycznych ręcznej pilarki tarczowej HK 85.
Frezowanie na ryse: wskaźniki cięcia pokazuja przybieg frezowania bez szyny prowadȩcej.
9 Konserwacja i utrzymanie w czystosci

OSTRZEJEZENIE
NiebepezceNSTwo zranienia, porazenie pradem
Przed przystapieniem do wykonywania wsztkich prac zwiazanych z konserwacja i czyszczeniem urzadzenia nalewy zawsze wymiagac wtyczke z gniażda zasilajacego!
Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze, ktore wymagaja otwarcia obudowy silnika, moga byc wykonywane wytacznie przyez autoryzowany warsztat serwisowy.

Waznym elementem zapewniajocym bezpieczentwo jest regularne czyszczenie maszyny, przydede wzystkim elementow manewrowych i prowadnic.
Nalezy przystrzegac nastepujczych zalecen:
Aby usunac odpryski wióry z elektronarzedzia, nalezy odessac je ze wszystkich otworow.
Ostona wahadtowa musi zawsze poruszac sie swobodnie i miec mozliwość samoczynego za-mkniecia. Obszar wokot ostony wahadtowej musi byc zawsze utrzymywny w czystosci. Przedmuchać pyt i wióry spreżonym powiet- trzem lub oczyscićPEDzlem.
Frez regulowany do wpustów oraz urzadzenie do wpustów sązy regularnie czyscić. Zywicke ze stopów metali lekkich przy usuwac tylko za pomoczą roczienczalników, króneNie niszczą wąsciwość mechaniznych materiaiu (wartosc pH 4,5 - 8).
Tepe narzedzia

Uzywac tylko oryginalnych ptytek skrawajacych.
Zdjac ptykti skrawajace z frezu regulowanego do wpustow poprzej odkrecenie szrub.
OczySci wszystkie czeci oraz komory ostrzy frezu regulowanego do wpustow.
Obróci lub wymienić ptytki skrawajace.
Zamocowac ptytki skrawajce za pomocsrubztbem stozkowym ptaskim (M5) imocno dokrecic < 3Nm
10Środowisko
Nie wolno wyrzucac urzadzenia wraz z odpadami domowymi! Urzadzenia, wyposazenie i opakowania nalezy przybekazac zgodnie z przypeisami o ochrionie srodowiska do odzysku surowcow wtornych. Nalezy przyestrzegam obowiazujacych przyepisos paanstwych.
Informacja dotyczze Rozporzadzenia REACH:
www.festool.com/reach
| Handkreissäge | Seriennummer * |
| Circular saw | Serial number * |
| Scie circulaire | No de série * (T-Nr.) |
| HK 85 EB | 201073, 768000, 10012001 |
| mit Nuteinrichtung/with groove unit/avec dispositif de rainurage | |
| VN-HK 85 130x16-25 | 10013170 |
de EG-Konformitätserklärgung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt allen einschlagigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit den folgenden Normen übereinstimmt:
en EC-Declaration of Conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the following directives including their amendments and complies with the following standards:
fr CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:
es CE-Declaracion de conformidad. Declaramos bajo esta exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documents normalizados:
it CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo molto la nostra escludiva responsabilità che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti:
nL EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigena verantwoordelijkheid dat dit produit voldoet aan de volgende normen of normatieve documents:
SV EG-konformitetsförklaring. Vi fökclarar i eget ansvar, attenna Produkt stämmer überens med foljande normer och normativa dokument:
fi EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va-kuutamme yksinvastuullisina,etta tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen:
da EF-konformitetserklæring. Vi erklærer at have alene ansvaret for, at dette produit er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter:
nb CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på
eget ansvar at dette produitet er i overensstemmelse med ffolgende normer uller normative dokumenter:
pt CE-Declaracao de conformidade. Declaramos, sob a)nossa exclusiva responsabilitad, que este produits corresponde as normas ou acos documents normativos citados a seguir:
ru DeeknapauncooTBeTcTBnE C.MbI 3aBnEm C NCKIIOHTeJIbHOI OTBeTCTBeHHOCTbIO, YTO DaHHBI INpoDyKT cooTBeTcTByeT CJeNyUoUm HopMaM IIN HOpMaTHNBHbIM DOKymeHTAm:
CS ES prohlasei o shode. Prohlasujeme s veskerou odpovednosti, ze tento vyrobek je ve shode snasledujicimi normami nebo normativnimi dokumenty:
pl Deklaracja o zgodnosci z normami UE. Niniejszym oswiadczamy na wtasna odpowiedzialnosc, ze produkt ten speltnia nastepujuce normy lub dokumenty normatywne:
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1: 2015 + AC:2015,
EN 62841-2-5: 2014
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-19: 2009 + A1:2010
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013
EN 50581:2012
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
Notice-Facile