VNHK85 130X1625 - Scie FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VNHK85 130X1625 FESTOOL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VNHK85 130X1625 - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VNHK85 130X1625 de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO VNHK85 130X1625 FESTOOL
Manual de instrucciones original
1 Simbolos. 17
2 Indicaciones de seguridad 17
3 Uso conforme a lo previsto 18
4Datos techniques. 18
5 Componentes 18
6 Montaje. 18
7 Ajustes. 19
8 Trabajo con la herramienta electrica .. 20
9 Mantenimiento y cuidado. 20
10 Medio ambiente. 20
Las figuras indicadas se encontraran al grado del manual de instrucciones.
1 Sí m b o l o s
Sim- Significado bolo

Aviso de peligro general

Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!

jUtilizar guantes de proteccion!

jUtilizar gafas de proteccion!

jUtilizar proteccion respiratoria!

Extraer el enchufe.

Consejo, indicacion

Guía de procedimiento

Herramiento para avance manual

Corte de metal duro, carburo de wolframio
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Indicaciones de seguridad generales

iADVERTENCIA! Leay observe todas lasindicaciones de seguidad.Sino se cum
plen debidamente lasindicaciones de advertencia y las instrucciones peuvent producirse una descarga electrica, fuego y/o lesiones graves.
Guarde todas lasindicaciones de seguidade instrucciones para que sirvan de futura referencia.
ElTERMINO "herramienta eletrica" Employment in Las indicaciones de seguidad hace referencia a Herramiantas electricas conectadas a la red eletrica (con un cable de red) y a Herramiantas electricas alimentadas a bateria (sin cable de red).
2.2 Indicaciones de seguridad especialicas
- Es imprescindible observar el manual de instrucciones y lasindicaciones deseguidad de la sierra circular HK 85.
- No está permitido superar el número de revoluciones máximo especified en la herramienta. Asimismo, deben respetarse la gama de revoluciones que aparezca indicada.
- Antes de cada uso, compruebe que la cubierta protectora basculante funciona correctamente. No utilizes la fresa de ranurar si la cubierta protectora basculante no offre movilidad, está dañana o no se cierra de inmediato. No bloquee ni sujete la cubierta protectora basculante cuando está en posicion abierta, ni trabaje sin las caperuzas de proteccion montadas.
- Utilice solamente piezas de recambio originales que hayan sido disnadas asignificamente para el sistema.
- No está permitido'utilizar herramentas que esténvisiblemente agrietadas. [Esta prohibido utiliser fresas recondiciones.]
Las superficies de sujec tion deben estar limpias y exentes de grasa lubricante, aceite y agua. - Las herramrientas deben sutetarse de forma que no pueda soltarse durante la operation de mecanizzato. Los tornillos de sujeccion deben averterse unicolemente con la herramienta prevista paraarlo.
- No trabajo con fresas desafiladas o danadas, puis podrjan hacer que perdiera el control sobre la herramienta electrica.
- Este prohibido montar el dispositivo para ranuras y el ranurador regulable en una sierra circular que no sea la asignada. El montaje en una sierra circular distinta puede difermar la seguidad de la herramienta electrica y provocar accidentes graves.
- Mantener a los niños y otheras personales alejados de la herramienta electrica durante el uso.
2.3 Emisiones
Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 60745 son:
Nivel de intensidad sonora LPA
Nivel de potencia sonora LwA
Incertidumbre K = 3 dB

jUsar proteccion para los oidos!
Valor de emisión de vibraciones en a_h (suma vectorial de tres direcciones) e incertid芒果 K determinada según EN 60745:
Fresado de madera a h < 2,5m / s^2 Incertidumbre K = 1.5 m/s
Las emisiones especialicas (vibracion, ruido)
- sirven para comparar máquinas,
- sonADECUADAS para una evaluacion provisional de los values de vibracion y ruido en funcionalmente
- y representan las aplicaciones principales de la herramenta electrica.
Ampliación possible con otheras aplicaciones, mediate otheras herramrientas o con un mantenimiento inadeuado. Tenga en cuenta la marcha en vacío y los tiempos de parada de laquina.
3 Uso conforme a lo previsto
La sierra circular HK 85 puede convertirse en una fresa de ranurar si se combina con este dispositivo para ranuras.
La fresa de ranurar está Concebida para el fresado guiado en madera y materiales similares con un sistema de aspiracion. No es adecuada para realizar cortes angulares ni cortes de incisión.
Los ranuradores regulables realizados deben ser originales de Festool.
El uso de laquina está indicado exclusivamente para profesionales y personalriallicado.

El usuario sera responsable de cualquier utilizacion indefinida.
4 D a t o s t é c n
| profundidad máximo. de fresado | 35 mm |
| con riel de guía/riel de tronzado | 31 mm |
| Anchura de fresado 16-25 mm | |
| Diámetro de la fresa 130 mm | |
| Peso 0,9 kg |
Components
[1-1] caperuza de proteccion superior con plato de soporte
[1-2] Racor de aspiración
[1-3] Ranurador regulable
[1-4] caperuza de proteccion inferior
6 Mo n t a j e

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
- Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizarrialquier trabajo en la maquina.

ATENCIón
Herramienta caliente y afilada
Peligro de lesiones
Noutilizarherramentasdesafiladaso defectuosas.
Utilizar guantes de proteccion.
Desmontar la hoja de sierra
- Colocar la sierra en la posicion de 0^ yJKLM ajustar la profundidad de corte maxima antes de cambiar la hoja de serrar.
- Colocar la sierra en el borde de la mesa para realizar el cambio.
Mover la palanca [2-2] hasta el tope.
Desenroscar el tornillo [2-5] con la llave de macho hexagonal [2-1]. - Mantener la cubierta protectora basculante [2-8] abierta unicamente con la palanca de retroceso [2-3].
Retirar la hoja de sierra [2-4] con la brida de sujeci n [2-4] y lbrida posterior [2-7].
Soltar con cuidado la palanca de retroceso [2-3] ydefer que la cubierta protectora basculante [2- 8]vuela a inclinarse en su posicion definitiva.
Montar el dispositorio para ranuras
① Respetar elorden de montaje.
1. Caperuza de proteccion inferior
Desplazar la caperuza de proteccion inferior[3-1] sobre la cubierta protectora basculante de la sierra circular,
de modo que la contratuerca situada detrás de la cubierta protectora basculante de la sierra circular quede asentada [3A] (desplazar hasta el tope). Paralearvaracabo estaccion,los tornillos deben estar ligeramente abiertos.
Apretar los dos tornillos [3-2] con la llave Torx (rosca a izquierdas).
2. Caperuza de proteccion superior
Desplazar la caperuza de proteccion superior [4-1] sobre la tapa de la sierra circular.
Deslizar de modo que el Plato de soporte [4-3] quede asentado delante y la contratuerca detrás [4A] de la cubierta de la sierra Deslizar hasta el tope. Paralearvaracabo estaccion,los tornillosdeben estar ligeramente abiertos.
Los salientes de la caperuza de proteccion superior deben encajar en la parte delantera ytrasera de la carcasa de la sierra circular[4B].
Apretar los dos tornillos [4-2] con la llave Torx (rosca a izquierdas).
3. Ranurador regulable
① El ranurador regulable viene ajustado de fabricula con la anchura de fresado Tmaxima. El ajuste de la anchura de fresado solo puede realizarse con el ranurador desmontado; vase el capitulo 7.1.
Mantener la cubierta protectora basculante [5- 5] abierta unicamente con la palanca de retroceso [5-2].
Desplazar el ranurador regulable [5-3] por bajo de la caperuz de proteccion superior y colocarlo sobre el husillo de actionamento.
Soltar con cuidado la palanca de retroceso [5-2] yURTAR que la cubierta protectora basculante [5-5] vuelva a inclinarse en su posicion definitiva.
Apretar bien el tornillo [5-4].
Hacer retroceder la palanca[5-1].
Riesgo de lesiones! Compruebe antes de cada montaje que el ranurador regulable esté bien sujeto. Si la brida de sujeccion está holgada, se podrián romper las cucillas del ranurador regulable, y si el tornillo está flojo, podria soltarse el ranurador.
Desmontaje en el orden inverso.
7 A j u s t e s
7.1 Ajustar la anchura de fresado

ATENCIón
Herramienta caliente y aflada Peligro de lesiones
cirNoautilizarherramrientasdesafiladaso defectuosas.
Utilizar guantes de proteccion.
Esta operación solo puede realizarse con el ranurador regulable desmontado.
La anchura de fresado peute ajustarse con las arandelas distanciadoras (anchos: 1× 3mm . 2× 2mm . 1 × 1mm . 2× 0,5mm)
Extraer hacía delante la contrabrida [6-5] y el so-porte para herramientos delantero [6-1].
Ajustar la anchura de fresado [x] utilizing las arandelas distanciadoras [6-2] suministradas. (El ranurador regulable sin arandelas distanciadoras tiene una anchura de ranurado de 16 mm.)
- Situar estas arandelas distanciadoras entre los soportes para herramientos delantero [6-1] y trasero [6-3].
Las arandelas distanciadoras [6-2] que no se utilizecenben colocarse en el soporte para herramrientas delantero [6-1] y encajarse en los pasadores cilindricos (orden recomendado: de mayor a menor grosor).
Volver a montar la contrabrida [6-5], el soporte para herramientos [6-1] + [6-3] y la brida de sujeccion posterior [6-4].

iRiesgo de lesiones!Para instalar el ranurador regulable en la sierra circular,debte estarcompletamente montado y con todas lasarandelas distanciadoras colocadas.
7.2 Ajuste de la profundidad de fresado
Paraaabstar la profundidad de fresado,utilizar el ajuste de profundidad de corte de la sierra circular.
Observar la tabla de conversion:
| Ajuste de profundidad en la sierra | profundidad de fre-sado real | ||
| 85 mm 35 mm | |||
| 50 mm 0 mm | |||
7.3 Aspiración

ADVERTENCIA
Conseuerias perjudiciales para la salute a caus del polvo
El polvo puede ser perjudicial para la salute. Por este motivo, no trabajo nunca sin aspiración.
- Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salute, respete siempre las normativas naciales.
Sistema móvil de aspiración de Festool
En los racores de aspiración [1-2] de la caperuza de protección superior [1-1] pueda connectarse un aspirador Festool con un diametro de tubo flexible de aspiración de 36 mm.
8 Trabajo con la herramienta electrica

-
Durante el trabajo,onga enIELD todas lasindicaciones de seguridad Mentionadas al la principal de este documento, asi como laslas siguientes:
-
Verificar antes de cada uso el funcionaimiento de la cubierta protectora basculante y utilizar la herramunta electrica unicamente si funciona correctamente.
- Antes de cada uso, compruebe que las caperuzas de proteccion no presenten daños. Las caperuzas de proteccion solo deben utiliser si está integral y en perfecto estado; de lo contrario, existe un alto peligro de lesiones.
- Comprobar antes de cada uso que las plaquitas de corte reversibles estén bien susjetas y que no presenten días; sustituirlas en casoecessary.
- Durante el trabajo, sujeta laquina siempre con ambas manos por las empañadas. De este modo, evitará posibles accidentes yoculará augmentar la precision del trabajo.

jUtilizar gafas de proteccion!

jUtilizar proteccion respiratoria!
- No realizar cortes angulares o de incisión.
- No adecuada para el guiado a mano. Utilizar la herramienta solamente con riel de guía, riel de tronzado o tope paralelo.
- Realizar todos los problemas de fresado con el ajuste de velocidad en la posicion 6.
- Observar las indicaciones de seguridad de la sierra circular HK 85.
Fresado por la linea de corte: losindicadores de corte signaled en el recorrode fresado sin riel de guia.
9 Mantenimiento y cuidado


ADVERTENCIA
Peligro de lesiones, electrocución
- Desconectar el enchufe de la red antes de realizarrialquier trabajo deostenimiento o conservacion.
- Los工作的:
- All the work
- Doings
- All the work
- Exijan
- All the work
- Pueden
- All the work
- Llellos
- All the work

Una limpieza regular de laquina, sobre todo de los dispositivos de ajuste y de las guías, representa un importante factor de seguidad.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Aspirar en todos los orificios para limpar las astillas y virutas de la herramienta electrica.
La cubierta protectora basculante deben moverse siempre libremente y poderse cerrar por si sola. Mantener limpia la zona que rodea la cubierta protectora basculante. Limpiar el polvo y las virutas con un pincel o aplicando aire comprimido.
Limpiar periodicamente el ranurador regulable y el dispositivo para ranuras. Para eliminar la resina de las aleaciones de metal ligero, deben emplearse únicamente diluyentes que no alteren las propiedades mecánicas del material (valor pH 4,5-8).
Herramentas desafiladas

Utilizar unicamente plaquitas de corte reversibles originales.
- Aflojar los tornillos para retirar las plaquitas de corte reversibleles del ranurador regulable.
Limpiar todas las piezas y las cármas de cuchillas del ranurador regulable.
Girar o sustituir las plaquitas de corte reversibles.
Fijar las plaquitas de corte reversibles con tornillos avellanados [M5] y apretarlas (< 3 Nm).
10 Medio ambiente
No deseche la herramienta+junto con los residuos domesticos. Recicle las herramientos, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respete la normativa vigente del pais.
Información sobre REACH:
www.festool.com/reach
Sim- Significado bolo

Osvalores de emissaoindicados (vibracao,ruido)
Fresar por tracejado: Os indicadores de corte aparem o的方式来fresa sem trilho-guia.
ManualFacil