HS 3820 - Prostownica do włosów GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS 3820 GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS 3820 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS 3820 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS 3820 GRUNDIG
Podczas uruchamiania urzą- dzenia należy przestrzegać na- stępujących wskazówek:
Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania urzą- dzenia innej osobie, należy koniecznie dołączyć tę instruk- cję.
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku do- mowego.
Nigdy nie używać urządze- nia w wannie kąpielowej, pod prysznicem lub nad na- pełnioną wodą umywalką ; nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.97 POLSKI
Nigdy nie zanurzać urzą- dzenia w wodzie; podczas czyszczenia chronić przed kontaktem z wodą.
Nie wolno używać urządze- nia w pobliżu napełnionych wodą wanien kąpielowych, umywalek lub innych zbiorni- ków.
Podczas używania urządzenia w łazience zwrócić uwagę, aby po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtyko- wego, gdyż woda stanowi zagrożenie nawet przy wyłą- czonym urządzeniu. BEZPIECZEŃSTWO
Jeżeli nie jest zainstalowany, jako dodatkowe zabezpiecze- nie zaleca się montaż w ob- wodzie elektrycznym łazienki wyłącznika ochronnego prą- dowego (RCD) o znamiono- wym prądzie wyłączającym nieprzekraczającym 30 mA. Prosimy skontaktować się z wy- kwalifikowanym instalatorem.
Nigdy nie odkładać włączo- nego urządzenia na miękkie poduszki lub koce.
Podczas pracy urządzenia nie zasłaniać otworów wlotu i wy- lotu powietrza. BEZPIECZEŃSTWO
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem.
Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową. Wyjmując wtyczkę sieciową z gniazda wtyko- wego, nie ciągnąć za kabel.
Nie uruchamiać urządzenia, gdy urządzenie lub prze- wód zasilający wykazują wi- doczne ślady uszkodzenia.
Uszkodzony przewód zasila- jący może wymieniać tylko producent, personel serwi- sowy lub podobnie wykwali- fikowane osoby, aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeń- stwa. BEZPIECZEŃSTWO
Chronić urządzenie przed dziećmi.
Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawno- ści fizycznej, zmysłowej i umy- słowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny spo- sób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzania ani kon- serwować go. BEZPIECZEŃSTWO
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać urządzenia. W razie uszko- dzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasa prawo do roszczeń z tytułu gwarancji102 POLSKI
Szanowni Klienci! Gratulujemy Państwu zakupu zestawu do stylizacji wło- sów Hairstyler HS 3820. Prosimy o uważne przeczyta- nie poniższych wskazówek, aby zapewnić wieloletnią satysfakcję z korzystania z urządzenia firmy Grundig! Odpowiedzialność i ekologia! GRUNDIG kładzie duży nacisk na warunki pracy za sparwiedliwe wynagrodzenie, na efektywne wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów z kilku ton tworzyw sztucznych każdego roku – oraz na dostępności wszystkich akcesoriów przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Dla dobrej sprawy. Grundig. Elementy obsługi Uwzględnić ilustracje na stronie 3.
zdejmowana szczotka (nasadka modelująca)
przycisk do zwalniania blokady nasadki modelują- cej
włączanie i wyłączanie urządzenia; regulator dwóch stopni temperatury/nawiewu i stopnia na- wiewu zimnego powietrza (Cool Shot)
przełączanie między napięciem sieciowym 120 V i
kratka wlotu powietrza
przewód zasilający z obrotowym przegubem Osprzęt
okrągła szczotka Ø 20 mm, z miękką szczeciną
duża okrągła szczotka Ø 38 mm, z powłoką cera- miczną Ustawienia Urządzenie posiada następujące możliwości ustawienia: Stopień temperatury/nawiewu i stopień nawiewu zimnego powietrza – 0: wył. – 1: łagodny strumień powietrza, umiarkowana tempe- ratura do łagodnego suszenia i układania włosów – 2: silny strumień powietrza, wysoka temperatura do szybkiego suszenia i układania włosów
: przerywa proces nagrzewania powietrza i zapew- nia strumień zimnego powietrza104 POLSKI OSPRZĘT
Założyć nasadkę modelującą
1 Założyć nasadkę modelującą
zgodnie z oznacze- niami (rysunek 1). 2 Nacisnąć przycisk
i przekręcić nasadkę modelującą w prawo tak, aby obydwa symbole zamknięcia znajdowały się jeden nad drugim (rysunek 2). 3 Zwolnić przycisk
– Nasadka modelująca jest zamocowana. Zdjąć nasadkę modelującą
i przekręcić nasadkę modelującą w lewo tak, aby symbol zamknięcia znajdował się nad symbolem kreski (rysunek 3). 2 Zwolnić przycisk
i zdjąć nasadkę.105 POLSKI OSPRZĘT
Założyć nasadkę modelującą
1 Założyć nasadkę modelującą
zgodnie z oznacze- niami (rysunek 1). 2 Przekręcić nasadkę modelującą w prawo tak, aby obydwa symbole zamknięcia znajdowały się jeden nad drugim i aby nasadka zatrzasnęła się głośno (rysunek 2). – Nasadka modelująca jest zamocowana. Zdjąć nasadkę modelującą
i przekręcić nasadkę modelu- jącą w lewo tak, aby symbol zamknięcia znajdował się nad symbolem kreski (rysunek 3). 2 Zwolnić przycisk
i zdjąć nasadkę.107 POLSKI OSPRZĘT
Stosowanie Sprawdzić napięcie miejscowej sieci elektrycznej, w razie potrzeby przełączyć napięcie przełącznikiem
1 Po umyciu dokładnie wytrzeć włosy. 2 Wtyczkę przewodu zasilającego
włożyć do gniazda wtykowego. 3 Włączyć urządzenie przyciskiem
i ustawić żą- dany stopień temperatury/nawiewu. 4 W razie potrzeby podczas suszenia przerwać pro- ces nagrzewania powietrza, przesuwając przełącz- nik
w położenie ❄. Wskazówka:
Przycisk Cool Shot przerywa proces nagrzewania powietrza i zapewnia strumień zimnego powietrza. Dzięki temu fryzura jest lepiej utrwalana i pozostaje dłużej nienaruszona. 5 Po użyciu wyłączyć urządzenie przyciskiem
i wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda wtykowego. Uwaga:
Nigdy nie owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia, gdyż grozi to uszkodzeniem.
Regularnie sprawdzać przewód zasilający i urzą- dzenie pod kątem widocznych uszkodzeń.109 POLSKI INFORMACJE
Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej, suchej ściereczki. Pamiętać, aby od czasu do czasu za pomocą miękkiego pędzelka usunąć z kratki wlotu powietrza
kurz i resztki włosów. Informacja dotycząca ochrony środowiska Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania. Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady do- mowe, lecz należy je przekazać do punktu składowania urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. Informuje o tym zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji ob- sługi lub na opakowaniu. Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na temat lokalnych punktów składowania su- rowców wtórnych. Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzy- stania, przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego środowiska naturalnego.110 POLSKI INFORMACJE
Dane techniczne Zasilanie napięciowe 120/230 - 240 V
, 60/50 Hz Moc 400W/350 - 400 W Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!111 ČESKY BEZPEČNOST
ProstaInstrukcja