HS 3820 - Prancha de cabelo GRUNDIG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HS 3820 GRUNDIG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HS 3820 - GRUNDIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HS 3820 da marca GRUNDIG.
MANUAL DE UTILIZADOR HS 3820 GRUNDIG
263 ITALIANO FUNZIONAMENTO
Durante a colocação em fun- cionamento do aparelho, por favor, res peite as seguintes indi- cações:
Guarde o manual de instru- ções para uso futuro. Se a unidade for adquirida por ter- ceiros, assegute que este ma- nual de instruções é incluído.
Este aparelho destina-se ape- nas ao uso doméstico.
O aparelho nunca pode ser utiliza do dentro da banheira, no chuveiro, sobre um lava- tório cheio de água ou com as mãos molha das.67 PORTUGUÊS
O aparelho não deve ser mer- gulhado em água e, durante a limpeza, não deve entrar em contacto com a água.
O aparelho nunca deve ser utilizado perto da banheira, do lavatório ou outros reci- pientes com água.
Se utilizar o aparelho na casa de banho, é necessário asse- gurar que a ficha é retirada da tomada após a utilização, pois a proximidade da água tam- bém representa perigo mesmo com o aparelho desligado. SEGURANÇA
Caso não exista e para pro- porcionar uma protecção adicional, recomendamos a instalação de um dispositivo de protecção de corrente de falha (RCD) com uma corrente de disparo nominal inferior a 30 mA no circuito de corrente da casa de banho. Consulte o seu técnico de instalação.
Durante o funcionamento, não cubra os orifícios de aspira- ção e saída de ar. SEGURANÇA
O aparelho está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento.
Após a utilização, retire a ficha da tomada. Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
O aparelho não pode ser colocado em funcionamento quando o mesmo ou o cabo de alimentação apresenta danos visíveis.
Se o cabo de alimentação es- tiver danificado, ele tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência a clientes ou um técnico com qualificações se- melhantes para evitar perigos. SEGURANÇA
Mantenha o aparelho afas- tado das crianças.
Este equipamento pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou mais e por pes- soas com capa cidades físicas, sensórias ou mentais reduzi- das ou com falta de experiên- cia e conhecimento se forem supervisionadas ou lhes tenha sido dada instrução a respeito da utilização do equipamento de um modo seguro e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipa- mento. SEGURANÇA
A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser reali- zadas por crianças sem serem supervisiona das.
Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.72 PORTUGUÊS VISTA GERAL
Estimado cliente Muitos parabéns pela aquisição do Curls & Volume Hairstyler HS 3820. Por favor, leia cuidadosamente as seguintes instruções de utilização relativamente a este aparelho para que possa desfrutar durante muito tempo do seu produto de qualidade da marca Grundig! Um tratamento responsável! A GRUNDIG empenha-se em condições de trabalho social contratualmente acordadas, com pagamentos justos tanto para os funcio- nários internos como para fornecedores. Também damos grande importância ao uso eficiente das matérias-primas com contínua redução do desperdício de várias toneladas de plástico a cada ano Além disso, todos os nossos acessórios estão disponí- veis por no mínimo 5 anos. Para um futuro com mais qualidade. Por uma boa razão. Grundig. Elementos de comando Respeite as figuras na página 3.
Escova amovível (aplique de modelagem)
Botão para soltar o aplique de modelagem
Liga e desliga o aparelho. Regulador para dois níveis de temperatura/ventilação e nível frio (Cool Shot)73 PORTUGUÊS VISTA GERAL
Comuta entre as tensões de rede 120 V e 230 - 240 V
Cabo de alimentação com articulação rotativa Acessórios
Escova redonda grande Ø 38 mm, com revestimento cerâmico Regulações O seu aparelho possui as seguintes possibilidades de regulação: Nível de temperatura/ventilação e nível frio – 0: desligado – 1: sopro suave, temperatura moderada para seca- gem e modelagem suave – 2: sopro forte, temperatura elevada para secagem e modelagem rápida
: interrompe o processo de aquecimento e propor- ciona uma corrente de ar frio74 PORTUGUÊS ACESSÓRIOS
Colocar o aplique de modelagem
1 Colocar o aplique de modelagem
de acordo com as marcações (figura 1). 2 Pressionar o botão de fecho
e rodar o aplique de modelagem para a direita até que ambos os símbo- los de fecho estejam sobrepostos (figura 2). 3 Libertar o botão de fecho
– O aplique de modelagem está basculado. Retirar o aplique de modelagem
1 Pressionar o botão de fecho
e rodar o aplique de modelagem para a esquerda até que o símbolo de fecho do aplique se encontre sobre o símbolo traçado do aparelho (figura 3). 2 Libertar o botão de fecho e remover o retirar o aplique
Colocar o aplique de modelagem
1 Colocar o aplique de modelagem
de acordo com as marcações (figura 1). 2 Rodar o aplique de modelagem para a direita até que ambos os símbolos de fecho estejam sobrepos- tos e o aplique engrene com um clique (figura 2). – O aplique de modelagem está basculado. Retirar o aplique de modelagem
1 Pressionar o botão de fecho
e rodar o aplique de modelagem para a esquerda até que o símbolo de fecho do aplique se encontre sobre o símbolo traçado do aparelho (figura 3). 2 Libertar o botão de fecho e remover o retirar o apli- que
278 PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO
Aplicação Verifique a tensão de rede local e, eventualmente, comute a tensão de acordo com as indicações locais através do interruptor
1 Após a lavagem, seque bem os cabelos com uma toalha. 2 Introduza a ficha do cabo de alimentação
e regule o nível de temperatura/ventilação pretendido. 4 Durante a secagem, interrompa eventualmente o processo de aquecimento, para isso, coloque o in- terruptor
O Cool Shot interrompe o processo de aquecimento e proporciona uma corrente de ar frio. Assim, o penteado deixa-se fixar melhor e mantém a forma durante mais tempo. 5 Após a utilização, desligue o aparelho com o inter- ruptor
e retire a ficha do cabo de alimentação
O cabo de alimentação nunca deve ser enrolado à volta do aparelho, pois, caso contrário, podem ocor- rer danos.
Por favor, verifique regularmente o cabo de alimen- tação e o aparelho em relação a danos visíveis.79 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES
Limpeza e conservação Antes da limpeza, retire a ficha da tomada. Nunca mergulhe o aparelho em água. Para limpar a caixa, utilize um pano macio e seco. Limpe periodicamente a grelha de entrada do ar
com um pincel macio de forma a remover o pó e os cabelos. Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de elevada qualidade que são adequados para a reciclagem e podem ser reutilizados. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo do- méstico convencional, mas deverá ser entre- gue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado ao lado alerta para esse facto. Ele consta no produto, no manual de instru- ções ou na embalagem. Por favor, informe-se junto da administração local sobre os pontos de recolha locais. Através da reciclagem de equipamentos velhos, con- tribui de forma significativa para a protecção do meio ambiente.80 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES
Dados técnicos Alimentação de tensão 120/230 - 240 V
, 60/50 Hz Potência 400W/350 - 400 W Salvaguardam-se alterações técnicas e visuais!81 ESPAÑOL SEGURIDAD
293 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO
ManualFácil