HS 3820 - Piastra per capelli GRUNDIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HS 3820 GRUNDIG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per capelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HS 3820 - GRUNDIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HS 3820 del marchio GRUNDIG.
MANUALE UTENTE HS 3820 GRUNDIG
Per la messa in funzione dell’apparecchio, attenersi alle indicazioni seguenti.
Questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico.
Non utilizzare mai questo apparecchio nella vasca da bagno, sotto la doccia o sopra ad un lavan dino pieno d’acqua, né toccarlo con le mani bagnate.
Non immergere l’apparecchio in acqua e anche quando lo si pulisce non deve mai entrare in diretto contatto con essa.52 ITALIANO
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di una vasca da bagno, di un lavandino o di altri contenitori che conten- gano acqua.
Quando si utilizza l’apparec- chio in una stanza da bagno, fare sempre attenzione che la spina di alimentazione venga estratta dopo l’uso, poiché la vicinanza dell’acqua rappre- senta un pericolo anche se l’apparecchio è spento. SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------53 ITALIANO
Se non è disponibile, come ul- teriore protezione, si consiglia di installare nel circuito elet- trico del bagno un dispositivo di protezione azionato dalla corrente di dispersione (RCD) con una corrente di scatto di dimensionamento non supe- riore a 30 mA. Rivol getevi al vostro idraulico.
Non appoggiare mai l’appa- recchio in funzione su cuscini morbidi o coperte.
Non coprire le aperture di aspirazione e di uscita dell’a- ria quando l’apparecchio è in funzione. SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------54 ITALIANO
L’apparecchio è dotato di un dispositivo antisurriscalda- mento.
Dopo l’impiego estrarre la spina di alimentazione. Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo.
L’apparecchio non deve es- sere messo in funzione se que- sto o il cavo di alimentazione presentano danni visibili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore dell’ap- parecchio, dal suo servizio di assistenza clienti o da una per- sona qualificata, in modo da evitare l’insorgere di pericoli. SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------55 ITALIANO
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio può es- sere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali o mancata esperienza o conoscenze solo sotto supervisione o con istru- zioni riguardanti l’uso dell’ap- parecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi che com- porta. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------56 ITALIANO
Non aprire mai l’apparec- chio. Il diritto alle prestazioni di garanzia decade in caso di danni causati da interventi impropri. SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------57 ITALIANO IN BREVE
Egregio cliente, ci congratuliamo con Lei per avere acquistato di Curls & Volume Hairstyler HS 3820. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso, affinché questo prodotto di qualità della casa Grundig possa offrirle negli anni sempre ottimi risultati. Un approccio responsabile! GRUNDIG si concentra sulle condizioni sociali di lavoro stabilite per contratto con salari equi, sia per i dipendenti interni che per i fornitori. Inoltre diamo grande impor- tanza all’uso efficiente delle materie prime con una continua riduzione dei rifiuti pari a diverse tonnellate di plastica ogni anno. Ancora, tutti i nostri accessori sono disponibili per almeno 5 anni. Per un futuro degno di essere vissuto. Per una buona ragione. Grundig. Elementi di comando A questo riguardo, fare riferimento alle figure a pagina 3.
Pulsante di blocco per rimuovere l’accessorio model- lante
Accende e spegne l’apparecchio. Regolatore per due livelli di temperatura/velocità della ventola e colpo freddo (cool shot)58 ITALIANO IN BREVE
Commuta fra le tensioni di rete 120 V e 230 - 240 V
Griglia di aerazione
Cavo d’alimentazione con snodo cavi orientabile Accessori
Spazzola rotonda del Ø di 20 mm, con setole morbide
Spazzola rotonda, grande, del Ø di 38 mm, con rivestimento in ceramica Impostazioni L’apparecchio dispone delle seguenti possibilità di imi- postazione: Livello di temperatura/livello della ventola e colpo freddo – 0: Off – 1: Getto d’aria delicato, temperatura moderata per un’asciugatura e piega delicate – 2: Getto d’aria forte, temperatura elevata per un’a- sciugatura e piega veloci
secondo le rispettive marcature (figura 1). 2 Premere il pulsante di chiusura
e ruotare l’accesso- rio modellante verso destra finché entrambi i simboli di arresto non combaciano (figura 2). 3 Rilasciare il pulsante di chiusura
– L’accessorio modellante è bloccato. Rimozione dell’accessorio modellante
1 Premere il pulsante di chiusura
e ruotare l’acces- sorio modellante verso sinistra finché il simbolo di arresto dell’accessorio e il simbolo a barra dell’ap- parecchio non combaciano (figura 3). 2 Rilasciare il pulsante di chiusura
e rimuovere l’ac- cessorio.60 ITALIANO ACCESSORI
261 ITALIANO ACCESSORI
secondo le rispettive marcature (figura 1). 2 Ruotare l’accessorio modellante verso destra finché entrambi i simboli di arresto non combaciano e l’ac- cessorio non si innesta con un clic (figura 2). – L’accessorio modellante è bloccato. Rimozione dell’accessorio modellante
1 Premere il pulsante di chiusura
e ruotare l’acces- sorio modellante verso sinistra finché il simbolo di arresto dell’accessorio e il simbolo a barra dell’ap- parecchio non combaciano (figura 3). 2 Rilasciare il pulsante di chiusura
e rimuovere l’ac- cessorio.62 ITALIANO ACCESSORI
Impiego Verificare la tensione di rete a disposizione e regolare eventualmente la tensione in base a quella del posto con il commutatore
1 Dopo aver lavato i capelli, frizionarli bene con un asciugamano. 2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione
nella presa. 3 Accendere l’apparecchio usando il commutatore
e impostare il livello di temperatura e di velocità della ventola desiderati. 4 Se durante l’asciugatura si desidera interrompere l’e- missione del calore, spingere il commutatore
sulla posizione ❄. Nota
Con la funzione Cool Shot è possibile interrompe l’e- missione del calore fornendo un getto d’aria fredda. In questo modo l’acconciatura viene fissata meglio e rimane in piega più a lungo. 5 Dopo l’impiego spegnere l’apparecchio premendo il commutatore
ed estrarre la spina del cavo di alimentazione
dalla presa. Attenzione
Non avvolgere mai il cavo di alimentazione sull’ap- parecchio perché potrebbe venirne danneggiato.
Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione e l’apparecchio presentano danni visibili.64 ITALIANO INFORMAZIONI
Pulizia e cura Prima di pulire l’apparecchio estrarre sempre la spina d’alimentazione. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Per pulirlo esternamente servirsi di un panno morbido e asciutto. Non dimenticare di tanto in tanto di liberare la griglia di aerazione
da polvere e capelli usando un pennello morbido. Nota sulla tutela ambientale Questo prodotto è stato costruito con materiali e pezzi pregiati, adatti al riciclo e che possono essere riutiliz- zati. Per questo motivo, terminata la sua vita utile, questo prodotto non va gettato nel conteni- tore per i rifiuti domestici comunemente in uso, ma consegnato nei punti di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo raffigurato sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso o sulla confezione indica che il prodotto è riciclabile. Informarsi sui centri di raccolta locali presso i propri uffici comunali. Il recupero dei vecchi apparecchi rappresenta un im- portante contributo alla tutela dell’ambiente.65 ITALIANO INFORMAZIONI
Dati tecnici Alimentazione di tensione 120/230 - 240 V
, 60/50 Hz Potenza 400W/350 - 400 W Con riserva di modifiche tecniche ed estetiche.66 PORTUGUÊS SEGURANÇA
ManualeFacile