BHCA64640BH - Okap kuchenny BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BHCA64640BH BEKO w formacie PDF.
| Typ produktu | Okap kuchenny dekoracyjny |
| Marka | Beko |
| Model | BHCA64640BH |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Moc silnika | 210 W |
| Liczba prędkości | 3 |
| Maksymalny przepływ powietrza (3. prędkość) | 631 m³/h |
| Oświetlenie | 2 lampy LED |
| Moc żarówek | 2 x 3 W |
| Typ żarówki | LED spot, trzonek GZ10 |
| Klasa izolacji silnika | Klasa F |
| Klasa izolacji urządzenia | Klasa I |
| Minimalna wysokość montażu | 65 cm nad płytą grzewczą |
| Typ filtracji | Filtr tłuszczowy aluminiowy + filtr węglowy (opcjonalny) |
| Materiał filtrów tłuszczowych | Aluminium |
| Częstotliwość czyszczenia filtra tłuszczowego | Co miesiąc (normalne użytkowanie) |
| Częstotliwość wymiany filtra węglowego | Co 3 miesiące |
| Funkcja automatycznego wyłączania | Tak, opóźnienie 15 minut |
| Zasady bezpieczeństwa | Minimalny odstęp, odłączyć przed czyszczeniem, nie pozostawiać gorącego oleju bez nadzoru |
| Cięści zamienne dostępne | Filtry, żarówki, silnik (za pośrednictwem autoryzowanego serwisu) |
| Gwarancja | Sprawdź instrukcję (nieokreślona) |
Często zadawane pytania - BHCA64640BH BEKO
Pytania użytkowników dotyczące BHCA64640BH BEKO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BHCA64640BH - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BHCA64640BH marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BHCA64640BH BEKO
Prosę najpierw przyȩcytać tę instrukcję obśgli!
Szanowny Kliencie,
dziekujemy za wybranie urzadzenia marki Beko. Mamy nadzieje, ze zakupione urzadzenia, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakosci przy uzyciu majnowszych technologii, okazye sie w peñni zadowalajace. W tym celu przy uzyciem urzadzenia nalezy uwañnie przyczętać cala instrukcję obstugi oraz dołączone dokumenty i zachować je do wglȩdu na przyszȩść. Przekazuć urzadzenia innemu uzytkowników, nalezy dołączyć rownież niniejsza instrukcję. Naleź postępowić zgodnia z instrukcjami, zwracȩć uwage na wszystkie informacja i ostrzeżenia zamieszczzone w niniejszym dokumencie.
Nalezy pamiętac, ze niniejsza instrukcja są odnosić sątam do innych modeli. Róznice pomiedzy modelami są wyraźnie opisane w instrukcji.
Znaczenie symboli
W rożnych czȩciach niniejszej instrukcji obstogi stosowane są nastepujuce symbole:

Wañne informacja i przydatne wskazówki dotyczné uzytkowania.

OSTRZEZENIE: Ostrzeżenia przyd niebezpiecznymi sytuacjami zagrażajacymi zyciu i mieniu.

Niebezpieczestewo pozaru.

Ostrzeżenie przyd porazeniem przem.

PAPIER Z RECYKLINGU
INADAJACY SIE
DO PONOWNEGO
PRZETWORZENIA
Urzadzenie zostalo wyprodukowane w przyjaznych srodowisku, nowoczesnych zakładach bez negatywnego wplywu na przyrode.
1 Wągne instrukcje dotyczȩbezmieczne sta w i ochronyŚrodkowska
1.1 Ogólne zasady dotyczębezmiecznych
Waźnezasady dotycznébezpieczenstwa Przeczytaj je uwaznie i zachowaj na przyszlość Rozdzielten zawiera instrukcje zachowania bezpieczność, które pomogachronicsie przydykiem poza-ru, porazenia pradem elektrycznym, wycieku mikrofal, obrażeniamiciał lub szkodami w mieniu. Nieprzestrzejanie tych instrukcjispowoduje uniewaźnienie gwarancji.
- Produktory firmy Beko spełniaja wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczność. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urzadzenia lub przyzewodu zasiąść, aby uniknac wszelkich zagrożne, naleź odoć je do naprawy lub wymiany przyze sprzemiedawcę, punkt serwisowy lub SPECIALISTE albo autoryzOWANY serwis. Będna lub niedachowa naprawaMZE boZiebe-zpieczna i powodowej zagrożenie dla uzytkowników.
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowej i podobnych zastosowan, na przykjad:
-
na zapleczu kuchennym przy personel sklepów, biur i innych.), pracy;
-
w gospodarstwach rolnych;
-
do uzytku przy bez klienów ho-teli i innych obiektów noclegowych;
-
w pensjonatach.
Urzejdenie nalezy stosować tylko zgodnie z seinen przyznaczenia, w sposob opisany w niniejszej instrukcj.
-
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wwyniku nieprawidowej instalacji lub niewlasciwego stosowania produktu.
-
Urzadzenia są boć obstugiwane przy częwymi zpieczne w wieku 8 lat i starsze, osoby o agraniczonych możliwośćciach fizycznych, postrzejania lub umysłowych, a takłe osoby bez dozwiedczenia lub wiedzy w zakresie obstugi urzadzenia, o ile;będ one pod nadzorem lub zostano szȩgość
1 Wąne instrukcje dotyczace bezpiecznych wia ochrynyŚrodkowska
poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urzadzenia i zrozumieja potencjalne zagrozenia.
-
Nie naleź y pozwalać daneciom bawic sie urzadzeniem. Dzieci nie moga czyscić ani konserwowac urzadzenia bez nadzoru.
-
Minimalna odleglość pomietź powierzchniami podpor garnków znejdujćymi są szczycie kuchenki a najnizsza czȩcia produktu musi wynosić co najmiej 65 cm.
-
Jeźeli w instrukcji instalacje gazowej płyty kuchennej podano odlegność wieksza, sąwczas na-lezy zastosowac wskazana wartosci.
-
Zasilanie z domowej sieci elektrycznej musi byc zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urzadzenia.
-
Urzadzenia nie wolno nigdy uzywac, jestli przywośd zasilajczy lub samo urzadzenia są uszkodzone.
-
Aby zapobiec uszkodzeniu przyzewodu zasilajacego, nie wolno dopuScić do seinem sciskania, zgin
ania lub ocierania o ostre krawedzie. Trzymaj przywód zasilajczy dala od goracych powierzchni i otwartego ognia.
- Urzadzenia möglich uzywac tylkowtedy, gdy jest podlaczone dogniazda sciennego z uziemieniem.
OSTRZEJEZENIE: Podlacz urzadzenia do zasilania dopiero po calkowitym zakończeni u montazu.
- Urzadzenia ustaw tak, aby zawsze był przywiwy dostęp do wtyczki.
- Nie naleźy dotykać lamp, jestli były wączone przydzymi czas. Grozi to poparzeniem dōlomi gorȩca zărówka.
- Naleźystosować są do wymagań dotycznych odpradowania powietrza wywiewanego (to ostrzeżenie nie dotyczny sytuacje korzystania z okapu bez przywodu spalinowej).
- Okap naleź uruchamiaux po ustawieniu garnka, patelni itp. na płycie grzewczyj. W przyciwnym wypadku wysoka temperatura要去 doprowadzić do znieksz
1 Wągne instrukcje dotyczȩbezmieczne sta w i ochronyŚrodowiska
taćenia niedtórych częsci produktu.
- Okap naleź wyłączać przyzdjeciem garnka, patelni itp. z płygrzewczyj.
- Nie pozostawiac Rozgrzanego oleju na pplycie grzewczyj. Garnki z goracym olejem moga sie za-palic samoczynnie.
- Naleź wyzać na zaśony i innie elementy osławianie są okna, po⁻niewȩ zolej są zapalić są samoczninnie podczas smañenia np. frytek.
- Filtr tuszczu nalezy wymieniace co najmiej raz w mieiacu. Filtr wegrwy nalezy wymieniace co najmiej raz na 3 miesiace.
- Produkt naleźcy czyscić zgodnia z instrukcja obstugi. Czyszczenie w sposob niedzgodny z instrukcja obstugi są pojadzić do ryzyka pożaru.
Zabrania sie stosowania materiałów filtracyjnych nieodpornych na ogien zamiast wąsciwych filtrów.
Nalezy stosowac wyłacznie ory-ginalne lub zalecane przyez pro
ducenta częsci zamienne.
- Nie uruchamiaux produktu bez zamontowanego filtrra aniNie wyjmownik z pracujucego okapu.
- W razie pojawenia sie płomieni odłaczyc produkt oraz urzadzenia kuchenne od zasilania.
W razie pojawenia sie plomeni przykryc plomeni i w zadnym wypadku nie gasic go woda. - Przed kaczdym czyszczeniem urzadzenia i gdy nie jest ono uzywane naleź wyjac wtyczke zgniazdka sciennego.
- Podcijsnienie w otoczeniu niemophage przy przekraczać 4 Pa (4 × 10 barów) przy rownoczesnym dzialaniu okapu nad elektryczna płyta grzewcza i urzadzen AGD zasilanych elektrycznie prȩdom o innych parametrach.
- Jesli w pomieszczeniu, w którym działa okap, są wykorystwyne urzadzenia zasilane olejem opałowym lub gazem, jak np.ogrzewacje pomieszczen, to wylot spalin z takich urzadzen musi byc calkowicie odizolowy
1 Wąne instrukcje dotyczace bezpiecznych wia ochrynyŚrodkowska
lub takie urzadzenia musza byc hermetyczne.
Jako przywody spalinowe naleź stosowania rury o srednicy 120 lub 150 mm. Rurałącza cama musi byc sąwiwie jak najkrótsza imieć jak najmiej kolanek.
- Niebezpieczeństwo zadawienia! Wszystkie materiały opakowaniowe naleź trzymac z dala od daneci.
OSTRZEZENIE: Ješli jest to okap nad kuchnia, seinemystajace czesci moga sie nagrzewac.
- Wylotu produktu nie wolno przyłączać do kanałow powietrznych, które odpradowazaju inny dym.
Wentylacja w pomieszczeniumoje byc niewystarczajca wprzypadku rohnoczesnegokorzystania z okapu nad elektrycznapiytagrzewczy oraz urzadzenzasilanych gazem lub innymi paliwami (niniejsze ostrzezenia要去 nie dotyczyc urzadzen, ktore odpradowazaj powietrze zpowrotem do pomieszczenia). - Przemioty znajdujace sie na
produkcie moga spasć. Niestawiać zadnych przyedmiotów na produktcie.
- Nie flambirowac bezposrednio nad urzadzeniem.
OSTRZEJEZENIE: Przed zamontowaniem okapu usunarć folie ochronna.
- Nie wolno pozostawiac otwartego ognia pod dzialajacym okapem
- Frytkownikice trzeba stale observwować w trakcie uzytkowania: przyegrzany olej要去 zajęcść plomieniem.
1.2 Zgodnosć z dyrektywa WEEE i pozbywanie sie zuzytych wyrobów:
Wyrob ten jest zgodny z dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie zuzytego spreztu elektryczneo i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE). Wyrob opatrzony jest symbolem klasyfikacyjnym dla zuzytego spreztu elektryczneo i elektronicznego (WEEE).

Symbol ten oznacza, ze produktu nie nalezy utylizowac z innymi domowych smieciami po zakończeniukresu uzytkowania. Zuzyte urzadzenie nalezy oddac do oficjalnego punktu obrioru
zajmujacego sie recycl Klingiem urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Aby odnalec tego typu.), nalezy skontaktoa csi z lokalnymi wladzami lub sprzedawca, u ktorego zakupiono produkt. Kaźde gospodarstwo domowe odgrywa wąna role w odzyskiwaniu i recycl Klingu starych urzadzen. Odpowiednia utylizacja zuzytego urzadzenia
1 Wąne instrukcje dotyczace bezpiecznych wia ochrynyŚrodkowska
pomaga zapobiegać potencjalnie negatywnym konsekwencjom dlaŚrodkowska i zdrowia ludzi.
1.3 Zgodnosć z dyrektywa RoHS
Zakupiony wyrob jest zgodny z dyrektywa RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zwiera szkodliewych ani zakazanych materiałow wyszczegól-nionych w tej Dyrektywie.
1.4 Informacoes opakowaniu

Materialy, w ktore opakowany jest produkt zostaly wyprodukowane z surowców uzyskanych w procesie recyclungu
zgodnie z krajowymi przyepsami z zakresu ochronyŚrodowiska. NieNSEZY utylizować materiałow opakowaniowych wraz z innymi odpa-dami domowymi. Nalezy oddac je w jedernym z punktow zbiórkimateriałow opakowaniowych wyznaczonych przy bez wadze lokalne.
2 Ogólny wygliad
2.1 Omówienie

- Wewnetrzny kanat spalinowy
- Zewétrzny przywód kominowy
- Aluminiowe filtry oleju (za szklanaPokrywa)
- SzklanaPokrywa
- Zespó sterujucy
- Lampa
2.2 Dane techniczne
| Model BHCA 64640 B | BHCA 64640 BH | BHCA 94640 BH BHCA 94640 WH |
| Napiȩcie zasilania 220 | -240V ~ 50 Hz | |
| Moc lampy 2 x 3 W | ||
| Moc silnika 210 W | ||
| Przepływ - 3. Poziom | 631 m³/h 623 m³/h | |
| Klasa izolacje silnika Klasa F | ||
| Klasa izolacje Klasa I | ||

(Rys. 1)
(Rys. 2)

BHCA 64640 B BHCA 64640 BH
3 Dziąanje urzadzenia
3.1 Sterowanie urzadzeniem
| A | B | C | D |
| PRZYCISK FUNKCAJ | |||
| A:Światto wączone/ wȩćzone | Możesz podstawiecie powierzchnie go-towania naciśćem tego przycisku. Naciśnij przycisk ponownie, aby wy-)ćzyc支持力度. | ||
| B:Przycisk 1.stopnia | Obstuguje urzemdenie na 1. prędko-Sci. Po ponownym naciśćci unto goźycisku, aby wy-)ćzyc urzemdenie, ekran stopnia prędko-Sci wȩćzance支持力度. | ||
| C:Przycisk 2.stopnia | Obstuguje urzemdenie na 2. prȩdko-Sci. Po ponownym naciśćci unto goźycisku, aby wy-)ćzyc urzemdenie, ekran stopnia prȩdko-Sci wȩćzance支持力度. | ||
| D:Przycisk 3.stopnia | Obstuguje urzemdenie na 3. prȩdko-Sci. Po ponownym naciśćci unto goźycisku, aby wy-)ćzyc urzemdenie, ekran stopnia prȩdko-Sci wȩćzance支持力度. | ||
3.2 Wydajnosć pracy pod względemenerooszczędnosci Wykorzystanie
- Podczas korzystania z okapu dostosuj ustawienia predkosci do intensywnosci oparow i zapachu, aby oszczejdc enerigie.
- Uzywaj niskich prędkosci (1-2) w normalnych warunkach i wysokich prȩdkosci (3) przy silnym zapachu i intensywnych oparach.
- Lampy w okapie są umieszczone w celu oswietlenia kuchenki.
- Wykorystanie ich do oswietlenia otoczenia powoduje niepotrzebne wydatki na energia i za Pewenia niewystarczajace oswietlenie.
3.3 Instrukcje uzytkowania
-
Twoje urzadzenie posiada silnik, kóry pracuje z roznymi predkosciami.
-
Aby uzyskać lepsza wydajnosć, zalecamy stoso
wanie niskich prędkosci w normalnych warunkach i duzych prȩdkosci w przypadkach silnégo zapachu i intensywnych oparów.
-
Mozesz uruchomic urzadzenie, naciskajc przycisk zadanego ustawienia prędkosci. (B, C, D)
-
Możesz podświetlic powierzchnie gotowania wączajęc lampe (A).
3.4 Automatyczne zatrzymanie
Twoje urzadzenie posiada funkcje automatyczné zatrzymania, umozliwiajaća jesteczne lepsza wentylacje oraz usuwanie niedoźadnych zapachów i oparów z otoczenia oraz automatyczné wyłacznia po zakończeniu gotowania. Aby wączyć funkcjé automatyczné zatrzymania, naciśnij dowolny przycisk stopnia prędkosci (B, C, D) na panelu sterrowania przyez ponad 2 sekundy: wączy sie funkcjä wyłaczenia po 15 minutach. Gdy funkcjá automatyczné zatrzymania jest aktywna, naciśćtego samego przycisku prȩdkosci wyłacza funkcjé automatyczné zatrzymania i silnik urzadzenia zatrzymuju sie. Ta funkcjä wyłacza sie, gdy przylaczaszie między rożnymi stopniami prȩdkosci.
Jesli chcesz, aby urzadzenie zatrzymało sie automatycznie, musisz ponownie wączyc funkcję automatyczné zatrzymania.
3.5 Wymiana lamp

(Rys. 3)
3 Dziąanje urzadzenia
Wykonaj połaczenia elektryczne urzadzenia. Twoje urzadzenia wykorztustuje punktowa lampe LED o mocy 3W. Aby wymienic, popchnij uchwyt lampy w dof, obrć ja w lewo i pociagnij w dof. Zastosuj powyższa operacja w odwrotnej kolejnosci, aby zainstalować nowe lampy (rys. 3).
| Žarówka | |
| Moc žarówki 3 W | |
| Uchwyt/gniazdo GZ 10 | |
| Napiȩcieźarówki 220 - 240 V | |
| Wymiary 53 x 50 mm | |
| Kod ILCOS D R / F 3 - 2 | 20 - 240 - GZ10-50-53 |
| Strumień swietlny 250 lm | |
| Skorelowana tem- peratura barwowa | 3000 K |
Ten produit zawiera zródo swiatla o klasie efektywnosci energetycznej "F".
3.6 Praca z odpwadzaniem spalin

odpwadzane przezi
kanar spalinowy, kóry jest przymocowej do glowicy przyȩczeniajnej na okapie.
- Srednica kanału spalinowej musi byc takasama jak pierScienia przyłączeniowego. Wustawieniach poziomych rura musimie niewielkie nachylenie do góry (około 10^ ), abygowietrzejęmgo Łatwo opusci pomieszczenie.
3.7 Praca bez odpradowazia spalin

t filtrowane przy
filtr wèglowy i recyrkulowane
w pomieszczeniu. Filtr wèglowy stosujé sie, gdy nie
można skorzystać z przyzewodu kominowej w domu.
-
W przypadku zastosowania bez odpradowazania spalin, usun klapy wewnatrz adaptera do przewodu kominowego.
-
Wyjmij filtr olejowy. Aby zainstalować filtr wegrłowy, dopasuj filtr do wypustek, wysrodkowujac go na plastikowym elemencie po obu stronach korpusu wentylatora. Dokrć, obracajac w sprawo lub w lewo.
-
Wymień alumniewy filtr oleju.
4 Czyszczenie i konserwacja

Przed czyszczeniem i konserwacja naleź odlączyć produkt od zasilania lub wyłączyć przyłącznik.
4.1 Czyszczenie alumniiewego filtru oleju
Ten filtr zatrzymuje czasteczki oleju w powietrzy. Alumniowe filtry oleju moga zmieniacolor podczas mycia; jest to normalne i nie wymaga wymiany alumniowych filtrów oleju.

(Rys. 4)
- Popchnij blokade almaniowego filtra oleju do przyodu.
- Nastepnie pociagnij go lekko w dof i wyciagnij (rys. 4). W przyciwnym razie mozesz wygiac filtr. Aluminiowe filtry oleju umyj i wypłucz plynnym detergentem i wóź umieść je z powrotem na ich gniazdach, wykonujac powyzsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci. Ten filtr zatrzymuje czysteczki oleju wgowietru.

Mozesz myc alumiowe filtry oleju w zmywarce do naczyn.

UWAGA: W przypadku normalnégo uzytkowania wycyszć filtr raz na miesiac.
4.2 Wymiana filtra weglowego
Filtry usuwajce nieprzyjemny zapach zawieraja wegiel drzewny (wegiel aktywny). W Produkcie musza byc zainstalowane filtry tuszczu, niedzienie od unto,czy sa stosowane filtry wegrlowe.

(Rys. 5)
Wyjmij almaniowy filtr oleju (rys. 4).
- Aby wyjac filtr węglowy, wyjmij go z obudowy, obracajac go w lewo z zaczepu (rys. 5).
Zainstaluj nowy filtr weglowy.
Zainstaluj almaniowy filtr oleju.

UWAGA
- Nie wolno myc filtra weglowego.
Wymieniaj filtry weglowe co 3 miesiace. - Filtr węglowyromaticzakupic w autoryzowanych serwisach.
5 Instalacja urzadzenia

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczyciem instalacji przyczytaj informacja dotyczace bezpiecznychw w instrukcji obstugi.

OSTRZEZENIE: Niezinstalowanie za pomocą srub i stabilizatorów zgodnie z niniejsza instrukcja są spegowod�acute pradem.
Aby zainstalowac okap, skontaktuj sie z najbliszym autoryzowanym serwisem.
Obwiatzkiem klienst jest przygotowanie lokalizacji i instalacji elektrycznej okapu.
5.1 Pozycja urzadzenia

(Rys. 6)
- Przed montaquem nalezy wziac pod uwage odleglośc miedzy kuchenka a okapem kuchennym. Odleglośc ta powinnawynsic 65cm (rys. 6).
W przypadku kuchenek gazowych odleglosc na-lezyzmierzyc od powierzchni rusztu - lub od szklanej powierzchni kuchenek elektrycznych.
5.2 Akcesoria instalacyjne


- Produkt
- Wewnetrzny kana spalinowy
- Zewnętrzny przywód kominowy
- Płyta przyłączeniowa przyzewodu kominowej
- Instrukcja obstugi
- Wzór montazu
7.2 plastikowe koIki 06mm
8.4 plastikowe koIki 08mm
9.4 wkrety do sciany 4,8x50 - 2 wkrety do mocowania plyt przyaczeniowej przewodu kominowego 3,9x22
- 4 wkrety do mocowania do przywodu komi-nowego 3,5x9,5
- Zacisk montażowy
- Plastikowy adapter do przywodu kominowego 150/120mm
- Nawiewka powietrza
- Łęcznik plastikowy (rozdzielaczgowitzka) Informacja wymagane, aby lokalizacja była odpo-wiednia do montazu okapu, podano poniżej.
5 Instalacja urzadzenia
- Sciana musi byc plaska, prosta i miec wystarczajacn nosnosc.
Glebokosc wierconych otworow musi odpowia-dac dlugosci srub. - Dostarczone wkrety i kolki nadaja sie do scian z ceghy. W przypadku innych materiałow budowlanych (np.: pht kartonowo-gipsowych, phty, porowatego betonu) nalezy zastosowac odpo-wiednie kolki ustalajace i nakretki.

(Rys. 7)

UWAGA: Przed wierceniem upewnij sie, ze w povlizu.),wicenia nie ma przewodow, rur gazowych ani wodnych.
Narysuj srodkowa linie lokalizaci od sufitu prostopadla do dolnej krawedzi okapu.
Nakiej szablon montazu dostarczony z urzadzeniem na powierzchni, na ktorej urzadzenie ma za-stac zainstalowane. Wykonujac tczynosc, zwroc uwage wysokosc montazu okapu (rys. 6).
Na srodku pfy przyączeniowej komina znajduje sie jejzyczek. Umieszć和他的 srodkowy punkt na linii narysowanej prostopadle do sciany. Wykonujac tęczynnosć, zwroc uwage na maksymalną wysokość okapu (rys. 1). Za pomocźpisaka zaznacz otwory,
w kórych zostanie zamontowana plyta przyłączeniowa przyzewodu kominowej (rys. 7/a).
Wywierc otwory w zaznaczonych punktach wiertem 06mm i wloz 2 do nich plastikowe kotki (rys.7/a). Przymocuj ptye przylaczeniowa do sciany za pomocaj wkrećów 3,9x22 (rys. 7/a).
Aby zmontowac korpus okapu, mozna uzyc wiertla 08mm, aby wywiercić otwory w punktach A, B, C, D na szablonie montażowym i wiozyc do nich plastikowe kołki 4,8x50mm. (rys. 7/b).
Wkrćc 2 s Ruby zawieszenia 4,8/50 tak, aby lebki odstawathy od sciany na odleglość 5mm (rys. 7/b).

(Rys. 8)
- Pfyta do zawieszania
- Sruba laczaca płyte do zawieszania
Aby zamontowac okap na scianie, poluzuj s Ruby na phtach do zawieszania zamontowanych na obudowie silnika i pociagnij je, a nastepnie ponownie przymocuj (rys. 8/A).
Włacz ssawkte okapu i wyjmij alumniewy filtr oleju (rys. 4).

(Rys. 9)
5 Instalacja urzadzenia
Chwyc okap kuchenny za loro korpus i umiesc go na srbach montaowych na scianie i dokrec je (rys. 9).
Przymocuj okap kuchenny za pomocag dwoch srub 4,8x50 do sciany przyez otwor montałowy we wnetrzu urzadzenia (rys.9).
5.4 Podłaczenia do przywodukominowego

(Rys. 10)
Włód plastikowy bolec (rys. 10/obszar nr 2) wgniazdo bolca na wylocie silnika (rys. 10/obszar nr 1). NatestPNie lekko zegnij klapke, aby wtozyc drugi kolek na klapie i wóź drugi kolek do gniażda (rys. 10).
Jesli zamierzasz uzyc plastikowej adaptera do przywac, bezposrednio do wylotu urzadzenia. Podlacz drugi koniec do przywodny kominowej. Sprawdz,czy te dwa połaczenia są wystarczajaco solidne,aby nie sie nie poluzowa, gdy urzadzenia dla na peñnej mocy.Upewnij sie, ze klapy wewnatrz przywodu kominowej dzia-laja po dokreceni za pomocza zacisku. Podlacz
przewód przyłączeniowy przywodu kominowej na zewnatrz adaptera (rys. 11/a). Jesli przyȩdowy przyłączeniowy jest zamontowy wewnatrz adaptera, nie dojdzie do zasysania powietrza, poniewaz klapa spalinowa, króra zapobiega powrotowy powietrza, pozostanie zamknieta (rys. 11/b). Dlugosć polączenia rurowego, jak rawniesz liczba kolanek musi byc sąciejnejsza.
A:Rura wylotowa przewodu spalinowego
B:Zaciski przewodu spalinowego
C: Przewód spalinowy z tworzywa sztuczkiego
Zawory są zamkniète gdy urzadzenia nie działa, zapobiegajć przyedostawaniu sie do srodka zapachów i kurzu z zewnatrz.

(Rys. 11)
5.5 Przyȩczanie okapu do przyzewodu kominowej
Wykonaj podlączenia elektryczne okapu przyrozȩciem instalacji przywodu spalinowej. Przesuni płyty przywodu spalinowej woków obudowy. Przyk来回 przywod spalinowy do płytmocujacych na odudowej silnika. (Rys. 12)
Zamontuj przywośd spalinowy do płyty mocujuść przywośd kominowy, która jest przymocowaná do sciany od strony górnych zewétrznych krawędzi (rys. 12).
5 Instalacja urzadzenia

(Rys. 12)
5.6 Instalacja nawiewki powietrza (BHCA 64640 BH - BHCA 94640 BH - BHCA 94640 WH)
Podczas pracy z filtrem węglowym, nawiewka powietrzna jest dostarczana z urzadzeniem w celu ponownego wyprowadzenia powietrza, króre jest oczyszczane filtrem wȩglowym z perforazioni znajdujacej są przyzewodzie spalinowym. Zamontuj nawiewkte powietrza jak opisano poniżej.

(Rys. 13)
Na srodku pfytprzylaczeniowej komina znajduje sie jejzyczek. Umieszkiego srodkowy punkt na linii narysowanej prostopadle do sciany. Wyrownaj w poziomie i za pomoc piaka zaznacz otwory, w
których zostanie zamontowana plyta违法犯罪 (rys. 13/A, B).
Wywierc otwory w zaznaczonych punktach wier-tlem 06mm i woz do nich 2 plastikowe kotki 06mm (rys.13/A, B).
Przymocuj płyę przyłączeniowa do sciany za pomoca wkrećów 3,9x22 (nys. 13/A, B).
W celu montazu nawiewki powietrza wywierc punkty C, D, E, F za pomocza wiertla o srednicy 06mm i wbij plastikowe koIko srednicy 06mm (rys. 13).
Zloz korpus okapu kuchennego (str. 14/rys. 9).

(Rys. 14)
-
Nawiewka powietrza
-
Przewód spalinowy z tworzywa sztuczkiego
Przymocuj plastikowy adapter przywodu spalinowego, ktory znajduje sie w opakowaniu, w kierunku nawiewki powietrza. Zablokuj adapter spalin,OCRACAJAC go w kierunku strzafti (nys. 14).

(Rys. 15)
Zamontuj zespóń nawiewki powietrza za pomocca wkrétów 3,9x22 z punktów C, D, E, F, które uprozdnio przygotowano (rys. 15).
5 Instalacja urzadzenia

(rys. 16)
- Aluminiowa rura wylotowa powietrza Wykonanie zespolu rury wylotowej powietrza (rys. 16).

Poniewaz zagiecia i skrety w alumi-niowej hurze doprowadz do zmniejszenia sily zasysania powietrza, na-lezy ich unikać.
Zamontuj płyty przyzewodu spalinowej okapu (rys. 9)
6 Rozwiagywanie problemów
| Rozwiązywanie problemów | Problem Pomoc | |
| Produkt nie działa. Sprawdź beziepiecznik. Bezpiecznikość myc zablokowy, napraw to. | Napiȩcie sieciowe powinno wynosić między 220-240 V. | |
| Produkt nie działa. Sprawdź połowcie elektryczne. | Sprawdź, czy innne przydmioty w Twojej kuchni działa, czyNie. | |
| Oświetlenie nie działa. Sprawdź połowcie elektryczne. | Napiȩcie sieciowe powinno wynosić między 220-240 V. | |
| Oświetlenie nie działa. Sprawdź wączynik oświetlenia. Powinien są znajdwaec w Pozycji „ON" | ||
| Oświetlenie nie działa. Sprawdź lamy. Lamy nie powinny byc uszkodzone. | ||
| Pobór powietrza jest sla-by. Sprawdź filtr przyciwłuszczowy. Alumniowy filtr przyciwłuszczowy sążCySci co najmiej raz w mieśću przy normalnym uzytkowaniu. | ||
| Pobór powietrza jest sla-by. Sprawdź kanai wentylacyjny. Powinien są znajdwaec w Pozycji „ON" | ||
| Pobór powietrza jest sla-by. Sprawdź filtr węglyowy. W przypacku produktów z filtrami wȩglowymi filtr daneży wymieniać co 3 miȩść. |
Drodzy Klienci,
Dziekujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, ze nasze urzadzenia bożęsłość przy bez lata. Kaźdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji.
Warunki gwarancji Beko S.A-(mate urzadzenia AGD)
BEKO społka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przesdiębiorów prowadzonego przy Sęd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydziat Gospodarczy Krajowego Rejestru Sadowskiego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO“) udziela gwarancji jakosci (dalej: „Gwarancja“) na w povradzone przy BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urzadzenia“) osobom, króre nabythy te produkty („Uzytkownik“) na nastepujacych warunkach:
I. ZAKRES OCHRONY.
BEKO gwarantuje, ze Urzadzenie zakupione przyzytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urzadzeniu (dalej: „Wada”), kóre ujawnia są w ciagu terminu okreslonego w częsci II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny").
W razie uawnienia sie Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancjnego, zostanie ona usunieta na koszt BEKO w sposob uzalezniony od wstaciwoSci wady, nazasadach i w zakresie okreslonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.
BEKO zobowizuje sie do usuniecia Wady poprzej dokonanie niedoplatnej naprawy lub wymiany Urzadzenia, badz tez reklamacja zgloszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji dostanie Rozpoznana w inny sposob uzgodniony przyze BEKO i Uzytkownika.
Udzielona gwarancja jest wazna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjnywynosi 24 mieseiclacezac od daty zakupu Urzadzenia przyszego Uzytkownika.
III. PROCEDURE ZGLOSZENIA REKLAMACYJENO.
Wady Urzadzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym命名为 usuwane pod warunkiem przystawienia przyez Uzytkownika dowodu zakupuingo Urzadzenia zawierajacego oznaczenia niezbędne do loro identifikaci (model, date zakupu).
Uprawnienia wynikajace z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przyez Uzytkownika wyłącznia w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis") po uprzejnim dokonaniu zglioszenia na Infolinii BEKO pod numerem Telefonu: 222501414. Urzadzenia powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przyez Uzytkownika na czas transportu do punktu serwisowej Beko.
Wady Urzadzenia beda usuniete w terminie 14 dni od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO.
Ježeli częsć zamienna wymieniana w ramach uprawnienDynikajczych z niniejszych Warunków Gwarancji Urzadzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o ktorym
mowa w punkcie 5 powyzej,MZe ulec wydluzeniu jakn, nie wiecej nz do 30 dni liczac odpowiednio od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. Informace o spodziewanych terminach napraw dostepne sna Infolinii BEKO pod numerem 222501414. Po usunieci Wady, Urzadzenia dostanie dostarczone Uzytkownikowa nasozt BEKO.
IV. WYLACZENIA.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:
uzytkowanie Urzadzenia zgodnie z Instrukcja Obslugi doćzona do tego Urzadzenia i了我的 prezeznaczenia, jak rawnie odpowiednie czyszczenie i konserwaczne Urzadzenia;
uzytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urzadzenia nie jest uzywane do celów prowadzenia działnosci gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególnosci w gastronomiczniej działnosci hoteli, restuaracci i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowej przywienia. stosowanie osprzętu zapecanego przyez producenta; brak ingerenciwi w Urzadzenia przyez osoby do tego nieupowaźnione; brak ingerenciwi w tabliczek znamionowa z numerem serynjym Urzadzenia. Udzielona przyez Beko Gwarancja nie obejmuye:
wad powstałych z przyczyn innych niz tkwiace w Urzadzeniu;
normalnéo zužycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noze, filtry, zarówki, szczotki, itp.;
czynnosci przywidzianych w Instrukcji Obstugi, do wykonania ktorych zobowiazany jest Uzytkownik Urzadzenia we wąsnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktazu dotyczego obstugi Urzadzenia, instalacji oraz regulacji urzadzenia.
usterek powstałych w winiku nieprawidłowego lub niewtasciwego uzytkowania, niedbalstwa, przypadkownik Urzadzenia, nieodpowsiednia go napięcia prȩdu lub dokonania jakichkolwie zmian, ktoré major wptyw na niewtasciwe dziatanie Urzadzenia, iktóre naprawiane byly przy czopowaznione, uzywnia instalacji niedgnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych nit wymienione w Instrukcji Obstugi Urzadzenia; uzskodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodźem spowodowychdziataniem lub zaniedbaniem Uzytkownika lub powstałych na skutek dziatania siżewétrznych (do ktorych zalicza sie w szczególnosci wyfadowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodnokanalizacyjnej, itp.), a takze powstałych na skutek przygodostania sie zanieczyszczemu lub ciaf obczych do Urzadzenia, zakamieniania (proces odkamieniania musi byc przypoprowadzany zgodnie z instruktacja obstugi z uzyciem przygodentlichość czyszczących) elementów ze szkła, plastiku oraz porcelainny; odbarwoń Urzadzenia lub poszczejność和他的 gość;
usterek powstałych na skutek przechowywnia i uzytkowania Urzadzenia w warunkach, które są niedgne z normalnymi warunkami domowymi okreslonymi wymaganiani powszechnie obwiązujacych przyepsów prawa i odpowiednic Polskich Norm;
V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji maja zastosowanie do Urzadzen zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant oswiadcza, ze niniejsza Gwarancja jest udzielana Uzytkownik i dodatkowo i nie wyłacza, nie ogranicza ani nie zwiesza uprawnien Uzytkownikawnikajacych z przypeśów o rykojmi za wady rzeczy spreźedanej na podstawie Kodeksu cywilngo.
5.4 Pripojenie na komín

(Obrazok c. 10)
- Zastrcka kolika s klapkou
- Kolik klapky