ADLER AD 9617 - Maszynka do golenia

AD 9617 - Maszynka do golenia ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 9617 ADLER w formacie PDF.

📄 110 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ADLER AD 9617 - page 57
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Elektryczna golarka do tkanin akumulatorowa
Marka Adler
Model AD 9617
Zasilanie Port USB typu C 5V 1A, wbudowany akumulator litowo-jonowy
Czas ładowania 2 do 3 godzin
Czas pracy Około 120 minut w zależności od prędkości
Prędkości 3 prędkości: 6 500, 7 500, 8 500 obrotów/minutę
Ostrza Ostrza ze stali bardzo ostre
Pojemność pojemnika na kłaczki Opróżniać gdy wypełniony w 3/4
Bezpieczeństwo Zabezpieczenie: urządzenie działa tylko gdy pokrywa ostrzy jest na miejscu
Konserwacja Czyszczenie dołączoną szczoteczką po każdym użyciu
Zalecane użycie Na tkaninach bawełnianych, syntetycznych; nie zalecane na jedwabiu, wełnie, lnianych
Akcesoria w zestawie Szczoteczka do czyszczenia, kabel USB typu C
Materiały obudowy Plastik

Często zadawane pytania - AD 9617 ADLER

Jak naładować Adler AD 9617?
Podłącz dołączony kabel USB do portu ładowania (typu C) urządzenia, a następnie podłącz go do źródła zasilania USB 5V/1A. Wskaźnik ładowania zaświeci się, a wskaźnik poziomu będzie pokazywał postęp. Pełne ładowanie trwa 2 do 3 godzin.
Jaka jest żywotność baterii?
Czas pracy wynosi około 120 minut ciągłego użytkowania, w zależności od wybranej prędkości.
Czy mogę używać urządzenia na ubraniach z jedwabiu, wełny lub lnu?
Nie, używanie na tych delikatnych tkaninach nie jest zalecane, ponieważ może uszkodzić zarówno tkaninę, jak i ostrza. Preferuj bawełnę i tkaniny syntetyczne.
Jak czyścić ostrza i pojemnik na kłaczki?
Wyłącz urządzenie, odkręć pokrywę ostrzy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ostrożnie wyjmij ostrza (uwaga, są bardzo ostre). Użyj dołączonej szczoteczki do czyszczenia pokrywy, ostrzy, wału obrotowego i opróżnij pojemnik na kłaczki. Złóż wszystko przed następnym użyciem.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie włącza się?
Sprawdź, czy pokrywa ostrzy jest prawidłowo zamocowana, ponieważ blokada bezpieczeństwa uniemożliwia działanie bez niej. Upewnij się również, że bateria jest naładowana. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z serwisem.
Czy urządzenie jest wodoodporne lub może być używane pod wodą?
Nie, urządzenie nie jest wodoodporne. Nie zanurzaj go w wodzie i nie używaj w pobliżu źródła wody (prysznic, wanna). Czyść je tylko suchą szmatką.
Ile czasu zajmuje pełne naładowanie?
Bateria litowo-jonowa ładuje się w 2 do 3 godzin.
Czy mogę używać urządzenia na ubraniach, które mam na sobie?
Nie, zawsze zdejmij ubranie przed użyciem urządzenia. Używanie go na założonym ubraniu może spowodować obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
Jakie prędkości są dostępne i jak je wybrać?
Urządzenie oferuje trzy prędkości: 6 500, 7 500 i 8 500 obrotów na minutę. Aby zmienić prędkość, naciśnij przycisk włączania/wyłączania: każde naciśnięcie zwiększa prędkość.
Jak opróżnić pojemnik na kłaczki?
Zatrzymaj urządzenie, zdejmij pokrywę ostrzy i ostrza. Pojemnik na kłaczki znajduje się pod ostrzami; opróżnij go, gdy jest wypełniony w 3/4. Złóż całość przed ponownym użyciem urządzenia.

Pytania użytkowników dotyczące AD 9617 ADLER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 9617 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 9617 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 9617 ADLER

Instrukcja obslugi (PL)

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOŚC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytie instrukcje obshugi i postepować wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwaj seinem obshug.
  2. Urzadzenia s Foley wyłącznie do uzytku domowej. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
  3. Urzadzenia nalezy podȩczyć wyłącznie do portu USB 5V / 1A 4. Nalezy zachować szczególny ostrożnosć podcjas korzystania z urzadzenia, gdy w povlizu przywajność daneci. Nie nalezy dopuszczAACzieci do zapawy urzadzeniem nie pozwol daneciom ani osobomNie zaznajomionym z urzadzeniem na seinem uzytkowyanie.
  4. OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt besteht by uzytkowy przy cztieci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie sączacego dozwiedczenia lub znajomość spreztu, jestli odywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩz za ich bezpieczność lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są uwiadomyśćNiebezpieczność zzwiazanego z seinen uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć są spreztem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia są powinna byc wykonywana przy cztieci, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  5. Urzadzenia nie powinno być uzywane przy czieci, osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej oraz psychicznej bez nadzoru/osob uprawnionych lub doświadczonych i zawsze zgodnia z niniejsza instrukcją.
  6. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub(inner cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w

warunkach podwyźszonej wilgotnosci (łazienki, wilgotne domki kempingowe).

  1. Nie uzywaj urzadzenia jestli zostano upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwopunkt serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłączne uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawaMZe spowodowej powazne zagrozenia dla uzytkownikia.

  2. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwatopalnych.

  3. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia bez nadzoru. SZCZEGÓŁOWE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

  4. UWAGA!!! Ostrza są molto tardo essere !!!

  5. Zachować ostrożnosć przy otwieraniu zbiornika, aby go nie uszkodzić.
  6. Nie wyginać lub deformowania perforOWANEJ osIony ostrzy.
  7. Zachować szczególny ostrożnosć podczas wyciagania ostrzy.
  8. Obudowę urzadzenia przycecierac sąszmatka.
  9. Oprożniać zbiornik na kłuczki, gdy jest w 3/4 zapełnIONy.
  10. Przed użyciem wyprostuj powierzchnie tkaniny.
  11. Nie wgniataj urzadzenia w tkanine są to spowodstawuszkodzenia tkanine.
  12. Nie uzywaj urzadzenia na ubraniach, które masz naSBie, zawsze je zdejmuj. Grozi to uszkodzeniem ciaIa lub urzadzenia.
  13. Urzadzenie ma blokadę ochronna. Nie;będzie działac, jestliPokrywa ostrz nie zostanie ponownie zamontowana.
  14. Zwróć uwage, byNie uzywać urzadzenia na guzikach,zamkach, aplikacjach,naszywkach,naklejkach,etykietkach, przyetarciach, szwach i elementach Łęczenia.
  15. Nie uzywać urzadzenia do odziezy z jegwabiu, weły lub lnu. Może to spowodowej uszkodzenia tkanin oraz zniszczenia ostrzy urzadzenia.

  16. Nie wolno uzywać urzadzenia w povlizu wody np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalką z wodą.

  17. Nie dopuszczac do zamoczenia urzadzenia. Przed ponownym uzyciem, urzadzenia musi byc ono sprawdzone przy cz wykwalifikowanego elektryka.
  18. Nie wolno chwytać urzadzenia mokrymi dlońmi.
  19. Urzadzenie nalezy wyłączać kaźdorazowo przy odkladianiu go.

Opis urzadzenia:

  1. Wskaznik poziomu naładowania akumulatora
  2. Wskaznik Ładowania akumulatora
  3. Wskaznik prędkosci pracy
  4. Przycisk zmiany prędkosci przyzydnić zasilania ON/OFF
  5. Gniazdo Iadowania USB, typ C
  6. Pokrywa ostrz
  7. Ostrza
  8. Wal obrotowy
  9. Zbiornik na supelki i zmechacenia
  10. Obudowa
  11. Pedzelek do czyszczenia
  12. Kabel do ladowania USB

LADOWANIE AKUMULATORA

Aby Rozpoczć ladowanie, podłacz kabel ladujacy (12) do gniazda ladowania (5), a nastepnie podlacz go do zasilania.

Po podlączeni do zasilania, wskaźnika ladowania akumulatora (2) zaświeci są, a wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (1)

wyświetli aktualny stan naładowania akumulatora.

Po calkowitym naładowaniu akumulatora, wskaźnik poziomu naładowaniaPokarze 100% .Czas pełnégo naładowania akumulatorawynosi okolo 2-3 godzin. Po calkowitym naładowaniu czas przycwywnosi okolo 120 minut,wazoleński od wybrancj prędkosci.

Urzadzenia nieNSEyuywac podczasladownia.

UZYTKOWANIE

1.Umieśc odzież (tkanine) na plaskiej powierzchni, wygliź zmarszczenia.
2. Włucz urzadzenia, naciskajć przycisk (4), urzadzenia posiada trzy prędkosci pracy. W celu zȩkszenia przydskosci na三点ny ponownie nacisné przycisk (4). Dostepne przydkosci: 6500, 7500, 8500 obrotów na minute.
3.Urzadzenie nalezy przesuwac po materiale w przyd i tyl.
4. Trudno usuwalne supelki można usunęc, przyśuwajć go w poprzek, a nastepnie wzdrź ("w kratk") na jeder malym fragmencie ubrania.
5.Cienka odzież mozza od mechacić, nakladajac ja na plaska, sztywna tekture.
6.W przypadku tkanin ze wzorem, przesuwaj urzadzenie zgodnie z kierunkiem przybiegu wzoru.

CZYSZCZENIE

  1. Węlącz urzadzenia naciskaję przycisk (4).
  2. Odkreć Pokrywę ochrònna ostrz (6) wierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  3. Wyjmij ostrza (7) ciąnac je w góre (Uwaga! Ostrza są bardzo ostre!).
  4. Oczyszć Pokrywę ostrza (6), ostrza (7), wal obrotowy (8) za pomoczą zȩączonego pędzelka (11).
  5. Oproznij zbiornik na supelki i zmechacenia (9).
  6. Po oczzyszczeniu zloź wszystkie zdemontowane czȩsci.

Urzadzenic ma blokadę ochronna. Nie bedzie dzialac, jestiPokrywa ostrz (6), nic zostanic ponownic zamontowana.

Wañne informacje dotycznébezpieczędstwa akumulatora

Urzadzenie zawiera wbudowy akumulator (Li-Ion) litowo-jonowy. Urzadzenia nie nalezy podgrzewac, otwiera,czy nakluwa, niszczyc ani wrzucać do ognia, bo要去 spowodować wyciek elektrolitu, lub wybuch akumulatora. Uwolniony elektrolit jest zrodlem korozji i要去 byc toksyczny. Moze powodować oparzenia skóry i oczu; jest rownik szkodliwy w przypadku polknięcia.

ADLER AD 9617 - CZYSZCZENIE - 1

W trosce o srodowisko. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znejduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znejduącść w nimNiebezpieczne substancje moga stanowiec zagrożenie dla zdrowia i srodowska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuju, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zuzyty spreţ elektryczny, to odpady, krózawieraju substancje szkodliwe dla ludzi, zwierȩti srodowska. Substançec te moga doprowadzie do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrza, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowiekia i doprowadzie do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga现阶段 doprowadzie do uszkodzenia nerek, wątroby ierea, oraz wywoć choroby skóry. Substançec szkodliwe mogaMIC rOwnicniz nokorzystny wplyw na uklad oddchowy i Rozdroczy oraz doprowadzie do zamian nowotworowych. Spozymie roslin rosnącyh na skarzonych glcbach, oraz produktów powstalych z nich moze grozić w/w skutkami zdrowotnymi. Urzadzenia nie wyrzuać do pojemnika na odpady komunalne!!

Serwis W przypadku checi zakupu czeci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamacji nalezy kontaktowac sie bezposrednio ze sprezedawca, ktory wystawil paragon.

Manuale d'uso (IT)

CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'uso LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

WARUNKI GWARANCJI obowiazuja na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznje gwarancji, tkóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone sa po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane beda bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancji winosi 12 mieszecy.

Powyższy zapis nie dotyczy jegnoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymienil częsć rzechy, przypeis powzyszystosuje sie odpowiednio do czȩci wymienionej. Gwarant zobowiazuje sie poukryc koszy dostarczenia rzechy do serwisuna adres wskazany w karcie gwarancynej. Jednaków uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsadek, wybierajuć srodektransportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przystuguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru - rzechy do naprawygwarancynej , przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszy przywozu.

UWAGA: Sprzęt przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objekte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuzyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodźawniklify wskutek:

-niewaosciewego lub niezgodnego z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;

-ingerencj nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek izmian konstrukcyjnych;

-uzycia niewlasciwych materiałow eksploatacjnych.

-uszkidzen mechaniznych, termicznych, chemiznych i powstalych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcgo i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objekte elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarowyki, baterie, noźyki i folie do urzadzeń tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.

Reklamowany sprezt jest dostarczy do Serwisu Centralnego przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprezt odbierany jest z Serwisu Centralnego przyez Klienta.

ADLER AD 9617 - CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'uso LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO - 1

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl

(data sprzedazy)

(pieczatka skepu i podpis sprezedawcy)

Termin usuniecia wady moze zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbedynch czosci, nie dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzieniu terminu naprawy gwarancynej. W zwiazku z koniecznoscia sprowadzenia czeci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.

W przypadku stwierdzenia usterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237

Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamaci konieczne jest dozaczenia kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylacza aniNie agranicza oraz nie zawiesza uprawnien kupujacego winikajacych z przyepisow o rkojmi za wady rzejczy sprzedanej.

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartenowe oraz worki politylenowe (PE) nalezy wrzucac do odpwiednich pojemnikow przyznaczonych do selektywnej zbiorki opadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjac i obso ndo oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpwiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujace są w nim niebezpieczne substancje moga stanowic zagrozenia dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzucac do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyty przystę elektryczny, to opdady, kró zawierajustancje szkodliwe dla ludzi, zwierzataśrodowiska. Substançje te moga doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzić do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: zagurzenia wzroku, słuchu, mowy, moga rornyż doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywoły一刻 zozycie szkodliwe mogamie rornyż niedorzystny wptyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian no wotworychy. Spoźycie roslin rosnących na skazonych glebach, oraz produktów pojawych z nichMZ gozic w/w skutkami zdrowotnymi.

AFTER SALE SERVICE NOTICE
GBIf you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly.
DEWenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sichitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat.
FRSi vous souhaitez acheter des pieces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.
ESSi desea comprar repuestos o presentation alguna queja, comuniquesse direcamente con el vendedor que emitió el recibo.
PTSe você quiser comprar peças de reposicao ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiou o recibo.
LTJei norite jsigyti atsarginiu daliu ar pateikti nusiskundimu, susisiekite tiesiogai su kvita isdavusiu pardaveju.
LVJa vélatos iegadãtres rezerves dalas vai izteikt pretenzijas, ludzu, szainieties tiei ar pardeveju, kuris izsniedza Čeku.
ESTKui sooïve osta varuosi voi esitada pretensioone, vôtle otse ühendust kviltungi väljastanud miüjaga.
HUHa potalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon kozvetlenul a bizonylatot kiàllito eladóhoz.
BSAko Želite kupiti rezervne dijelove iii napravitri reklamaciju, obratite se direktno prodavaçu koji je izdao raçun.
ROEcnii Bx JOTNE KYNITB ZANCACTNI IINI PEPDBAYT B KAKHE-NIBO PIPETEN3N, POJAKUYNTA, CBAJKITCEB HAPRIMYIO C PPODABQUOM, BIDABUWM UHK.
CZChcete-li zakoupit nahradni dily nebo uplatnit jakoukoli reklamaci,kontaktujte primo prodejce, ktery Účenku dystavil.
RUDacà doriti sá cumparações piese de schimb sau sá faceti vreo reclamajtie, ∀rugām sá contacta direlct vānzātorul care am esmit chitanla.
GREáv θéλÉTE V A OYPADAETE AVTALAAKTIKÁ N V A KAVETE OTTOIABHTOTE TAPATTOV, ETIKOIUVVNTE ATTEUθEICAG M TOV TIIAANTI TIOU ESEBDWTE TIV ATTOBDEIGN.
MKAko cakate da kynitte pesérban de novobn iINI Da noptncete kackb ni noonnaki, KONTAKTIAPAJTE DINOPEKTHO CO PPODABAQT KOJ Ja I3daI CMETKATA.
NLAls u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem danrechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeben.
SLČe Želite kupiti nadomestne dele ali vloziti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal raçun.
FIJos haluat ostaa varaosia tai tehdà valituksa, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myjään.
PLW przypadku checi zakupu częsci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamaciji naležykontaktowac sie bezposrednio ze sprzedawca, ktoγ wystawit paragon.
ITSe desideri acquistare peszi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
HRSe desideri acquistare peszi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
SVOm du vill köpa reservdar ellere góra nagra reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfardat kvittot direkt.
DKHvis du ensker at kobe reservedele ellere reklamere, bedes du kontakte saelgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte.
UAЯкшо Вихоче пindbatу зачauthи Або подату Бydьякпретензii, зернitsь сеэлносяспью до рpoadduaя, якш видаду чк.
SRAko jokinte da kynitte pesérban de novobn iINI Da noptncete kpeknamaцу, obpatnte ce dinopeKTHO PPODABUY KOJI Ye I3daO paun.
SKAk si chcete kupit' nahradné diely alebo uplatnit' akukolvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktory Účtenku dystavil.
ARSis snae duanski tbe kobe reservedele ellere reklamere, bedes du kontakte saelgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte.
BGAko nckate da zakynitte pesérbanчauthи Або подату Бydьякпретензii, зернitsь сеэлноьу видадоу корвань, моля, Свржete ce dinopeKTHO C PPODABAUTA, котгу видаду касовата Бенижka.
AZEhtiyat hisseleri almaq va ya héri hansi šikayet etmek isteyrisinizse, qebzi veren satici lie birbaşa olqa saxlayin.
ALBNëse deshironi të blini pjesë kembimi ose të beni ndonjë ankesë, ju lutemi kontaktoni drejtperdrejt shitësin që ka leshuar faturën.
KAMg abumon bsabummababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabad mababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadnababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmnababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabad mnababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabad mnababumabadmnababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabad mnababumabad mnababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabad mnababumabadmababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabad mnababumabadmababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabadmnababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabad mnababumabad mnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabadmababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabadmababumabadmababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabadmnababumabadmababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmnababumabadmababumabadmababumabad mnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabadmnabbabumabad mnabbabubamabadmnabbabubamabadmnabbabubamabadmnabbabubamabadmnabbabubamabadmnabbabubamabadmnabbabubamabadmnabbabububamabadmnabbububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububUB
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 9617

Kategoria : Maszynka do golenia