ELECTROLUX EOE8P39V - Piekarnik

EOE8P39V - Piekarnik ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EOE8P39V ELECTROLUX w formacie PDF.

📄 680 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ELECTROLUX EOE8P39V - page 356
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ELECTROLUX

Model : EOE8P39V

Kategoria : Piekarnik

Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EOE8P39V - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EOE8P39V marki ELECTROLUX.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EOE8P39V ELECTROLUX

Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux Przejdź na naszą witrynę internetową: Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw: www.electrolux.com/support Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej: www.registerelectrolux.com Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS

Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o

ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych.........358

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa.. 358

2.2 Podłączenie elektryczne..............361

2.3 Sposób używania.........................362

2.4 Konserwacja i czyszczenie..........363

2.5 Czyszczenie pirolityczne..............363

2.6 Oświetlenie wewnętrzne..............364

3.2 Mocowanie piekarnika do szafki..365

4. OPIS URZĄDZENIA.................................366

4.1 Widok urządzenia........................ 366

6.1 Czyszczenie wstępne ................. 368

6.2 Pierwsze połączenie....................368

6.3 Wstępne nagrzewanie................. 368

356/6807. CODZIENNE UŻYTKOWANIE.................369

7.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia... 369

Gotowanie wspomagane................... 369

7.3 Funkcje pieczenia........................370

funkcji:Termoobieg wilgotny.............. 372

8. FUNKCJE ZEGARA................................ 372

8.1 Opis funkcji zegara...................... 372

8.2 Jak ustawić: Funkcje zegara........373

9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW.......... 374

9.1 Wkładanie akcesoriów.................374

Obsługa urządzenia: Termosonda.....375

Jak zapisać ustawienia: Ulubione......377

10.2 Blokada panelu..........................377

10.3 Automatyczne wyłączanie......... 377

10.4 Wentylator chłodzący.................378

11. WSKAZÓWKI I PORADY...................... 378

11.1 Zalecenia dotyczące pieczenia..378

11.2 Termoobieg wilgotny..................378

11.3 Termoobieg wilgotny –

zalecane akcesoria............................380

11.4 Tabele pieczenia na potrzeby

ośrodków przeprowadzających testy.380

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.......383

12.1 Uwagi dotyczące czyszczenia... 383

12.2 Sposób wyjmowania: Prowadnice

blach ................................................. 384

12.3 Obsługa urządzenia:

Czyszczenie pirolityczne....................384

12.4 Przypomnienie o czyszczeniu....385

12.5 Sposób demontażu i montażu:

Drzwi..................................................385

12.6 Sposób wymiany: Oświetlenie...387

13.2 Jak postępować: Kody błędów.. 389

14.1 Informacje o produkcie i karta

produktu zgodnie z przepisami UE dotyczącymi ekoprojektu i oznakowania energetycznego ................................ 390

15.2 Podmenu: Czyszczenie............. 392

15.3 Podmenu: Opcje........................392

15.4 Podmenu: Konfiguracja............. 393

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. 357/680 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

  • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
  • Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
  • OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
  • Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
  • Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
  • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych.
  • Urządzenie to można używać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, 358/680 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAgdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
  • Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
  • Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w zabudowie.
  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
  • OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
  • OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy uważać, aby nie dotknąć grzałek ani powierzchni komory urządzenia.
  • Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych.
  • Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do danego modelu urządzenia.
  • Aby wymontować prowadnice blach, należy najpierw pociągnąć ich przednią część, a następnie odciągnąć tylną od ścianek bocznych. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.
  • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów czyszczących parą.
  • Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła. 359/680 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• Przed czyszczeniem pirolitycznym należy wyjąć z komory urządzenia wszystkie akcesoria i usunąć osady/rozlane ciecze.

OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.

  • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
  • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
  • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
  • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
  • Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
  • Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania instalacyjne.
  • Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
  • Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy drzwi otwierają się bez oporu.
  • Urządzenie wyposażono w elektryczny układ chłodzenia. Układ zasilany jest napięciem elektrycznym. Minimalna wysokość szafki (minimalna wysokość szafki pod blatem) 590 (600) mm Szerokość szafki 560 mm Głębokość szafki 550 (550) mm Wysokość przedniej części urządzenia 594 mm Wysokość tylnej części urządzenia 576 mm Szerokość przedniej części urządzenia 595 mm Szerokość tylnej części urządzenia 559 mm Głębokość urządzenia 569 mm Głębokość części urządzenia do zabudowy 548 mm Głębokość z otworzonymi drzwiami 1022 mm 360/680 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAMinimalna wielkość otworu wentylacyjnego. Otwór umieszczony na dole z tyłu 560x20 mm Długość przewodu zasilającego Przewód jest umiejscowiony w prawym tylnym rogu 1500 mm Wkręty mocujące 4x25 mm

2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.

  • Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.
  • Urządzenie musi być uziemione.
  • Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
  • Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
  • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
  • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki pod urządzeniem, zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane.
  • Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
  • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
  • Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
  • Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
  • Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
  • W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.
  • Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego należy całkowicie zamknąć drzwi urządzenia.
  • Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę. Rodzaje przewodów przeznaczonych do montażu lub wymiany w krajach europejskich: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 361/680 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzekrój przewodu zależy od łącznej mocy podanej na tabliczce znamionowej. Można także sprawdzić w tabeli: Moc całkowita (W) Przekrój przewodu (mm²) maksymalnie 1380 3x0.75 maksymalnie 2300 3x1 maksymalnie 3680 3x1.5 Przewód uziemiający (zielono-żółty) musi być o 2 cm dłuższy od brązowego przewodu fazowego i niebieskiego neutralnego

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem, porażeniem prądem lub wybuchem.

  • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
  • Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
  • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
  • Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
  • Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
  • Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
  • Nie naciskać na otworzone drzwi.
  • Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
  • Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może powodować zmieszanie alkoholu i powietrza.
  • Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego płomienia z urządzeniem.
  • Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
  • Aby zapobiec uszkodzeniu lub przebarwieniu się emalii: – Nie umieszczać naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia. – Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie komory urządzenia. – Nie wlewać wody bezpośrednio do gorącego urządzenia. – Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia. – Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów należy zachować ostrożność.
  • Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia.
  • Do pieczenia wilgotnych ciast użyć głębokiej blachy. Soki owocowe powodują trwałe plamy.
  • Należy zawsze gotować z zamkniętymi drzwiczkami urządzenia. 362/680 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• Jeśli urządzenie zainstalowano za ścianką meblową (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykać drzwi podczas pracy urządzenia. Połączenie wysokiej temperatury i wilgoci wewnątrz zamkniętego mebla może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, mebla lub podłogi. Nie zamykać drzwi szafki do czasu całkowitego ostygnięcia urządzenia.

2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.

  • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
  • Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach urządzenia.
  • Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
  • Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
  • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
  • Stosując aerozol do piekarników, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych na jego opakowaniu.

2.5 Czyszczenie pirolityczne

OSTRZEŻENIE! W trybie pirolizy występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała/pożarem/ wydzielaniem substancji chemicznych (oparów).

  • Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego i wstępnym nagrzaniem piekarnika należy usunąć z jego komory: – wszelkie pozostałości żywności, rozlany olej lub tłuszcz. – wszystkie dające się wyjąć przedmioty (w tym półki, prowadnice boczne itp. dostarczone wraz z urządzeniem), w szczególności garnki, patelnie, tace, przybory kuchenne itp. z powłoką zapobiegającą przywieraniu.
  • Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje czyszczenia pirolitycznego.
  • Gdy działa funkcja czyszczenia pirolitycznego, dzieci nie powinny zbliżać się do urządzenia. Urządzenie staje się bardzo gorące i gorące powietrze jest uwalniane z otworów wentylacyjnych z przodu.
  • Czyszczenie pirolityczne przebiega w wysokiej temperaturze i w tym czasie mogą się uwalniać opary z pozostałości potraw i materiałów budowlanych, dlatego zaleca się, aby: – podczas czyszczenia pirolitycznego i po nim zapewnić dobrą wentylację. – podczas i po nagrzewaniu wstępnym zapewnić dobrą wentylację.
  • Nie polewać wodą drzwi piekarnika ani nie nalewać na nie wody podczas czyszczenia pirolitycznego i po jego zakończeniu, aby nie uszkodzić szyb.
  • Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolitycznego lub wypalania resztek potraw klasyfikuje się jako nieszkodliwe dla ludzi, w tym dla dzieci lub osób z problemami zdrowotnymi.
  • Podczas wstępnego nagrzewania i czyszczenia pirolitycznego nie dopuszczać, by zwierzęta domowe podchodziły do urządzenia. Małe zwierzęta domowe (zwłaszcza ptaki i gady) mogą być bardzo wrażliwe na zmiany temperatury i wydzielane opary. 363/680 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• Powierzchnie zapobiegające przywieraniu garnków, patelni, tac, przyborów kuchennych itp. mogą uszkodzić się podczas czyszczenia pirolitycznego i mogą stanowić źródło szkodliwych oparów.

2.6 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem.

  • Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
  • W ten produkt wbudowano źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
  • Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.
  • Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.

  • Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
  • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
  • Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
  • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

3.2 Mocowanie piekarnika do szafki

4.1 Widok urządzenia

Sterowanie elektroniczne

Prowadnice blach, wyjmowane

  • Ruszt Do naczyń, form do ciast, pieczeni.
  • Blacha do pieczenia ciasta Do ciast i ciasteczek.
  • Głęboka blacha Do pieczenia ciasta i mięsa lub do zbierania tłuszczu.
  • Termosonda Do pomiaru stopnia upieczenia potrawy.
  • Prowadnice teleskopowe Prowadnice teleskopowe ułatwiają wkładanie i wyjmowanie półek.

5.1 Widok panelu sterowania

Włącz / Wyłącz Naciśnij i przytrzymaj , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Menu Zawiera listę funkcji urządzenia. Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych ustawień. Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia urządzenia. Przełącznik oświet‐leniaWłączanie i wyłączanie oświetlenia. Szybkie nagrzewa‐ nie Włączanie i wyłączanie funkcji: Szybkie nagrzewanie.Naciskaj przycisk Przesunięcie

Nacisnąć i przytrzymaćDotknąć powierzchni placem.Przesunąć palcem po po‐wierzchni.Dotknąć powierzchni przez 3sekundy.

Wyświetlacz z ustawionymi kluczowymi funk‐cjami.A. Aktualna godzinaB. START/STOPC. TemperaturaD. Funkcje pieczeniaE. TimerF. Termosonda (tylko wybrane modele)367/680 PANEL STEROWANIAWskaźniki na wyświetlaczu Podstawowe wskaźniki – służą do obsługi wyświetlacza. Potwierdzenie wyboru lub us‐ tawienia. Powrót do po‐ przedniego poziomu me‐ nu. Anulowanie os‐ tatniej czyn‐ ności. Włączanie i wyłączanie opcji. Alarm dźwiękowy wskaźniki funkcji – po upływie ustawionego czasu pieczenia rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Funkcja jest włączona. Funkcja jest włączona. Pieczenie kończy się automa‐ tycznie. Alarm dźwiękowy jest wy‐ łączony. Wskaźniki timera Aby ustawić funkcję: Uruchomienie z opóźnie‐ niem. Anulowanie ustawienia.

6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

6.1 Czyszczenie wstępne

Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria i prowadnice blach. Urządzenie i akcesoria należy czyścić tylko ściereczką z mi‐ krofibry, używając ciepłej wo‐ dy z łagodnym detergentem. Umieścić akcesoria i wyjmo‐ wane prowadnice blach w urządzeniu.

6.2 Pierwsze połączenie

Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pojawi się wiadomość powitalna. Należy ustawić: Język, Jasność wyświetlacza, Dźwięki przycisków, Głośność sygnału, Aktualna godzina.

6.3 Wstępne nagrzewanie

Przed pierwszym użyciem należy wstępnie nagrzać pusty piekarnik. 368/680 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMKrok 1 Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach. Krok 2 Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: . Pozostawić włączony piekarnik na 1 godz. Krok 3 Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: . Pozostawić włączony piekarnik na 15 min. Podczas nagrzewania z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu.

7. CODZIENNE UŻYTKOWANIE

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

7.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia

Krok 1 Włączyć piekarnik. Na wyświetlaczu pojawi się domyślna funkcja pieczenia. Krok 2 Naciśnij symbol funkcji pieczenia, aby przejść do podmenu. Krok 3 Wybrać funkcję pieczenia i nacisnąć: . Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie temperatury. Krok 4 Ustawić: temperaturę. Nacisnąć: . Krok 5 Nacisnąć: . Termosonda — termosondę można podłączyć w dowolnej chwili przed lub po roz‐ poczęciu pieczenia. — nacisnąć, aby wyłączyć funkcję pieczenia. Krok 6 Wyłączyć piekarnik.

7.2 Jak ustawić: Gotowanie wspomagane

Każda potrawa w tym podmenu ma przypisaną zalecaną funkcję piekarnika i temperaturę. Można zmienić czas i temperaturę. Do przygotowania niektórych potraw można również użyć funkcji:

  • Termosonda Stopień wypieczenia potrawy:
  • Lekko wypieczone albo Mniej 369/680 CODZIENNE UŻYTKOWANIE• Średnio wypieczone
  • Dobrze wypieczone albo Więcej Krok 1 Włączyć piekarnik. Krok 2 Nacisnąć: . Krok 3 Nacisnąć: . Wprowadzić: Gotowanie wspomagane. Krok 4 Wybrać potrawę lub rodzaj produktu. Krok 5 Nacisnąć: .

7.3 Funkcje pieczenia

STANDARDOWE Funkcja pieczenia Zastosowanie Grill Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba. Turbo grill Do pieczenia dużych kawałków mięsa lub drobiu z kośćmi na jednym po‐ ziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania. Termoobieg Do jednoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia żywnoś‐ ci. Ustaw temperaturę o 20-40°C niższą od temperatury dla funkcji Górna/ dolna grzałka. Potrawy mrożone Do przyrządzania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemnia‐ ków w ćwiartkach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość. Górna/dolna grzał‐

Do pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żywności. Funkcja Pizza Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z chrupiącym spodem. 370/680 CODZIENNE UŻYTKOWANIEFunkcja pieczenia Zastosowanie Grzałka dolna Do pieczenia ciast o chrupiącym spodzie oraz do pasteryzowania żywnoś‐ ci. Chleb Tej funkcji można użyć do wypieku bardzo dobrego chleba i bułek, dzięki czemu zyskają chrupiącą skórkę, połysk i kolor jak pieczywo z profesjo‐ nalnej piekarni. Wyrastanie ciasta Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdżowego. Zapobiega wysycha‐ niu powierzchni ciasta i zachowuje jego elastyczność. SPECJALNE Funkcja pieczenia Zastosowanie Pasteryzowanie Do pasteryzowania warzyw (np. pikli). Suszenie Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów. Podgrzewanie tale‐ rzy Do wstępnego ogrzewania talerzy przed podaniem potraw. Rozmrażanie Do rozmrażania żywności (warzyw i owoców). Czas rozmrażania zależy od ilości i wielkości zamrożonej żywności. Zapiekanki Do potraw takich jak lasagne lub zapiekanka ziemniaczana. Do przyrzą‐ dzania zapiekanek i przyrumieniania. Termoobieg (niska temp.) Do przyrządzania delikatnych, soczystych pieczeni. 371/680 CODZIENNE UŻYTKOWANIEFunkcja pieczenia Zastosowanie Podtrzymywanie temp. Podtrzymywanie temperatury potraw. Termoobieg wil‐ gotny Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas uży‐ wania tej funkcji temperatura w komorze może się różnić od temperatury ustawionej. Wykorzystywane jest ciepło resztkowe. Może nastąpić zmniej‐ szenie mocy grzania. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Co‐ dzienne użytkowanie”, Uwagi dotyczące funkcji: Termoobieg wilgotny.

7.4 Uwagi dotyczące funkcji:Termoobieg wilgotny

Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z wymogami rozporządzeń w zakresie efektywności energetycznej i ekoprojektu (zgodnie z EU 65/2014 i EU 66/2014). Testy zgodnie z normą: IEC/EN 60350-1. Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak aby działanie funkcji nie było zakłócane, a piekarnik działał z najwyższą możliwą wydajnością energetyczną. Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Wskazówki dotyczące funkcji Termoobieg wilgotny znajdują się w rozdziale „Wskazówki i porady”.Ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii znajdują się w rozdziale „Efektywność energetyczna”, Oszczędność energii.

8.1 Opis funkcji zegara

Funkcja zegara Zastosowanie Czas pieczenia Ustawianie czasu pieczenia Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 minut Zakończ działanie Ustawianie czynności po zakończeniu odliczania przez zegar Uruchomienie z opó‐ źnieniem Opóźnienie rozpoczęcia i/lub zakończenia pieczenia. Wydłużenie czasu Wydłużenie czasu pieczenia Przypomnienie Ustawianie odliczania Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 min. Funk‐ cja ta nie ma wpływu na działanie urządzenia. Stoper Monitoruje czas działania funkcji. Stoper - można to włączyć lub wyłą‐ czyć. 372/680 FUNKCJE ZEGARA8.2 Jak ustawić: Funkcje zegara Ustawianie zegara Krok 1 Włączyć piekarnik. Krok 2 Nacisnąć: Aktualna godzina. Krok 3 Ustawić czas. Nacisnąć: . Jak ustawić czas pieczenia Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę. Krok 2 Nacisnąć: . Krok 3 Ustawić czas. Nacisnąć: . Wybór opcji zakończenia pieczenia Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę. Krok 2 Nacisnąć: . Krok 3 Ustawić czas pieczenia. Krok 4 Nacisnąć: . Krok 5 Nacisnąć: Zakończ działanie. Krok 6 Wybrać preferowane: Zakończ działanie. Krok 7 Nacisnąć: . Powtarzać tę czynność do czasu wyświetlenia się ekranu głównego. Jak ustawić opóźnienie rozpoczęcia pieczenia Krok 1 Ustawić funkcję pieczenia i temperaturę. Krok 2 Nacisnąć: . 373/680 FUNKCJE ZEGARAJak ustawić opóźnienie rozpoczęcia pieczenia Krok 3 Ustawić czas pieczenia. Krok 4 Nacisnąć: . Krok 5 Nacisnąć: Uruchomienie z opóźnieniem. Krok 6 Wybrać wartość. Krok 7 Nacisnąć: . Powtarzać tę czynność do czasu wyświetlenia się ekranu głównego. Jak wydłużyć czas pieczenia Po upływie 90% czasu pieczenia, jeśli potrawa nie jest jeszcze gotowa, można wydłużyć czas pie‐ czenia. Można również zmienić funkcję pieczenia. Nacisnąć +1 min, aby wydłużyć czas pieczenia. Jak zmienić ustawienia timera Krok 1 Nacisnąć: . Krok 2 Ustawić wartość dla timera. Krok 3 Nacisnąć: . Podczas pieczenia można w dowolnej chwili zmienić ustawienie czasu.

9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

9.1 Wkładanie akcesoriów

Niewielki występ na górze ma na celu zapewnienie większego bezpieczeństwa. Wgłębienia zapobiegają również przewróceniu. Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się naczyń z rusztu. 374/680 KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWRuszt: Wsunąć ruszt między prowadnice jednego z poziomów umieszczania potraw i upew‐ nić się, że nóżki są skierowane w dół. Blacha do pieczenia ciasta / Głęboka blacha: Wsunąć blachę między prowadnice bla‐ chy.

Termosonda — mierzy temperaturę wewnątrz potrawy. Można jej używać przy każdej funkcji pieczenia. Dostępne są dwa ustawienia temperatury: Temperatura piekarnika: minimum 120°C. Temperatura wewnątrz produktu Aby uzyskać najlepsze efekty pieczenia: Składniki powinny mieć tem‐ peraturę pokojową. Nie używać do potraw płynnych. Podczas pieczenia musi pozostać w potrawie. Piekarnik oblicza przybliżony czas zakończenia pieczenia. Zależy on od ilości potrawy, ustawionej funkcji piekarnika i temperatury.

9.3 Obsługa urządzenia: Termosonda

Krok 1 Włączyć piekarnik. 375/680 KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWKrok 2 Ustawić funkcję pieczenia i w razie potrzeby temperaturę piekarnika. Krok 3 Umieścić: Termosonda. Mięso, drób i ryby Zapiekanki Włóż końcówkę Termosonda w środek mię‐ sa lub ryby; jeśli to możliwe – w najgrubszą część. Upewnij się, że co najmniej 3/4 Ter‐ mosonda jest wewnątrz potrawy. Włóż końcówkę Termosonda dokładnie w środ‐ kowej części zapiekanki. Termosonda powinna być stabilna w jednym miejscu podczas piecze‐ nia. Można w tym celu wykorzystać składnik po‐ trawy o stałej konsystencji. Silikonowy uchwyt op‐ rzyj o krawędź naczynia do pieczenia Termoson‐ da. Końcówka Termosonda nie powinna dotykać dna naczynia do pieczenia. Krok 4 Włóź wtyczkę Termosonda do gniazda z przodu piekarnika. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie obecnej temperatury: Termosonda. Krok 5 — nacisnąć, aby ustawić temperaturę wewnątrz produktu dla termosondy. Krok 6 — nacisnąć, aby wybrać preferowaną opcję:

  • Alarm dźwiękowy — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie ustawioną war‐ tość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
  • Alarm dźwiękowy i wyłączenie — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie us‐ tawioną wartość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piekarnik wyłączy się. Krok 7 Wybrać opcję i kilkakrotnie nacisnąć: , aby przejść do ekranu głównego. Krok 8 Nacisnąć: . Gdy potrawa osiągnie ustawioną temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można wyłączyć piekarnik lub kontynuować pieczenie, aby uzyskać odpowiedni stopień wy‐ pieczenia potrawy. 376/680 KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWKrok 9 Wyciągnij Termosonda wtyczkę z gniazda i wyjmij potrawę z piekarnika. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzeniem, gdy Termosonda staje się go‐ rąca. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania jej z gniaz‐ da i z potrawy.

10. DODATKOWE FUNKCJE

10.1 Jak zapisać ustawienia: Ulubione

Można zapisać ulubione ustawienia, takie jak: funkcja pieczenia, czas pieczenia, temperatura czy funkcja czyszczenia. W pamięci można zapisać 3 ulubione ustawienia. Krok 1 Włącz urządzenie. Krok 2 Wybrać preferowane ustawienie. Krok 3 Nacisnąć: . Wybrać: Ulubione. Krok 4 Wybrać opcję: Zapisz aktualne ust.. Krok 5 Nacisnąć +, aby dodać ustawienie do listy: Ulubione. Nacisnąć . – nacisnąć, aby zresetować ustawienie. – nacisnąć, aby anulować ustawienie.

Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie funkcji pieczenia. Krok 1 Włącz urządzenie. Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia. Krok 3 , — nacisnąć jednocześnie, aby włączyć funkcję. Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć krok 3.

10.3 Automatyczne wyłączanie

Ze względu na bezpieczeństwo urządzenie wyłącza się po upływie pewnego czasu, jeśli działa funkcja pieczenia i nie zostaną zmienione żadne ustawienia. 377/680 DODATKOWE FUNKCJE(°C) (godz.)

250 – maksimum 3 Funkcja samoczynnego wyłączenia nie działa z funkcjami: Oświetlenie piekarnika, Termosonda, Koniec, Termoobieg (niska temp.).

10.4 Wentylator chłodzący

Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymać niską temperaturę powierzchni urządzenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący może nadal pracować do momentu ostygnięcia urządzenia.

11. WSKAZÓWKI I PORADY

11.1 Zalecenia dotyczące pieczenia

Temperatury i czasy gotowania podane w tabelach mają wyłącznie charakter orientacyjny. Zależą one od przepisów oraz jakości i ilości użytych składników. Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotychczas używane urządzenie. W poniższych wskazów‐ kach podano zalecane ustawienia temperatury, czasu pieczenia i poziomu piekarnika dla określo‐ nych rodzajów potraw. W przypadku braku ustawień dla specjalnego przepisu należy znaleźć ustawienia dla podobnej potrawy.

11.2 Termoobieg wilgotny

Aby uzyskać najlepsze efekty, należy przestrzegać zaleceń z poniższej tabeli. (°C) (min) Słodkie bułki, 16 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 2 20 - 30 378/680 WSKAZÓWKI I PORADY(°C) (min) Bułki, 9 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 2 30 - 40 Pizza, mrożona, 0,35 kg ruszt 220 2 10 - 15 Rolada biszkop‐ towa blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 170 2 25 - 35 Brownie blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 175 3 25 - 30 Suflet, 6 szt. ceramiczne kokilki na ruszcie 200 3 25 - 30 Biszkoptowy spód tarty forma do tarty na ruszcie 180 2 15 - 25 Biszkopt królowej Wiktorii naczynie do pieczenia na ruszcie 170 2 40 - 50 Gotowana ryba, 0,3 kg blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 3 20 - 25 Cała ryba, 0,2 kg blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 3 25 - 35 Filet z ryby, 0,3

blacha do pieczenia piz‐ zy na ruszcie 180 3 25 - 30 Mięso z wody, 0,25 kg blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 200 3 35 - 45 Szaszłyk, 0,5 kg blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 200 3 25 - 30 Ciastka, 16 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 2 20 - 30 Makaroniki, 24 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 2 25 - 35 379/680 WSKAZÓWKI I PORADY(°C) (min) Babeczki, 12 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 170 2 30 - 40 Ciasto pikantne, 20 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 2 25 - 30 Kruche ciastecz‐ ka, 20 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 150 2 25 - 35 Tartletki, 8 szt. blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 170 2 20 - 30 Warzywa, z wo‐ dy, 0,4 kg blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 3 35 - 45 Omlet wegeta‐ riański blacha do pieczenia piz‐ zy na ruszcie 200 3 25 - 30 Warzywa śró‐ dziemnomorskie, 0,7 kg blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 180 4 25 - 30

11.3 Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria

Należy używać używać naczyń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni. Pochłaniają one lepiej ciepło niż naczynia w jasnym kolorze o błyszczącej powierzchni. Blacha do pizzy Forma do pieczenia Kokilki Forma do tarty W ciemnym kolorze, matowa średnica: 28 cm W ciemnym kolorze, ma‐ towa średnica: 26 cm Ceramiczne średnica: 8 cm, wysokość: 5 cm W ciemnym kolorze, matowa średnica: 28 cm

11.4 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających

testy 380/680 WSKAZÓWKI I PORADYInformacja dla instytucji wykonujących testy Testy zgodne z normą IEC 60350-1. ( °C) (min) Ciastka, 20 sztuk na bla‐ sze Górna/ dolna grzałka Blacha do pieczenia ciasta 3 170 20 - 35 - Ciastka, 20 sztuk na bla‐ sze Termoo‐ bieg Blacha do pieczenia ciasta 3 150 -

Ciastka, 20 sztuk na bla‐ sze Termoo‐ bieg Blacha do pieczenia ciasta 2 i 4 150 -

Szarlot‐ ka, 2 fo‐ remki Ø20 cm Górna/ dolna grzałka Ruszt 2 180 70 - 90 - Szarlot‐ ka, 2 fo‐ remki Ø20 cm Termoo‐ bieg Ruszt 2 160 70 - 90 - Bez‐ tłusz‐ czowy bisz‐ kopt, fo‐ remka do cias‐ ta Ø 26

Górna/ dolna grzałka Ruszt 2 170 40 - 50 Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 10 min 381/680 WSKAZÓWKI I PORADY( °C) (min) Bez‐ tłusz‐ czowy bisz‐ kopt, fo‐ remka do cias‐ ta Ø 26

Termoo‐ bieg Ruszt 2 160 40 - 50 Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 10 min Bez‐ tłusz‐ czowy bisz‐ kopt, fo‐ remka do cias‐ ta Ø 26

Termoo‐ bieg Ruszt 2 i 4 160 40 - 60 Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 10 min Bułka maślana Termoo‐ bieg Blacha do pieczenia ciasta 3 140 -

Bułka maślana Termoo‐ bieg Blacha do pieczenia ciasta 2 i 4 140 -

Bułka maślana Górna/ dolna grzałka Blacha do pieczenia ciasta 3 140 -

Tosty, 4-6 szt. Grill Ruszt 4 maks. 1 - 5 Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 10 min 382/680 WSKAZÓWKI I PORADY( °C) (min) Burger wołowy, 6 sztuk, 0,6 kg Grill Ruszt, ociekacz 4 maks. 20 - 30 Umieścić ruszt na czwartym pozio‐ mie, a ociekacz na trzecim pozio‐ mie piekarnika. Obrócić produkt w połowie czasu go‐ towania. Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 10 min

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

12.1 Uwagi dotyczące czyszczenia

Środki czy‐ szczące Przód urządzenia należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry zwilżoną ciepłą wodą z łagodnym detergentem. Użyć roztworu czyszczącego, aby wyczyścić metalowe powierzchnie. Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu. Codzienne użytkowanie Czyścić komorę po każdym użyciu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych za‐ brudzeń może skutkować pożarem. Wewnątrz urządzenia lub na szybach drzwi może skraplać się para wodna. Aby ograniczyć zjawisko skraplania się pary wodnej, należy uruchamiać urządzenie na 10 minut przed rozpoczęciem pieczenia. Nie pozostawiać gotowych potraw w urządzeniu na dłużej niż 20 minut. Po każdym użyciu należy osuszyć komorę tylko ściereczką z mikrofibry. 383/680 KONSERWACJA I CZYSZCZENIEAkcesoria Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria i pozostawić do wy‐ schnięcia. Do czyszczenia należy użyć tylko ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Nie myć akcesoriów w zmywarce. Do czyszczenia akcesoriów z powłoką zapobiegającą przywieraniu nie należy używać ściernych środków czyszczących ani przedmiotów o ostrych krawę‐ dziach.

12.2 Sposób wyjmowania: Prowadnice blach

Wyjąć prowadnice blach, aby wyczyścić piekarnik. Krok 1 Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Krok 2 Odciągnąć przednią część pro‐ wadnic blach od bocznej ścian‐ ki. Krok 3 Odciągnąć tylną część prowad‐ nic blach od bocznej ścianki i wyjąć je w całości.

Krok 4 Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności. Kołki ustalające na prowadni‐ cach teleskopowych muszą być skierowane do przodu.

12.3 Obsługa urządzenia: Czyszczenie pirolityczne

Wyczyścić piekarnik za pomocą Czyszczenie pirolityczne. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzeniem. UWAGA! Jeśli w tej samej szafce zainstalowano inne urządzenia, nie należy używać ich podczas działania tej funkcji. Mogłoby to spowodować uszkodzenie piekarnika. Przed Czyszczenie pirolityczne: Wyłączyć piekarnik i za‐ czekać, aż ostygnie. Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria . Umyć dno piekarnika i wewnętrz‐ ną szybę drzwi miękką ścierecz‐ ką zwilżoną wodą z dodatkiem ła‐ godnego detergentu. 384/680 KONSERWACJA I CZYSZCZENIEKrok 1 Krok 2 Krok 3 Włączyć piekarnik. Nacisnąć: / Czyszczenie. Wybrać tryb czyszczenia. Opcja Tryb czyszczenia Czas Czyszczenie pirolityczne, krótkie Lekkie czyszczenie 1 h Czyszczenie pirolityczne, normalne Standardowe czyszczenie 1 h 30 min Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. Dokładne czyszczenie 2 h 30 min Po rozpoczęciu czyszczenia drzwi piekarnika zostają zablokowane, a oświetlenie wyłącza się. Wentylator chłodzący pracuje z większą prędkością. – nacisnąć, aby przerwać procedurę czyszczenia przed jej zakończeniem. Nie używać piekarnika, dopóki z wyświetlacza nie zniknie symbol blokady drzwi. Po zakończeniu czyszczenia: Wyłączyć piekarnik i za‐ czekać, aż ostygnie. Wyczyścić komorę miękką ściereczką. Usunąć zanieczyszczenia z dna komory.

12.4 Przypomnienie o czyszczeniu.

Po wyświetleniu przypomnienia zaleca się czyszczenie. Użyć funkcji: Czyszczenie pirolityczne.

12.5 Sposób demontażu i montażu: Drzwi

W drzwiach piekarnika są trzy szyby. Drzwi i wewnętrzne szyby można wymontować w celu ich wyczyszczenia. Przed przystąpieniem do demontażu szyb należy zapoznać się z instrukcją „Zdejmowanie i zakładanie drzwi”. UWAGA! Nie używać piekarnika bez szyb. 385/680 KONSERWACJA I CZYSZCZENIEKrok 1 Całkowicie otworzyć drzwi i chwycić oba zawiasy. Krok 2 Podnieść i pociągnąć zatrzaski, aż słyszalne będzie kliknięcie. Krok 3 Przymknąć drzwi piekarnika, ustawia‐ jąc je w pierwszej pozycji otworzenia. Następnie unosząc i pociągając drzwi do siebie, wyjąć je z mocowania. Krok 4 Położyć drzwi na stabilnej powierzch‐ ni. Krok 5 Chwycić listwę drzwi (B) za górną kra‐ wędź drzwi po obu stronach i nacis‐ nąć do środka, aby zwolnić zatrzaski.

Krok 6 Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją zdjąć. Krok 7 Chwycić szyby drzwi za górne krawę‐ dzie i ostrożnie wyjmować kolejno. Rozpocząć od szyby wierzchniej. Upewnić się, że szyba całkowicie wy‐ sunie się z prowadnic. 386/680 KONSERWACJA I CZYSZCZENIEKrok 8 Umyć szyby wodą z płynem do mycia naczyń. Ostrożnie osuszyć szyby. Nie należymyć szyb w zmywarce.Krok 9 Po wyczyszczeniu zamontować szyby i drzwi piekarnika.Jeśli drzwi są zainstalowane prawidłowo, podczas zamykania zatrzasków słychać kliknięcie.Umieścić szyby (A i B) z powrotem we właści‐wych miejscach w odpowiedniej kolejności.Sprawdzić symbol/nadruk na boku szyby.Każda z szyb wygląda inaczej, aby ułatwićprocedurę demontażu i montażu.Zamontować prawidłowo listwę drzwi (powin‐no było słyszalne kliknięcie).Upewnić się, że środkowa szyba jest prawid‐łowo zamontowana w gniazdach. A B

12.6 Sposób wymiany: Oświetlenie

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem. Żarówka może być gorąca. Aby uniknąć zabrudzenia żarówki halogenowej tłuszczem, należy chwytać ją przez szmatkę. Przed wymianą żarówki oświetlenia:Krok 1 Krok 2 Krok 3Wyłączyć piekarnik. Odcze‐kać, aż piekarnik ostygnie.Odłączyć piekarnik od zasila‐ nia. Umieścić ściereczkę na dniekomory.387/680 KONSERWACJA I CZYSZCZENIETylne oświetlenie Krok 1 Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć. Krok 2 Wyczyścić szklany klosz. Krok 3 Wymienić żarówkę na nową, odporną na temperaturę 300 °C. Krok 4 Założyć szklany klosz.

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

13.1 Co zrobić, gdy...

Urządzenie nie włącza się lub nie nagrzewa się Możliwa przyczyna Środek zaradczy Urządzenia nie podłączono do zasilania lub podłączono nieprawidłowo. Sprawdzić, czy urządzenie podłączono prawid‐ łowo do zasilania. Patrz schemat połączeń. Nie ustawiono aktualnego czasu. Ustaw zegar. Szczegółowe informacje można znaleźć w Funkcje zegara rozdziale, Jak usta‐ wić: Funkcje zegara. Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Domknąć drzwi. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy problem nie jest związany z bezpiecznikiem. Jeśli problem wystąpi po‐ nownie, należy skontaktować się z wykwalifiko‐ wanym elektrykiem. Urządzenie Blokada uruchomienia zaświeci się. Patrz rozdział „Menu”, podmenu opcji: Opcje. 388/680 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPodzespoły Opis Środek zaradczy Żarówka oświetlenia jest przepalona. Wymienić żarówkę oświetlenia; szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Konserwa‐ cja i czyszczenie”, Sposób wymiany: Lampa. Przerwa w zasilaniu zawsze powoduje przerwanie czyszczenia. Powtórzyć czyszczenie, jeśli zostało przerwane na skutek przerwy w zasilaniu.

13.2 Jak postępować: Kody błędów

Gdy wystąpi błąd oprogramowania, na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. W poniższej tabeli przedstawiono problemy, które użytkownik może rozwiązać samodzielnie. Kod i opis Środek zaradczy C2 - Termosonda znajduje się w komorze urządzenia podczas Czyszczenie pirolityczne. Wyjąć Termosonda. C3 – drzwi nie są domknięte podczas Czy‐ szczenie pirolityczne. Zamknąć drzwi. F111 - Termosonda jest nieprawidłowo włożo‐ ne do gniazda. Całkowicie włożyć Termosonda do gniazda. F240, F439 – pola dotykowe na wyświetlaczu nie działają prawidłowo. Wyczyścić powierzchnię wyświetlacza. Upew‐ nić się, że na polach dotykowych nie ma zabru‐ dzeń. F908 – układ elektroniczny urządzenia nie mo‐ że nawiązać połączenia z panelem sterowa‐ nia. Włącz i wyłącz urządzenie.

Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej ramie komory urządzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory piekarnika. 389/680 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWZalecamy zapisanie w tym miejscu danych: Model (MOD.) ......................................... Numer produktu (PNC) ......................................... Numer seryjny (S.N.) .........................................

14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

14.1 Informacje o produkcie i karta produktu zgodnie z przepisami

UE dotyczącymi ekoprojektu i oznakowania energetycznego Nazwa dostawcy Electrolux Dane identyfikacyjne modelu

Wskaźnik efektywności energetycznej 81.2 Klasa sprawności energetycznej A+ Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb kon‐ wencjonalny 0.93kWh/cykl Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb wy‐ muszonej wentylacji 0.69kWh/cykl Liczba komór 1 Źródła ciepła Elektryczność Pojemność 72l Rodzaj piekarnika Piekarnik do zabudowy Masa EOE8P39V 32.0kg EOE8P39X 31.9kg EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego -- Część 1: Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarniki parowe i grille – Metody pomiaru wydajności. 390/680 EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA14.2 Oszczędzanie energii Urządzenie wyposażono w funkcje umożliwiające oszczędzanie energii podczas codziennego pieczenia. Upewnij się, że drzwi urządzenia są zamknięte podczas jego pracy. Nie otwieraj zbyt często drzwi podczas pieczenia. Dbać, aby uszczelka drzwi była czysta i prawidłowo umieszczona. Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energię. Gdy nie jest to konieczne, nie należy wstępnie nagrzewać urządzenia przed rozpoczęciem pieczenia. Przygotowując kilka potraw, należy w miarę możliwości skracać przerwy między ich pieczeniem. Pieczenie z termoobiegiem Jeśli to możliwe, w celu oszczędzania energii należy korzystać z funkcji termoobiegu. Ciepło resztkowe Jeśli włączony jest program z Czas trwania , a czas gotowania jest dłuższy niż 30 minut, w niektórych funkcjach urządzenia grzałki automatycznie wyłączają się wcześniej. Wentylator i oświetlenie będą nadal działać. Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się informacja o cieple resztkowym. Ciepło resztkowe można wykorzystać do utrzymania temperatury potrawy. Gdy pieczenie przekracza 30 min, należy zmniejszyć temperaturę urządzenia do minimum na 3-10 min przed zakończeniem pieczenia. Dzięki ciepłu resztkowemu wewnątrz urządzenia potrawy będą się nadal piec. Używać ciepła resztkowego do podgrzewania innych potraw. Podtrzymywanie temperatury potraw Wybrać najniższe możliwe ustawienie temperatury, aby wykorzystać ciepło resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ciepła resztkowego lub temperatura. Pieczenie z wyłączonym oświetleniem Wyłączyć oświetlenie podczas pieczenia. Oświetlenie należy włączać tylko wtedy, gdy jest potrzebne. Termoobieg wilgotny Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Oświetlenie można ponownie włączyć, ale wpłynie to niekorzystnie na oszczędność energii.

Pozycja menu Zastosowanie Gotowanie wspomagane Wyświetlenie listy programów auto‐ matycznych. Czyszczenie Wyświetlenie listy programów czy‐ szczenia. Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych usta‐ wień. 391/680 STRUKTURA MENUPozycja menu Zastosowanie Opcje Służy do konfiguracji urządzenia. Ustawienia Konfiguracja Służy do konfiguracji urządzenia. Serwis Wyświetlanie informacji o wersji op‐ rogramowania i konfiguracji.

15.2 Podmenu: Czyszczenie

Podmenu Zastosowanie Czyszczenie pirolitycz‐ ne, krótkie Czas trwania: 1 h. Czyszczenie pirolitycz‐ ne, normalne Czas trwania: 1 h 30 min. Czyszczenie pirolitycz‐ ne, Intensyw. Czas trwania: 2 h 30 min.

Podmenu Zastosowanie Oświetlenie piekarnika Włączanie i wyłączanie oświetlenia. Blokada uruchomienia Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Gdy opcja ta jest włączona, tekst Blokada uruchomienia pojawi się na wyświetlaczu po włączeniu urządzenia. Aby korzystać z urządzenia, należy wybrać litery kodu w kolejności alfabetycznej. Gdy opcja ta jest włączona, po wyłączeniu urządzenia jego drzwi są zablokowane. Dostęp do timera, funkcji zdalnego sterowania i oświetlenia możliwy jest z opcją tą włą‐ czoną. Szybkie nagrzewanie Skraca czas nagrzewania. Opcja ta jest dostępna tylko dla niektórych funkcji urządzenia. Przypomnienie o czy‐ szczeniu. Włączanie i wyłączanie przypomnienia. 392/680 STRUKTURA MENUPodmenu Zastosowanie Wskazanie czasu Włączanie i wyłączanie zegara. Styl cyfrowy zegara Zmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu.

15.4 Podmenu: Konfiguracja

Podmenu Opis Język Ustawia język urządzenia. Jasność wyświetlacza Ustawia jasność wyświetlacza. Dźwięki przycisków Włącza i wyłącza dźwięk pól dotykowych. Nie jest możliwe wyłączenie sygnalizacji dźwiękowej dla: . Głośność sygnału Ustawia głośność dźwięku przycisków i sygnałów. Aktualna godzina Ustawia aktualną godzinę i datę.

15.5 Podmenu: Serwis

Podmenu Opis Tryb demonstracyjny Kod włączenia/wyłączenia: 2468 Wersja oprogramowa‐ nia Informacje na temat wersji oprogramowania. Wyzeruj wszystkie usta‐ wienia Przywraca ustawienia fabryczne.

Przed pierwszym użyciem należy ustawić: Język Jasność wy‐ świetlacza Dźwięki przycis‐ ków Głośność sygna‐

Aktualna godzina 393/680 TO PROSTE!Zapoznać się z podstawowymi ikonami na panelu sterowania i wyświetlaczu: Włącz / Wy‐ łącz Menu Ulubione Timer Termosonda

Rozpoczęcie korzystania z urządzenia Szybkie uru‐ chomienie Włączanie urzą‐ dzenia i rozpo‐ częcie pieczenia z domyślnymi ustawieniami temperatury i czasu dla danej funkcji. Krok 1 Krok 2 Krok 3 Nacisnąć i przy‐ trzymać: . — wy‐ brać preferowa‐ ną funkcję. Nacisnąć:

Szybkie wyłą‐ czenie Wyłączanie urządzenia, do‐ wolnego ekranu lub komunikatu w dowolnym mo‐ mencie. - naciśnij i przytrzymaj, aż urządzenie wyłączy się. Rozpoczęcie pieczenia Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 - nacisnąć, aby włączyć urzą‐ dzenie. - wybrać funkcję pieczenia. - ustawić tempe‐ raturę / . - nacisnąć, aby potwierdzić. - nacisnąć, aby rozpocząć pie‐ czenie. Jak szybko przyrządzać potrawy Zaleca się korzystanie z programów automatycznych, aby szybko przyrządzać potrawy z wykorzystaniem domyślnych ustawień: Gotowanie wspomaga‐

Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Nacisnąć: . Nacisnąć: . Nacisnąć: Gotowanie wspomagane. Wybrać potrawę. 394/680 TO PROSTE!Korzystanie z szybkich funkcji do ustawienia czasu pieczenia 10% — wykończenie potrawy Funkcja 10% — wykończenie potrawy umożli‐ wia wydłużenie czasu pieczenia, gdy do zakoń‐ czenia pieczenia pozostało 10% ustawionego czasu. Aby wydłużyć czas pieczenia, należy nacisnąć +1min.