ELECTROLUX EOE8P39V - Печница

EOE8P39V - Печница ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj EOE8P39V ELECTROLUX u PDF formatu.

📄 680 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice ELECTROLUX EOE8P39V - page 517

Preuzmite uputstvo za vaš Печница u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik EOE8P39V - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. EOE8P39V marke ELECTROLUX.

KORISNIČKI PRIRUČNIK EOE8P39V ELECTROLUX

  • Uređaj ne povlačite za ručku.
  • Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili niši ispod uređaja, posebice kada radi ili su vrata vruća.
  • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
  • Ne rukujte uređajem mokrim rukama ili ako ima kontakt s vodom.
  • Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška!
  • Pročitajte pažljivo sve upute za pirolitičko čišćenje.

1. korak Uključite pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana funkcija pećnice.

6. korak Isključite pećnicu.

1. korak Uključite pećnicu.

1. korak Uključite pećnicu.

1. korak Isključite pećnicu i pričekajte da

1. korak Potpuno otvorite vrata i držite obje

6.3 Прво предзагревање................. 328

  • Плех за печење За колачи и бисквити.

6.3 Прво предзагревање

За сушење исецкано овошје, зеленчук и габи.

332/680 ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКОТФункција на

170 2 40 - 50 339/680 ПОМОШ И СОВЕТИ(°C) (мин) Динстана риба, 0,3 kg плех за печење или длабока тава 180 3 20 - 25 Цела риба, 0,2

14.2 Заштеда на енергија

Добро дошли у Electrolux. Посетите наш сајт да: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.electrolux.com/support Региструјте производ ради боље услуге: www.registerelectrolux.com Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој

www.electrolux.com/shop КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини Задржано право измена.

1.1 Безбедност деце и осетљивих

2.2 Прикључење на електричну

2.4 Нега и чишћење......................... 523

2.5 Пиролитичко чишћење.............. 524

2.6 Унутрашње осветљење.............524

3.1 Уграђивање................................ 525

3.2 Причвршћивање рерне за

6.1 Прво чишћење ...........................529

6.2 Прво прикључивање..................529

7.1 Како да подесите: Функције

7.3 Функције загревања...................531

7.4 Напомене на:Влажно печење уз

8.2 Како да подесите: Функцијe

9.1 Убацивање прибора...................536

10.1 Како да сачувате: Омиљено....538

10.2 Контролна брава......................538

10.3 Aутоматско искључивање....... 539

10.4 Вентилатор за хлађење...........539

11. КОРИСНИ САВЕТИ..............................539

11.1 Препоруке у вези са

печењем............................................539

11.2 Влажно печење уз

вентилатор........................................540

11.3 Влажно печење уз вентилатор -

12.1 Напомене у вези са

12.4 Подсетник за чишћење............546

13.2 Како да поступате у случају:

Шифре грешке..................................550

13.3 Подаци о сервисирању............551

14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ............. 551

14.1 Информације о производу и лист

са информацијама о производу у складу са прописима ЕУ о еко-дизајну и означењу енергетске ефикасности 551

14.2 Уштеда енергије.......................552

15.2 Подмени за: Чишћење.............553

15.3 Подмени за: Опције................. 553

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ

Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 518/680 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ1.1 Безбедност деце и осетљивих особа

  • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
  • Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се
  • Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.

1.2 Опште мере безбедности

  • Овај уређај је намењен само за кување.
  • Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
  • Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
  • Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл. 519/680 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ• Не користите овај уређај пре него што га уградите.
  • Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
  • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба водити рачуна да се избегне додиривање грејних елемената или унутрашњих површина апарата.
  • Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице.
  • Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
  • Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
  • Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
  • Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.
  • Пре пиролитичког чишћења, уклоните сав прибор из рерне, као и остатке хране или масноће које су просуте/ наталожене унутар уређаја.

Само квалификована особа може да инсталира овај уређај. 520/680 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• Уклоните комплетну амбалажу.

  • Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
  • Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
  • Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
  • Не вуците уређај за ручицу.
  • Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
  • Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских
  • Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата уређаја отварају без задршке.
  • Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања. Минимална висина кухињског елемента (мини‐ мална висина елемента испод радне плоче) 590 (600) mm Ширина кухињског елемента 560 mm Дубина кухињског елемента 550 (550) mm Висина предње стране уређаја 594 mm Висина задње стране уређаја 576 mm Ширина предње стране уређаја 595 mm Ширина задње стране уређаја 559 mm Дубина уређаја 569 mm Дубина уграђеног уређаја 548 mm Дубина са отвореним вратима 1022 mm Минимална величина вентилационог отвора. Отвор постављен на доњој задњој страни 560x20 mm Дужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране 1500 mm Монтажни завртњи 4x25 mm

2.2 Прикључење на електричну мрежу

Ризик од пожара и струјног удара. 521/680 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.

  • Уређај мора да буде уземљен.
  • Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
  • Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног удара.
  • Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
  • Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
  • Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
  • Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
  • Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
  • Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
  • Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
  • Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
  • У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
  • Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну
  • Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом. Типови каблова за инсталацију или замену за Европу: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F За пресек кабла погледајте податке о укупној снази на плочици са техничким карактеристикама.Такође можете да погледате табелу: Укупна снага (W) Пресек кабла (mm²) максимално 1380 3x0.75 максимално 2300 3x1 максимално 3680 3x1.5 Проводник за уземљење (зелени/жути проводник) мора бити за 2 cm дужи од браон проводника за фазу и плавог проводника за нулу. 522/680 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА2.3 Употреба

Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.

  • Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
  • Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
  • Не остављајте уређај без надзора током рада.
  • Уређај треба искључити након сваке употребе.
  • Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
  • Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
  • Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
  • Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
  • Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
  • Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате
  • Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.

Постоји ризик од оштећења уређаја.

  • Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама: – Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно. – Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја. – Немојте сипати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања. – Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.
  • Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад
  • Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
  • Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена.
  • Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никада не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након

Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.

  • Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
  • Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
  • Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
  • Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
  • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. 523/680 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.

2.5 Пиролитичко чишћење

Ризик од повреде/пожара/хемијске емисије (гасова) у пиролитичком режиму.

  • Пре спровођења пиролитичког чишћења и почетног предгревања, из унутрашњости рерне уклоните следеће: – све остатке хране, уље или масноће које су просуте/наталожене; – све предмете које је могуће уклонити (укључујући полице, бочне шине итд., испоручене с уређајем) нарочито посуде, плехове, тацне, прибор, итд. који имају нелепљиве површине.
  • Пажљиво прочитајте сва упутства за пиролитичко чишћење.
  • Држите децу подаље од уређаја током пиролитичког чишћења. Уређај постаје врео и врео ваздух се ослобађа из предњих отвора за хлађење.
  • Операција пиролитичког чишћења одвија се на високој температури, због чега може доћи до ослобађања испарења насталих од остатака хране и материјала од којих је уређај направљен, те стога препоручујемо следеће: – обезбедите добру вентилацију током и након пиролитичког чишћења. – обезбедити добру вентилацију током и након почетног предгревања.
  • Немојте просипати или наносити воду на врата пећнице током и након пиролитичког чишћења да не бисте оштетили стаклене плоче.
  • Испарења која генеришу све пиролитичке пећнице/остаци кувања описани су као безбедни за људе, укључујући децу или лица са здравственим проблемима.
  • Држите кућне љубимце подаље од уређаја током и након пиролитичког чишћења и почетног предгревања. Мали кућни љубимци (нарочито птице и гмизавци) могу бити врло осетљиви на температурне промене и испуштена испарења.
  • Нелепљиве површине посуда, плехова, тацни, прибора итд. могу се оштетити услед високих температура током пиролитичког чишћења у свим пиролитичким рернама, а могу бити и извор мањих штетних испарења.

2.6 Унутрашње осветљење

Ризик од струјног удара.

  • Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
  • Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
  • Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
  • Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру. 524/680 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• Користите само оригиналне резервне делове.
  • Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
  • Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
  • Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.

Погледајте поглавља о безбедности.

3.2 Причвршћивање рерне за кухињски елемент

Утичница температурног сензора

Носач решетке, покретни

  • Грил/дубоки тигањ За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.
  • Температурни сензор За мерење колико је храна испечена.
  • Телескопске вођице Са овим телескопским вођицама можете лакше да постављате и уклањате решетке.

Укључено / Ис‐кљученоПритисните и задржите да бисте укључили и искључили апа‐

Мени Наводи функције апарата. Омиљено Приказује омиљена подешавања. Дисплеј Приказује тренутна подешавања уређаја. Прекидач лампи‐ За укључивање и искључивање лампице. Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање.Притисните дугме Померите

Притисните и задржитеДодирните површину врхомпрста.Превуците прстом преко по‐вршине.Додирните површину на 3секунде.

Дисплеј са подешеним кључним функција‐ A. Доба данаB. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕC. ТемпературеD. Функције загревањаE. ТајмерF. Температурни сензор (само на одабра‐ним моделима)528/680 КОМАНДНА ТАБЛАИндикатори дисплеја Основни индикатори – за навигацију по дисплеју. За потврђивање изабране ставке/подешавања.

за један ниво уназад у ме‐

За поништа‐ вање послед‐ ње активно‐

За укључивање и ис‐ кључивање опција. Огласи звучни сигнал индикатори функција – кад истекне подешено време кувања, чује се звучни сигнал. Функција је укључена. Функција је укључена. Кување се аутоматски преки‐

Звук аларма је искључен. Индикатори времена За подешавање функције: Одложени старт. За отказивање подешавања.

Погледајте поглавља о безбедности.

Уређај и додатну опрему чистите само крпом од ми‐ крофибера, млаком водом и благим детерџентом. Вратите додатну опрему и носаче решетки у апарат.

6.2 Прво прикључивање

Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања. Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Доба дана.

6.3 Почетно предгревање

Предгрејте пећницу пре прве употребе. 529/680 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕКорак 1 Уклоните сав прибор и носаче решетки из рерне. Корак 2 Подесите максималну температуру за функцију: . Оставите пећницу да ради 1 ч. Корак 3 Подесите максималну температуру за функцију: . Оставите пећницу да ради 15 мин. Пећница може да испушта мирис и дим током предгревања. Обезбедите добро прове‐ травање просторије.

Погледајте поглавља о безбедности.

7.1 Како да подесите: Функције загревања

Корак 1 Укључите рерну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загрева‐

Корак 2 Притисните симбол функције загревања да бисте ушли у подмени. Корак 3 Одаберите функцију загревања и притисните: . Дисплеј приказује: темпера‐

Корак 4 Подесите температуру. Притисните: . Корак 5 Притисните: . Температурни сензор - можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током кувања. - притисните да бисте искључили функцију загревања. Корак 6 Искључите рерну.

7.2 Како да подесите: Потпомогнута припрема

Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру. Приликом кувања неких јела, можете да користите и:

  • Температурни сензор Степен до ког се јело кува: 530/680 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА• Слабо печено или Мање
  • Добро печено или Више Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Притисните: . Корак 3 Притисните: . Унесите: Потпомогнута припрема. Корак 4 Изаберите јело или врсту хране. Корак 5 Притисните: .

7.3 Функције загревања

За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. Турбо гриловање За печење великих комада меса или живине са костима на једнoj ре‐ шетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. Печење уз равни

За печење на највише три положаја решетке истовремено и за суше‐ ње хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40 °C него за Загревање одозго/одоздо. Смрзнута храна За припрему полуспремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кром‐ пира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. Загревање одоз‐

За печење на једном положају решетке. 531/680 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАФункција загрева‐

Функција за пицу За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. Загревање одоз‐

За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. Печење хлеба Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са вр‐ ло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскаво‐ сти, боје и сјаја корице. Дизање теста За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста.

Конзервисање За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца).

За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. Загревање посу‐

За загревање посуђа пре сервирања.

За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. 532/680 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАФункција загрева‐

Гратинирано За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. Споро кување За припремање меког, сочног печења. Одржавање то‐

За одржавање топлоте хране. Влажно печење уз вентилатор Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разли‐ кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за‐ гревања може бити умањена. За више информација погледајте по‐ главље „Свакодневна употреба”, напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор.

7.4 Напомене на:Влажно печење уз вентилатор

Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна (у складу са стандардима EU 65/2014 иEU 66/2014). Тестови у складу са: IEC/EN 60350-1. Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”,Влажно печење уз вентилатор.За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност”, Уштеда енергије.

8.1 Опис функција сата

Функција сата Примена Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 ч 59 мин. Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбро‐

533/680 ФУНКЦИЈE САТАФункција сата Примена Одложени старт За одлагање старта и/или краја кувања. Додатно време За продужење времена кувања. Подсетник За подешавање одбројавања. Максимално је 23 ч 59 мин. Ова функција не утиче на рад апарата. Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете да је укључите и искључите.

8.2 Како да подесите: Функцијe сата

Како да подесите сат Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Притисните: Доба дана. Корак 3 Подесите тајмер. Притисните: . Како да подесите време кувања Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Корак 2 Притисните: . Корак 3 Подесите тајмер. Притисните: . Како да изаберете опцију за завршетак Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Корак 2 Притисните: . Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: . 534/680 ФУНКЦИЈE САТАКако да изаберете опцију за завршетак Корак 5 Притисните: Крај активности. Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности. Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како да одложите почетак кувања Корак 1 Подесите функцију загревања и температуру. Корак 2 Притисните: . Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: . Корак 5 Притисните: Одложени старт. Корак 6 Изаберите вредност. Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како се продужава времена кувања Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, мо‐ жете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. Притисните +1min да бисте продужили време кувања. Како да промените подешавање тајмера Корак 1 Притисните: . Корак 2 Подесите вредност тајмера. Корак 3 Притисните: . Задато време можете да промените у било ком тренутку у току кувања. 535/680 ФУНКЦИЈE САТА9. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

Погледајте поглавља о безбедности.

9.1 Убацивање прибора

Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици. Решеткаста полица: Угурајте полицу између вођица на но‐ сачу решетке и водите рачуна да ножи‐ це буду окренуте надоле. Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу

Температурни сензор – мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања. Треба да се подесе две температуре: Температура рерне: минимум 120°C. Температура у средини. 536/680 КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРАЗа најбоље резултате кувања: Састојци треба да буду на собној температури. Не користите за течна

Током кувања мора да остане унутар хране. Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције рерне и температуре.

9.3 Како да користите: Температурни сензор

Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру рерне. Корак 3 Поставите: Температурни сензор. Месо, живина и риба Касерола Убаците врх Температурни сензор у цен‐ тар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Темпе‐ ратурни сензор буде унутар јела. Убаците врх Температурни сензор тачно у центру касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чвр‐ сте састојке. Користите ивицу посуде за печење као ослонац за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за

Корак 4 Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице. Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. Корак 5 - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. 537/680 КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРАКорак 6 - притисните да бисте подесили жељену опцију:

  • Огласи звучни сигнал - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал.
  • Огласи звучни сигнал и заустави припрему - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал и рерна престаје са радом. Корак 7 Изаберите опцију и узастопно притисните: да бисте прешли на главни екран. Корак 8 Притисните: . Када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете иза‐ брати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. Корак 9 Извуците Температурни сензор утикач из утичнице и извадите јело из пећнице.

Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врело. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела.

10. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ

10.1 Како да сачувате: Омиљено

Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања. Корак 1 Укључите апарат. Корак 2 Изаберите жељено подешавање. Корак 3 Притисните: . Изаберите: Омиљено. Корак 4 Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. Корак 5 Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните . – притисните да бисте поништили подешавање. – притисните да бисте отказали подешавање.

10.2 Контролна брава

Ова функција спречава случајну промену функције загревања. 538/680 ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕКорак 1 Укључите апарат. Корак 2 Подесите функцију загревања. Корак 3 , - притисните истовремено ради укључивања функције. Да бисте искључили функцију, поновите корак 3.

10.3 Aутоматско искључивање

Из безбедносних разлога уређај се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања. (°C) (ч)

Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро кување.

10.4 Вентилатор за хлађење

Када апарат ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује како би хладио површине апарата. Ако искључите апарат, вентилатор за хлађење може да настави да ради док се апарат не охлади.

11.1 Препоруке у вези са печењем

Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака. Ваш апарат можда пече на другачији начин у односу на уређај који сте раније поседовали. Савети испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране. Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан. 539/680 КОРИСНИ САВЕТИ11.2 Влажно печење уз вентилатор За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у

(°C) (мин) Слатке земичке, 16 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

решеткаста полица 220 2 10 - 15 Швајцарски ро‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

170 2 25 - 35 Брауни колач плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

посуда за печење на решеткастој полици 170 2 40 - 50 Поширана риба, 0,3 kg плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 3 25 - 35 Рибљи филети, 0,3 kg плех за пицу на решет‐ кастој полици 180 3 25 - 30 540/680 КОРИСНИ САВЕТИ(°C) (мин) Поширано месо, 0,25 kg плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

200 3 35 - 45 Шашлик, 0,5 kg плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 2 20 - 30 Колачи-макаро‐ ни, 24 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

170 2 30 - 40 Слано пециво, 20 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 2 25 - 30 Кекс од сипкавог теста, 20 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за пицу на решет‐ кастој полици 200 3 25 - 30 Медитеранско поврће, 0,7 kg плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 4 25 - 30 541/680 КОРИСНИ САВЕТИ11.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде. Плех за пицу Посуда за печење Мала посуда

Пречник 28 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 26 cm

Пречник 8 cm, висина 5 cm Tаман, нерефлектују‐

Информације за институте за тестирање Тестови према стандарду IEC 60350-1. ( °C) (мин)

2 170 40 - 50 Претходно за‐ грејте рерну у трајању од 10

2 160 40 - 50 Претходно за‐ грејте рерну у трајању од 10

2 и 4 160 40 - 60 Претходно за‐ грејте рерну у трајању од 10

4 макс. 1 - 5 Претходно за‐ грејте рерну у трајању од 10

4 макс. 20 - 30 Ставите решет‐ касту полицу на четврти ниво и посуду за скуп‐ љање масноће на други ниво рерне. Окрените храну на пола

Претходно за‐ грејте рерну у трајању од 10

Погледајте поглавља о безбедности.

12.1 Напомене у вези са чишћењем

Предњи део уређаја очистите искључиво крпом од микрофибера натопље‐ ном млаком водом и благим детерџентом. Користите раствор за чишћење металних површина. Флеке очистите благим детерџентом. 544/680 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕСвакодневна

Унутрашњост апарата треба чистити након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. У апарату или на стакленим плочама на вратима може доћи до кондензо‐ вања влаге. Да бисте смањили кондензацију, пустите апарат да ради 10 минута пре кувања. Не чувајте храну у апарату дуже од 20 минута. После сваке употребе, унутрашњост уређаја осушите искључиво крпом од микро‐

Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Ко‐ ристите искључиво крпу од микрофибера са млаком водом и благим детер‐ џентом. Не перите додатну опрему у машини за прање посуђа. Не чистите додатну опрему са нелепљивом површином абразивним сред‐ ством за чишћење и оштрим предметима.

12.2 Како да извадите: Носачи решетке

Извадите подршке решетака да бисте очистили рерну. Корак 1 Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Корак 2 Извуците предњи део под‐ ршке решетке из бочног зида. Корак 3 Извуците задњи део подршке решетке из бочног зида и уклоните га.

Корак 4 Постављање шина за под‐ ршку решетке врши се обрну‐ тим редоследом. Клинови на телескопским во‐ ђицама морају бити окренути ка предњој страни.

12.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење

Очистите печницу користећи Пиролитичко чишћење.

Постоји ризик од опекотина. 545/680 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕОПРЕЗ Ако су други уређаји инсталирани у исти кухињски елемент, не користите их истовременo кад и ову функцију. То може да изазове оштећење рерне. Пре Пиролитичко чишћење: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор. Очистите дно рерне и унутраш‐ ње стакло врата рерне топлом водом и меком крпом. Корак 1 Корак 2 Корак 3 Укључите рерну. Притисните: / Чишћење. Изаберите режим чишћења. Опција Режим чишћења Трајање Пиролитичко чишћење,

Благо чишћење 1 h Пиролитичко чишћење,

Нормално чишћење 1 h 30 min Пиролитичко чишћење,

Темељно чишћење 2 h 30 min Када чишћење почне, врата рерне се закључавају и лампица се искључује. Вентилатор за хлађење ради већом брзином. – притисните да зауставите чишћење пре завршетка. Не користите рерну док симбол за закључана врата не нестане са дисплеја. Када се чишћење заврши: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Обришите унутрашњост ме‐

12.4 Подсетник за чишћење

Кад се појави подсетник, препоручује се чишћење. Користите функцију: Пиролитичко чишћење. 546/680 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ12.5 Како да скинете и монтирате: Врата Врата пећнице имају три стаклене плоче. Врата пећнице и унутрашње стаклене плоче можете да уклоните да бисте их очистили. Пре него што уклоните стаклене плоче прочитајте цело упутство „Уклањање и постављање врата”.

Немојте да рерну уређај без стаклених плоча. Корак 1 Потпуно отворите врата и ухватите

Корак 3 Затворите врата пећнице до пола, до првог отвореног положаја. Затим подигните и повуците да бисте уклонили врата из лежишта. Корак 4 Врата поставите на меку крпу на стабилној површини. Корак 5 Притисните оквир врата (B) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпустили стезну заптивку.

Корак 6 Повуците оквир врата напред да бисте га уклонили. 547/680 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 7 Ухватите стаклене плоче за горњуивицу и пажљиво извлачите једнупо једну. Почните од горње плоче.Уверите се да су стаклене плочеисклизнуле до краја из носача.Корак 8 Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклене плоче.Не перите стаклене плоче у машини за прање судова.Корак 9 Након чишћења, угрејте стаклене плоче и врата пећнице.Ако су врата исправно постављена, чућете клик приликом затварања бравица.Водите рачуна да стаклене плоче (A и B)вратите одговарајућим редоследом. По‐тражите симбол / одштампану зону набочној страни стаклене плоче, јер свакастаклена плоча изгледа другачије да биолакшала демонтажу и монтажу.Када се исправно постави, оквир вратакликне.Проверите да ли сте средњу стакленуплочу правилно поставили на лежишта. A B

Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа. Халогену лампу увек држите умотану у крпу како бисте спречили сагоревање остатака масноће на лампи. 548/680 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕПре замене лампице: Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну. Сачекајте да се рерна охлади. Искључите утикач кабла за напајање рерне из мрежне

Дно унутрашњости рерне прекријте крпом. Задња сијалица Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. Корак 2 Очистите стаклени поклопац. Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300 °C. Корак 4 Поставите стаклени поклопац.

Погледајте поглавља о безбедности.

13.1 Шта учинити ако...

Апарат се не укључује или не загрева Могући узрок

Уређај није прикључен на електрично напа‐ јање или није правилно прикључен. Проверите да ли је уређај правилно ук‐ ључен у струју. Погледајте електричну шему. Сат није подешен. Подесите сат, за детаље погледајте Функцијe сата поглавље, Како да подесите: Функцијe сата. Врата нису правилно затворена. Скроз затворите врата. 549/680 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМААпарат се не укључује или не загрева Могући узрок

Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок проблема. Уколико се проблем понавља, позовите овлашћеног електричара. Уређај Блок. за безб. деце је укључен. Погледајте одељак „Мени”, подмени за: Оп‐

Лампица је прегорела. Замените лампицу, појединости потражите у одељку „Нега и чишћење”, Како заменити:

Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје.

13.2 Како да поступате у случају: Шифре грешке

Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите. Шифра и опис Решење C2 – Температурни сензор је у шупљини уређаја током Пиролитичко чишћење. Извадите Температурни сензор. C3 – врата нису до краја затворена током Пиролитичко чишћење. Затворите врата. F111 – Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. До краја убаците Температурни сензор у

550/680 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАШифра и опис Решење F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на

F908 - систем апарата не може да се пове‐ же са командном таблом. Искључите и укључите уређај.

13.3 Подаци о сервисирању

Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру. Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости апарата. Немојте уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости апарата. Препоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.) ......................................... Број производа (PNC) ......................................... Серијски број (S.N.) .........................................

14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

14.1 Информације о производу и лист са информацијама о

производу у складу са прописима ЕУ о еко-дизајну и означењу енергетске ефикасности Назив добављача Electrolux Идентификација модела

Индекс енергетске ефикасности 81.2 Класа енергетске ефикасности A+ Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо‐ бичајен режим 0.93kWh/циклусу 551/680 ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТПотрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са форсирањем вентилатора 0.69kWh/циклусу Број шупљина у рерни 1 Извор топлоте Електрична струја Јачина звука 72l Тип рерне Уградна рерна

EOE8P39V 32.0kg EOE8P39X 31.9kg IEC/EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – Део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и грилови – поступци за мерење учинка.

14.2 Уштеда енергије

Овај уређај садржи неке функције које вам помажу да уштедите електирчну енергију током свакодневне припреме хране. Уверите се да су врата апарата затворена када апарат ради. Не отварајте врата апарата сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту. Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије. Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања. Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела. Кување са вентилатором Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију. Преостала топлота Ако је активиран програм Трајање , а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније у неким функцијама уређаја. Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите апарат, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом. Када кување траје дуже од 30 мин., смањите температуру апарата на минимум 3–10 минута пре краја кувања. Кување ће се наставити користећи преосталу топлоту у

Користите преосталу топлоту за загревање друге хране. Одржавање хране топлом Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура. Кување са искљученом лампицом Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна. Влажно печење уз вентилатор Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. 552/680 ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТКада користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.

Ставка у менију Примена Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме. Чишћење Приказује програме чишћења. Омиљено Приказује омиљена подешавања. Опције Користи се за подешавање конфи‐ гурације уређаја. Подешавања Конфигурација Користи се за подешавање конфи‐ гурације уређаја. Сервисирање Приказује верзију софтвера и кон‐ фигурацију.

15.2 Подмени за: Чишћење

Подмени Примена Пиролитичко чишће‐

Трајање: 1 h. Пиролитичко чишће‐ ње, нормално Трајање: 1 h 30 min. Пиролитичко чишће‐ ње, интензивно Трајање: 2 h 30 min.

15.3 Подмени за: Опције

Подмени Примена Светло За укључивање и искључивање лампе. 553/680 СТРУКТУРА МЕНИЈАПодмени Примена Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање апарата. Када је опција ук‐ ључена, текст Блок. за безб. деце се појављује на дисплеју када укључите уређај. Да бисте омогућили употребу апарата, изабери‐ те слова шифре по абецедном реду. Када је опција укључена, а уређај искључен, врата уређаја су закључана. Приступ тајмеру, даљинском управљању и лампи је могућ када је опција укључена. Брзо загревање Скраћује време загревања. Доступан је само за неке функције

Укључује и искључује подсетник. Показивање времена Укључује и искључује сат. Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена.

15.4 Подмени за: Конфигурација

Подмени Опис Језик Подешава језик уређаја. Осветљеност дисплеја Подешава осветљеност дисплеја. Звукови тастера Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир. Звук није могуће искључити за: . Јачина звучног сигна‐

Подешава јачину звукова тастера и сигнала. Доба дана Подешава тренутно време и датум.

15.5 Подмени за: Сервисирање

Подмени Опис Демо режим Кôд за активацију/деактивацију: 2468 554/680 СТРУКТУРА МЕНИЈАПодмени Опис Верзија софтвера Информације о верзији софтвера. Поништи сва подеша‐

Враћа на фабричка подешавања.

Упознајте се са основним иконама на командној табли и дисплеју:

Искључите апа‐ рат, било који екран или пору‐ ку у било ком

- изаберите функцију загре‐

Сазнајте како да брзо кувате Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припре‐

Изаберите јело. Користите брзе функције за постављање времена кувања Функција „10% Finish Assist” Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте додали још времена када преостане 10% времена кувања. Да бисте продужили време кувања, прити‐ сните +1мин.

Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији. 556/680

  • Ta naprava je namenjena le kuhanju.
  • Napravo izključite iz napajanja.
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : ELECTROLUX

Model : EOE8P39V

Kategorija : Печница