PGPS 1100 A1 - Pompa wodna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PGPS 1100 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Pompa ogrodowa do wody |
| Moc | 1100 W |
| Napięcie | 230 V~, 50 Hz |
| Maksymalny przepływ | 4600 l/h |
| Maksymalna wysokość tłoczenia | 45 m |
| Maksymalna wysokość ssania | 7 m |
| Maksymalna temperatura wody | 35 °C |
| Przyłącze węża | 1" (30,3 mm) |
| Klasa ochronności | IPX4 |
| Poziom ciśnienia akustycznego (L_pA) | 69,5 dB(A) |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej (L_WA) | 85 dB(A) |
| Zabezpieczenie przed przeciążeniem | Automatyczne wyłączenie w przypadku przeciążenia |
| Zabezpieczenie przed suchobiegiem | Napełnić pompę przed użyciem |
| Zastosowanie | Czysta woda i woda deszczowa (max 35°C) |
| Praca ciągła | Nieodpowiednie, skraca żywotność |
| Dostępne części zamienne | Śruba napełniająca/spustowa, zestaw węża ssącego, filtr wstępny, uszczelki, koło wentylatora |
| Gwarancja | 3 lata |
Często zadawane pytania - PGPS 1100 A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PGPS 1100 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PGPS 1100 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PGPS 1100 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PGPS 1100 A1 PARKSIDE
Zestaw pomp ogrodowych
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SK
Záhradné čerpadlo
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona
Przeznaczenie......47
Opis ogólny....48
Zawartość opakowania....48
Opisdziatania....48
Przegląd 48
Dane techniczne......48
Zasady bezpieczeństwa......49
Symbole na urządzeniu ....49
Symbole w instrukcji obstugi .....49
Ogólne zasady bezpieczeństwa ....50
Uruchamianie ....52
Montaż uchwytu do przenoszenia ..52
Posadowienie urządzenia .....52
Podłączenie do sieci....53
Podłączanie instalacji .....53
Napełnianie pompy ogrodowej .....53
Kontrole przed uruchomieniem......53
Włączanie / wyłączanie urządzenia....54
Oczyszczani i konserwacja......54
Ogólneczyszczenie ....54
Odwadnianie pompy ogrodowej ...55
Przechowywanie urządzenia .....55
Usuwanie i ochrona środowiska....55
Częścizamienne/Akcesoria.....56
Gwarancja....56
Serwis naprawczy ....58
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE......104
Rysunki eksplozyjne 109
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność. Nie da się wykluczyć tego, że w pojedynczych przypadkach w urządzeniu lub przy nim wzgl. w wężach mogą się znaleźć pozostałości wody lub smaru. Nie jest to brakiem ani uszkodzeniem, czy powodem do troski o urządzenie.

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem.
Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.
Przeznaczenie
Pompa ogrodowa jest przeznaczona do podlewania ogrodu. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego w ogrodzie.
Urządzenie jest przewidziane jedynie do łtoczenia czystej wody i wody deszczowej o temperaturze do 35 °C.
Każde inne zastosowanie, które nie jest jednoznacznie dopuszczone przez niniejszą instrukcję obsługi (np. tłoczenie środków spożywczych, słonej wody, paliw, produktów chemicznych lub wody z dodatkiem
PL
środków działających abrazyjnie) może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy w trybie ciągłym. Praca w trybie ciągłym skraca żywotność urządzenia oraz przyczynia się do wygaśnięcia gwarancji.
To urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. W przypadku użytkowania komercyjnego gwarancja przestaje obowiązywać.
Osoba obstugująca lub użytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności.
Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem stosowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Opis ogólny

llustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.
- Pompa ogrodowa
- Uchwyt do przenoszenia
- 2 śruby mocujące
- Wąż ssawny
- Pierścień uszczelniający (wstępnie zmontowany)
- Adapter (zamontowany wstępnie)
- Filtr wstępny z zaworem zwrotnym (wstępnie zamontowanym)
- Instrukcja obstugi
Opis działania
Pompa ogrodowa po przyłączeniu przewodu ssącego i przewodu tłocznego oraz napełnieniu ją wodą przesyła określoną ilość czystej wody.
Przegląd
A 1 Klapa ostonowa
2 Wlot wody
3 Klapa ostonowa
4 Wylot wody
5 Włącznik/ wyłącznik
6 Kabel zasilający
7 Uchwyt do przenoszenia
8 2 śruby mocujące
9 Śruba otworu do napełniania
10 Śruba spustowa
11 Adapter
12 Pierścień uszczelniający
13 Przyłącze węża ssawnego, wlot wody
14 Wąż ssawny
15 Filtr wstępny
z zaworem zwrotnym
16 Przyłącze węża ssawnego, fi ltr wstępny
Dane techniczne
Zestaw pomp ogrodowych ......PGPS 1100 A1
Znamionowe
napięcie wejścia....230 V\~, 50 Hz
Pobór mocy....1100 W
Maks. wysokość ssania....7 m
Maks. ilość łtoczenia....4600 l/h*
Maks. wysokość tłoczenia (H max)...45 m
Maks. temperatura wody (T max) .... 35 °C
Przyłącze przewodu
wężowego....1" (30,3 mm)
Klasa zabezpieczenia ....I
Typ zabezpieczenia....IPX4
Poziom ciśnienia akustycznego (L_pA) ....69,5 dB(A); K_pA = 3 dB Poziom mocy akustycznej ( L_WA ) zmierzony....81,6 dB(A); K_WA = 2,16 dB gwarantowany....85 dB(A)
* Zastosowanie dotączonego do zestawu przewodu wężowego (A 14) nie gwarantuje osiągnięcia maksymalnej wydajności (strumienia przepływu) pompy ogrodowej.

line
| l/h | (m) | |-------|-----| | 0 | 45 | | 1000 | 38 | | 2000 | 30 | | 3000 | 22 | | 4000 | 12 | | 4500 | 5 | | 4700 | 0 |
Węże ssawne o mniejszej średnicy mogą się przyczynić do obniżenia mocy.
Zasady bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale podano podstawowe zasady bezpieczeństwa w zakresie pracy z pompą ogrodową.
Symbole na urządzeniu

Uwaga! Urządzenie nie nadaje się do zastosowania wody z dużą zawartością piasku!

Przed rozpoczęciem pracy należy się dobrze zapoznać z elementami obstługowymi, w szczególności z ich funkcjami i sposobem działania. W razie potrzeby należy zasięgnąć porady od fachowca.
Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji obsługi dotączonej do urządzenia!

Uwaga! W przypadku uszkodzenia lub przecięcia kabla zasilającego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Uwaga! Unikać pracy pom- py na sucho! Niebezpieczeństwo prze- grzania!

Wartość poziomu ciśnienia akustycznego L_WA w dB

Wlot wody

Wylot wody

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucac razem z odpadami domowymi
Symbole w instrukcji obstugi

Symbol niebezpiec- zeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.
PL

Znak zagrożenia z informacjami dotyczącymi zapobiegania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym.

Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

Wyjąć wtyk sieciowy.

Urządzenie nie jest przez-naczone do podłączania w instalacjach wody pitnej.

Znak informacyjny ze wskazówkami ułatwiającymi postługiwanie się urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie to mogą obsługiwać dzieci od 8 roku życia, a także osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, zmystowych czy umystowych, czy też osoby dysponujące niedostatecznym doświadczenie oraz wiedzą, pod warunkiem, że praca odbywa się pod nadzorem albo po instruktażu w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ze zrozumieniem istniejących zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno bez nadzoru wykonywać czyszczenia i konserwacji.
Praca z urządzeniem:

Ostrożnie: Aby uniknąć wypadków i obrażeń:
- Osoby, które nie są zaznajomione z instrukcją obsługi, nie mogą używać urządzenia. Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek użytkownika.
- Stosuj obuwie zabezpieczające przed porażeniem elektrycznym.
- Jeśli w wodzie znajdują się osoby, wówczas nie wolno uruchamiać urządzenia.
- Należy podejmować odpowiednie działania w celu zabezpieczenia dostępu dzieci do pracującego urządzenia.
- Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. W przypadku nieprzestrzegania tego zaka-zu istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Nie stosować z wodą z zawartością cząsteczek działających abrazyjnie, np. z piaskiem. Nie jest dopuszczalne tłoczenie płynów agresywnych, abrazyjnych (powodujących zdzieranie materiału), palnych (np. paliw) lub wybuchowych, słonej wody, środków czyszczących i zwyności. Temperatura tłoczonego płynu nie może przekraczać 35 °C.
- Urządzenie przechowywać w miejscu suchym i nie-dostępnym dla dzieci.

Ostrożnie! Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia i wynikłych stąd ewentualnie szkód osobowych:
- Nie używać urządzenia w stanie uszkodzonym, niekompletnym lub po dokonaniu jego modyfi kacji niezatwierdzonych przez producenta. Przed rozpoczęciem pracy należy zlecić wykwalifi kowanemu elektrykowi kontrolę pod kątem obecności wszystkich wymaganych zabezpieczeń elektrycznych.
- Nie nosić i nie mocować urządzenia za kabel zasilający lub za przewód węzowy.
- Urządzenie należy chronić przed mrozem i przesuszeniem.
- Należy stosować jedynie oryginalny osprzęt i nie przeprowadzać modyfi kacji urządzenia.
- Należy się zapoznać ze wskazówkami zawartymi w nieniejszej instrukcji obsługi dotyczącymi czyszczenia / konserwacji i składowania. Wszystkie czynności wykraczające poza opisane powyżej, w szczególności otwieranie urządzenia, należy powierzać w specjalistycznym punkcie napraw urządzeń elektrycznych. W przypadku konieczności wykonania naprawy zwracaj się zawsze do naszego działu serwisowego.
Bezpieczeństwo elektryczne:

Ostrożnie: Aby uniknąć wypadków i obrażeń w wyniku porażenia prądem elektrycznym:
- W trakcie eksploatacji urządzenia, po jego ustawieniu, musi być dobry dostęp do wtyczki sieciowej.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy zlecić fachową kontrolę urządzenia, w ramach której należy sprawdzić:
- czy uziemienie, zerowanie i wyłącznik różnicowo-prądowy spełniają wymagania określone w przepisach bezpieczeństwa wydanych przez przedsiębiorstwo energetyczne i czy prawidłowo działają. - czy elektryczne potączenia wtykowe są zabezpieczone przed działaniem wilgoci. - czy w przypadku zagrożenia zalaniem potączenia wtykowe będą się znajdować w bezpiecznej strefi e.
- Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Wykonać instalację elektryczną zgodnie z przepisami krajowymi.
- Urządzenie należy podłączać jedynie do gniazda wyposażonego w wyłącznik różnicowo-prądowy z obliczeniowym prądem fałszywym nieprzekraczającym 30 mA; bezpiecznik co najmniej 10 A.
PL
- Przed każdym użyciem urządzenia należy przeprowadzić jego kontrolę pod kątem uszkodzeń. Nie wolno naprawiać uszkodzonego kabla zasilającego, lecz należy go wymienić na nowy. Naprawę uszkodzeń urządzenia należy zlecać jedynie wykwalifi kowanym pracownikom.
- Aby uniknąć zagrożeń spowodowanych uszkodzeniem przewodu zasilającego urządzenia, należy zlecić wymianę przewodu producentowi, w punkcie serwisowym, lub osobie posiadającej podobne kwalifi kacje.
- Nie wyciągać kabla zasi- lającego z gniazdka, po- ciągając za kabel. Kabel zasilający należy chronić przed działaniem wysokich temperatur, olejem i ostrymi krawędziami.
- Nie nosić lub nie mocować urządzenia przy użyciu kabla zasilającego.
- Stosuj jedynie fakie przedłużacze, które są zabezpieczone przed bryzgającą wodą i są przeznaczone do zastosowania na wolnym powietrzu. Przed użyciem zawsze całkowicie odwinąć kabel z bębna. Należy skontrolować kabel pod kątem występowania uszkodzeń.
- Przed wszelkimi pracami na urządzeniu, w trakcie przerw w pracy oraz w momencie, gdy urządzenie nie jest wykorzystywane należy wyciągać wtyczkę z gniazda.
- Kable zasilające nie mogą posiadać przekroju mniejszego niż gumowe przewody wężowe z oznaczeniem HÓ7RN-F. przekrój przedłużacza musi wynosić co najmniej 2,5 mm².
Uruchamianie
Montaż uchwytu do przenoszenia
B Zamocuj uchwyt do unoszenia (7) przy pomocy śrub mocujących (8) na urządzeniu.
Posadowienie urządzenia
- Urządzenie należy ustawiać na stabilnym, równym i niezagrożonym zalaniem podłożu.
- Jeśli mają Państwo zainstalować urządzenie na stałe, należy je przykręcić do podłoża. Przykręcenie urządzenia do płyty mocującej uniemożliwi także jego zsuwanie się.
Proszę pamiętać przy tym o zapewnieniu swobodnego dostępu do korka spustowego (A 10).
- Urządzenie należy zasadniczo ustawiać powyżej powierzchni wody, z której będzie prowadzony proces pompowania. Jeśli nie będzie to możliwe, między urządzeniem a wężem ssącym należy zainstalować odporny na działanie podciśnienia zawór odcinający (dostępny w sklepach specjalistycznych lub w marketach budowlanych).
Podłączenie do sieci
Zakupiona przez Państwa pompa ogrodowa jest wyposażona we wtyczkę z zabezpieczonymi stykami. Pompa ogrodowa jest przeznaczona do podłączania do gniazd z zabezpieczonymi stykami o parametrach 230 V\~ / 50 Hz.
Podłączanie instalacji

- Po stronie ssania należy zastosować przewód z zaworem zwrotnym i zamontować fi ltr wstępny.
- Po stronie ssania nie należy stosować systemów przyłączy z szybkozłączkami.
- Nie stosować węża ssawnego jako przewodu tłoczącego.

- Zdjąć klapy ośłonowe (1) i (3) z urządzenia.

- 2Jeśli fi ltr wstępny z zaworem zwrotnym (15) nie jest jeszcze zamontowany, należy go skręcić z przyłączem fi ltra wstępnego (16) na wężu ssawnym (14). Wszystkie części są oznaczone literką B.

-
W pierwszej kolejności należy skręcić adapter (11) z wlotem wody (2) na urządzeniu. Obydwa elementy są oznaczone literką Ⓐ.
-
Następnie należy skręcić przy- łącze węża ssawnego na wlocie wody (13) z pierścieniem usz- czelniającym (12) na adpterze (11). Obydwa elementy są oznaczone literką A. Należy je ze sobą skręcić szczelnie.
- Zamontować przewód tłoczący na króćcu wylotu wody (4) na urządzeniu. Przykręcić go szczelnie.

W przypadku zapowietrzenia się instalacji ssącej nie można zagwa- rantować prawidłowego działania pompy ogrodowej.
Napełnianie pompy ogrodowej
Przed każdym uruchomieniem należy na- pełnić pompę ogrodową wodą.
Uwaga: Unikaj pracy pompy na sucho!
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Przegrzanej pompy nie wolno dotykać!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Po włączeniu pompy upewnij się, czy pompa i wąż ssący są całkowicie napełnione wodą, aby uniknąć pracy pompy na sucho. Praca na sucho grozi uszkodzeniem urządzenia.
- Odkręć śrubę na otworze do napełnia- nia (A 9) urządzenia.
- Włać wodę pod sam korek i ponownie wkręcić śrubę (A 9).
Kontrole przed uruchomieniem

- Upewnij się, że przyłącze elektryczne posiada odpowiednie parametry (230 V\~ / 50 Hz).
- Skontrolować stan techniczny gniazda i jego zabezpieczenia (co najmniej 10 A).
- Upewnić się, że do przyłącza sieciowego nie może się dostać wilgoć i woda. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Skontrolować instalację ssącą. Wlot przewodu ssącego musi znajdować się w wodzie.
- Skontrolować instalację tłoczącq. Wylot przewodu tłocznego powinien znajdować się już w pozycji podlewania.
PL

Urządzenie nie jest przeznaczone do podłączania w instalacjach wody pitnej.

Zastosowanie dołączonego do zestawu przewodu wężowego (A 14) nie gwarantuje osiągnięcia maksymalnej wydajności (strumienia przepływu) pompy ogrodowej.
Włączanie / wyłączanie urządzenia
-
Podłącz kabel zasilający ( A 6) do instalacji zasilającej.
-
Zatączanie: Włącznik / wyłącznik (A 5) w położeniu „I”. Po chwili potrzebnej na zassanie pompa zaczyna pompować.
-
Wyłączanie: Włącznik / wyłącznik (A 5) w położeniu „0”.

Zabezpieczenie przed prze- ciążeniem: W przypadku nad- miernego obciążenia urządzenie automatycznie się wyłącza. Przed ponownym włączeniem należy wy- studzić urządzenie.
Oczyszczani i konserwacja
Regularnie czyść i konserwuj urządzenie. Poprzez takie działania można zagwarantować dobrą wydajność i długą żywotność urządzenia.

Prace, których nie opisano w niniejszej instrukcji obsługi, należy zlecać naszemu Centrum Serwisowemu. Stosować tylko oryginalne części.

Przed wykonaniem wszelkich prac na urządzeniu wyciągnij wtyk sieciowy. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub niebezpieczeństwo urazu przez ruchome części.

Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie czyścić go pod bieżącą wodą. Istnieje nie-bezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia urządzenia.
Ogólne czyszczenie
- Ożebrowanie i obudowę silnika należy utrzymywać w czystości. Używać do tego używać wilgotnej ściereczki lub szczotki. Nie stosować żadnych środków myjących ani rozpuszczalników.
- Usuwać włoski i włokienka osadzające się obudowie pompy, spłukując je wodą.
- W przypadku występowania niedrożności należy wypiąć przewód ssący i tłoczący. Ciata obce należy wypłukać wodą.
Wszystkie pozostałe prace, w szczególności związane z otwieraniem pompy, muszą być wykonywane przez wykwalifi kowanego elektryka. W przypadku konieczności wykonania naprawy zwracaj się zawsze do naszego działu serwisowego.
Odwadnianie pompy ogrodowej
W przypadku zagrożenia mrozem oraz przed dłuższym okresem, w którym urządzenie nie będzie użytkowane (np. w sezonie zimowym), należy całkowicie odwodnić pompę.
- Odkręć śrubę spustową (A 10) i odwodnij urządzenie.
- Przeptucz urządzenie czystą wodą.
Przechowywanie urządzenia
- Przechowuj urządzenie w suchym, zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci miejscu.
- Przed dłuższym okresem prze- chowywania (np. przed sezonem zimowym) należy odwodnić pompę (patrz „Odwadnianie pompy ogrodo- wej”). W przeciwnym razie w wyniku nagromadzenia się osadów i pozost- ałości mogą wystąpić trudności z roz- ruchem.
Usuwanie i ochrona środowiska
Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Należy wykorzystać osobny system segregacji śmieci. Spytaj w Urzędzie Gminy o istniejący system utylizacji odpadów.
W przypadku przekazywania urządzeń elektrycznych na wysypiska lub hałdy odpadów do wód gruntowych mogłyby przedostawać się niebezpieczne substancje, które w konsekwencji mogłyby przedostać się również do łańcucha pokarmowego. Skutkiem takiej sytuacji mogłoby być zagrożenie dla zdrowia ludzi.
Utylizację przestanych przez Państwa uszkodzonych urządzeń wykonujemy bezpłatnie.
Części zamienne / Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop
W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego.
W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 58).
| Pozycja | Pozycja | Nazwa Nr katalogowy |
| Instrukcja | Rysunki | |
| obstugi | eksplozyjne |
A 9/10 1,2 Śruba na tworze do napełniania / śruba spustowa + uszczelka 91100940
A 11-16 63 Zestaw węży ssawnych 91100965
A 15 Filtr wstępny (fi ltr cząsteczek stałych znajdujących się w wodzie) 91102260
44 Wirnik wentylatora 91100944
4,7,13,17,21,40 Zestaw uszczelek 91100945
Gwarancia
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu.
Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że
w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła.
Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obo-wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po
rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.
Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. Zestaw węży ssawnych, fi ltr wstępny lub wirnik wentylatora), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki).
Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.
Realizacja w przypadkach objętych gwarancją
Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru identyfi kacyjnu jako dowodu zakupu (IAN 373459_2104).
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie.
Serwis naprawczy
Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.
Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.
Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.
Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: grizzly@lidl.pl
IAN 373459_2104
Importer
Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.
13 Nasávacia hadica - pripojenie
14 Nasávacia hadica
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE | |
| Niniejszym oświadczamy, że:Zestaw pomp ogrodowychtyposzereg PGPS 1100 A1numer seryjny000001 - 097000spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 60335-1:2012+A11+A13 • EN 60335-2-41:2003+A1+A2EN 62233:2008EN 55014-1:2017+A11 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1EN IEC 63000:2018 | |
| Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/ EC:Poziom mocy akustycznejgwarantowany: 85 dB(A)zmierzony: 81,6 dB(A)Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi V/ 2000/14/EC | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności (21)** ponosi producent: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY30.11.2021 | Christian Frank(Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej) |
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
** Dwie ostatnie cyfry roku nadania znaku CE.
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim,GERMANY30.11.2021
Christian Frank(Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej)