PGPS 1100 A1 - Pompe à eau PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PGPS 1100 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1100 W, Débit maximum : 4000 L/h, Hauteur de refoulement maximum : 36 m, Profondeur d'aspiration : 8 m |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage de jardins, le remplissage de piscines, et l'évacuation des eaux claires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer les impuretés et stocker à l'abri du gel. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions sèches, ne pas immerger la pompe, et respecter les consignes d'utilisation. |
| Informations générales | Poids : 8 kg, Dimensions : 40 x 30 x 25 cm, Garantie : 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PGPS 1100 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PGPS 1100 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PGPS 1100 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PGPS 1100 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PGPS 1100 A1 PARKSIDE
- Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée pen- dant la production et il a été soumis à un contrôle fi nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l’appareil, ou dans les tuyau- teries fl exibles, des quantités résiduelles d’eau ou de lubrifi ants industriels. Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s’inquiéter à ce sujet. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instruc- tions importantes pour la sécurité, l’utilisa- tion et l’élimination des déchets. Avant d’uti- liser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d’utilisation La pompe de jardin a été conçu pour une utilisation privée dans la maison et dans le jardin. L’appareil est adapté pour l’approvi- sionnement d’eau industrielle et l’irrigation de jardin. Il est exclusivement prévu pour le transport d’eau claire et d’eau de pluie jusqu’à une température maximale de 35 °C. Toute autre utilisation qui n‘est pas expres- sément admise dans cette directive (par exemple, pompage de produits alimen- taires, d‘eau salée, de carburants pour mo- teur, de produits chimiques ou d‘eau conte- nant des matières abrasives) peut entraîner Table des matières Introduction p. 24
- Fins d’utilisation p. 24
- Description générale p. 25
- Volume de la livraison p. 25
- Description des fonctions p. 25
- Vue synoptique p. 25
- Données techniques p. 25
- Instructions de sécurité p. 26
- Explication des symboles et des avis de sécurité p. 26
- Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 26
- Consignes générales de sécurité p. 27
- Mise en service p. 29
- Monter la poignée de transport p. 29
- Mise en place p. 29
- Raccord au réseau p. 29
- Raccordement des conduites p. 29
- Remplir la pompe p. 29
- La mise en marche p. 30
- Mise en marche de l’appareil p. 30
- Nettoyage/Entretien p. 30
- Travaux de nettoyage généraux p. 30
- Vider la pompe de jardin p. 31
- Stockage p. 31
- Protection de l’environnement p. 31
- Pièces de rechange/Accessoires .32 Garantie - France p. 32
- Garantie - Belgique p. 35
- Service Réparations p. 36
- Service-Center p. 36
- Importateur p. 36
- Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 102
- Vue éclatée BEFR p. 109
- Vous trouverez la fonction des dispositifs de commande dans les descriptions suivantes. Vue synoptique 1 Capot de protection 2 Entrée d‘eau 3 Capot de protection 4 Sortie d‘eau 5 Interrupteur Marche/Arrêt 6 Câble de jonction de réseau 7 Poignée de transport 8 2 vis de fi xation 9 Vis de remplissage 10 Bouchon de vidange 11 Raccord 12 Bague d’étanchéité 13 Raccord de tuyau d’aspiration - entrée d’eau 14 Tuyau d’aspiration 15 Pré-fi ltre avec clapet anti-retour 16 Raccord - pré-fi ltre Données techniques Pompe de jardin
- PGPS 1100 A1 Raccordement au réseau p. 230
- V~, 50 Hz Puissance p. 1100
- W Hauteur d‘aspiration p. 7
- m Flux de pompage max l/h p. 4600
=3 dB Niveau de puissance sonore (L
- Avec le tuyau d’aspiration fourni ( 14) la capacité maximale de la pompe de jardin ne peut pas être atteint. des dégâts sur l‘appareil et présenter un grave danger pour l‘utilisateur. La pompe n’est pas adapté pour une ex- ploitation continue. L‘exploitation en conti- nu réduit la durée de la vie et le temps de garantie. L‘opérateur ou l‘utilisateur est responsable des accidents ou des dégâts sur les per- sonnes et sur les biens. Cet appareil n‘est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fi n à la garantie. Le fabricant n‘est pas responsable des dégâts qui ont été causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une utilisation non conforme. Description générale Vous trouverez les images cor- respondantes à l’arrière et à l’avant de ce document, sur la couverture. Volume de la livraison Déballez l’appareil et vérifi ez que la livrai- son est complète : - Pompe de jardin - Poignée de transport - 2 vis de fi xation - Tuyau d’aspiration - Bague d’étanchéité (pré montée) - Raccord (pré montée) - Pré-fi ltre avec clapet anti-retour (pré montée) - Mode d’emploi Description des fonctions La pompe de jardin transporte automati- quement de l’eau. La pompe s’enclenche en fonction de la pression et transporte de l’eau.FR BE
Les tuyaux plus étroits peuvent ré- duire la performance. Instructions de sécurité Cette section traite des principales normes de sécurité lors de travaux avec l‘appareil. Explication des symboles et des avis de sécurité Attention! Non approprié pour l’eau très sableuse! Avant le travail, familiari- sez-vous bien avec tous les éléments de commande, notamment avec les fonctions et les modes d’action. Inter- rogez le cas échéant un spé- cialiste. Lisez et respectez le mode d’emploi appartenant à l’appareil ! Attention! Si le câble de ré- seau est détérioré ou coupé, tirez immédiatement la fi che de la prise de courant. Attention : Éviter que la pom- pe ne tourne à sec ! Risque de surchauffe! Indication du niveau garanti de puissance sonore maxi- male L
Entrée d’eau G1“ OUT Sortie d’eau Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ména- gères. Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dom- mages corporels ou ma- tériels. Pictogramme de danger avec informations de prévention des dom- mages aux personnes par décharge électrique. Symbole d’interdiction et indications relatives à la pré- vention de dommages. Débrancher la fi che secteur. L’appareil n’est pas adapté au raccordement à une instal- lation d’alimentation en eau potable.BEFR
Symboles de remarque et infor- mations permettant une meil- leure utilisation de l‘appareil. Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une su- pervision ou des instructions concer- nant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Travaux avec l‘appareil : Prudence : vous éviterez ainsi accidents et blessures :
- Les personnes qui ne connaissent pas le mode d‘em- ploi ne doivent pas utiliser l‘appareil. Il se peut que des dispositions locales fi xent l’âge minimum de l‘utilisateur.
- L‘appareil ne doit pas être utili- sé si des personnes se trouvent dans l‘eau.
- Prenez toutes les mesures ap- propriées pour tenir les enfants éloignés de l‘appareil lorsque celui-ci fonctionne.
- N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de liquides infl am- mables ou de gaz. En cas d‘inobservation de cette consigne, il y a risque d‘incen- die ou d‘explosion.
- Ne pas utiliser pour de l’eau avec des particules abrasives, tel que du sable. Le transport de liquides agressifs, abrasifs (agissant par gel lubrifi ant), corrosifs, combustibles (par exemple des carburants de mo- teur) ou explosifs, d’eau salée, de produits de nettoyage et ali- mentaires n’est pas autorisé. La température du produit pompé ne doit pas dépasser 35 °C.
- Conservez l‘appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Prudence! Vous évitez ainsi d‘endommager l‘appareil et les éventuelles conséquences pouvant affecter les personnes :
- Ne travaillez pas avec un ap- pareil endommagé, incomplet ou sans consentement du fabri- cant de l‘appareil si celui-ci a été modifi é. Avant la mise en service, faites contrôler par un spécialiste afi n les mesures de protection électriques exigées soient appliquées.
- Ne portez pas ou ne fi xez pas l‘appareil par le câble ou le tuyau d’aspiration.
- Protégez l‘appareil du gel et du fonctionnement à sec.
- Utilisez seulement des acces- soires d‘origine et ne modifi ez pas l‘appareil.
- En ce qui concerne le thème « Nettoyage/Entretien » et « Stockage », veuillez lire lesFR BE
(DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné ne dé- passant pas 30 mA.
- Avant toute utilisation, contrôlez l‘appareil, le câble et la prise pour détecter tout dommage. Les câbles défectueux ne peuvent pas être réparés mais doivent être échangés contre de nouveaux. Faites exécuter les réparations de votre appareil par un professionnel.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualifi cation similaire afi n d’éviter un danger.
- N‘utilisez pas le câble pour tirer sur la prise de courant. Pro- tégez le câble de la chaleur, de l‘huile et des bords coupants.
- Ne portez pas ou ne fi xez pas l‘appareil par le câble.
- Utilisez seulement des câbles de prolongation qui sont étanches aux jets d‘eau et prévus pour être utilisés en plein air. Avant utilisation, déroulez toujours la totalité du câble. Contrôlez le câble afi n de détecter tout dom- mage.
- Avant d‘exécuter des travaux sur l‘appareil, pendant les pauses et en cas de non utilisa- tion, retirez la fi che de secteur de la prise de courant.
- Les conduites d‘alimentation ne doivent pas avoir de plus petite coupe transversale que des câbles sous caoutchouc avec la marque H07RN-F. La longueur de ligne doit être de 10 m. instructions du mode d‘emploi. Toutes les tâches concernant ce sujet, en particulier l‘ouverture de l‘appareil, doivent être exécutées un électricien de métier. En cas de réparation, adressez vous tou- jours à notre service après-vente. Sécurité électrique : Prudence : vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :
- Lorsque l‘appareil fonctionne après avoir été mis en place, la fi che de secteur doit être acces- sible.
- Avant que vous ne mettiez en ser- vice votre nouvelle pompe, faites contrôler par un professionnel : - que la mise à la terre, la liai- son au neutre, le circuit de protection de courant de défaut correspondent aux normes de sécurité des entreprises d‘ap- provisionnement en énergie et fonctionnent correctement, - que les raccordements électriques sont protégés de l‘humidité, - qu‘en cas de risque d‘inonda- tion les raccordements sont si- tués dans une zone à l‘abri des inondations.
- Faites attention à ce que la ten- sion de réseau corresponde aux indications de la plaque signa- létique.
- Le raccord au réseau électrique doit être effectué par un électri- cien expérimenté
- Raccorder l‘appareil à une prise protégée par un dispositif à courant différentiel résiduelBEFR
Mise en service Monter la poignée de transport Avec les vis de fi xation (8) fi xez la poignée de transport (7) à la station de pompage. Mise en place
- Placez l’appareil sur un fond stable, horizontal et à l’abri des inondations.
- Si vous souhaitez installer l’appareil de manière fi xe, vissez-le au sol. Un vissage avec une plaque de fi xation empêche également tout glissement de l’appareil. Veillez à conserver un accès libre à la vis de vidange ( 10).
- En règle générale, placez la pompe plus haut que la surface d’eau que vous voulez pomper. Si ce n’est pas possible, installez une unité d’arrêt, résistant à la sous-pression, entre l’appareil et le fl exible d’aspiration (dispo- nible dans tout commerce spécialisé). Raccord au réseau La pompe que vous avez acquise est déjà munie d‘une fi che mâle de sécurité. La pompe est prévue pour être raccordée à un socle de prise de courant de sécurité avec 230 V~ / 50 Hz. Raccordement des conduites - Sur le côté d’aspiration, utilisez une conduite avec un clapet de non-retour et montez un préfi ltre. - Sur le côté d’aspiration, n’utilisez aucun système de connexion avec des raccords rapides. - N’utilisez pas le tuyau d’aspira- tion comme ligne de pression.
1. Retirez les capots (1) et (3) de
2. S’il n’est pas déjà monté, visser
le pré-fi ltre avec clapet anti-re- tour (15) avec le raccord de pré- fi ltre (16) sur le tuyau d’aspira- tion (14). Toutes les parties sont marquées d’un
3. Visser d’abord le raccord (11) à
l’entrée d’eau (2) sur l’appareil. Les deux parties sont marqués d‘un
d’aspiration d’entrée d’eau (13) avec la bague d’étanchéité (12) sur le raccord (11). Les deux par- ties sont marqués d‘un
5. Installater d‘une conduite de
pression au manchon de la sor- tie d‘eau (4). Le fonctionnement de la pompe n‘est pas garanti lorsqu‘il y a de l‘air dans la conduite d‘aspiration. Remplir la pompe Avant chaque mise en service, la pompe doit être rempli avec de l’eau. Attention : Éviter que la pompe ne tourne à sec ! Risque de surchauffe ! Une pompe sur- chauffée ne doit pas être touchée ! Il y a des risques de brûlures ! Veillez lors de la mise en service de la pompe à ce que la pompe et le tuyau d’aspiration soient complètement remplis d’eau afi n d’évi- ter que la pompe ne tourne pas à sec. Un fonctionnement à sec endommage l’appareil.
1. Ouvrez la vis de remplissage (
2. Versez de l‘eau dans le trou de rem-
plissage jusqu‘à ce que de l‘eau commence à sortir et revissez la vis de remplissage ( 9). La mise en marche
- Assurez-vous que le raccordement électrique est de 230 V~ / 50 Hz.
- Assurez-vous que le raccordement au réseau soit toujours à l’abri de l’humidité et de l’eau.
- Evitez que la pompe fonctionne à sec. Il y a le risque d’une électrocu- tion.
- Remplissez aussi la canalisation d’aspiration avec de l’eau.
- Vérifi er la conduite d‘aspiration. L‘ex- trémité d‘aspiration de la conduite d‘aspiration doit être dans l‘eau.
- Vérifi er la conduite de pression. L‘extrémité de sortie de la conduite de pression doit être située à une position d‘irrigation. L’appareil n’est pas adapté au rac- cordement à une installation d’ali- mentation en eau potable. Avec le tuyau d’aspiration fourni
14) la capacité maximale de la
pompe de jardin ne peut pas être atteint. Mise en marche de l’appareil
1. Allumez l’appareil avec l’interrupteur
Commutateur Marche/Arrêt (
position „I“ Suite à un temps d’aspiration, la pompe se met à refouler.
3. Mise hors marche:
Commutateur Marche/Arrêt (
position „0“ Protection contre la surcharge: En cas de surcharge, par exemple l‘appareil s‘arrête automatiquement. Pour la reprise, laissez refroidir l’ap- pareil puis remettez-le en marche. Nettoyage/Entretien Effectuez régulièrement les travaux de net- toyage et d’entretien suivants. Ceci garan- tit une utilisation longue et fi able : Si vous faites exécuter des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre ser- vice après-vente. Utilisez seulement des pièces d‘origine. Débrancher la pompe avant chaque travail d’entretien. Il y dan- ger d’un choc électrique ou le dan- ger de se blesser par des pièces en mouvement. N‘aspergez pas avec de l‘eau et ne le passez pas sous l‘eau. Il y a un risque de dé- charge électrique et l‘appareil pourrait être endommagé. Travaux de nettoyage généraux
- Maintenez les nervures et le boîtier du moteur dans un état propre. Utilisez pour cela un chiffon humide ou une brosse. Conservez l’appareil toujours propre. N’utilisez aucun produit deBEFR
- Eliminez les peluches et les particules fi breuses qui se sont accumulées dans le boîtier de la pompe, en rinçant à l’eau.
- Si des engorgements se produisent, retirez la conduite d‘aspiration et la conduite sous pression. Rincez l’appa- reil à l’eau claire. Tous les travaux qui ne sont pas décrits ici, en particulier l‘ouverture de la pompe doivent être exécutés par un électricien professionnel. Pour toute réparation, adres- sez-vous toujours à notre service après- vente Vider la pompe de jardin En cas de risque de gel et avant une longue période de non utilisation (par ex. hiver), la pompe de jardin doit être entière- ment vidangée.
2. Rincez l’appareil à l’eau claire.
- Conservez l‘appareil nettoyé, sec et hors de portée des enfants.
- Avant de ranger la pompe pendant une période prolongée (par ex. l’hi- ver), celle-ci doit être vidangée (voir «Vidanger la pompe de jardin»). Protection de l’environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- soires et de l’emballage. Les appareils ne font pas partie des ordures ménagères. L’emballage est composé de maté- riaux écologiques que vous pouvez éliminer auprès des points locaux de recyclage. Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fa- bricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Déposez l’appareil à un point de recy- clage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent être triées selon leur nature et être ainsi recyclées. Demandez conseil sur ce point à notre centre de ser- vices.FR BE
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formu- laire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 36). Position Position Désignation N
de commande Notice Vue d‘utilisation éclatée 9/10 1,2 Vis de remplissage / Bouchon de vidange + joint 91100940 11-16 63 Kit de tuyau d’aspiration 91100965 15 Pré-fi ltre 91102260 44 Roue de ventilateur 91100944 4,7,13,17,21,40 Set Joints 91100945 Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce pro- duit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présen- tée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa respon- sabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par sonBEFR
représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dé- fi nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi- tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fa- brication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le jus- tifi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux consommables. Les pièces d’usure sont rem- placées pendant les deux premières années à compter de la date d’achat. Cette garantie prend fi n si le produit endom- magé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation ap- propriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dansFR BE
le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolu- ment être évités. Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entre- prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend fi n. Les pièces détachées indispensables à l’uti- lisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identifi cation (IAN373459_2104) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des pro- blèmes d’acceptation et des frais sup- plémentaires, utilisez absolument seu- lement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appa- reil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr.BEFR
Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justifi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple pré-fi ltre) ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identifi cation (IAN373459_2104) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, pre- nez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.FR BE
- En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuil- lez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffi samment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés. Service-Center
Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 373459_2104 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Allemagne www.grizzlytools.deNL BE
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le Set de pompe d‘arrogsage de construction PGPS 1100 A1 Numéro de série 000001 - 097000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été appliquées : EN 60335-1:2012+A11+A13 • EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017+A11 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1 EN IEC 63000:2018 Nous certifi ons également conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC que :Niveau de puissance acoustique garanti : 85 dB(A) mesuré : 81,6 dB(A) Procédé d’évaluation de la conformité appliqué selon l’annexe V / 2000/14/EC Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité (21)**: Christian Frank Chargé de documentation Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY
- L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines subs- tances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ** Les deux derniers chiffres de l‘année dans laquelle le marquage CE a été fi xé.103
Notice Facile