PARKSIDE PGPS 1100 A1 - Bomba de agua

PGPS 1100 A1 - Bomba de agua PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PGPS 1100 A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PGPS 1100 A1 - page 89

Preguntas de los usuarios sobre PGPS 1100 A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PGPS 1100 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PGPS 1100 A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PGPS 1100 A1 PARKSIDE

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 89B

  • Introducción ¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad. Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control fi nal. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamien- to de su aparato. No obstante, no podemos descartar que en algunos casos haya canti- dades residuales de agua o lubricantes fue- ra o dentro del aparato mismo, o bien, en los tubos fl exibles. Esto no es una defi cien- cia o defecto, ni razón para preocuparse. Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas contie- nen importantes indicaciones para la seguri- dad, el uso y la eliminación del aparato. Fa- miliarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el produc- to. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entrégue- selas al dar este producto a terceros. Indicaciones especiales para un funcionamiento seguro La bomba de jardín está prevista para regar el jardín. Está destinada para el uso privado en el jardín. El aparato está pensado exclusivamente para el transporte de agua y de agua pluvi- al hasta una temperatura máx. de 35 °C. Cualquier otro uso que no esté expresamen- te autorizado en estas instrucciones de uso (p.ej. transporte de alimentos, agua salada, combustibles para motor, productos quími- cos o agua con sustancias abrasivas) pue- de provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario. Contenido Introducción p. 89
  • Indicaciones especiales para un funcionamiento seguro .89 Descripción general p. 90
  • Volumen de suministro p. 90
  • Descripción del funcionamiento p. 90
  • Piezas funcionales p. 90
  • Datos técnicos p. 90
  • Instrucciones de seguridad p. 91
  • Símbolos en el aparato p. 91
  • Símbolos en las instrucciones p. 91
  • Indicaciones generales de seguridad p. 92
  • Puesta en marcha p. 94
  • Montar asa de transporte p. 94
  • Montaje p. 94
  • Conexión eléctrica p. 94
  • Conexión de la tubería p. 94
  • Llenar bomba de jardín p. 94
  • Examen ante Puesta en marcha p. 95
  • Encender / apagar p. 95
  • Limpieza / antenimiento p. 95
  • Trabajos generales de limpieza p. 96
  • Vaciar bomba de jardín p. 96
  • Almacenamiento p. 96
  • Eliminación y protección del medio ambiente p. 96
  • Piezas de repuesto / Accesorios .97 Garantía p. 98
  • Servicio de reparación p. 99
  • Service-Center p. 99
  • Importador p. 99
  • Traducción de la Declaración de conformidad CE original p. 108
  • Plano de explosión ES p. 109

Piezas funcionales 1 Tapa abatible 2 Entrada de agua 3 Tapa abatible 4 Salida de agua 5 Interruptor encendido/apagado 6 Cable de conexión eléctrica 7 Asa de transporte 8 2 Tornillos de fi jación 9 Tornillo para orifi cio de llenado 10 Tornillo de salida 11 Adaptador 12 Anillo obturador 13 Conexión de manguera de aspiración entrada de agua 14 Manguera de aspiración 15 Prefi ltro con parada de refl ujo 16 Conexión de manguera de aspiración prefi ltro Datos técnicos Bomba de Jardín .....PGPS 1100 A1 Conexión de red .............. 230 V~, 50 Hz Consumo de potencia ................ 1100 W Altura máx. de aspiración ................. 7 m Cantidad máx. de elevación ....4600 l/h* Altura máx. de elevación (H max) .... 45 m Temperatura máx. del agua (T max) 35 °C Conexión de manguera .......1“ (30,3 mm) Clase de protección .............................. I Tipo de protección ...........................IPX4 Nivel de presión acústica

  • Con la manguera de aspiración ( 14) suministrada no se puede alcanzar el cau- dal máximo de la bomba de jardín. La bomba no es adecuada para funcionar de forma permanente. El funcionamiento permanente acorta la vida útil y reduce el tiempo bajo garantía. Esta bomba no es adecuada para el uso comercial. La garantía caduca en este caso. El operario o usuario es responsable de accidentes y daños que sufran otras perso- nas o sus propiedades. El fabricante no se responsabiliza por daños que sen causados por un uso contrario a las normas o por un manejo equivocado. Descripción general Hallará las imágenes en las solapas delantera y trasera. Volumen de suministro Desembale el aparato y compruebe que esté completo. - Bomba de agua sucia - Asa de transporte - 2 Tornillos de fi jación - Manguera de aspiración - Anillo obturador (premontado) - Adaptador (premontado) - Prefi ltro con parada de refl ujo (premontado) - Instrucciones de uso Descripción del funciona- miento Una vez conectado el tubo de aspiración y el tubo de presión, y el llenado con agua, la bomba de jardín mueve una cantidad defi nida de agua.ES

Las mangueras de aspiración más estrechas pueden reducir la potencia. Instrucciones de seguridad Esta sección trata de las normas de seguridad básicas cuando se trabaja con este aparato. Símbolos en el aparato ¡Atención! No utilizar para aguas con alto contenido de arena! Antes de comenzar con el trabajo familiarícese con to- dos los elementos de mando, en particular, con las funcio- nes y los modos de operar. Si es necesario, pregunte a un experto. Lea y observe el manual de instrucciones del aparato. ¡Atención! Desconecte inme- diatamente el enchufe de la red de corriente en caso que el cable esté dañado o cortado. Atención: ¡Evitar marcha en seco de la bomba! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Indicación del nivel de la po- tencia acústica L

Entrada de agua G1“ OUT Salida de agua Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. Símbolos en las instrucci- ones Símbolos de riesgo con indicaciones para pre- vención de daños per- sonales y materiales. Símbolo de peligro con indicaciones para evitar daños personales por descarga eléctrica. Señal prescriptiva con indi- caciones para la prevención de accidentes y daños. Retirar la clavija de alimenta- ción. El aparato no está previsto para ser conectado a la in- stalación de abastecimiento de agua potable. Señal de indicacion con información para un mejor manejo del equipo.ES

Indicaciones generales de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad, así como por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del aparato y com- prenden los peligros resultantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mante- nimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. Trabajos con el aparato: Precaución: Así evitará acci- dentes y daños físicos:

  • Las personas que no estén fami- liarizadas con estas instruccio- nes de servicio, no deben utili- zar el aparato. Las regulaciones localmente vigentes pueden pre- scribir una edad mínima para la persona que utiliza este equipo.
  • Lleve calzado resistente para protegerse ante las descargas eléctricas.
  • Si hay personas dentro del agua, el aparato no podrá po- nerse en funcionamiento.
  • Tomar las medidas necesarias para evitar que los niños se acerquen al aparato en marcha. Existe peligro de lesionarse.
  • No utilice el aparato en las pro- ximidades de líquidos o gases infl amables. Si no se tiene en cuenta este aviso, existe peligro de incendio y de explosión.
  • No está permitido transportar líquidos agresivos, abrasivos/ con efecto de lija (p.ej. agua arenosa), corrosivos, infl a- mables (p.ej. combustibles de motores) o explosivas, de agua salada, detergentes y alimentos. La temperatura del líquido trans- portado no debe superar los 35 °C. La inobservancia puede provocar daños en el aparato y ser un peligro para el usuario.
  • Guardar el aparato en lugar seco, fuera del alcance de los niños. Precaución: Así puede evitar daños en el aparato y daños personales que podrían re- sultar de ello:
  • No trabaje con el aparato dañado, incompleto o cuando el fabricante no haya dado su visto bueno para remodelarlo. Antes de la puesta en marcha, haga que un técnico comprue- be si se dan las medidas de protección eléctricas necesa- rias.
  • No lleve ni fi je el aparato al cable ni a la línea de presión.
  • Proteja el aparato de las he- ladas y de la marcha en seco.
  • Utilizar solamente accesorios originales y no realice remode- laciones en el aparato.
  • Leer las instrucciones del ma- nual de servicio, relativas al tema “Limpieza / antenimiento” y „Almacenamiento“. Todas las medidas que vayan más allá de ello, especialmente la abertura del aparato, deberán ser rea-ES

si estuviesen dañados. No deben repararse cables defectuosos, sino que tienen que cambiarse por unos de nuevos. Deje que un experto autorizado repare los daños en su bomba de inmersión.

  • Si se dañase la línea conecto- ra de este aparato, deberá ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una perso- na similarmente cualifi cada para evitar cualquier peligro.
  • No utilizar el cable para sacar el enchufe de la caja de empalme. Proteja el cable del calor, el acei- te y los bordes afi lados.
  • No lleve ni fi je el aparato por el cable.
  • Utilizar solamente cables de alar- go que estén protegidos contra salpicaduras de agua y autori- zados para exterior. Desenrolle siempre completamente el tambor del cable antes de utilizarlo. Compruebe que el cable no esté deteriorado.
  • Desenchufe el conector de red del tomacorriente antes de iniciar cualquier trabajo en la bomba, en caso de fugas en el sistema de agua, durante pausas de trabajo y si no la utiliza.
  • Las líneas conectoras de corrien- te no deben tener una sección transversal menor que las líneas de goma de la denominación H07RN8-F. La línea debe tener una longitud de 10 m. La sección transversal del cordón conductor del cable de extensión debe ser de un mínimo de 2,5 mm

lizadas por un técnico electri- cista. En caso de reparaciones, diríjase siempre a nuestro centro de asistencia. Seguridad eléctrica: Precaución: Así evitará ac- cidentes y daños debidos a una descarga eléctrica.

  • Al funcionar el aparato, después de colocarlo, debe quedar libre- mente accesible el enchufe de corriente.
  • Antes de poner en marcha la nu- eva bomba, hacer que un técnico compruebe lo siguiente: - La toma de tierra, la puesta a cero, el circuito protector contra corriente de falla debe cumplir las normas de seguridad de las compañías eléctricas y funcio- nar perfectamente. - La protección de las uniones enchufables eléctricas contra la humedad. - En caso de que exista riesgo de inundaciones, deben colocarse las uniones enchufables en una zona a prueba de inundacio- nes.
  • Procure que la tensión de la corri- ente coincida con las indicaciones del rótulo de características.
  • Conectar el aparato sólo a cajas de empalme que tengan un sistema protector contra corrientes de falla RCD (Residual Current Device) con una intensidad de corriente evaluable no mayor de 30 mA (fu- sible, como mínimo 10 amperios).
  • Antes de utilizar el aparato, com- probar el cable y el enchufe porES

Puesta en marcha Montar asa de transporte Fije el asa de transporte (7) con los tornillos de fi jación (8). Montaje

  • Coloque el aparato sobre una base resistente, horizontal y que no pueda inundarse.
  • Si quiere instalar el aparato en un lu- gar fi jo, atorníllelo a la base. Al fi jarlo también con una placa de fi jación se evita que el aparato pueda deslizarse. Procure mantener un espacio para ac- ceder al tornillo de salida ( 10).
  • Coloque el aparato siempre más ele- vado que la superfi cie del agua desde la que va a bombear. Si no fuese po- sible, instale una unidad de bloqueo entre el aparato y la manguera de aspiración (disponible en tiendas espe- cializadas o tiendas de bricolaje). Conexión eléctrica La bomba que usted ha adquirido ya está provista con un enchufe con contacto pro- tector. El aparato está previsto para la co- nexión a una toma de corriente de contac- to protector con dispositivo de protección de corriente de defecto (interruptor FI) con 230 V~ / 50 Hz. Conexión de la tubería - En el lado de aspiración ponga una manguera con parada de refl ujo y monte un prefi ltro. - Del lado de aspiración no utilice sistemas de conexión con empal- mes rápidos. - No utilice la manguera de aspi- ración como tubo de presión.

nille el prefi ltro con parada de refl ujo (15) con la conexión del prefi ltro (16) a la manguera de aspiración (14). Todas las pie- zas están marcadas con un

3. Primero atornille el adaptador

(11) a la entrada de agua (2) del aparato. Las dos piezas están marcadas con un

4. Después atornille la manguera

de aspiración de entrada de agua (13) con el anillo ob- turador (12) del adaptador (11). Las dos piezas están marcadas con un

. Atorníllelo para que esté hermético.

5. Monte un tubo de presión al

manguito de la salida de agua (4) del aparato. Atorníllelo para que esté hermético. Si hay aire en el tubo de aspi- ración la función de la bomba de jardín no está garantizada. Llenar bomba de jardín La bomba de jardín siempre hay que llenar- la con agua antes de ponerla en funciona- miento. Atención: ¡Evitar marcha en seco de la bomba! ¡Peligro de sobrecalentamiento! ¡Las bombas sobrecalentadas no se pueden tocar! ¡Existe peligro de quemadura! Cuando encienda la bomba, procure que la bomba y la manguera de aspiración estén completamente llenas de agua para evitar que marche en seco. La marcha en seco daña el aparato.ES

1. Abra el tornillo del orifi cio de llenado

2. Llene agua hasta el punto de llenado

y vuelva a cerrar el tornillo del orifi cio de llenado ( 9). Examen ante Puesta en marcha

  • Asegúrese que la conexión eléctri- ca sea de 230 V~ / 50 Hz.
  • Controle el estado correcto de la caja de enchufe eléctrica (por lo menos.10A).
  • Asegúrese que la conexión a la red de corriente no pueda llegar a tener contac- to con humedad o agua. Existe peligro de electrocución.
  • Revise el tubo de aspiración. El extremo de aspiración del tubo de aspiración ha de estar en el agua.
  • Revise el tubo de presión. El extremo de salida del tubo de presión ya debería estar en posición de riego. El aparato no está previsto para ser conectado a la instalación de abas- tecimiento de agua potable. Con la manguera de aspiración

14) suministrada no se puede

alcanzar el caudal máximo de la bomba de jardín. Encender / apagar

1. Conecte el cable de conexión eléctrica

Tras un tiempo de aspiración, la bom- ba empieza a impulsar.

rotección de sobrecarga: Si el aparato está sometido a un esfuerzo excesivo se apaga automáticamente. Para volver a arrancarlo espere a que el aparato se enfríe y vuelva a encenderlo. Limpieza / antenimiento Limpie y cuide el aparato de forma perió- dica. De esta forma se asegura su plena potencia y una larga vida útil. Deje que nuestro centro de asistencia realice los trabajos que no se descri- ban en estas instrucciones de servicio. Utilice solamente piezas originales. Antes de iniciar los trabajos de man- tenimiento debe retirarse el enchufe de la red de corriente. Existe peligro de electrocución o de lesiones por componentes en movimiento. No rociar el aparato con agua, ni limpiarlo bajo un chorro de agua, ya que existe peligro de recibir una de- scarga eléctrica, pudiéndose además deteriorar el aparato.ES

Trabajos generales de limpieza

  • Mantenga limpias las aletas de ventila- ción del motor y la carcasa. Para ello utilice un trapo húmedo o un cepillo. No utilice detergentes o disolventes.
  • Retire las pelusas y las partículas fi bro- sas que se han adherido a la carcasa de la bomba enjuagándola con agua.
  • Si se produjese alguna obstrucción, re- tire el tubo de aspiración y de presión. Purgue el cuerpo extraño con agua. Cualquier otra medida, sobre todo el abrir la bomba de jardín, ha de ser realizada por un electricista especializado. En caso de reparación diríjase siempre a nuestro servicio de atención al cliente. Vaciar bomba de jardín Si existe peligro de heladas y si no se va a utilizar durante mucho tiempo (p.ej. duran- te el invierno) la bomba de jardín deberá vaciarse completamente.

vacíe el agua del aparato.

2. Enjuague el aparato con agua limpia.

  • Guardar el aparato limpiado en lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Antes de almacenarlo durante mucho tiempo (p.ej. invierno) vacíe la bomba (ver «Vaciar bomba de jardín»). Porque de lo contrario, los sedimentos y los restos podrían provocar difi culta- des al arrancarlo. Eliminación y protección del medio ambiente El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma com- patible con el medio ambiente. Los aparatos eléctricos no han de tirarse a la basura doméstica, uti- lice los puntos de recogida corres- pondientes. Pregunte en el ayunta- miento los sistemas de eliminación de los que se dispone. Cuando los aparatos eléctricos se desechan en vertederos o depósi- tos de residuos pueden fi ltrarse a las aguas subterráneas sustancias peligrosas y acceder a la cadena alimenticia. Las consecuencias po- drían ser daños para la salud. Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita.ES

Piezas de repuesto / Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 99). Part. Part. Denominación Nº artículo Instrucciones de Despiece funcionamiento 9/10 1,2 Tornillo para orifi cio de llenado / Tornillo de salida + Obturación 91100940 11-16 63 Juego de manguera de aspiración 91100965 15 Prefi ltro 91102260 44 Rueda del ventilador 91100944 4,7,13,17,21,40 Sellos conjunto 91100945ES

Garantía Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una ga- rantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación. Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el res- guardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (res- guardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato re- parado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía. Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos El período de garantía no será prolonga- do por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existen- tes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notifi cados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega. La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgas- te natural y, por lo tanto, pueden ser consi- deradas como piezas de desgaste (p. ej. manguera de succión, prefi ltro o rueda del ventilador), o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores). Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cum- plir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fi nes de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio. El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o ma- nipulaciones que no fueron efectuadas por una fi lial de servicio autorizada. Gestión en caso de garantía Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguien- tes indicaciones:

  • Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de artículo (IAN373459_2104) como prueba de la compra.
  • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características, un gra- bado, en la portada de sus instruccio- nes (parte inferior izquierda) o etique-ES

transporte especial. Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados. Service-Center

Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 373459_2104 Importador Por favor, observe que la siguiente direc- ción no es una dirección de servicio. Con- tacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemania www.grizzlytools.de ta en la parte posterior o inferior.

  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte pri- meramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras infor- maciones acerca de la gestión de su reclamación.
  • Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identifi cado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjun- tando el comprobante de compra (res- guardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el en- vío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo sufi cientemente seguro. Servicio de reparación Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra fi lial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presu- puesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje sufi ciente y franqueados. Atención: Por favor, envíe el aparato lim- pio, señalando el defecto a nuestra fi lial de servicio. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de100

Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Bomba de jardín de la serie PGPS 1100 A1 Número de serie 000001 - 097000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: EN 60335-1:2012+A11+A13 • EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017+A11 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013+A1 EN IEC 63000:2018 Además, se confi rma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/EC: Nivel de potencia acústica: garantizado: 85 dB(A) medido 81,6 dB(A) Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación en anexo V / 2000/14/EC El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad (21)** : Christian Frank Apoderado de documentación Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY

  • El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. ** Las dos últimas cifras del año en el que se colocó el Marcado CE.109 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening • Nákresy explózií Rysunek samorozwijający • Výkres sestavení Eksplosionstegning • Plano de explosión informatív, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny, informativo 20210820_rev02_sh
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PGPS 1100 A1

Categoría : Bomba de agua