PARKSIDE PVKO 50 B2 - Sprężarka powietrza

PVKO 50 B2 - Sprężarka powietrza PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PVKO 50 B2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 11 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PVKO 50 B2 - page 70
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Sprężarka powietrza pionowa
Marka Parkside
Model PVKO 50 B2
Pojemność zbiornika 50 litrów
Maksymalne ciśnienie robocze 10 bar
Moc silnika 1500 W
Napięcie zasilania 230 V ~ 50 Hz
Teoretyczna wydajność ssania 240 l/min
Teoretyczna wydajność wyjściowa 140 l/min
Tryb pracy S3 25% (praca przerywana)
Masa urządzenia 24 kg
Klasa ochronności IP30
Poziom mocy akustycznej 95,5 dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego 75,5 dB(A)
Maksymalna wysokość użytkowania 1000 m
Akcesoria w zestawie Wąż spiralny 5 m, pistolet do pompowania, zestaw adapterów
Główne funkcje Pompowanie, natryskiwanie (narzędzia niskiego zużycia), przedmuchiwanie
Konserwacja Spuszczać wodę skroplinową po każdym użyciu, sprawdzać zawór bezpieczeństwa co 30 h
Bezpieczeństwo Zawór bezpieczeństwa, zalecany wyłącznik różnicowoprądowy, obowiązkowa ochrona słuchu
Części zużywające się Szybkozłączki, uszczelki, zawór zwrotny
Gwarancja 3 lata

Często zadawane pytania - PVKO 50 B2 PARKSIDE

Jak zamontować koła w sprężarce Parkside PVKO 50 B2?
Użyj klucza płaskiego 13 mm (nie jest dołączony). Przewlecz śrubę koła przez otwór w kole, przykręć nakrętkę, a następnie zabezpiecz nakrętką kołnierzową. Powtórz dla drugiego koła. Patrz rys. 5.
Jak ustawić ciśnienie wyjściowe?
Obróć regulator ciśnienia (10), aby ustawić żądane ciśnienie. Ustawione ciśnienie jest wyświetlane na manometrze (9). Ciśnienie można regulować od 0 do 10 bar.
Dlaczego sprężarka nie uruchamia się?
Sprawdź napięcie sieciowe, przewód, wtyczkę, bezpiecznik i gniazdo. Jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 0°C, silnik może nie uruchomić się. Upewnij się, że przedłużacz ma odpowiedni przekrój.
Jak spuścić wodę skroplinową ze zbiornika?
Zatrzymaj sprężarkę i spuść ciśnienie. Otwórz śrubę spustową (5), obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Lekko przechyl sprężarkę, aby woda całkowicie wypłynęła. Po spuszczeniu zamknij śrubę.
Jakie narzędzia pneumatyczne mogę używać z tą sprężarką?
Ta sprężarka nadaje się do narzędzi o zużyciu do około 140 l/min, takich jak pompowki do opon, pistolety przedmuchujące i pistolety malarskie. Nie nadaje się do narzędzi o dużym zużyciu (szlifierki, wkrętarki udarowe).
Jak konserwować zawór bezpieczeństwa?
Uruchamiaj zawór bezpieczeństwa co 30 godzin pracy (co najmniej 3 razy w roku). Obróć nakrętkę spustową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wypuścić powietrze, a następnie zamknij.
Jakie jest maksymalne ciśnienie pompowania opon?
Maksymalne ciśnienie wyjściowe wynosi 10 bar, ale w przypadku opon zawsze sprawdzaj ciśnienie za pomocą skalibrowanego manometru po pompowaniu. Pistolet do pompowania może wskazywać nieco wyższe ciśnienie podczas pompowania.
Jak używać zestawu adapterów?
Wybierz odpowiedni adapter (do piłki, materaca itp.). Umieść go na złączu zaworu pistoletu do pompowania, naciskając dźwignię. Zwolnij dźwignię, aby zablokować. Po użyciu ponownie naciśnij dźwignię, aby zdjąć.
Sprężarka działa, ale narzędzia nie otrzymują powietrza, co robić?
Sprawdź szczelność połączeń węża i szybkozłączek. Upewnij się, że regulator ciśnienia jest wystarczająco otwarty. Sprawdź również zawór zwrotny i uszczelki.
Czy mogę używać sprężarki na zewnątrz?
Tak, ale tylko krótko w suchych warunkach otoczenia. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz. Używaj wyłącznika różnicowoprądowego 30 mA, jeśli pracujesz na zewnątrz.

Pytania użytkowników dotyczące PVKO 50 B2 PARKSIDE

1 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Jak ustawić ciśnienie w kompresorze PARKSIDE PVKO 50 B2?
Najczęściej Zadawane Pytania - 27/04/2026
Odpowiedź Notice-Facile

Aby ustawić ciśnienie wyjściowe w swoim kompresorze PARKSIDE PVKO 50 B2, ważne jest, aby zrozumieć działanie dwóch manometrów: manometr (11) wyświetla aktualne ciśnienie w zbiorniku ciśnieniowym (3), podczas gdy manometr (9) wskazuje regulowane ciśnienie wyjściowe przez szybkozłączki (2).

Uruchamianie kompresora: Podłącz urządzenie do gniazdka zabezpieczonego 230 V~/50 Hz z bezpiecznikiem 16 A. Upewnij się, że napięcie odpowiada temu, co jest podane na tabliczce informacyjnej. Następnie ustaw przełącznik włącz/wyłącz (8) w pozycję I, aby aktywować kompresor. Silnik uruchamia się i stopniowo napełnia zbiornik. Fabrycznie ustawiony wyłącznik ciśnienia automatycznie zatrzymuje silnik przy około 10 bar i ponownie go uruchamia, gdy ciśnienie spadnie do około 8 bar.

Regulacja regulatora ciśnienia: Regulator ciśnienia (10) pozwala kontrolować ciśnienie wyjściowe, ustawione w zakresie 0 do 10 bar. Aby zwiększyć ciśnienie wyjściowe, otwórz regulator, obracając pokrętło. Aby zmniejszyć ciśnienie, zamknij go. Obserwuj jednocześnie manometr (9): to instrument, który wskazuje dokładne ciśnienie dostarczane do narzędzi.

Limity i bezpieczeństwo: Maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze wynosi 10 bar. Nigdy nie przekraczaj tej granicy. Upewnij się, że wszystkie węże i akcesoria podłączone do kompresora są zaprojektowane do wytrzymywania tego maksymalnego ciśnienia. Dla węży używanych przy ciśnieniach powyżej 7 bar zaleca się wyposażenie ich w kabel bezpieczeństwa. Nie dotykaj gorących części kompresora podczas jego pracy.

Nieodzowna konserwacja: Po każdym użyciu opróżnij wodę kondensacyjną ze zbiornika, odkręcając śrubę spustową (5) w lewo. Ten krok jest niezbędny do zachowania urządzenia i zapewnienia jego trwałości. Najpierw pozwól na obniżenie ciśnienia w zbiorniku przed przystąpieniem do działania, a następnie dokręć śrubę spustową po opróżnieniu.

Aby zatrzymać kompresor, ustaw przełącznik włącz/wyłącz (8) w pozycji 0. Poczekaj chwilę, aż silnik całkowicie się zatrzyma, zanim odłączysz urządzenie.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Sprężarka powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PVKO 50 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PVKO 50 B2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PVKO 50 B2 PARKSIDE

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

PARKSIDE PVKO 50 B2 - 1

COMPRESOR VERTICAL 50 L

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

5K

CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyStrana52
PLWskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwaStrona64
SKPokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokynyStrana77
ESInstrucciones de utilización y de seguridadPágina 89
DKDrifts- og sikkerhedsinstruktionerSide102

1
PARKSIDE PVKO 50 B2 - COMPRESOR VERTICAL 50 L - 1

Spis treści: Strona:

  1. Objąśnienie symboli na urządzeniu....65
  2. Wprowadzenie....66
  3. Opis urządzenia (rys. 1 - 7)....66
  4. Zakres dostawy....66
  5. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....66
  6. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych....67
  7. Dane techniczne....70
  8. Rozpakowanie 71
  9. Przed uruchomieniem....71
  10. Montaż i obsługa....71
  11. Zastosowanie wyposażenia (zakres dostawy) (rys. 7)....72
  12. Przyłącze elektryczne 73
  13. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych....73
  14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie....74
  15. Pomoc dotycząca usterek....75
  16. Gwarancja ....76
  17. Rysunek eksplozji 114
  18. Deklaracja zgodności....116

1. Objąśnienie symboli na urządzeniu

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Objąśnienie symboli na urządzeniu - 1

PL

Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję obsługi.

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Objąśnienie symboli na urządzeniu - 2

PL

Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu.

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Objąśnienie symboli na urządzeniu - 3

PL

Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami.

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Objąśnienie symboli na urządzeniu - 4

PL

Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Objąśnienie symboli na urządzeniu - 5

PL

Ostrzeżenie! Sprężarka może uruchomić się bez ostrzeżenia.

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Objąśnienie symboli na urządzeniu - 6

PL

Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia.

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Objąśnienie symboli na urządzeniu - 7

PL

Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB

⚠ Uwaga!

PL

Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem.

2. Wprowadzenie

Producent:

scheppach

Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:

  • nieprawidłowej obsługi,
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
  • Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
  • Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzegać:

Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.

Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.

Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia.

Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia.

Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obstugująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.

Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach.

Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.

Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.

Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

3. Opis urządzenia (rys. 1 - 7)

  1. Uchwyt transportowy
  2. Szybkozłącze (regulowane sprężone powietrze)
  3. Zbiornik ciśnieniowy
  4. Koło
  5. Korek spustowy dla skroplonej wody
  6. Nóżka
  7. Zawór bezpieczeństwa
    7.1. Nakrętka spustowa
    7.2. Połączenie bezpieczeństwa
    7.3. Nasadka
  8. Włącznik/wyłącznik
  9. Manometr (ciśnienie regulowane)
  10. Regulator ciśnienia
  11. Manometr (ciśnienie w zbiorniku)
  12. Śruba koła
  13. Wąż spiralny, 5m
    13.1 Przyłącze
    13.2 Nieszczelne szybkozłącze (wąż spiralny)
  14. Pneumatyczny miernik do napełniania opon
    14.1 Wąż napełniający
    14.2 Połączenie wtykowe zaworu
    14.3 Manometr
    14.4 Skala
    14.5 Przyłącze
    14.6 Dźwignia spustu
    14.7 Przycisk uwalniania powietrza
  15. Zestaw adapterów

A. Śruba sześciokątna
B. Nakrętka
C. Podkładka
D. Nakrętka kołnierzowa

4. Zakres dostawy

  • Kompresor
  • 2x koło (4)
  • 2x stojak (6)
  • Materiały montażowe
  • Instrukcja obstugi
    • Wqż spiralny, 5m (13)
  • Pneumatyczny miernik do napełniania opon (14)
    • Zestaw adapterów (15)

5. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Sprężarka stuży do wytwarzania sprężonego powietrza dla narzędzi napędzanych sprężonym powietrzem, które mogą być eksploatowane z objętością powietrza do ok. 140 l/min (np. napełniacz opon, pistolet wydmuchowy i pistolet natryskowy). Ze względu na ograniczony przepływ powietrza praca z narzędziami o bardzo dużym zużyciu powietrza (np. szlifierki oscylacyjne, szlifierki prętowe i wkrętaki udarowe) nie jest możliwa.

Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.

Urządzenie mogą beschugiwać wyłącznie osoby powyżej 16 roku życia. Wyjątek stanowi użytkowanie w ramach praktyki zawodowej w celu pozyskania umiejętności pod nadzorem instruktora.

Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemystowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemystowych oraz do podobnych działalności.

6. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych

⚠ OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym.

Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.

Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a. Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.

b. Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.

c. Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliża-ły się do obszaru roboczego podczas używania narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwagi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.

Bezpieczeństwo elektryczne

a. Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b. Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.

c. Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d. Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e. W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie kabla przedłużającego przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych kabli przedłużających. Bębny kablowe stosować wyłącznie w stanie rozwiniętym.
f. Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego o prądzie wyzwalającym 30 mA lub mniejszym. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Bezpieczeństwo osób

a. Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmeczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia.
b. Stosować osobiste wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c. Nie dopuszczac do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.
d. Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającej się części narzędzia elektrycznego może prowadzić do powstania obrażeń.
e. Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.

f. Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome. Podczas prac na wolnym powietrzu zaleca się używania rękawic gumowych i obuwia antypoślizgowego. W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy.
g. Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, upewnić się, że są one podłączone i mogą być prawidłowo używane. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
h. Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obstugą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.

Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego

a. Nie przeciązać narzędzia elektrycznego. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.
b. Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c. Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycznego.
d. Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby. Nieużywane narzędzia elektryczne należy odkładać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
e. Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i osprzęt. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.
f. Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane na- rzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obstudze.

g. Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h. Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.

Serwis

a. Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla kompresorów

⚠ Uwaga!

Podczas używania niniejszej sprężarki przestrzegać poniższych zasadniczych środków bezpieczeństwa w celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym, przed obrażeniami i pożarem.

Przed użyciem urządzenia przeczytać te wskazówki i przestrzegać ich.

Bezpieczna praca.

  1. Dbać starannie o narzędzia
  2. Sprężarkę utrzymywać w stanie czystym, aby zapewnić prawidłową i bezpieczną eksploatację.
  3. Stosować się do wskazówek dotyczących konserwacji.
  4. Regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy narzędzia elektrycznego i w przypadku uszkodzenia zlecić uznanemu specjalisiście jego wymianę.
  5. Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wymieniać przewody przedłużające.

  6. Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka

- W przypadku nieużywania narzędzia elektrycznego, przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymianie narzędzi, jak np. brzeszczot piły, wiertła, frezy.

  1. Sprawdzić narzędzie elektryczne pod kątem ewentualnych uszkodzeń

- Przed dalszym użyciem narzędzia elektrycznego należy starannie zbadać urządzenia ochronne i lekko uszkodzone części pod kątem prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem działania.

- Skontrolować, czy ruchome części działają bez zarzutu i nie zacinają się oraz czy części nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane, a wszystkie warunki spełnione, aby zagwarantować prawidłową pracę narzędzia elektrycznego.

- Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy zgodnie z ich przeznaczeniem oddać do naprawy lub wymiany do warsztatu specjalistycznego, o ile nie podano inaczej w instrukcji obsługi.

- Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych przewodów przyłączeniowych.

  1. Uwaga!

- Dla własnego bezpieczeństwa używać tylko akcesoriów i przyrządów dodatkowych podanych w instrukcji obsługi lub zalecanych lub podanych przez producenta. Użycie innych narzędzi roboczych lub innych akcesoriów niż zalecane w instrukcji obsługi lub katalogu stwarza ryzyko obrażeń dla użytkownika.

  1. Wymiana przewodu przyłączeniowego

- Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci narzędzia elektrycznego ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na specjalnie przygotowany przewód przyłączeniowy do sieci, dostępny w serwisie klienta.

  1. Pompowanie opon

- Ciśnienie w oponach należy sprawdzać bezpośrednio po napompowaniu za pomocą odpowiedniego manometru, np. na stacji benzynowej.

  1. Sprężarki drogowe podczas pracy na placu budowy

- Zwrócić uwagę, czy wszystkie węże i zawory są odpowiednie dla maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego sprężarki.

  1. Miejsce ustawienia

- Ustawiać sprężarkę tylko na płaskiej powierzchni.

- Przy niskich temperaturach poniżej 0°C rozruch silnika jest zabroniony.

- Nie należy dotykać gorących elementów sprężarki.

- Zaleca się, by węże doprowadzające w przypadku wartości ciśnienia powyżej 7 bar były wyposażone w kabel bezpieczeństwa, np. linkę stalową.

- Unikać silnych obciążen systemu przewodów stosując elastyczne przyłącza węży, by uniknąć miejsc zgięcia.

- Nie przechylac sprężarki pod kątem większym niż 30° od pionu.

Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Nie należy używać kompresora w czasie deszczu.

W przypadku stosowania w połączeniu z akcesoriami natryskowymi (np. pistoletami wtryskowymi farby) podczas napełniania urządzenia natryskowego należy zachować odstęp od urządzenia i nie pryskać w kierunku spreżarki.

Przestrzegać odpowiednich instrukcji eksploatacji danych narzędzi / przystawek pneumatycznych!

Przestrzegać dodatkowo następujących ogólnych wskazówek:

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy pracy ze sprężonym powietrzem i pistoletami pneumatycznymi

  • Zwracać uwagę na wystarczającą odległość od produktu, przynajmniej 2,50 m, i przechowywać narzędzia / przystawki pneumatyczne z dala od sprężarki podczas pracy.
  • Pompa sprężarkowa i przewody osiągają podczas pracy wysokie temperatury. Dotknięcie ich spowoduje poparzenia.
  • Powietrze zasysane przez sprężarkę musi być wolne od domieszek, które mogłyby spowodować pożar lub eksplozję w pompie sprężarkowej.
  • Podczas luzowania złączki węża należy mocno trzymać ją dłonią. W ten sposób można uniknąć obrażeń spowodowanych odbiciem węża.

  • Podczas pracy z pistoletem wydmuchowym należy nosić okulary ochronne. Ciała obce i nadmuchiwane części mogą łatwo spowodować obrażenia.

  • Podczas pracy z pistoletem pneumatycznym nosić okulary ochronne i maskę oddechową. Pyty są szkodliwe dla zdrowia! Ciała obce i nadmuchiwane części mogą łatwo spowodować obrażenia.
  • Nie należy używać pistoletu wydmuchowego do wydmuchiwania ludzi lub czyszczenia odzieży na ciele. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas stosowania przystawek natryskowych i rozpylających (np. natryskiwanie farb):

  1. Podczas napełniania trzymać przystawkę rozpylającą z dala od spreżarki, aby żadna ciecz nie miała kontaktu ze spreżarką.
  2. Nigdy nie spryskiwać przystawkami rozpylającymi (np. natryskiwanie farby) w kierunku spreżarki. Wilgoć może powodować zagrożenia elektryczne!
  3. Nie należy używać lakierów lub rozpuszczalników o temperaturze zapłonu poniżej 55°C. Niebezpieczeństwo wybuchu!
  4. Nie należy podgrzewać lakierów i rozpuszczalników. Niebezpieczeństwo wybuchu!
  5. W przypadku przetwarzania cieczy szkodliwych dla zdrowia są niezbędne do ochrony urządzenia filtrujące (maski na twarz). Należy również przestrzegać informacji podanych przez producentów takich substancji dotyczących środków ochronnych.
  6. Należy przestrzegać informacji i oznaczeń rozporządzenia o substancjach niebezpiecznych umieszczonych na zewnętrznych opakowaniach przetwarzanych materiałów. W razie potrzeby należy podjąć dodatkowe środki ochronne, w szczególności należy nosić odpowiednią odzież i maski.
  7. Palenie tytoniu podczas opryskiwania oraz w obszarze roboczym nie jest dozwolone. Niebezpieczeństwo wybuchu! Opary farb są również bardzo łatwopalne.
  8. Paleniska, otwarte światło lub iskrzące maszyny nie mogą być dostępne lub obstugiwane.
  9. W miejscu pracy nie wolno przechowywać i spożywać żywności i napojów. Opary farb są szkodliwe dla zdrowią.
  10. Przestrzeń robocza musi być większa niż 30 m³ i musi być zapewniona wystarczająca wymiana powietrza podczas natryskiwania i suszenia.
  11. Nie rozpryskiwać pod wiatr. Podczas opryskiwania łatwopalnych lub niebezpiecznych materiałów natryskowych należy zawsze przestrzegać przepisów lokalnego urzędu policji.
  12. Nie przetwarzać mediów takich jak benzyna lakowa, alkohol butylowy i chlorek metylenu przy użyciu węża ciśnieniowego PVC. Te media niszczą wąż ciśnieniowy.
  13. Obszar roboczy musi być oddzielony od sprężarki tak, aby nie mogła mieć ona bezpośredniego kontaktu z medium roboczym.

Eksploatacja zbiorników ciśnieniowych

  • Każda osoba, która używa zbiornika ciśnieniowego, jest zobowiązana do jego utrzymywania w prawidłowym stanie, do jego prawidłowego używania i monitorowania, do niezwłocznego dokonywania niezbędnych prac związanych z utrzymaniem i naprawą oraz do podejmowania niezbędnych środków bezpieczeństwa odpowiednio do warunków.
  • Organ nadzorujący może w danym przypadku nakazać niezbędne środki nadzorujące.
  • Zbiornik ciśnieniowy nie może być używany, jeżeli wykazuje wady, które stanowią zagrożenie dla pracowników lub osób trzecich.
  • Przed każdym używaniem należy sprawdzić zbiornik ciśnieniowy pod kątem rdzy i uszkodzeń. Kompresora nie wolno używać z uszkodzonym lub zardzewiałym zbiornikiem ciśnieniowym. W razie stwierdzenia uszkodzeń, proszę zwrócić się do warsztatu serwisowego.

Ostrzeżenie!

Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne.

W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przechowywać w bezpiecznym miejscu.

Ryzyka szczątkowe

Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.

  • Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
  • Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty. Stosować narzędzie zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wydajność maszyny.
  • Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.

7. Dane techniczne

Przyłącze sieciowe 230 V~, 50 Hz
Moc silnika 1500 W
Tryb pracy S3 25%*
Prędkość obrotowa sprężarki 4000 min-1
Pojemność zbiornika ciśnieniowego ok. 50 l
Ciśnienie robocze maks. 10 barów
Teor. Wydajność ssania ok. 240 l/min
Teor. Oddawana moc ok. 140 l/min
Stopień ochronyIP 30
Cieżar urządzenia24 kg
Maks. wysokość ustawienia (n.p.m.)1000 m

Zmiany techniczne zastrzeżone!

*Tryb pracy S3, praca okresowa przerywana

Hatas i drgania

⚠ Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB (A), nosić odpowiednie nauszniki ochronne.

Parametry halasu

Wartości hałasu zostały ustalone zgodnie z EN ISO 3744:1995.
Poziom ciśnienia akustycznego L_WA 95,5 dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA 75,5 dB(A)
Niepewność K_wa/pA 1,9 dB(A)

Parametry drgań

Drgania a_h 18,313 m/s ^2

Niepewność K_h 1,5 m/s²

Nosić nauszniki ochronne.

  • Podana łączna wartość emisji drgań i podana wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą badania i mogą być wykorzystane do porównania jednego narzędzia elektrycznego z innym.
  • Podana łączna wartość drgań i wartość emisji hałasu może być również wykorzystana do oszacowania obciążenia.

Wskazówka ostrzegawcza:

  • W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji drgań i hałasu mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego.
  • Konieczne jest określenie środków bezpieczeństwa dla ochrony operatora na podstawie oszacowania narażenia na drgania w rzeczywistych warunkach użytkowania (z uwzględnieniem wszystkich części cyklu pracy, na przykład okresów, w których narzędzie elektryczne jest wyłączone i okresów, w których jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).

8. Rozpakowanie

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
  • Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
  • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

9. Przed uruchomieniem

  • Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
  • Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostarczyła sprężarkę.
  • Sprężarka musi być zainstalowana w pobliżu odbiornika.
  • Należy unikać długich przewodów powietrza i długich przewodów doprowadzających (przedłużacze).
  • Upewnić się, że powietrze zasysane jest suche i bezpyłowe.
  • Nie należy umieszczać sprężarki w wilgotnym lub mokrym pomieszczeniu.
  • Sprężarki można używać tylko w odpowiednich pomieszczeniach (dobrze wentylowane, temperatura otoczenia od +5°C do 40°C). Pomieszczenie nie może zawierać żadnych pytów, kwasów, oparów, gazów wybuchowych lub palnych.
  • Sprężarka nadaje się do stosowania w suchych pomieszczeniach. Stosowanie w miejscach, w których pracuje się z wodą rozpryskową, jest niedozwolone.
  • Sprężarka może być używana na zewnątrz tylko przez krótki czas, przy suchych warunkach otoczenia.
  • Sprężarka musi być zawsze sucha i nie wolno jej pozostawiać na zewnątrz po zakończeniu pracy.

10. Montaż i obsługa

⚠ Uwaga!

Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!

Elementy niezbędne do montażu:

2x klucz widlasty, 13 mm (nieobjęty zakresem dostawy)

10.1 Montaż kół (rys. 5)

  • Włożyć śrubę koła (12) przez otwór w kole (4).
  • Nakręcić nakrętkę (B) na śrubę koła (12). Upewnić się, że koło (4) może być nadal obracane na śrubie.
  • Włożyć śrubę koła (12) przez otwór w podnośniku koła.
  • Zabezpieczyć koło (4) za pomocą nakrętki kołnierzowej (D). W razie potrzeby użyć klucza szczękowego (nie wchoodzi w zakres dostawy).
  • Powtórzyć czynności z drugim kołem (4).

10.2 Montaż stojaków (rys. 4)

- Zamontować dołączony stojak (6) za pomocą 2 śrub sześciokątnych (A), 2 podktadek (C) i 2 nakrętek kołnierzowych (D), jak pokazano na Rys. 4.

10.3 Przyłącze sieciowe

  • Sprężarka jest wyposażona w kabel sieciowy z wtyczką z zestykiem ochronnym. Można je podłączać do każdego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym 230 V \~ / 50 Hz, zabezpieczonego 16 A.
  • Przed uruchomieniem należy upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu roboczemu i mocy maszyny podanej na tabliczce znamionowej.
  • Długie przewody zasilające, jak również przedłużacze, bębny kablowe itp. powodują spadki napięcia i mogą uniemożliwić uruchomienie silnika.
  • Przy niskich temperaturach poniżej +5°C rozruch silnika jest zagrożony przez ciężką pracę.

10.4 Włącznik/ wyłącznik (rys. 2)

  • Naciśnięcie włącznika/wyłącznika (8) sprężarki następuje przez przełączenie gałki w pozycję I.
  • W celu wyłączenia sprężarki należy przełączyć włącznik/wyłącznik (8) w pozycję 0.

10.5 Ustawianie ciśnienia: (rys. 2)

  • Manometr (11) wskazuje aktualne ciśnienie w zbiorniku ciśnieniowym (3).
  • Żądane ciśnienie można ustawić za pomocą regulatora ciśnienia (10), który można podłączyć do szybkozłącza (2).
  • Ustawione ciśnienie można odczytać na manometrze (9).
  • Ciśnienie na szybkozłączu (2) może być regulowane w zakresie od 0 bar do 10 bar.

10.6 Ustawianie przełącznika ciśnienia

  • Przełącznik ciśnienia jest ustawiony fabrycznie.
  • Ciśnienie włączenia ok. 8 barów
  • Ciśnienie wyłączenia ok. 10 barów

10.7 Montaż węża sprężonego powietrza

- Wsunąć wąż sprężonego powietrza do jednej z dwóch szybkozłączek (2). Wąż sprężonego powietrza blokuje się na swoim miejscu.

10.8 Demontaż węża spreżonego powietrza

- Wcisnąć pierścień sprzęgający na szybkozłączu (2) do sprężarki. Wąż sprężonego powietrza wyskakuje z szybkozłącza (2).

⚠ Uwaga!

Wąż sprężonego powietrza jest wysuwany ze sprężarki w zależności od dostępnego ciśnienia.

Aby uniknąć obrażeń, podczas demontażu należy trzymać wąż sprężonego powietrza bezpośrednio za szybkozłącze (2).

11. Zastosowanie wyposażenia (zakres dostawy) (rys. 7)

11.1 Wąż spiralny 5m (13)

⚠ Uwaga!

Nigdy nie ściskać ani nie załamywać węża spiralnego (13). Przez to wąż spiralny może ulec uszkodzeniu.

⚠ Uwaga!

Nie stosować uszkodzonych węży sprężonego powietrza. Uszkodzone węże sprężonego powietrza mogą spowodować obrażenia.

11.1.1 Stosowanie

  • W celu zamontowania węża spiralnego (13) należy włożyć przyłącze (13.1) węża spiralnego (13) do szybkoztącza (2) sprężarki (patrz 10.7).
  • Włożyć urządzenie pneumatyczne, np. pneumatyczny miernik do napełniania opon (14), do szybkoztącza (13.2).
  • Aby zdemontować, należy nacisnąć pierścień sprzęgający na szybkożączu (13.2) w kierunku węża. Urządzenie pneumatyczne, np. pneumatyczny miernik do napełniania opon, wyskakuje z szybkołącza (13.2).
  • W celu demontażu węża sprężonego powietrza na sprężar-ce patrz 10.8.

11.2 Pneumatyczny miernik do napełniania opon (14) Wskazówka

Sprężone powietrze potrzebne do napełnienia opony musi być wolne od oleju. Przed urządzeniem nie wolno podłączać olejarki. Do pracy z miernikiem do napełniania opon najlepiej używać oddzielnego węża sprężonego powietrza, ponieważ w innych wężach sprężonego powietrza mogą jeszcze znajdować się pozostałości oleju.

Wskazówka

Należy pamiętać, że ciśnienie w oponie ustawione za pomocą pneumatycznego miernika do napełniania opon (14) należy ponownie sprawdzić za pomocą skalibrowanego manometru.

11.2.1 Montaż pneumatycznego miernika do na- pełniania opon (14)

Wąż napełniający (14.1) z łącznikiem zaworu pneumatycznego (14.2) musi być zamocowany do pneumatycznego miernika do napełniania opon (14).

  • Przekręcić złącze gwintowane węża napełniającego (14.1) do gniazda gwintowanego pneumatycznego miernika do napełniania opon (14).
  • Ostrożnie dokręcić złącze gwintowane węża napełniającego (14.1).

11.2.2 Stosowanie

Pneumatyczny miernik do napełniania opon (14) spełnia trzy funkcje:

  • Pomiar ciśnienia
  • Napełnianie sprężonym powietrzem
  • Deflacja sprężonego powietrza

Pomiar ciśnienia

  • Umieścić łącznik zaworu (14.2) na zaworze opony. W tym celu należy uruchomić dźwignię na łączniku zaworu (14.2), aby odblokować mechanizm zaciskowy.
  • Natychmiast po zwolnieniu dźwigni łącznik zaworu pneumatycznego (14.2) zaciska się na zaworze opony.
  • Odczytać istniejące ciśnienie na manometrze (14.3). Na zewnętrznej krawędzi skali (14.4) znajduje się pasek jednostki (1 bar = 100kPa).
  • Na wewnętrznej krawędzi skali (14.4) znajduje się jednostka psi.
  • Ponownie uruchomić dźwignię łącznika zaworu pneumatycznego (14.2), aby zwolnić łącznik zaworu pneumatycznego z zaworu.

Napełnianie sprężonym powietrzem

  • Połączyć złącze (14.5) pneumatycznego miernika do napełniania opon (14) z przewodem sprężonego powietrza, np. z wężem spiralnym (13) (patrz 11.1).
  • Umieścić łącznik zaworu (14.2) na zaworze opony. W tym celu należy uruchomić dźwignię na łączniku zaworu (14.2), aby odblokować mechanizm zaciskowy.
  • Natychmiast po zwolnieniu dźwigni łącznik zaworu pneumatycznego (14.2) zaciska się na zaworze opony.
  • Wcisnąć dźwignię spustu (14.6). Sprężone powietrze wpływa do opony.

W momencie pompowania, manometr (14.3) wskazuje ciśnienie nieznacznie przekraczające rzeczywiste ciśnienie w oponach. Po zwolnieniu dźwigni spustu (14.6) można odczytać aktualne ciśnienie w oponach na manometrze (14.3).

Deflacja sprężonego powietrza

Jeśli ciśnienie w oponach jest zbyt wysokie, należy nacisnąć przycisk zwalniania powietrza (14.7). Spowoduje to uwolnienie sprężonego powietrza. Zmniejszyć ciśnienie w oponach do żądanej wartości.

11.3 Zestaw adapterów (15)

Za pomocą zestawu adapterów (15) można zasilać sprężonym powietrzem np. piłki, materace pneumatyczne lub dętki rowerowe.

11.3.1 Stosowanie

  • Wybierz z zestawu adapterów (15) adapter odpowiedni do Twojego zastosowania.
  • Podłączyć wybrany adapter do łącznika zaworu (14.2) pneumatycznego miernik do napełniania opon (14). W tym celu należy uruchomić dźwignię na łączniku zaworu (14.2), aby odblokować mechanizm zaciskowy.
  • Natychmiast po zwolnieniu dźwigni łącznik zaworu pneumatycznego (14.2) zaciska się na adapterze.
  • Ponownie uruchomić dźwignię łącznika zaworu pneumatycznego (14.2), aby zwolnić łącznik zaworu pneumatycznego z adaptera.

12. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.

Przy pracy z przystawkami natryskowymi i rozpylającymi oraz również przy tymczasowym zastosowaniu na zewnątrz jest konieczne podłączenie urządzenia za pomocą wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA.

Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy

Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najezdzania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.

Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń.

Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F.

Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do wymiany uszkodzonych przewodów przyłączeniowych do sieci

Typ X:

Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy, który jest dostępny u producenta lub za pośrednictwem serwisu klienta.

Silnik prądu przemiennego

  • Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V\~.
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:

- Rodzaj prądu silnika

• Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika

13. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych

⚠ Uwaga!

Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją odłączyć wtyczkę od zasilania! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w wyniku uderzeń prądu!

⚠ Uwaga!

Odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygniel Ryzyko poparzenia!

⚠ Uwaga!

Przed podjęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem i konserwacją należy odłączyć urządzenie od ciśnienia! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

13.1 Czyszczenie

  • Dokładać starań, aby urządzenie nie było pokryte pyłem ani zabrudzone. Urządzenie czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwac spężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
  • Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
  • Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostafa się woda.
  • Przed czyszczeniem należy odłączyć wąż i narzędzia natryskowe od sprężarki. Sprężarka nie może być czyszczona wodą, rozpuszczalnikami itd.

13.2 Konserwacja zbiornika ciśnieniowego (rys. 3) ⚠ Uwaga!

W celu zapewnienia trwałej przydatności zbiornika ciśnieniowego (3) należy po każdej pracy odprowadzić wodę kondensacyjną poprzez otwarcie korka spustowego (5).

Najpierw należy spuścić ciśnienie w kotle (patrz 13.4.1).

Korek spustowy (5) jest otwierany przez obracanie go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc na śrubę od dołu sprężarki), tak aby woda kondensacyjna mogła całkowicie spłynąć ze zbiornika ciśnieniowego (3).

Aby całkowicie odprowadzić wodę kondensacyjną ze zbiornika ciśnieniowego (3), lekko przechylić go na bok, tak aby korek spustowy (5) znajdował się w najniższym punkcie.

Następnie ponownie zamknąć korek spustowy (5) (obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara). Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić zbiornik (3) ciśnieniowy pod kątem rdzy i uszkodzeń.

Sprężarki nie wolno używać z uszkodzonym lub zardzewiałym zbiornikiem ciśnieniowym (3). W razie stwierdzenia uszkodzeń, proszę zwrócić się do warsztatu serwisowego.

Woda kondensacyjna ze zbiornika ciśnieniowego może zawierać pozostałości oleju. Zutylizować wodę kondensacyjną w sposób przyjazny dla środowiska w odpowiednim punkcie zbiórki.

13.3 Zawór bezpieczeństwa (rys. 1/6)

Zawór bezpieczeństwa (7) jest ustawiony na maksymalne dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego (3). Regulacja zaworu bezpieczeństwa (7) lub usunięcie połączenia bezpieczeństwa (7.2) między nakrętką spustową (7.1) a jej nasadką (7.3) jest niedozwolone.

Aby zawór bezpieczeństwa (7) w razie potrzeby działał prawidłowo, należy go uruchamiać co 30 roboczogodzin, a przynajmniej 3 razy w roku.

Aby otworzyć wylot zaworu bezpieczeństwa (7), należy odkręcić nakrętkę spustową (7.1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Zawór bezpieczeństwa (7) wypuszcza słyszalnie powietrze. Następnie ponownie dokręcić nakrętkę spustową (7.1) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

13.4 Przechowywanie

⚠ Uwaga!

Wyjąć wtyczkę sieciową, odpowietrzyć urządzenie i wszystkie podłączone narzędzia pneumatyczne. Wyłączyć sprężarkę tak, aby nie mogła zostać uruchomiona przez niepowołane osoby. ⚠ Uwaga!

Sprężarkę należy przechowywać wyłącznie w suchym otoczeniu niedostępnym dla niepowołanych osób. Nie przechyląć się, przechowywać tylko w pozycji pionowej!

13.4.1 Spuszczanie nadciśnienia

Spuścić nadciśnienie w sprężarce poprzez wyłączenie sprężarki i wykorzystanie spreżonego powietrza, które jest jeszcze dostępne w zbiorniku ciśnieniowym (3), np. przy pomocy narzędzia pneumatycznego na biegu jałowym lub pistoletu wydmuchowego.

Sprężarka może być transportowana poprzez przechylenie uchwytu transportowego (1) na koła (4).

13.6 Zamawianie części zamiennych

Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane:

  • Typ urządzenia
  • Numer katalogowy urządzenia

13.7 Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

Części zużywalne*: Sprzęgło

* opcjonalnie w zakresie dostawy!

14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Urządzenie znajduje się w opakowaniu chroniącym przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie jest materiałem surowcowym, który nadaje się do ponownego wykorzystania i można wprowadzić go do obiegu surowców.

Urządzenie i jego wyposażenie są wykonane z różnych materiałów, np. metalu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy dostarczyć do punktu zbiorczego odpadów specjalnych. Zasięgnąć informacji w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie gminyl

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 1

Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można utylizować w miejscowych punktach zajmujących się recyklingiem.

Informacji o możliwościach utylizacji starych urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy.

Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi!

Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami domowymi. Produkt ten należy przekazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawidłowe obchodzenie się z zużytym sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne materiały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmującego się utylizacją, autoryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania.

15. Pomoc dotycząca usterek

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Sprężarka nie pracuje.Napięcie sieciowe nie jest dostępne.Sprawdzić kabel, wtyczkę sieciową, bezpiecznik i gniazdko.
Napięcie sieciowe zbyt niskie.Unikać zbyt długich przedłużaczy. Należy użyć przedłużacza o odpowiednim przekroju żyły.
Temperatura zewnętrzna za niska.Nie pracować poniżej 0°C temperatury zewnętrznej.
Silnik przegrzany.Pozostawić silnik do ochłodzenia, w razie potrzeby usunąć przyczynę przegrzania.
Sprężarka działa, lecz brak ciśnienia.Nieszczelny zawór przeciwzwrotny Wymienić zawór przeciwzwrotny.
Zepsute uszczelki.Sprawdzić uszczelki, wymienić uszkodzone uszczelki w wyspecjalizowanym warsztacie.
Nieszczelny korek spustowy wody kondensacyjnej.Dokręcić śrubę ręcznie. Sprawdzić uszczelnienie na śrubie, w razie potrzeby wymienić.
Sprężarka pracuje, ciśnienie jest wskazywane na manometrze, ale narzędzia nie pracują.Nieszczelne połączenia wężowe.Sprawdzić wąż sprężonego powietrza i narzędzia, w razie potrzeby wymienić.
Nieszczelne szybkoztącze.Sprawdzić szybkoztącze, w razie potrzeby wymienić.
Ustawiono zbyt niskie ciśnienie na regulatorze ciśnienia.Ponownie przykręcić regulator ciśnienia.

16. Gwarancja

Drodzy Klienci,

Wszystkie nasze produkty przechodzą przez rygorystyczną kontrolę jakości, aby zapewnić, że dotrą do Państwa w idealnym stanie. W mało prawdopodobnej sytuacji wystąpienia usterki w Państwa urządzeniu, proszę skontaktować się z naszym działem serwisu pod adresem podanym w niniejszej karcie gwarancyjnej. Oczywiście, jeśli wolelibyście Państwo do nas zadzwonić, jesteśmy również gotowi zaoferować pomoc pod numerem telefonu serwisu wydrukowanym poniżej. Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki gwarancyjne, jakich należy przestrzegać w celu zgłaszania roszczeń gwarancyjnych:

  • Te warunki gwarancji dotyczą dodatkowych uprawnień gwarancyjnych i w żadnym stopniu nie ograniczają Państwa praw ustawowych. Niniejsza gwarancja jest oferowana bezpłatnie.
  • Nasza gwarancja obejmuje jedynie problemy wynikające z wad materiałowych lub wad wykonania i ogranicza się do usunięcia tych wad lub wymiany urządzenia. Proszę zwrócić uwagę, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do użytkowania w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych. W związku z powyższym, gwarancja traci ważność, jeśli urządzenie zostanie wykorzystane w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych lub w innych równoważnych zastosowaniach. Gwarancja nie obejmuje również następujących kwestii: odszkodowanie za uszkodzenia w transporcie, uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji instalacji/montażu lub uszkodzenia spowodowane niefachową instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączenie do błędnego napięcia lub natężenia sieciowego), błędnym lub nieodpowiednim użytkowaniem (np. przeciążenie urządzenia lub użycie niezatwierdzonych narzędzi lub akcesoriów), nieprzestrzeganiem przepisów konserwacji lub bezpieczeństwa, przedostaniem się ciał obcych do urządzenia (np. piasek, kamienie lub pył), rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników (np. uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia) i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia.

Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji.

- Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od dnia zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy składać przed upływem okresu gwarancji w okresie dwóch tygodni od zauważenia wady. Roszczenia gwarancyjne składane po upływie okresu gwarancji nie będą przyjmowane. Wraz z wymianą urządzenia lub jego części składowych rozpoczyna się ponownie okres gwarancyjny zgodnie z art. 581 §1 Kodeksu Cywilnego. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu.

- W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego należy skorzystać z podanego poniżej adresu serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie złożona w okresie objętym gwarancją, udostępnimy Państwu formularz zwrotu, który umożliwia bezpłatne odestanie uszkodzonego urządzenia. Bardzo pomoże nam jak najbardziej szczegółowe opisanie przez Państwa charakteru problemu. Jeśli wada jest objęta gwarancją, urządzenie zostanie albo niezwłocznie naprawione i przekazane Państwu albo prześlemy Państwu nowe urządzenie.

Oczywście z przyjemnością oferujemy także usługę odpłatnej naprawy wad, które nie są objęte zakresem niniejszej gwarancji, a także ustugi pogwarancyjnej naprawy urządzeń. Aby skorzystać z takich usług, proszę przestać urządzenie na adres naszego serwisu.

Infolinia serwisu (PL):

00800 4003 4003

(0,00 €/Min.)

Adres e-mail (PL):

service.PL@scheppach.com

Adres serwisu (PL):

Arconet Sp. Z o.o

ul.Grobelnego 4

PL - 05-300 Minsk Mazowiecki

PARKSIDE PVKO 50 B2 - Gwarancja - 1

text_image PDF ONLINE www.1idl-service.com

Na stronie www.lidl-service.com można pobrać ten oraz wiele innych podręczników, filmów produktowych oraz programów instalacyjnych.

Za pomocą kodu QR przechodzi się bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com), a po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 373215_2104 można pobrać instrukcję obsługi.

Obsah:

Strana:

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PVKO 50 B2

Kategoria : Sprężarka powietrza