PVKO 50 B2 - Sprężarka powietrza PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PVKO 50 B2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PVKO 50 B2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprężarka powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PVKO 50 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PVKO 50 B2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PVKO 50 B2 PARKSIDE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
1. Objaśnienie symboli na urządzeniu
Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję obsługi.
Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu.
Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Ostrzeżenie! Sprężarka może uruchomić się bez ostrzeżenia.
Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przecho- wywać ieksploatować tylko wsuchych warunkach otoczenia.
Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB m Uwaga!
Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zo- stały oznaczone następującym znakiem.66 PL
Producent: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z no- wym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywil- nej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieautoryzo- wanych specjalistów
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzega- nia przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urzą- dzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bez- piecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządze- niem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodno- ści i trwałości urządzenia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniej- szej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia. Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystą- pieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zo- stały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poin- struowane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicz- nych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
3. Opis urządzenia (rys. 1 - 7)
1. Uchwyt transportowy
2. Szybkozłącze (regulowane sprężone powietrze)
3. Zbiornik ciśnieniowy
5. Korek spustowy dla skroplonej wody
7. Zawór bezpieczeństwa
7.1. Nakrętka spustowa 7.2. Połączenie bezpieczeństwa 7.3. Nasadka
8. Włącznik/wyłącznik
9. Manometr (ciśnienie regulowane)
10. Regulator ciśnienia
11. Manometr (ciśnienie w zbiorniku)
13. Wąż spiralny, 5m
13.2 Nieszczelne szybkozłącze (wąż spiralny)
14. Pneumatyczny miernik do napełniania opon
14.1 Wąż napełniający
14.2 Połączenie wtykowe zaworu
14.7 Przycisk uwalniania powietrza
15. Zestaw adapterów
A. Śruba sześciokątna B. Nakrętka C. Podkładka D. Nakrętka kołnierzowa
- Wąż spiralny, 5m (13)
- Pneumatyczny miernik do napełniania opon (14)
- Zestaw adapterów (15)
5. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Sprężarka służy do wytwarzania sprężonego powietrza dla narzędzi napędzanych sprężonym powietrzem, które mogą być eksploatowane zobjętością powietrza do ok. 140 l/min (np. napełniacz opon, pistolet wydmuchowy ipistolet natryskowy). Zewzględu na ograniczony przepływ powietrza praca znarzę- dziami obardzo dużym zużyciu powietrza (np. szlifierki oscy- lacyjne, szlifierki prętowe iwkrętaki udarowe) nie jest możliwa. Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przezna- czeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.67PL Urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie osoby powyżej 16 roku życia. Wyjątek stanowi użytkowanie w ramach praktyki zawodowej w celu pozyskania umiejętności pod nadzorem instruktora. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urzą- dzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowie- dzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w za- kładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
6. Ogólne wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa dla narzędzi elektrycznych m OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje iparame- try techniczne dostarczone wraz zniniejszym na- rzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa iinstrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Przechowywać na przyszłość wszystkie wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektronarzędzi zasila- nych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elek- trycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy a. Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wy- padków. b. Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzę- dzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodo- wać zapłon pyłu lub oparów. c. Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliża- ły się do obszaru roboczego podczas używania narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwagi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym. Bezpieczeństwo elektryczne a. Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycz- nego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie uży- wać żadnych przejściówek z uziemionymi na- rzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtycz- ki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b. Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. c. Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d. Nie wykorzystywać przewodu przyłączenio- wego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elek- trycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniaz- da. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ru- chomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem. e. W przypadku pracy z narzędziem elektrycz- nym na wolnym powietrzu, używać wyłącz- nie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie kabla przedłużającego przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych kabli przedłużających. Bębny kablowe stosować wyłącznie w stanie rozwiniętym. f. Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowe- go o prądzie wyzwalającym 30 mA lub mniej- szym. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądowe- go zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób a. Podczas pracy z narzędziem elektrycznym na- leży być ostrożnym, zwracać uwagę na wyko- nywane czynności i zachowywać zdrowy roz- sądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia. b. Stosować osobiste wyposażenie ochronne i no- sić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, jak maska przeciwpyłowa, antypo- ślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elek- trycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c. Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków. d. Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze pła- skie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającej się części narzędzia elektrycznego może prowadzić do powstania obrażeń. e. Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o sta- bilną pozycję i zachowanie równowagi w każ- dej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.68 PL f. Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome. Podczas prac na wol- nym powietrzu zaleca się używania rękawic gumowych i obuwia antypoślizgowego. W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy. g. Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, upewnić się, że są one podłączone i mogą być prawidłowo używane. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniej- szyć zagrożenia spowodowane przez pył. h. Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bez- pieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpie- czeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń. Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego a. Nie przeciążać narzędzia elektrycznego. Uży- wać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym za- kresie mocy. b. Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebez- pieczne i musi zostać naprawione. c. Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycznego. d. Nieużywane narzędzia elektryczne przecho- wywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczy- tały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświad- czone osoby. Nieużywane narzędzia elektryczne należy odkładać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci. e. Należy dbać należycie o narzędzia elektrycz- ne i osprzęt. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w spo- sób wpływający negatywnie na działanie na- rzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowo- dowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elek- trycznych. f. Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane na- rzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze. g. Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elektrycz- nego do zastosowań innych, niż przewidziane, może pro- wadzić do niebezpiecznych sytuacji. h. Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Serwis a. Naprawę narzędzia elektrycznego może wy- konywać wyłącznie wykwalifikowany perso- nel i tylko przy użyciu oryginalnych części za- miennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla kom- presorów m Uwaga! Podczas używania niniejszej sprężarki przestrzegać poniż- szych zasadniczych środków bezpieczeństwa w celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym, przed obrażeniami i pożarem. Przed użyciem urządzenia przeczytać te wskazówki i prze- strzegać ich. Bezpieczna praca.
1. Dbać starannie o narzędzia
- Sprężarkę utrzymywać wstanie czystym, aby zapewnić prawidłową ibezpieczną eksploatację. - Stosować się do wskazówek dotyczących konserwacji. - Regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy narzę- dzia elektrycznego i w przypadku uszkodzenia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę. - Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wymieniać przewody przedłużające.
2. Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
- W przypadku nieużywania narzędzia elektrycznego, przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymianie na- rzędzi, jak np. brzeszczot piły, wiertła, frezy.
3. Sprawdzić narzędzie elektryczne pod kątem ewentual-
nych uszkodzeń - Przed dalszym użyciem narzędzia elektrycznego należy starannie zbadać urządzenia ochronne i lekko uszkodzo- ne części pod kątem prawidłowego i zgodnego z prze- znaczeniem działania. - Skontrolować, czy ruchome części działają bez zarzu- tu i nie zacinają się oraz czy części nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane, a wszystkie warunki spełnione, aby zagwarantować pra- widłową pracę narzędzia elektrycznego. - Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy zgod- nie z ich przeznaczeniem oddać do naprawy lub wymia- ny do warsztatu specjalistycznego, o ile nie podano ina- czej w instrukcji obsługi. - Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych przewodów przyłączeniowych.69PL
- Dla własnego bezpieczeństwa używać tylko akcesoriów iprzyrządów dodatkowych podanych winstrukcji obsługi lub zalecanych lub podanych przez producenta. Użycie innych narzędzi roboczych lub innych akcesoriów niż za- lecane w instrukcji obsługi lub katalogu stwarza ryzyko obrażeń dla użytkownika.
5. Wymiana przewodu przyłączeniowego
- Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci narzędzia elek- trycznego ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na specjalnie przygotowany przewód przyłączeniowy do sieci, dostępny w serwisie klienta.
- Ciśnienie woponach należy sprawdzać bezpośrednio po napompowaniu zapomocą odpowiedniego manometru, np. nastacji benzynowej.
7. Sprężarki drogowe podczas pracy na placu budowy
- Zwrócić uwagę, czy wszystkie węże izawory są odpo- wiednie dla maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego sprężarki.
8. Miejsce ustawienia
- Ustawiać sprężarkę tylko na płaskiej powierzchni. - Przy niskich temperaturach poniżej 0°C rozruch silnika jest zabroniony. - Nie należy dotykać gorących elementów sprężarki. - Zaleca się, by węże doprowadzające w przypadku war- tości ciśnienia powyżej 7 bar były wyposażone w kabel bezpieczeństwa, np. linkę stalową. - Unikać silnych obciążeń systemu przewodów stosując ela- styczne przyłącza węży, by uniknąć miejsc zgięcia. - Nie przechylać sprężarki pod kątem większym niż 30° od pionu. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa Nie należy używać kompresora w czasie deszczu. W przypadku stosowania w połączeniu z akcesoriami natry- skowymi (np. pistoletami wtryskowymi farby) podczas napeł- niania urządzenia natryskowego należy zachować odstęp od urządzenia i nie pryskać w kierunku sprężarki. Przestrzegać odpowiednich instrukcji eksploatacji danych narzędzi / przystawek pneumatycznych! Przestrzegać dodatkowo następujących ogólnych wskazówek: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy pracy ze sprężonym powietrzem i pistoletami pneuma- tycznymi
- Zwracać uwagę na wystarczającą odległość odproduktu, przynajmniej 2,50 m, iprzechowywać narzędzia / przy- stawki pneumatyczne zdala odsprężarki podczas pracy.
- Pompa sprężarkowa iprzewody osiągają podczas pracy wysokie temperatury. Dotknięcie ich spowoduje poparzenia.
- Powietrze zasysane przez sprężarkę musi być wolne od do- mieszek, które mogłyby spowodować pożar lub eksplozję wpompie sprężarkowej.
- Podczas luzowania złączki węża należy mocno trzymać ją dłonią. Wten sposób można uniknąć obrażeń spowodowa- nych odbiciem węża.
- Podczas pracy z pistoletem wydmuchowym należy nosić okulary ochronne. Ciała obce inadmuchiwane części mogą łatwo spowodować obrażenia.
- Podczas pracy zpistoletem pneumatycznym nosić okulary ochronne imaskę oddechową. Pyły są szkodliwe dla zdro- wia! Ciała obce inadmuchiwane części mogą łatwo spowo- dować obrażenia.
- Nie należy używać pistoletu wydmuchowego do wydmuchi- wania ludzi lub czyszczenia odzieży na ciele. Niebezpie- czeństwo odniesienia obrażeń! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas stosowania przystawek natryskowych i rozpyla- jących (np. natryskiwanie farb):
1. Podczas napełniania trzymać przystawkę rozpylającą
zdala od sprężarki, aby żadna ciecz nie miała kontaktu ze sprężarką.
2. Nigdy nie spryskiwać przystawkami rozpylającymi (np.
natryskiwanie farby) wkierunku sprężarki. Wilgoć może powodować zagrożenia elektryczne!
3. Nie należy używać lakierów lub rozpuszczalników
otemperaturze zapłonu poniżej 55°C. Niebezpieczeń- stwo wybuchu!
4. Nie należy podgrzewać lakierów i rozpuszczalników.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
5. W przypadku przetwarzania cieczy szkodliwych dla
zdrowia są niezbędne do ochrony urządzenia filtrujące (maski na twarz). Należy również przestrzegać informa- cji podanych przez producentów takich substancji doty- czących środków ochronnych.
6. Należy przestrzegać informacji ioznaczeń rozporządze-
nia osubstancjach niebezpiecznych umieszczonych naze- wnętrznych opakowaniach przetwarzanych materiałów. W razie potrzeby należy podjąć dodatkowe środki ochronne, w szczególności należy nosić odpowiednią odzież imaski.
7. Palenie tytoniu podczas opryskiwania oraz wobszarze
roboczym nie jest dozwolone. Niebezpieczeństwo wy- buchu! Opary farb są również bardzo łatwopalne.
8. Paleniska, otwarte światło lub iskrzące maszyny nie
mogą być dostępne lub obsługiwane.
9. Wmiejscu pracy nie wolno przechowywać ispożywać
żywności inapojów. Opary farb są szkodliwe dla zdro- wia.
10. Przestrzeń robocza musi być większa niż 30 m³ imusi
być zapewniona wystarczająca wymiana powietrza podczas natryskiwania isuszenia.
11. Nie rozpryskiwać pod wiatr. Podczas opryskiwania ła-
twopalnych lub niebezpiecznych materiałów natrysko- wych należy zawsze przestrzegać przepisów lokalnego urzędu policji.
12. Nie przetwarzać mediów takich jak benzyna lakowa,
alkohol butylowy ichlorek metylenu przy użyciu węża ciśnieniowego PVC. Te media niszczą wąż ciśnieniowy.
13. Obszar roboczy musi być oddzielony od sprężarki tak,
aby nie mogła mieć ona bezpośredniego kontaktu zme- dium roboczym.70 PL Eksploatacja zbiorników ciśnieniowych
- Każda osoba, która używa zbiornika ciśnieniowego, jest zo- bowiązana do jego utrzymywania w prawidłowym stanie, do jego prawidłowego używania i monitorowania, do nie- zwłocznego dokonywania niezbędnych prac związanych z utrzymaniem i naprawą oraz do podejmowania niezbęd- nych środków bezpieczeństwa odpowiednio do warunków.
- Organ nadzorujący może w danym przypadku nakazać niezbędne środki nadzorujące.
- Zbiornik ciśnieniowy nie może być używany, jeżeli wykazuje wady, które stanowią zagrożenie dla pracowników lub osób trzecich.
- Przed każdym używaniem należy sprawdzić zbiornik ciśnie- niowy pod kątem rdzy i uszkodzeń. Kompresora nie wolno używać zuszkodzonym lub zardzewiałym zbiornikiem ci- śnieniowym. Wrazie stwierdzenia uszkodzeń, proszę zwró- cić się do warsztatu serwisowego. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicz- nościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne im- planty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem. Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ryzyka szczątkowe Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnowszym sta- nem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się po- jawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowa- nie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty. Stosować narzędzie zalecane w niniej- szej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewni się optymalną wydajność maszyny.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.
Przyłącze sieciowe 230 V
, 50 Hz Moc silnika 1500 W Tryb pracy S3 25%* Prędkość obrotowa sprężarki 4000 min
Pojemność zbiornika ciśnieniowego ok. 50 l Ciśnienie robocze maks. 10 barów Teor. Wydajność ssania ok. 240 l/min Teor. Oddawana moc ok. 140 l/min Stopień ochrony IP 30 Ciężar urządzenia 24 kg Maks. wysokość ustawienia (n.p.m.) 1000 m Zmiany techniczne zastrzeżone! *Tryb pracy S3, praca okresowa przerywana Hałas i drgania m Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB (A), nosić odpowiednie nauszniki ochronne. Parametry hałasu Wartości hałasu zostały ustalone zgodnie z EN ISO 3744:1995. Poziom ciśnienia akustycznego L
......................... 95,5 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego L
.............................................................. 1,5 m/s² Nosić nauszniki ochronne. - Podana łączna wartość emisji drgań i podana wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormali- zowaną metodą badania i mogą być wykorzystane do porównania jednego narzędzia elektrycznego z innym. - Podana łączna wartość drgań i wartość emisji hałasu może być również wykorzystana do oszacowania obcią- żenia. Wskazówka ostrzegawcza: - W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elek- trycznego wartości emisji drgań i hałasu mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposo- bu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczegól- ności rodzaju przedmiotu obrabianego. - Konieczne jest określenie środków bezpieczeństwa dla ochrony operatora na podstawie oszacowania narażenia na drgania w rzeczywistych warunkach użytkowania (z uwzględnieniem wszystkich części cyklu pracy, na przy- kład okresów, w których narzędzie elektryczne jest wy- łączone i okresów, w których jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).71PL
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opa- kowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze re- klamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończe- nia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamien- nych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamien- ne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia. m OSTRZEŻENIE! Urządzenie i materiały opakowaniowe niemogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
9. Przed uruchomieniem
- Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na ta- bliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
- Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń transporto- wych. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewo- zowej, która dostarczyła sprężarkę.
- Sprężarka musi być zainstalowana wpobliżu odbiornika.
- Należy unikać długich przewodów powietrza idługich prze- wodów doprowadzających (przedłużacze).
- Upewnić się, że powietrze zasysane jest suche ibezpyłowe.
- Nie należy umieszczać sprężarki w wilgotnym lub mokrym pomieszczeniu.
- Sprężarki można używać tylko wodpowiednich pomiesz- czeniach (dobrze wentylowane, temperatura otoczenia od +5°C do 40°C). Pomieszczenie nie może zawierać żad- nych pyłów, kwasów, oparów, gazów wybuchowych lub palnych.
- Sprężarka nadaje się do stosowania w suchych pomiesz- czeniach. Stosowanie w miejscach, w których pracuje się zwodą rozpryskową, jest niedozwolone.
- Sprężarka może być używana na zewnątrz tylko przez krót- ki czas, przy suchych warunkach otoczenia.
- Sprężarka musi być zawsze sucha inie wolno jej pozosta- wiać nazewnątrz po zakończeniu pracy.
10. Montaż i obsługa
m Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować! Elementy niezbędne do montażu: 2x klucz widlasty, 13 mm (nieobjęty zakresem dostawy)
10.1 Montaż kół (rys. 5)
- Włożyć śrubę koła (12) przez otwór w kole (4).
- Nakręcić nakrętkę (B) na śrubę koła (12). Upewnić się, że koło (4) może być nadal obracane na śrubie.
- Włożyć śrubę koła (12) przez otwór w podnośniku koła.
- Zabezpieczyć koło (4) za pomocą nakrętki kołnierzowej (D). W razie potrzeby użyć klucza szczękowego (nie wcho- dzi w zakres dostawy).
- Powtórzyć czynności z drugim kołem (4).
10.2 Montaż stojaków (rys. 4)
- Zamontować dołączony stojak (6) za pomocą 2 śrub sze- ściokątnych (A), 2 podkładek (C) i 2 nakrętek kołnierzowych (D), jak pokazano na Rys. 4.
10.3 Przyłącze sieciowe
- Sprężarka jest wyposażona w kabel sieciowy z wtyczką zzestykiem ochronnym. Można je podłączać do każdego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym 230 V
50Hz, zabezpieczonego 16A.
- Przed uruchomieniem należy upewnić się, że napięcie sie- ciowe odpowiada napięciu roboczemu imocy maszyny po- danej na tabliczce znamionowej.
- Długie przewody zasilające, jak również przedłużacze, bębny kablowe itp. powodują spadki napięcia imogą unie- możliwić uruchomienie silnika.
- Przy niskich temperaturach poniżej +5°C rozruch silnika jest zagrożony przez ciężką pracę.
10.4 Włącznik/ wyłącznik (rys. 2)
- Naciśnięcie włącznika/wyłącznika (8) sprężarki następuje przez przełączenie gałki wpozycję I.
- W celu wyłączenia sprężarki należy przełączyć włącznik/ wyłącznik (8) wpozycję 0.
10.5 Ustawianie ciśnienia: (rys. 2)
- Manometr (11) wskazuje aktualne ciśnienie w zbiorniku ci- śnieniowym (3).
- Żądane ciśnienie można ustawić za pomocą regulatora ci- śnienia (10), który można podłączyć do szybkozłącza (2).
- Ustawione ciśnienie można odczytać na manometrze (9).
- Ciśnienie na szybkozłączu (2) może być regulowane w za- kresie od 0 bar do 10 bar.
10.6 Ustawianie przełącznika ciśnienia
- Przełącznik ciśnienia jest ustawiony fabrycznie. - Ciśnienie włączenia ok. 8barów - Ciśnienie wyłączenia ok. 10barów
10.7 Montaż węża sprężonego powietrza
- Wsunąć wąż sprężonego powietrza do jednej z dwóch szybkozłączek (2). Wąż sprężonego powietrza blokuje się na swoim miejscu.
10.8 Demontaż węża sprężonego powietrza
- Wcisnąć pierścień sprzęgający na szybkozłączu (2) do sprężarki. Wąż sprężonego powietrza wyskakuje z szybko- złącza (2).72 PL m Uwaga! Wąż sprężonego powietrza jest wysuwany ze sprężarki w za- leżności od dostępnego ciśnienia. Aby uniknąć obrażeń, podczas demontażu należy trzymać wąż sprężonego powietrza bezpośrednio za szybkozłącze (2).
11. Zastosowanie wyposażenia (zakres
11.1 Wąż spiralny 5m (13)
m Uwaga! Nigdy nie ściskać ani nie załamywać węża spiral- nego (13). Przez to wąż spiralny może ulec uszko- dzeniu. m Uwaga! Nie stosować uszkodzonych węży sprężonego po- wietrza. Uszkodzone węże sprężonego powietrza mogą spowodować obrażenia.
- W celu zamontowania węża spiralnego (13) należy włożyć przyłącze (13.1) węża spiralnego (13) do szybkozłącza (2) sprężarki (patrz 10.7).
- Włożyć urządzenie pneumatyczne, np. pneumatyczny mier- nik do napełniania opon (14), do szybkozłącza (13.2).
- Aby zdemontować, należy nacisnąć pierścień sprzęgający na szybkozłączu (13.2) w kierunku węża. Urządzenie pneu- matyczne, np. pneumatyczny miernik do napełniania opon, wyskakuje z szybkozłącza (13.2).
- W celu demontażu węża sprężonego powietrza na sprężar- ce patrz 10.8.
11.2 Pneumatyczny miernik do napełniania opon (14)
Wskazówka Sprężone powietrze potrzebne do napełnienia opony musi być wolne od oleju. Przed urządzeniem nie wolno podłączać olejarki. Do pracy z miernikiem do napełniania opon najlepiej używać oddzielnego węża sprężonego powietrza, ponieważ w innych wężach sprężonego powietrza mogą jeszcze znajdo- wać się pozostałości oleju. Wskazówka Należy pamiętać, że ciśnienie w oponie ustawione za pomocą pneumatycznego miernika do napełniania opon (14) należy ponownie sprawdzić za pomocą skalibrowanego manometru.
11.2.1 Montaż pneumatycznego miernika do na-
pełniania opon (14) Wąż napełniający (14.1) z łącznikiem zaworu pneumatyczne- go (14.2) musi być zamocowany do pneumatycznego mierni- ka do napełniania opon (14).
- Przekręcić złącze gwintowane węża napełniającego (14.1) do gniazda gwintowanego pneumatycznego miernika do napełniania opon (14).
- Ostrożnie dokręcić złącze gwintowane węża napełniające- go (14.1).
Pneumatyczny miernik do napełniania opon (14) spełnia trzy funkcje:
- Napełnianie sprężonym powietrzem
- Deflacja sprężonego powietrza Pomiar ciśnienia
- Umieścić łącznik zaworu (14.2) na zaworze opony. W tym celu należy uruchomić dźwignię na łączniku zaworu (14.2), aby odblokować mechanizm zaciskowy.
- Natychmiast po zwolnieniu dźwigni łącznik zaworu pneu- matycznego (14.2) zaciska się na zaworze opony.
- Odczytać istniejące ciśnienie na manometrze (14.3). Na ze- wnętrznej krawędzi skali (14.4) znajduje się pasek jednostki (1bar = 100kPa).
- Na wewnętrznej krawędzi skali (14.4) znajduje się jednost- ka psi.
- Ponownie uruchomić dźwignię łącznika zaworu pneuma- tycznego (14.2), aby zwolnić łącznik zaworu pneumatycz- nego z zaworu. Napełnianie sprężonym powietrzem
- Połączyć złącze (14.5) pneumatycznego miernika do napeł- niania opon (14) z przewodem sprężonego powietrza, np. z wężem spiralnym (13) (patrz 11.1).
- Umieścić łącznik zaworu (14.2) na zaworze opony. W tym celu należy uruchomić dźwignię na łączniku zaworu (14.2), aby odblokować mechanizm zaciskowy.
- Natychmiast po zwolnieniu dźwigni łącznik zaworu pneu- matycznego (14.2) zaciska się na zaworze opony.
- Wcisnąć dźwignię spustu (14.6). Sprężone powietrze wpły- wa do opony. W momencie pompowania, manometr (14.3) wskazuje ciśnie- nie nieznacznie przekraczające rzeczywiste ciśnienie w opo- nach. Po zwolnieniu dźwigni spustu (14.6) można odczytać aktualne ciśnienie w oponach na manometrze (14.3). Deflacja sprężonego powietrza Jeśli ciśnienie w oponach jest zbyt wysokie, należy nacisnąć przycisk zwalniania powietrza (14.7). Spowoduje to uwolnie- nie sprężonego powietrza. Zmniejszyć ciśnienie w oponach do żądanej wartości.
11.3 Zestaw adapterów (15)
Za pomocą zestawu adapterów (15) można zasilać sprężonym powietrzem np. piłki, materace pneumatyczne lub dętki rowerowe.
- Wybierz z zestawu adapterów (15) adapter odpowiedni do Twojego zastosowania.
- Podłączyć wybrany adapter do łącznika zaworu (14.2) pneumatycznego miernik do napełniania opon (14). W tym celu należy uruchomić dźwignię na łączniku zaworu (14.2), aby odblokować mechanizm zaciskowy.
- Natychmiast po zwolnieniu dźwigni łącznik zaworu pneu- matycznego (14.2) zaciska się na adapterze.
- Ponownie uruchomić dźwignię łącznika zaworu pneuma- tycznego (14.2), aby zwolnić łącznik zaworu pneumatycz- nego z adaptera.73PL
12. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostęp- niane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami. Przy pracy zprzystawkami natryskowymi irozpylającymi oraz również przy tymczasowym zastosowaniu na zewnątrz jest konieczne podłączenie urządzenia za pomocą wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego oprądzie wyzwalającym nie większym niż 30mA. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji. Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod ką- tem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on pod- łączony do sieci elektrycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewo- dy elektryczne z oznaczeniem H05VV-F. Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszące się do wymiany uszkodzonych przewodów przy- łączeniowych do sieci Typ X: Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządzenia ule- gnie uszkodzeniu, należy go wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy, który jest dostępny u producenta lub za po- średnictwem serwisu klienta. Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wy- noszący 1,5 milimetra kwadratowego. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następują- cych danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
- Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika
13. Czyszczenie, konserwacja, przecho-
wywanie izamawianie części za- miennych m Uwaga! Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i kon- serwacją odłączyć wtyczkę od zasilania! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w wyniku uderzeń prądu! m Uwaga! Odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie! Ryzyko popa- rzenia! m Uwaga! Przed podjęciem jakichkolwiek prac związanych zczyszcze- niem ikonserwacją należy odłączyć urządzenie od ciśnienia! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Dokładać starań, aby urządzenie nie było pokryte pyłem ani zabrudzone. Urządzenie czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnie- niem.
- Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każ- dym użyciu.
- Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmat- ką i niewielką ilością mydła szarego. Nie stosować deter- gentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć wąż inarzędzia na- tryskowe od sprężarki. Sprężarka nie może być czyszczona wodą, rozpuszczalnikami itd.
13.2 Konserwacja zbiornika ciśnieniowego (rys. 3)
m Uwaga! Wcelu zapewnienia trwałej przydatności zbiornika ciśnienio- wego (3) należy po każdej pracy odprowadzić wodę konden- sacyjną poprzez otwarcie korka spustowego (5). Najpierw należy spuścić ciśnienie wkotle (patrz 13.4.1). Korek spustowy (5) jest otwierany przez obracanie go wkie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc na śrubę od dołu sprężarki), tak aby woda kondensacyjna mogła całkowicie spłynąć ze zbiornika ciśnieniowego (3). Aby całkowicie odprowadzić wodę kondensacyjną ze zbior- nika ciśnieniowego (3), lekko przechylić go na bok, tak aby korek spustowy (5) znajdował się wnajniższym punkcie. Następnie ponownie zamknąć korek spustowy (5) (obrót wkierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara). Przed każ- dym zastosowaniem należy sprawdzić zbiornik (3) ciśnienio- wy pod kątem rdzy i uszkodzeń. Sprężarki nie wolno używać zuszkodzonym lub zardzewiałym zbiornikiem ciśnieniowym (3). W razie stwierdzenia uszko- dzeń, proszę zwrócić się do warsztatu serwisowego.74 PL Woda kondensacyjna ze zbiornika ciśnieniowego może za- wierać pozostałości oleju. Zutylizować wodę kondensacyjną w sposób przyjazny dla środowiska w odpowiednim punkcie zbiórki.
13.3 Zawór bezpieczeństwa (rys. 1/6)
Zawór bezpieczeństwa (7) jest ustawiony namaksymalne do- puszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego (3). Regulacja zaworu bezpieczeństwa (7) lub usunięcie połączenia bezpie- czeństwa (7.2) między nakrętką spustową (7.1) ajej nasadką (7.3) jest niedozwolone. Aby zawór bezpieczeństwa (7) wrazie potrzeby działał pra- widłowo, należy go uruchamiać co 30roboczogodzin, aprzy- najmniej 3razy wroku. Aby otworzyć wylot zaworu bezpieczeństwa (7), należy od- kręcić nakrętkę spustową (7.1) w kierunku przeciwnym do ru- chu wskazówek zegara. Zawór bezpieczeństwa (7) wypuszcza słyszalnie powietrze. Następnie ponownie dokręcić nakrętkę spustową (7.1) wkie- runku zgodnym zruchem wskazówek zegara.
m Uwaga! Wyjąć wtyczkę sieciową, odpowietrzyć urządze- nie i wszystkie podłączone narzędzia pneuma- tyczne. Wyłączyć sprężarkę tak, aby nie mogła zostać uruchomiona przez niepowołane osoby. m Uwaga! Sprężarkę należy przechowywać wyłącznie wsu- chym otoczeniu niedostępnym dla niepowołanych osób. Nie przechylać się, przechowywać tylko wpozycji pionowej!
13.4.1 Spuszczanie nadciśnienia
Spuścić nadciśnienie w sprężarce poprzez wyłączenie sprę- żarki iwykorzystanie sprężonego powietrza, które jest jeszcze dostępne wzbiorniku ciśnieniowym (3), np. przy pomocy na- rzędzia pneumatycznego na biegu jałowym lub pistoletu wy- dmuchowego.
13.5 Transport (rys. 1)
Sprężarka może być transportowana poprzez przechylenie uchwytu transportowego (1) na koła (4).
13.6 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następu- jące dane:
- Numer katalogowy urządzenia
13.7 Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarun- kowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Sprzęgło
- opcjonalnie w zakresie dostawy!
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Urządzenie znajduje się w opakowaniu chroniącym przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie jest materiałem surowcowym, który nadaje się do ponownego wykorzystania i można wprowadzić go do obiegu surowców. Urządzenie i jego wyposażenie są wykonane z różnych mate- riałów, np. metalu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy dostarczyć do punktu zbiorczego odpadów specjalnych. Za- sięgnąć informacji w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie gminy! Opakowanie jest wykonane z materiałów przy- jaznych dla środowiska, które można utylizować w miejscowych punktach zajmujących się recyklin- giem. Informacji o możliwościach utylizacji starych urzą- dzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gmi- ny. Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od- padami domowymi! Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w spra- wie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami do- mowymi. Produkt ten należy przekazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawi- dłowe obchodzenie się z zużytym sprzętem może mieć nega- tywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne materiały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu moż- na otrzymać w urzędzie miasta, od podmiotu publiczno-praw- nego zajmującego się utylizacją, autoryzowanej jednostki od- powiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania.75PL
15. Pomoc dotycząca usterek
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Sprężarka nie pracuje. Napięcie sieciowe nie jest dostępne. Sprawdzić kabel, wtyczkę sieciową, bezpiecznik igniazdko. Napięcie sieciowe zbyt niskie. Unikać zbyt długich przedłużaczy. Na- leży użyć przedłużacza oodpowiednim przekroju żyły. Temperatura zewnętrzna zaniska. Nie pracować poniżej 0°C temperatury zewnętrznej. Silnik przegrzany. Pozostawić silnik do ochłodzenia, wrazie potrzeby usunąć przyczynę przegrzania. Sprężarka działa, lecz brak ciśnienia. Nieszczelny zawór przeciwzwrotny Wymienić zawór przeciwzwrotny. Zepsute uszczelki. Sprawdzić uszczelki, wymienić uszko- dzone uszczelki wwyspecjalizowanym warsztacie. Nieszczelny korek spustowy wody kondensa- cyjnej. Dokręcić śrubę ręcznie. Sprawdzić uszczelnienie na śrubie, wrazie potrzeby wymienić. Sprężarka pracuje, ciśnienie jest wskazywane namanometrze, ale narzędzia nie pracują. Nieszczelne połączenia wężowe. Sprawdzić wąż sprężonego powietrza inarzędzia, wrazie potrzeby wymienić. Nieszczelne szybkozłącze. Sprawdzić szybkozłącze, wrazie potrze- by wymienić. Ustawiono zbyt niskie ciśnienie na regulatorze ciśnienia. Ponownie przykręcić regulator ciśnienia.76 PL
Drodzy Klienci, Wszystkie nasze produkty przechodzą przez rygorystyczną kontrolę jakości, aby zapewnić, że dotrą do Państwa w idealnym stanie. W mało prawdopodobnej sytuacji wystąpienia usterki w Państwa urządzeniu, proszę skontaktować się z naszym działem serwisu pod adresem podanym w niniejszej karcie gwarancyjnej. Oczywiście, jeśli wolelibyście Państwo do nas zadzwonić, jesteśmy również gotowi zaoferować pomoc pod numerem telefonu serwisu wydrukowanym poniżej. Proszę zwrócić uwagę na następujące warunki gwarancyjne, jakich należy przestrzegać w celu zgłaszania roszczeń gwarancyjnych:
- Te warunki gwarancji dotyczą dodatkowych uprawnień gwarancyjnych i w żadnym stopniu nie ograniczają Państwa praw ustawowych. Niniejsza gwarancja jest oferowana bezpłatnie.
- Nasza gwarancja obejmuje jedynie problemy wynikające z wad materiałowych lub wad wykonania i ogranicza się do usunięcia tych wad lub wymiany urządzenia. Proszę zwrócić uwagę, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do użytkowania w zastosowaniach ko- mercyjnych, handlowych lub przemysłowych. W związku z powyższym, gwarancja traci ważność, jeśli urządzenie zostanie wykorzystane w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemysłowych lub w innych równoważnych zastosowaniach. Gwarancja nie obejmuje również następujących kwestii: odszkodowanie za uszkodzenia w transporcie, uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji instalacji/montażu lub uszkodzenia spowodowane niefachową instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (np. podłączenie do błęd- nego napięcia lub natężenia sieciowego), błędnym lub nieodpowiednim użytkowaniem (np. przeciążenie urządzenia lub użycie nieza- twierdzonych narzędzi lub akcesoriów), nieprzestrzeganiem przepisów konserwacji lub bezpieczeństwa, przedostaniem się ciał obcych do urządzenia (np. piasek, kamienie lub pył), rezultaty użycia siły lub zewnętrznych czynników (np. uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urządzenia) i normalne zużycie wynikające z poprawnego użytkowania urządzenia. Każda próba ingerencji w urządzenie lub jego modyfikacji skutkuje unieważnieniem gwarancji.
- Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od dnia zakupu urządzenia. Roszczenia gwarancyjne należy składać przed upływem okresu gwaran- cji w okresie dwóch tygodni od zauważenia wady. Roszczenia gwarancyjne składane po upływie okresu gwarancji nie będą przyjmowa- ne. Wraz z wymianą urządzenia lub jego części składowych rozpoczyna się ponownie okres gwarancyjny zgodnie z art. 581§1 Kodeksu Cywilnego. Dotyczy to również korzystania z serwisu na miejscu.
- W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego należy skorzystać z podanego poniżej adresu serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie złożona w okresie objętym gwarancją, udostępnimy Państwu formularz zwrotu, który umożliwi bezpłatne odesłanie uszkodzonego urządzenia. Bar- dzo pomoże nam jak najbardziej szczegółowe opisanie przez Państwa charakteru problemu. Jeśli wada jest objęta gwarancją, urządzenie zostanie albo niezwłocznie naprawione i przekazane Państwu albo prześlemy Państwu nowe urządzenie. Oczywiście z przyjemnością oferujemy także usługę odpłatnej naprawy wad, które nie są objęte zakresem niniejszej gwarancji, a także usługi pogwarancyjnej naprawy urządzeń. Aby skorzystać z takich usług, proszę przesłać urządzenie na adres naszego serwisu. Infolinia serwisu (PL):
- Otvorte obal aopatrne vyberte prístroj.
ProstaInstrukcja