POFA 12 A2 - Frezarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POFA 12 A2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące POFA 12 A2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POFA 12 A2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POFA 12 A2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POFA 12 A2 PARKSIDE
- Spis tresci Wstęp p. 80
- Przeznaczenie p. 81
- Opis ogólny p. 81
- Zawartość opakowania p. 81
- Przegląd p. 81
- Opis działania p. 82
- Dane techniczne p. 82
- Zasady bezpieczeństwa p. 83
- Symbole w instrukcji obsługi p. 83
- Symbole na urządzeniu p. 83
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych p. 84
- Zasady bezpieczeństwa podczas frezowania p. 87
- Zagrożenia ogólne p. 89
- Uruchamianie p. 89
- Wymiana zacisku p. 89
- Montaż adaptera systemu odciągu p. 90
- Zakładanie i wymiana frezów p. 90
- Montaż prowadnicy równoległej p. 91
- Regulacja głębokości frezowania p. 91
- Wyjmowanie / wkładanie akumulatora p. 92
- Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto- ściowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod ką- tem jakości, a także dokonano jego kontro- li ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność. Instrukcja obsługi jest częścią skła- dową produktu. Zawiera ona waż- ne wskazówki dotyczące bezpie- Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora p. 92
- Obsługa p. 92
- Załączanie i wyłączanie p. 92
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy p. 93
- Frezowanie p. 93
- Frezowanie krawędzi i proli p. 93
- Frezowanie z prowadnicą równoległą p. 93
- Oczyszczani/Konserwacja p. 94
- Oczyszczanie p. 94
- Ogólne czynności konserwacyjne p. 95
- Przechowywanie urządzenia p. 95
- Złomowanie/Ochrona środowiska p. 95
- Części zamienne/Akcesoria p. 96
- Poszukiwanie błędów p. 97
- Gwarancja p. 98
- Serwis naprawczy p. 99
- Service-Center p. 99
- Importer p. 99
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 176
- Rysunki eksplozyjne czeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczą- cymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym prze- znaczeniem. Instrukcję należy prze- chowywać starannie, a w przypad- ku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.PL p. 181
Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do frezo- wania wpustów, krawędzi, podłużnych otworów i prolowania powierzchni obra- bianych detali z drewna, tworzywa sztu- cznego i lekkich materiałów budowlanych. Każde inne wykorzystanie, na które nie zezwala wyraźnie niniejsza instrukcja obsługi, może prowadzić do uszkodzenia urządzeń i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i młodzież poniżej 16 roku życia. Młodzież do 16 roku życia może korzy- stać z urządzenia wyłącznie pod nadzo- rem dorosłych. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. Producent nie odpowiada za szkody wy- wołane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Narzędzie elektryczne jest przeznaczone do pracy z następującymi typami frezów: - Frez kształtowy (25 mm, R 4 mm) - Frez zaokrąglający (22 mm, R 6,3 mm) - Frez do rowków typu V (12,7 mm,
90°) - Frez do rowków (12 mm) - Frez do rowków (6 mm) - Frez do wydrążeń (22 mm, R 6,3 mm) Urządzenie jest częścią serii PARKSIDE X12VTEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii PARKSI- DE X12VTeam. Akumulatory można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii PARKSIDE X12VTEAM. Opis ogólny Ilustracje znajdują się na okład- ce przedniej i tylnej. Zawartość opakowania Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania. - Akumulatorowa frezarka górnowrzecionowa - Adapter systemu odciągu - Prowadnica równoległa - Zacisk 6 mm - Zacisk 8 mm, wstępnie zmontowany - 6-częściowy zestaw frezów - Klucz płaski - Walizka - Instrukcja obsługi Bateria i ładowarka nie są wliczone. Przegląd Urządzenie: 1 Akumulator 2 Przycisk odblokowujący akumulator 3 Górny uchwyt 4 Prawa rękojeść 5 Jednostka napędowa 6 Przycisk do zgrubnego ustawiania głębokości frezowania 7 Pokrętło do precyzyjnej regulacji głębokości frezowania 8 Śruba zabezpieczająca Ustawianie głębokości frezowania 9 Podstawa 10 Przycisk blokady wrzecionaPL
11 Nakrętka nasadowa 12 Zacisk 8 mm, wstępnie zmontowany (niewidoczny) 13 Wycięcie pod adapter systemu odcią-
14 Mocowanie prowadnicy równoległej 15 Śruba ustalająca 16 Pokrętło do blokowania mechanizmu regulacji głębokości frezowania 17 Wskaźnik stanu naładowania akumu- latorów 18 Włącznik/wyłącznik Akcesoria: 19 Klucz płaski 20 Zacisk 6 mm 21 Adapter systemu odciągu 22 Prowadnica równoległa 23 Ładowarka 6częściowy zestaw frezów: 24 Frez kształtowy (25 mm, R 4 mm) 25 Frez zaokrąglający (22 mm, R 6,3 mm) 26 Frez do rowków typu V (12,7 mm,
90°) 27 Frez do rowków (12 mm) 28 Frez do rowków (6 mm) 29 Frez do wydrążeń (22 mm, R 6,3 mm) Opis działania Akumulatorowa frezarka górnowr- zecionowa jest elektronarzędziem wyposażonym w wirujące narzędzie tnące (frez) i podstawę. Płynna regulacja głębokości frezowania i system odpylania umożliwiają komfortową pracę. Funkcje elementów urządzenia są podane wponiższym opisie. Dane techniczne Akumulatorowa frezarka górnowrzecionowa ..... POFA 12 A2 Znamionowe napięcie Napięcie silnika U ...................... 12 V Prędkość obrotowa przy pracy jałowej n
Średnica frezu ..................... mak. 36 mm Prędkość obrotowa frezów n .................... maks. 35000 min
Uchwyt narzędziowy ............ 6 mm/8 mm Ciężar (z akumulatorem) .......... ok. 1,1 kg Poziom ciśnienia akustycznego
=3 dB Poziom mocy akustycznej
Parametry akustyki i wibracji zostały okre- ślone zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracji Producenta. Podana wartość drgań i wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i mogą zostać wykorzystane w ramach porów- nywania niniejszego elektronarzędzia z innymi narzędziami elektrycznymi. Podana wartości drgań i wartość emisji hałasu mogą zostać wykorzystane także w ramach wstępnej oceny narażenia. Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od podanej wartości, w zależności od sposobu użycia elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju ob- rabianego materiału.PL
Zasady bezpieczeństwa Przy używaniu z urządzenia przestrzegaj zasad bezpieczeństwa. Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochro- ny osób i zapobiegania szko- dom materialnym. Znak zagrożenia z informac- jami dotyczącymi zapobie- gania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym. Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom. Nosić rękawice ochronne Wyciągnąć akumulator z urządzenia. Znak informacyjny ze wskazówka- mi ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem. Symbole na urządzeniu Uwaga! Przed wykonaniem wszelkich prac związanych z konserwacją i czyszczeniem urządzenia należy z niego wyciągnąć akumulator. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Przeczytaj instrukcję obsługi. Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przykładowym sposobem zmniejs- zenia narażenia na wibracje w trakcie pracy z narzędziem jest ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszyst- kie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). Uwaga! Aktualna lista kom- patybilnych akumulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku To urządzenie może być zasilane wyłącznie następującymi akumulatorami:
PAPK12A1, PAPK12A2, PAPK12A3
PAPK12B1, PAPK12B2, PAPK12B3. Te akumulatory mogą być ładowane za pomocą następujących ładowarek: PLGK12A1, PLGK12A2, PLGK12B2. Czas ładowania (godz.) PAPK12A1 PAPK12A2 PAPK12A3 PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PLGK12A1 1 2 PLGK12A2 1 2 PLGK12B2 0,5 1 Temperatura ........................ maks. 50 °C Ładowanie ............................4 - 40 °C Praca ................................. -20 - 50 °C Przechowywanie .................... 0 - 45 °CPL
Nosić ochronniki słuchu. Nośić okulary ochronne. Nośić ochronę dróg oddechowych. Podczas frezowania nie używać rękawic. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Kierunek obrotu frezu 1mm(0.04“) Precyzyjne ustawianie frezów Urządzenie jest częścią serii
Ogólne zasady bezpieczeń- stwa dotyczące narzędzi elektrycznych OSTRZEŻENIE! Proszę za- poznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeń- stwa, instrukcjami, ilustra- cjami i danymi technicznymi, dołączonymi do tego elek- tronarzędzia. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodo- wać porażenie prądem, pożar i/ lub inne ciężkie zranienia. Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość. Użyte w zasadach bezpieczeństwa po- jęcie „narzędzie elektryczne“ dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz na- rzędzi elektrycznych zasilanych z baterii (bez kabla sieciowego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Zapewnij porządek i wystar- czające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlo- ne miejsce pracy może spowodować wypadek. b) Nie pracuj narzędziem elek- trycznym w atmosferze poten- cjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wy- twarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary. c) Trzymaj od dzieci i innych lu- dzi w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne:
a) Wtyczka narzędzia elektryczne- go musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modykować. Nie uży- waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtycz- ki i dopasowane gniazdka zmniejsza- ją ryzyko porażenia prądem. b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uzie- mione, ryzyko porażenia prądem jest większe.PL
c) Trzymaj narzędzie elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/ wody. Dostanie się wody do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ry- zyko porażenia prądem. d) Nie używaj kabla do przeno- szenia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wy- ciągania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządze- nia. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Pracując narzędziem elektrycz- nym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na dworze zmniejsza ryzy- ko porażenia prądem. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy elektronarzędzia w środowisku wilgotnym, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób:
a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzę- dziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzia elektrycz- nego, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem nar- kotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może dopro- wadzić do poważnych zranień. b) Nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze używać okularów ochronnych. Używanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, przeciw- poślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochronniki słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejsza ryzyko od- niesienia obrażeń ciała. c) Unikać przypadkowego uru- chomienia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do zasilania i/lub akumulatora, przed jego pochwyceniem lub przeniesie- niem upewnić się, czy elek- tronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na przełączniku pod- czas noszenia elektronarzędzia lub podłączanie załączonego urządzenia do zasilania może być przyczyną wy- padku. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie. e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad narzędziem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj wło- sy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luź- ne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręco- ne przez ruchome części. g) W przypadku zamontowania systemu odpylania upewnić się, czy system ten jest prawidłowoPL
podłączony i używany. Używanie systemu odpylania może zmniejszać za- grożenia związane z narażeniem na pył. h) Nie kieruj się fałszywym po- czuciem bezpieczeństwa i nie naruszaj zasad bezpieczeństwa obowiązujących dla elektrona- rzędzi, nawet jeśli po częstym korzystaniu jesteś zaznajomio- ny z elektronarzędziem. Nie- uważne postępowanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.
4) Używanie i obsługa narzędzia
elektrycznego: a) Nie przeciążaj narzędzia. Do każdej pracy używaj właści- wego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektrycz- ne, którego nie można włączyć i wy- łączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy. c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą akce- soriów lub odłożeniem urzą- dzenia należy wyjąć wtyk z gniazda sieciowego i/lub wyjąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiegnie przypadkowemu urucho- mieniu elektronarzędzia. d) Przechowuj nieużywane na- rzędzie elektryczne w niedo- stępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczyta- ły tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby. e) Starannie pielęgnuj narzędzie elektryczne. Sprawdzaj, czy ru- chome części prawidłowo funk- cjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy prawi- dłowe działanie narzędzia elek- trycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są źle kon- serwowane narzędzia elektryczne. f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostry- mi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w prowadzeniu. g) Używaj narzędzia elektryczne- go, akcesoriów, oprzyrządo- wania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykony- wanej pracy. Używanie narzędzia elektrycznego do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie chwyt- ne utrzymuj w stanie suchym, czystym oraz wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
AKUMULATORA a) Ładuj akumulatory tylko przy użyciu zaleconych przez produ- centa ładowarek. Używanie łado-PL
warki przystosowanej do jednego typu akumulatorów do ładowania akumula- torów innego typu grozi pożarem. b) Stosuj w urządzeniach elek- trycznych tylko przystosowane do nich akumulatory. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do zranień i pożaru. c) Trzymaj nieużywane akumu- latory z daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drob- nych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować połączenie biegunów. Zwarcie między biegunami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Nieprawidłowe stosowanie może doprowadzić do wycie- ku elektrolitu z akumulatora Unikaj kontaktu z elektrolitem. Jeżeli elektrolit zetknął się z oczami, umyj oczy wodą. Jeżeli elektrolit dostał się do oka, sko- rzystaj dodatkowo z pomocy le- karskiej. Wyciekający z akumulatora elektrolit może spowodować podraż- nienia skóry lub oparzenia. e) Nie używaj uszkodzonego lub zmienionego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumula- tory mogą zachowywać się nieprze- widywalnie i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała. f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatury powyżej 130 °C mogą spowodować wybuch. g) Przestrzegaj wszystkich instruk- cji ładowania i nigdy nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakre- sem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Niewłaściwe ła- dowanie lub ładowanie poza dopusz- czalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumulator i zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.
a) Zlecaj naprawy narzędzia elek- trycznego tylko wykwaliko- wanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzę- dzia elektrycznego. b) Nigdy nie wykonuj konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności konserwacyjne przy akumulatorach powinny być wy- konywane tylko przez producenta lub autoryzowane punkty serwisowe. Zasady bezpieczeństwa podczas frezowania Ostrzeżenie! Podczas frezowania może tworzyć się szkodliwy dla zdrowia pył, który może stanowić zagrożenie dla operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Dbać o dobrą wentylację stanowiska pra- cy. Nosić zawsze okulary ochronne i ochronę dróg oddechowych. Pod- łączyć system odpylania. Za pomocą niniejszego urzą- dzenia nie wolno prowadzić obróbki materiałów szkodli- wych dla zdrowia, takich jak ołów, materiały z powłoką malarską zawierającą ołów lub materiał zawierający azbest!PL
- Zamocować i zabezpieczyć ob- rabiany element na stabilnym podłożu za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeśli będziemy trzymać obrabiany element tylko dło- nią lub przytrzymywać go swoim cia- łem, pozostanie on labilny, co może prowadzić do utraty kontroli.
- Dopuszczalna prędkość obroto- wa narzędzia końcowego musi być co najmniej równa maks. prędkości obrotowej podanej na elektronarzędziu. Narzędzie końcowe obracające się szybciej niż jego prędkość dopuszczalna może ulec zniszczeniu.
- Frezy lub inne akcesoria muszą dokładnie pasować do uchwytu narzędziowego (zacisk) elek- tronarzędzia. Narzędzia końcowe, które nie pasują dokładnie do uchwytu elektronarzędzia, obracają się nierów- nomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą prowadzić do utraty kontroli.
- Upewnić się, czy frez jest pra- widłowo zamontowany. Nie- prawidłowo zamontowany frez może pęknąć podczas frezowania lub może zostać wyrzucony z frezarki i spowo- dować niebezpieczeństwo urazu.
- Elektronarzędzie prowadzić po obrabianym elemencie tylko w stanie włączonym. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo odbi- cia, gdy narzędzie końcowe zatnie się w obrabianym elemencie.
- Nie zbliżać dłoni do obszaru frezowania, ani do frezów. Drugą ręką trzymać uchwyt do- datkowy lub obudowę silnika. Jeśli obydwie dłonie trzymają frezarkę, nie ma ryzyka ich urazu przez frez.
- Nigdy nie frezować na przed- miotach metalowych, gwoź- dziach lub śrubach. Frez może ulec uszkodzeniu i powodować zwiększone wibracje.
- Użyć odpowiednich detektorów, aby zlokalizować ukryte prze- wody zasilające lub zasięgnąć porady w miejscowym zakła- dzie energetycznym. Kontakt z przewodami elektrycznymi grozi pora- żeniem prądem elektrycznym i poża- rem, kontakt z przewodem gazu może spowodować wybuch. Uszkodzenie przewodu wody może grozić szkoda- mi materialnymi i porażeniem prądem elektrycznym.
- Nie stosować tępych lub uszko- dzonych narzędzi. Tępe lub uszko- dzone narzędzia mogą prowadzić do niekontrolowanych sytuacji.
- Podczas prac elektronarzę- dzie trzymać obiema rękami i zapewnić sobie bezpieczną pozycję. Prace z elektronarzędziem bezpieczniej jest wykonywać dwoma rękami.
- Zanim odłożymy elektrona- rzędzie, należy odczekać do jego zatrzymania się. Narzędzie końcowe może się zablokować i spo- wodować utratę kontroli nad elektrona- rzędziem.
- Bezpośrednio po obróbce nie dotykać narzędzia, ani obrabia- nego materiału. Części mogą być jeszcze gorące i mogą spowodować oparzenia.
- Stosować tylko frezy z prawidłową średnicą trzpienia, odpowiednie dla prędkości obrotowej elektronarzędzia.
- Nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.PL
Zagrożenia ogólne Nawet przy przepisowej obsłudze urzą- dzenia elektrycznego występują tzw. za- grożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektryczne- go mogą występować następujące zagro- żenia ogólne: a) Obrażenia ciała przez ruchome części; b) Uszkodzenia słuchu w razie nieko- rzystania z odpowiednich elementów ochrony słuchu; c) Uszkodzenie płuc w przypadku braku odpowiedniej ochrony dróg oddecho- wych; d) Uszkodzenie oczu w przypadku nie- używania odpowiedniej ochrony oczu.
Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeże- li urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowa- dzone i przepisowo konserwowane. Ostrzeżenie! To urządzenie elek- tryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implantaty medyczne. Aby zmniej- szyć niebezpieczeństwo doznania poważnych lub śmiertelnych obra- żeń, zalecamy osobom posiadają- cym implantaty medyczne skonsul- towanie się z lekarzem i producen- tem implantatu przed rozpoczęciem obsługiwania maszyny Uwaga! Przestrzegaj wska- zówek bezpieczeństwa dotyczących ładowania i prawidłowego użytkowania, opisanych w instrukcji obsłu- gi akumulatora i ładowarki serii PARKSIDE X12VTEAM. Szczegółowy opis procesu ła- dowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddziel- nej instrukcji obsługi. Uruchamianie Przed wykonaniem wszelkich prac na urządzeniu należy wyciągnąć z niego akumulator. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Przed załączeniem urządzenia należy - w razie potrzeby wymienić zacisk mocujący - podłączyć system odpylania, - założyć żądany frez, - ustawić głębokość frezowania, - w razie potrzeby zamontować prowadnicę równoległą, - zamocować obrabiany element. - umieścić w urządzeniu akumulator Wymiana zacisku Na zaciskach pasujących do urządzenia można mocować frezy o średnicy trzpienia 6 mm wzgl. 8 mm. Należy stosować jedynie fre- zy o średnicy odpowiedniej do zamontowanego zacisku. Należy stosować jedynie fre- zy dostosowane do prędkości obrotowej elektronarzędzia.PL
Wszystkie frezy w dostarczonym 6-czę- ściowym zestawie frezów posiadają trzpień o średnicy 8 mm. Dla frezów z trzpieniem 6 mm konieczna jest wymiana zacisku.
1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk bloka-
dy wrzeciona (10) z boku urządzenia.
2. Kluczem płaskim (
krętkę nasadową (11).
3. Zwolnić przycisk blokady wrzeciona
4. Zdjąć zacisk 8mm (12) za pomocą sz-
czypiec i założyć dostarczony zacisk 6 mm (20). Zacisk powinien wskoczyć w odpowiednie miejsce, wydając cha- rakterystyczny dźwięk.
5. Ponownie luźno zakręcić nakrętkę na-
sadową (11). Nakrętkę nasadową dokręcać tylko z włożonym frezem. W innym przy- padku zacisk mógłby ulec uszko- dzeniu. Montaż adaptera systemu odciągu Podłączając system odpylania możemy zmniejszyć pylenie podczas pracy. Adapter systemu odciągu (21) można umieszczać w dwóch położeniach, dzięki czemu odsysanie można przeprowadzać od lewej lub od prawej strony.
1. Odblokować mechanizm zgrubnego
ustawienia głębokości frezowania, obracając pokrętło blokady (16) o ok. obrotu w kierunku przeciwnym do kie- runku wskazówek zegara.
2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk (6)
mechanizmu do zgrubnej regulacji głę- bokości frezowania.
3. Przemieścić jednostkę napędową (5)
na samą górę. W tym położeniu wy- stępuje maksymalna odległość między jednostką napędową (5) a podstawą (9).
4. Zwolnić przycisk (6).
5. Założyć adapter systemu odciągu (21)
na przewidziane do tego wycięcia (13) w podstawie urządzenia (9).
6. W celu zablokowania należy adapter
systemu odciągu (21) obrócić do opo- ru zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
7. Podłączyć wąż ssawny odkurzacza do
adaptera systemu odciągu (21). Odkurzacz musi nadawać się do obrabianego materiału. W przypadku powstawania pyłów szkodliwych dla zdrowia użyć od- kurzacza specjalnego. Zakładanie i wymiana frezów Podczas wkładania i wymiany frezów nosić rękawice ochronne, aby uniknąć skaleczenia i oparzeń.
1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk bloka-
dy wrzeciona (10) z boku urządzenia.
2. Kluczem płaskim (19) odkręcić nakręt-
kę nasadową (11) na tyle, aby można było włożyć frez.
3. Zwolnić przycisk blokady wrzeciona
4. Wsunąć żądany frez do zamontowa-
nego już zacisku (12). Trzpień frezu należy wsunąć na głębokość co naj- mniej 20 mm.
5. Kluczem płaskim (19) dokręcić nakręt-
kę nasadową (11) przy równocześnie wciśniętym przycisku blokady wrzecio- na (10).PL
Nakrętkę nasadową dokręcać tylko z włożonym frezem. W innym przy- padku zacisk mógłby ulec uszko- dzeniu. Montaż prowadnicy równoległej
1. Obrócić dwie śruby ustalające (15) na
2. Następnie wsunąć prowadnicę
równoległą (22) w przewidziany do tego celu uchwyt (14) na podstawie (9).
3. Zamocować prowadnicę równoległą w
żądanym położeniu za pomocą śrub ustalających (15). Regulacja głębokości frezowania Ustawianie głębokości frezowania należy wykonywać jedynie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone
1. Ustawić urządzenie z zamontowanym
frezem na krawędzi obrabianego de- talu, tak by frezarka miała możliwość przemieszczania się w dół.
2. Odblokować mechanizm zgrubnego
ustawienia głębokości frezowania, obracając pokrętło blokady (16) o ok. obrotu w kierunku przeciwnym do kie- runku wskazówek zegara. 3 . Wcisnąć i przytrzymać przycisk (6) mechanizmu do zgrubnej regulacji głębokości frezowania.
4. Następnie przemieścić jednostkę
napędową (5) w dół wzgl. w górę i ustawić mniej więcej żądaną głębokość frezowania.
5. Ponownie zwolnić przycisk (6).
6. Regulację precyzyjną należy
przeprowadzać za pomocą pokrętła (7), przy czym jeden pełen obrót od- powiada 1 mm: 1mm(0.04“) Obracanie w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara: zwiększanie głębokości frezowania. Obracanie w kierunku zgodnym z kie- runkiem wskazówek zegara: zmniejszanie głębokości frezowania.
7. Zamocować mechanizm ustawiania
głębokości frezowania w żądanym położeniu, obracając pokrętło regulacyj- ne (16) zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu wyczucia oporu. Zalecamy przetestowanie regulacji głębokości frezowania przez wy- konanie próbnego frezowania na materiale odpadowym. Aby na stałe zabezpieczyć us- tawienia precyzyjne głębokości frezowania, należy wkręcić śrubę zabezpieczającą (8) z dołu po- dstawy (9) w pokrętło (7) mecha- nizmu precyzyjnego ustawiania głębokości frezowania.PL
Wyjmowanie / wkładanie akumulatora
1. Aby wyjąć akumulator (1) z urządze-
nia, naciśnij zwalniacz akumulatora i wyciągnij akumulator z urządzenia.
2. Aby włożyć akumulator (1), wsuń aku-
mulator do urządzenia po prowadnicy szynowej. Słychać jego zatrzaśnięcie. Akumulator należy umiesz- czać w urządzeniu dopiero wtedy, gdy narzędzie aku- mulatorowe jest w pełni go- towe do użycia. Występuje niebezpieczeń- stwo obrażeń ciała! Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Wskaźnik stanu naładowania na urządze- niu sygnalizuje stan naładowania akumu- latora (1).
- Stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest zaświeceniem się odpowiedniej diody (17) w trakcie pracy urządzenia. czerwono-żółto-zielona => akumulator w pełni naładowany czerwono-żółta => akumulator w połowie naładowany czerwona => akumulator wymaga ładowania Obsługa Nosić ochronę dróg oddechowych (maska przeciwpyłowa klasy FFP2). Podczas frezowania nie używać rękawic. Załączanie i wyłączanie Pamiętać o przyjęciu bezpiecznej pozycji i mocno trzymać urządzenie obiema rękami, zachowując bez- pieczny odstęp od własnego ciała. Przed załączeniem zwrócić uwagę, aby urządzenie nie dotykało obra- bianego elementu.
1. Upewnić się, czy akumulator (1) jest
umieszczony w urządzeniu (patrz „Wyj- mowanie/ wkładanie akumulatora“). Włączanie:
2. Wcisnąć i przytrzymać włącznik/
3. Przesunąć włącznik/ wyłącznik (18)
w górę, aż na przełączniku pojawi się symbol „I”.
4. Puścić włącznik/wyłącznik (18).
5. Wcisnąć i przytrzymać włącznik/
6. Przesunąć włącznik/ wyłącznik (18) w
dół, aż na przełączniku pojawi się sym- bol „0”.
7. Puścić włącznik/wyłącznik (18).PL
Wskazówki dotyczące wykonywania pracy Frezowanie Frezować zawsze przeciwbieżnie: Urządzenie poruszamy przy tym w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów frezu. (a) (b) Nigdy nie frezować współ- bieżnie. Istnieje wówczas ryzyko wypadku, ponieważ urządzenie może zostać wy- rwane z dłoni.
- Stosować tylko frezy, których podana dopuszczalna prędkość obrotowa jest co najmniej równa maksymalnej pręd- kości obrotowej podanej na urządze- niu.
- Używać zawsze pasujące narzędzie.
- Nie używać tępych lub uszkodzonych narzędzi i akcesoriów.
- Należy uwzględnić, że frez wystaje na dole z podstawy. Należy uważać, aby nie uszkodzić nim obrabianego detalu lub innych przedmiotów.
Zamocować pewnie obrabiany element na powierzchni roboczej.
3. Ustawić żądaną głębokość
4. Włącz urządzenie.
5. Ustawić urządzenie przy
6. Podczas pracy urządzenie
trzymać mocno obiema rękami. Należy uważać, aby nie wkładać palców w strefę poniżej jednostki napędowej ( 5). Frezowanie należy przeprowadzać równomiernie.
7. Wyłącz urządzenie.
Po wyłączeniu urządzenia frez porusza się jeszcze przez krótki czas. Nie dotykać obracającego się frezu i nie odkładać urządzenia, zanim frez całkowicie się nie zat- rzyma. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Frezowanie krawędzi i proli
Podczas frezowania krawędzi lub proli bez prowadnicy równoległej, frez musi być wyposażony w pier- ścień oporowy (a), pełniący funkcję prowadnicy.
1. Przysunąć załączone urządzenie do
obrabianego elementu, aż pierścień oporowy będzie przylegać do krawę- dzi obrabianego elementu.
2. Prowadzić urządzenie obiema rękami
wzdłuż krawędzi obrabianego elemen- tu. Unikać zbyt mocnego dociskania. Frezowanie z prowadnicą równoległą Z prowadnicą równoległą można frezo- wać rowki i prole, prowadząc prowad- nicę w ustawionym wcześniej odstępie wzdłuż krawędzi obrabianego elementu.PL
Frezowanie w pełnym ma- teriale jest możliwe jedy- nie małymi krokami (mak. głębokość obróbki 12 mm). Głębsze wpusty należy wykonywać w ramach większej liczby kroków roboczych.
1. Wsunąć prowadnicę równoległą
(22) w przewidziany do tego celu uchwyt (14) na podstawie. Dokrę- cić śruby ustalające (15).
2. Ustawić akumulatorową frezarkę
górnowrzecionową na krawę- dzi obrabianego detalu, tak by frezarka miała możliwość prze- mieszczania się w dół.
3. Ustawić głębokość frezowania na
1-2 mm i zablokować ją na stałe.
4. Upewnić się, że prowadnica rów-
noległa (22) przylega w prawidło- wy sposób do krawędzi detalu.
5. Obróbkę ubytkową drewna za
pomocą akumulatorowej frezar- ki górnowrzecionowej należy rozpoczynać małymi krokami po 1-2 mm. W tym celu należy prowadzić załączone urządzenie dociskając z boku prowadnicę równoległą (22) wzdłuż krawędzi obrabianego elementu. Prowadnica równoległa (22) speł- nia rolę bocznej prowadnicy dla akumulatorowej frezarki górnow- rzecionowej. Co jakiś czas należy kontrolować prostopadłość wpustu.
6. W celu wykonywania głębszych
wpustów należy powtarzać kroki robocze 4-5 do uzyskania żąda- nego efektu. Oczyszczani/ Konserwacja Prace naprawcze i serwisowe, któ- re nie zostały opisane w tej instruk- cji obsługi, należy zlecać naszemu Centrum Serwisowemu. Stosuj tylko oryginalne części. Niebezpieczeń- stwo zranienia! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z konserwacją i czyszczeniem urządzenia oraz na czas jego transportu należy z niego wyciągać akumula- tor. W razie przypadkowego załączenia urządzenia istnieje niebezpieczeństwo urazu. Podczas kontaktu z frezami nosić zawsze rękawice ochronne, aby uniknąć skaleczenia. Regularnie wykonuj wymienione poniżej czynności z zakresu czyszczenia i kon- serwacji urządzenia. Zapewni to długą, niezawodną pracę urządzenia. Oczyszczanie Urządzenia nie wolno spry- skiwać wodą ani wkładać do wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie stosuj żadnych środków do czyszczenia ani rozpuszczalników. Możesz w ten sposób nieodwracal- nie uszkodzić urządzenie.
- Zawsze utrzymuj szczeliny wentylacyj- ne, obudowę silnika i uchwyty urzą- dzenia w czystości. Używaj do tego celu wilgotnej szmatki albo szczotki.PL
Ogólne czynności konserwacyjne
- Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy urządzenie nie ma widocznych wad i usterek, takich jak np. luźne, zużyte lub uszkodzone części.
- W przypadku poluzowania się
łożyska kulkowego (a) frezu, należy je ponownie dokręcić za pomocą klucza imbusowego. Przechowywanie urządzenia
- Przed przechowaniem urządzenia na- leży je oczyścić.
- Przechowuj urządzenie w suchym, zabezpieczonym przed pyłem i niedo- stępnym dla dzieci miejscu.
- Frezy przechowywać w dostarczonym opakowaniu. Unikać kontaktu z innymi częściami metalowymi lub ostrzami frezów. Złomowanie/Ochrona środowiska Przed utylizacją urządzenia należy z nie- go wyciągnąć akumulator. Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy oddać do punktu recyklingu. Instrukcje dotyczące utylizacji akumula- tora można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
- Oddaj urządzenie w punkcie recyklin- gowym. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i meta- lu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po pora- dę do naszego Centrum Serwisowego.
- Utylizację przesłanych nam uszko- dzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.PL
Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools-service.eu W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 99). Pos. Pos. Oznaczenie Nr. katalogowe Instrukcja Rysunek samo- obsługi rozwijający 11/12 30/31 Zacisk (8 mm) + Nakrętka nasadowa 91105642 21 10 Adapter systemu odciągu 91105641 22 9 Prowadnica równoległa 91105640 23 Ładowarka EU 80001335 Ładowarka UK 80001336 24-29 6-częściowy zestaw frezów 91104255 (MAN / n=max. 35000 / HW)* 24 Frez kształtowy (25.0x12.0x8 / R 4 mm)** 25 Frez zaokrąglający (22.0x11x8 / R 6.3 mm)** 26 Frez do rowków (12.7x9.0x8 /
- MAN = dopuszczone do posuwu ręcznego. n = max. prędkość obrotowa (obr./min.), dla której dopuszczony jest frez. HW = ostrza wykonane są z twardego metalu.** Wymiary frezu (mm): średnica frezu
x długość głowicy tnącej x średnica trzpienia R = promień prolu (mm)
Poszukiwanie błędów W razie wypadku lub usterki natychmiast wyjmij akumulator z urządzenia! Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami ciała. Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu Urządzenie nie uru- chamia się. Rozładowany akumulator (1) Naładuj akumulator (1) (należy postępować zgodnie z oddziel- ną instrukcją obsługi akumulato- ra i ładowarki) W urządzeniu nie ma akumulatora (1) Włóż akumulator (1) (należy postępować zgodnie z oddzielną instrukcją obsługi aku- mulatora i ładowarki) Włącznik/wyłącznik (18) jest uszkodzony Naprawa realizowana przez serwis Uszkodzony silnik Silnik pracuje wol- niej i zatrzymuje się Urządzenie jest przeciążone przez obrabiany element Zmniejszyć docisk Zwiększyć prędkość obrotową Obrabiany element jest niewła- ściwy Wykonany frez nie jest prosty Nie założono prowadnicy równoległej (22) Montaż prowadnicy równoległej Sfrezowany element posiada ślady przy- palenia Niewłaściwy lub tępy frez Wymienić frez Ustawiona głębokość frezowania jest za duża Dostosować głębokość frezowa- nia Krawędzie frezu są poszarpane, blizny i nierówności we frezie Frez jest zużyty i tępy Wymienić frez Ostrza frezu są uszkodzone Wymienić frez Pył nie jest odcią- gany Odkurzacz nie jest włączony Przed frezowaniem załączyć odkurzacz Wąż ssawny lub adapter syste- mu odciągu (21) zatkany OdetkaćPL
Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządze- nie zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawi- ła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. (Wraz z naprawą lub wymianą produktu okres gwarancji nie biegnie na nowo.) Okres gwarancji i ustawowe rosz- czenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z po- wodu świadczenia gwarancyjnego. Obo- wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. frezów lub nasadki), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN351901_2007).
- Numer artykułu znajduje się na ta- bliczce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowaniePL
się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, za- łączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć proble- mów z odbiorem i dodatkowych kosz- tów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpi- ła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi czę- ściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzo- nych urządzeń przeprowadzamy bezpłat- nie. Service-Center
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 351901_2007 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Niemcy www.grizzlytools-service.euCZ
4. Zapnite prístroj.
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa frezarka górnowrzecionowa seriia produkcyjna POFA 12 A2 Numer seryjny 000001 - 111000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 60745-2-17:2010
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018
Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi produ- cent: Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
- Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.177
ProstaInstrukcja