PARKSIDE POFA 12 A2 - Fräsmaschine

POFA 12 A2 - Fräsmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts POFA 12 A2 PARKSIDE als PDF.

📄 184 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE POFA 12 A2 - page 4

Benutzerfragen zu POFA 12 A2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fräsmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch POFA 12 A2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. POFA 12 A2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG POFA 12 A2 PARKSIDE

  • DE AT CH Inhalt Einleitung p. 4
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
  • Allgemeine Beschreibung p. 5
  • Lieferumfang p. 5
  • Übersicht p. 5
  • Funktionsbeschreibung p. 6
  • Technische Daten p. 6
  • Sicherheitshinweise p. 7
  • Symbole in der Betriebsanleitung p. 7
  • Bildzeichen auf dem Gerät p. 7
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge p. 7
  • Sicherheitshinweise für Fräsen p. 11
  • Restrisiken p. 12
  • Inbetriebnahme p. 13
  • Spannzange wechseln p. 13
  • Absaugadapter montieren p. 13
  • Fräser einsetzen/wechseln p. 14
  • Parallelanschlag montieren p. 14
  • Frästiefe einstellen p. 14
  • Akku entnehmen/einsetzen p. 15
  • Ladezustand des Akkus prüfen p. 15
  • Bedienung p. 15
  • Ein- und Ausschalten p. 15
  • Arbeitshinweise p. 16
  • Fräsen p. 16
  • Kanten- und Prolfräsen p. 16
  • Fräsen mit Parallelanschlag p. 17
  • Reinigung/Wartung p. 17
  • Reinigung p. 17
  • Allgemeine Wartungsarbeiten p. 18
  • Lagerung p. 18
  • Entsorgung/Umweltschutz p. 18
  • Ersatzteile/Zubehör p. 19
  • Fehlersuche p. 20
  • Garantie p. 21
  • Reparatur-Service p. 22
  • Service-Center p. 22
  • Importeur p. 22
  • Original-EG- Konformitätserklärung p. 172
  • Explosionszeichnung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität ge- prüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei- sen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebe- nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist geeignet zum Fräsen von Nuten, Kanten, Langlöchern und Prolen in Werkstückoberächen aus Holz , Kunststoff und Leichtbaustoffen. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- zer darstellen.5 DE AT CH Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät nicht für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren bestimmt. Jugendliche über 16Jahre dür- fen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Das Elektro werk zeug wurde für folgende Fräsertypen gebaut: - Prolfräser ( p. 181

25 mm, R 4 mm) - Abrundfräser (

12 mm) - Nutfräser (

6 mm) - Hohlkehlfräser (

22 mm, R 6,3mm) Das Gerät ist Teil der Serie PARKSIDE X12VTEAM und kann mit Akkus der PARKSIDE X12VTEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladege- räten der Serie PARKSIDE X12VTEAM geladen werden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. - Oberfräse - Absaugadapter - Parallelanschlag - Spannzange 6 mm - Spannzange 8 mm (vormontiert) - 6-teiliges Fräserset - Maulschlüssel - Aufbewahrungskoffer - Betriebsanleitung Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Übersicht Gerät: 1 Akku 2 Entriegelungstaste Akku 3 Oberer Handgriff 4 Rechter Handgriff 5 Antriebseinheit 6 Taste Frästiefen-Grobeinstellung 7 Stellrad Frästiefen-Feineinstellung 8 Sicherungsschraube Frästiefenverstellung 9 Grundplatte 10 Spindelarretiertaste 11 Überwurfmutter 12 Spannzange 8 mm, vormontiert (nicht sichtbar) 13 Ausnehmung für Absaugadapter 14 Aufnahme Parallelanschlag 15 Feststellschraube 16 Verriegelungsrad Frästiefenverstellung 17 Akku-Ladezustandsanzeige 18 Ein-/Ausschalter Zubehör: 19 Maulschlüssel 20 Spannzange 6 mm 21 Absaugadapter 22 Parallelanschlag 23 Ladegerät 6-teiliges Fräserset: 24 Prolfräser (

25 mm, R 4 mm) 25 Abrundfräser (

12 mm)6 DE AT CH 28 Nutfräser (

6 mm) 29 Hohlkehlfräser (

22 mm, R 6,3mm) Funktionsbeschreibung Die Akku-Oberfräse ist ein mit einem ro- tierenden Schneidwerkzeug (Fräser) und einer Grundplatte ausgestattetes Elektro- werk zeug. Die stufenlos einstellbare Fräs- tiefeneinstellung und die Staubabsaugung ermöglichen ein komfortables Arbeiten. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten Akku-Oberfräse .....................POFA 12 A2 Motorspannung U ....................... 12 V Leerlaufdrehzahl n

Durchmesser Fräser ..............max. 36 mm Drehzahl Fräser n ......... max. 35000 min

Werkzeugaufnahme ............. 6 mm/8 mm Gewicht (inkl. Akku) ................ca. 1,1 kg Schalldruckpegel

= 3 dB Schallleistungspegel

Lärm- und Vibrationswerte wurden ent- sprechend den in der Original EG-Konfor- mitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Der angegebene Schwingungsemissions- wert und der angegebene Geräuschemis- sonswert sind nach einem genormten Prüf- verfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro werk zeugs mit einem anderen verwendet werden. Der an- gegebene Schwingungsemissionswert und der angegebene Geräuschemissonswert können auch zu einer vorläugen Einschät- zung der Belastung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektro- werk zeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro- werk zeug verwendet wird, insbe- sondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie mög- lich zu halten. Eine beispielhafte Maßnahme zur Verringerung der Vibrationsbelastung beim Gebrauch des Werkzeugs ist Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksich- tigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektro werk zeug abge- schaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Achtung! Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität nden Sie unter: www.lidl.de/akku Dieses Gerät kann ausschließlich mit folgenden Akkus betrieben werden:

PAPK12A1, PAPK12A2, PAPK12A3

PAPK12B1, PAPK12B2, PAPK12B3. Diese Akkus dürfen mit folgenden Ladegeräten geladen werden: PLGK12A1, PLGK12A2, PLGK12B2. Ladezeit (Std.) PAPK12A1 PAPK12A2 PAPK12A3 PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PLGK12A1 1 2 PLGK12A2 1 2 PLGK12B2 0,5 17 DE AT CH Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie einen Augenschutz. Tragen Sie einen Atemschutz. Tragen Sie beim Fräsen keine Handschuhe. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Drehrichtung Fräser 1mm(0.04“) Feineinstellung Fräser Dieses Gerät ist Teil der Serie

Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- nen dieses Elektro werk zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshin- weisen verwendete Begriff ,,Elektro werk- zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektro werk zeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektro werk zeuge (ohne Netzleitung). Temperatur ............................ max 50 °C Ladevorgang .........................4 - 40 °C Betrieb ...............................-20 - 50 °C Lagerung ..............................0 - 45 °C Sicherheitshinweise Beim Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitshinweise zu beachten. Symbole in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen elektrischen Schlag Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Schutzhandschuhe tragen Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- rät Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! Nehmen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Akku aus dem Gerät. Verletzungsgefahr! Betriebsanleitung lesen.8 DE AT CH

1) Arbeitsplatzsicherheit:

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord- nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- werk zeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektro werk- zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektro werk zeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektro werk zeug ver- lieren.

2) Elektrische Sicherheit:

a) Der Anschlussstecker des Elektro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektro werk- zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektro werk zeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro werk zeug erhöht das Risiko ei- nes elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das Elektro werk zeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit einem Elektro- werk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- rungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außen- bereich geeigneten Verlängerungslei- tung verringert das Risiko eines elektri- schen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektro- werk zeugs in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen:

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und ge- hen Sie mit Vernunft an die Ar- beit mit einem Elektro werk zeug. Benutzen Sie kein Elektro werk- zeug, wenn Sie müde sind oder unter Einuss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro werk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutz-9 DE AT CH ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektro werk zeugs, ver- ringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte Inbetriebnahme. Ver- gewissern Sie sich, dass das Elektro werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- versorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro werk zeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen füh- ren. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro werk zeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- sel, der sich in einem drehenden Teil des Elektro werk zeugs bendet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro werk- zeug in unerwarteten Situationen bes- ser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese an- zuschließen und richtig zu ver- wenden. Verwendung einer Staub- absaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektro werk zeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektro werk- zeug vertraut sind. Achtloses Han- deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung

des Elektro werk zeuges: a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- werk zeug. Mit dem passenden Elektro werk zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektro werk- zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro werk zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- fährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeug- teile wechseln oder das Elektro- werk zeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektro werk- zeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektro werk zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.10 DE AT CH Lassen Sie keine Personen das Elektorwerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro werk zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah- renen Personen benutzt werden. e) Pegen Sie Elektro werk zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem- men, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektro werk zeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- schädigte Teile vor dem Einsatz des Elektro werk zeugs reparie- ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro werk- zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig ge- pegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektro werk- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück- sichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszufüh- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro werk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griffe und Griffä- chen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektro- werk zeugs in unverhergesehenen Situa- tionen.

5) VERWENDUNG UND BEHAND-

LUNG DES AKKUWERKZEUGS

a) Laden Sie die Akkus nur in La- degeräten auf, die vom Herstel- ler empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brand- gefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektro werk zeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- gen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte ver- ursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- treten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kon- takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- tretende Akkuüssigkeit kann zu Haut- reizungen oder Verbrennungen führen. e) Benutzen Sie keinen beschä- digten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verlet- zungsgefahr führen. f) Setzen Sie einen Akku keinem11 DE AT CH Feuer oder zu hohen Tempera- turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zuge- lassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.

a) Lassen Sie Ihr Elektro werk zeug nur von qualiziertem Fachper- sonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro werk zeuges erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen. Sicherheitshinweise für Fräsen Warnung! Beim Fräsen können gesundheitsschädliche Stäube ent- stehen, die für die Bedienperson oder in der Nähe bendliche Per- sonen eine Gefährdung darstellen können. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Tragen Sie stets eine Schutzbrille und einen Atemschutz. Schließen Sie eine Staubabsaugung an. Gesundheitsschädliche Mate- rialien wie Blei, Materialien mit bleihaltigem Farbauftrag oder asbesthaltiges Material dürfen mit diesem Gerät nicht bearbeitet werden!

  • Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
  • Die zulässige Drehzahl des Ein- satzwerkzeuges muss mindes- tens so hoch sein wie die auf dem Elektro werk zeug angege- bene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerstört werden.
  • Fräser oder anderes Zubehör müssen genau in die Werkzeug- aufnahme (Spannzange) Ihres Elektro werk zeuges passen. Ein- satzwerkzeuge, die nicht genau in die Werkzeugaufnahme des Elektro werk- zeugs passen, drehen sich ungleichmä- ßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Fräser richtig montiert ist. Ein nicht einwandfrei montierter Fräser kann während des Fräsens brechen oder herausgeschleudert werden und eine Verletzungsgefahr darstellen.
  • Führen Sie das Elektro werk zeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Ge- fahr eines Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt.
  • Kommen Sie mit Ihren Händen12 DE AT CH nicht in den Fräsbereich und an den Fräser. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den oberen Griff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Fräse halten, können diese nicht vom Fräser verletzt werden.
  • Fräsen Sie nie über Metallgegen- stände, Nägel oder Schrauben. Der Fräser kann beschädigt werden und zu erhöhten Vibrationen führen.
  • Verwenden Sie geeignete Such- geräte, um verborgene Versor- gungsleitungen aufzuspüren oder fragen Sie die örtliche Ver- sorgungsgesellschaft. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu elektrischem Schlag und Feuer, Kontakt einer Gas- leitung zur Explosion führen. Beschä- digung einer Wasserleitung kann zu Sachbeschädigung und elektrischem Schlag führen.
  • Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Werkzeuge. Stumpfe oder beschädigte Werkzeuge können unkontrollierbare Situationen auslösen.
  • Halten Sie das Elektro werk zeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für ei- nen sicheren Stand. Das Elektro- werk zeug wird mit zwei Händen siche- rer geführt.
  • Warten Sie, bis das Elektro werk zeug zum Stillstand ge- kommen ist, bevor Sie es able- gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektro werk zeug führen
  • Vermeiden Sie eine Berührung des Werkzeugs oder des Werk- stücks unmittelbar nach der Bearbeitung. Die Teile können noch heiß sein und Brandverletzungen verur- sachen.
  • Verwenden Sie nur Fräser des richtigen Schaftdurchmessers und geeignet für die Drehzahl des Elektro werk zeugs.
  • Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektro werk zeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bau- weise und Ausführung dieses Elektro werk- zeugs auftreten: a) Verletzungen durch bewegliche Teile; b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird; c) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird; d) Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird. e) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Warnung! Dieses Elektro werk zeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän- den aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizi- nischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.13 DE AT CH Beachten Sie die Sicherheits- hinweise und Hinweise zum Auaden und der korrekten Verwendung, die in der Be- triebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie PARKSIDE X12VTeam gege- ben sind. Eine detaillierte Be- schreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen nden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung. Inbetriebnahme Nehmen Sie vor allen Arbeiten an dem Elektro werk zeug den Akku aus dem Gerät. Verletzungsgefahr! Bevor Sie das Gerät einschalten, müssen Sie - ggf. die Spannzange wechseln - die Staubabsaugung montieren, - den gewünschten Fräser einsetzen, - die Frästiefe einstellen, - ggf. den Parallelanschlag montieren, - das Werkstück einspannen. - den Akku einsetzen Spannzange wechseln Die für das Gerät passenden Spannzan- gen können Fräser mit einem Schaftdurch- messer von 6 mm bzw. 8 mm aufnehmen. Verwenden Sie nur Fräser mit einem, zur eingebauten Spannzange, passenden Schaftdurchmesser. Verwenden Sie nur Fräser die für die Drehzahl des Elektro- werk zeugs geeignet sind. Alle Fräser des mitgelieferten 6-teiligen Frä- sersets sind mit einem 8 mm Fräserschaft versehen. Wechseln Sie für Fräser mit einem 6 mm Fräserschaft die Spannzange aus.

1. Drücken Sie die Spindelarretiertaste

(10) an der Seite des Gerätes und hal- ten diese gedrückt.

2. Schrauben Sie mit dem Maulschlüssel

19) die Überwurfmutter (11) ab.

3. Lassen Sie die Spindelarretiertaste (10)

4. Entnehmen Sie die Spannzange 8mm

(12) mit Hilfe einer Zange und setzen Sie die mitgelieferte Spannzange 6mm (20) ein. Sie rastet hörbar ein.

5. Schrauben Sie die Überwurfmutter (11)

wieder locker auf. Ziehen Sie die Überwurfmutter nur mit eingesetztem Fräser fest. Die Spannzange könnte beschädigt werden. Absaugadapter montieren Mit Anschluss der Staubabsaugung können Sie das Staubaufkommen beim Arbeiten verringern. Der Absaugadapter (21) kann in zwei Positionen eingesetzt werden, so- dass eine Absaugung von links oder von rechts erfolgen kann.

1. Entriegeln Sie die Frästiefen-Grobein-

stellung indem Sie das Verriegelungs- rad (16) etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2. Drücken Sie die Taste (6) der Fräßtie-

fen-Grobeinstellung und halten Sie die- se gedrückt.

3. Bewegen Sie nun die Antriebseinheit

(5) ganz nach oben. Es besteht nun14 DE AT CH maximaler Abstand zwischen Antriebs- einheit (5) und Grundplatte (9).

4. Lassen Sie die Taste (6) los.

5. Setzen Sie den Absaugadapter (21) in

die vorgesehenen Aussparungen (13) in der Grundplatte (9) ein.

6. Zum Verriegeln drehen Sie den Ab-

saugadapter (21) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

7. Schließen Sie den Saugschlauch eines

Staubsaugers an den Absaugadapter (21) an. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Verwenden Sie einen Spezialsau- ger, falls gesundheitsschädliche Stäube entstehen. Fräser einsetzen/ wechseln Tragen Sie zum Einsetzen und Wechseln von Fräsern Schutzhand- schuhe, um Schnittverletzungen und Verbrennungen zu vermeiden.

1. Drücken Sie die Spindelarretiertaste

(10) an der Seite des Gerätes und hal- ten diese gedrückt.

2. Lösen Sie mit dem Maulschlüssel (19)

die Überwurfmutter (11) so weit, dass der Fräser eingesetzt werden kann.

3. Lassen Sie die Spindelarretiertaste (10)

4. Schieben Sie den gewünschten Fräser

in die bereits montierte Spannzange (12). Der Fräserschaft muss mindestens 20 mm eingeschoben sein.

5. Ziehen Sie die Überwurfmutter (11) bei

gedrückter Spindelarretiertaste (10) mit dem Maulschlüssel (19) fest. Ziehen Sie die Überwurfmutter nur mit eingesetztem Fräser fest. Die Spannzange könnte beschädigt werden. Parallelanschlag montieren

1. Drehen Sie beide Feststellschrauben

(15) an der Oberseite der Grundplatte auf.

2. Führen Sie nun den Parallelanschlag

(22) in die dafür vorgesehene Aufnah- me (14) an der Grundplatte (9) ein.

3. Fixieren Sie den Parallelanschlag in der

gewünschten Position mit den Feststell- schrauben (15). Frästiefe einstellen Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschalte- nem Gerät erfolgen

1. Stellen Sie das Gerät mit eingesetztem

Fräser an den Rand des zu bearbei- tenden Werkstücks, so dass der Fräßer Platz nach unten hat.

2. Entriegeln Sie die Frästiefen-Grobein-

stellung indem Sie das Verriegelungs- rad (16) etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.

3. Drücken Sie die Taste (6) der Fräßtie-

fen-Grobeinstellung und halten Sie die- se gedrückt.

4. Bewegen Sie nun die Antriebseinheit

(5) nach unten bzw. oben und stellen Sie die gewünschte Fräßtiefe grob ein.

5. Lassen Sie die Taste (6) wieder los.

6. Die Feinjustierung nehmen Sie mit dem

Stellrad (7) vor, wobei eine ganze Um- drehung 1mm entspricht:15 DE AT CH 1mm(0.04“) Drehen gegen den Uhrzeigersinn: höhere Frästiefe. Drehen im Uhrzeigersinn: niedrigere Frästiefe.

7. Fixieren Sie die gewünschte Frästiefe

indem Sie das Verriegelungsrad (16) im Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Widerstand spüren. Wir empfehlen, die Frästiefenein- stellung mit Hilfe einer Probefräsung an einem Abfallstück zu testen. Sichern Sie die Feineinstellung der Frästiefe, indem Sie die Sicherungs- schraube (8), von der Unterseite der Grundplatte (9), in das Stellrad (7) der Frästiefen-Feineinstellung schrauben. Akku entnehmen/einsetzen

1. Zum Herausnehmen des Akkus (1) aus

dem Gerät drücken Sie die Entriege- lungstaste (2) am Akku und ziehen den Akku heraus.

2. Zum Einsetzen des Akkus (1) schieben

Sie den Akku entlang der Führungs- schiene in das Gerät. Er rastet hörbar ein. Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. Es besteht Ver- letzungsgefahr! Ladezustand des Akkus prüfen Die Ladezustandsanzeige am Gerät signa- lisiert den Ladezustand des Akkus (1).

  • Der Ladezustand des Akkus wird durch Aueuchten der entsprechenden LED- Leuchte (17) angezeigt, wenn das Ge- rät in Betrieb ist. rot-gelb-grün => Akku vollgeladen rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte geladen rot => Akku muss geladen werden Bedienung Tragen Sie einen Atemschutz (Fein- staubmaske der Schutzklasse FFP2). Tragen Sie beim Fräsen keine Handschuhe. Ein- und Ausschalten Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest. Ach- ten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät das Werkstück nicht berührt.

1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku

(1) eingesetzt ist (siehe „Akku entneh- men/einsetzen“). Einschalten:

2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (18)

und halten Sie diesen gedrückt.

3. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (18)

nach oben, so dass am Schalter „I“ erscheint.

4. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (18)

los.16 DE AT CH Ausschalten:

5. Drücken und halten Sie den Ein-/Aus-

6. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (18)

nach unten, so dass am Schalter „0“ erscheint.

7. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (18)

los. Arbeitshinweise Fräsen Fräsen Sie immer im Gegenlauf: Hierbei wird das Gerät entgegen- gesetzt zur Drehrichtung des Frä- sers bewegt. (a) (b) Fräsen Sie nie mit der Um- laufrichtung (Gleichlauf). Es besteht Unfallgefahr, da das Gerät aus der Hand gerissen werden kann.

  • Verwenden Sie nur Fräser, deren ange- gebene zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Gerät an- gegebene Höchstdrehzahl des Gerätes.
  • Verwenden Sie immer das passende Werkzeug.
  • Benutzen Sie keine stumpfen oder be- schädigten Werkzeuge und Zubehörtei- le.
  • Berücksichtigen Sie, dass der Fräser unten aus der Grundplatte heraussteht. Beschädigen Sie damit nicht Ihr Werk- stück oder andere Gegenstände.

1. Befestigen Sie das Werkstück

sicher auf der Arbeitsäche.

2. Setzen Sie einen Fräser ein.

3. Stellen Sie die gewünschte

4. Schalten Sie das Gerät ein.

5. Führen Sie das Gerät an die zu

bearbeitende Stelle heran.

6. Halten Sie das Gerät beim Ar-

beiten fest mit beiden Händen. Achten Sie darauf, dass keine Finger in den Bereich unterhalb der Antriebseinheit (

und fräsen Sie mit gleichmäßi- gem Vorschub.

7. Schalten Sie das Gerät aus.

Nach dem Ausschalten des Gerätes bewegt sich der Frä- ser noch einige Zeit weiter. Berühren Sie den sich be- wegenden Fräser nicht und legen Sie das Gerät nicht ab, bevor der Fräser vollständig zum Stillstand gekommen ist. Es besteht Verletzungsgefahr! Kanten- und Prolfräsen

Beim Kanten- oder Prolfräsen ohne Parallelanschlag muss der Fräser mit einem Anlaufring (a) als Füh- rung ausgestattet sein.

1. Führen Sie das eingeschaltete Gerät an

das Werkstück heran, bis der Anlauf- ring an der zu bearbeitenden Werk- stückkante anliegt.

2. Führen Sie das Gerät mit beiden Hän-

den an der Werkstückkante entlang. Vermeiden Sie zu starken Druck.17 DE AT CH Fräsen mit Parallelanschlag Mit dem Parallelanschlag können Sie Nu- ten und Prole fräsen, indem Sie den Par- allelanschlag in einer voreingestellten Dis- tanz an der Werkstückkante entlangführen. Das Fräsen in Vollmaterial ist nur in kleinen Schritten mög- lich (max. 1-2 mm Spantiefe). Tiefere Nuten müssen in meh- reren Arbeitsdurchgängen gefräst werden.

1. Führen Sie den Parallelanschlag

(22) in die dafür vorgesehene Aufnahme (14) an der Grund- platte ein. Ziehen Sie die Fest- stellschrauben (15) an.

2. Stellen Sie die Akku-Oberfräse

an den Rand des Werkstücks, so dass der Fräser Platz nach unten hat.

3. Stellen Sie die Frästiefe auf 1-2

mm ein und xieren Sie diese.

4. Vergewissern Sie sich, dass der

Parallelanschlag (22) korrekt an der Werkstückkante anliegt.

5. Beginnen Sie mit der Akku-Ober-

fräse in kleinen Schritten das Holz 1-2 mm abzutragen. Führen Sie hierzu das eingeschaltete Gerät mit seitlichem Druck auf den Parallelanschlag (22) an der Werkstückkante entlang. Der Parallelanschlag (22) fun- giert als seitliche Führung für die Akku-Oberfräse. Kontrollieren Sie immer wieder die Rechtwinkligkeit der Nut.

6. Für tiefere Nuten wiederholen

Sie die Arbeitsschritte 4-5 bis zum gewünschten Ergebnis. Reinigung/Wartung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrie- ben sind, von unserem Service- Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell dar- aus resultierende Personenschäden. Nehmen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten und zum Transport den Akku aus dem Gerät. Bei unbeabsichtigtem Einschalten des Gerätes besteht Verletzungsge- fahr. Tragen Sie beim Umgang mit Frä- sern Schutzhandschuhe, um Schnitt- verletzungen zu vermeiden. Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. Reinigung Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädi- gen. Halten Sie Lüftungsöffnungen, Motorgehäu- se und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.18 DE AT CH Allgemeine Wartungsarbeiten

  • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
  • Falls sich das Kugellager (a)

eines Fräsers gelockert hat, zie- hen Sie es mit einem Innen- sechskantschlüssel wieder fest. Lagerung

  • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- wahrung.
  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Bewahren Sie die Fräser in der mitge- lieferten Verpackung auf. Vermeiden Sie den Kontakt mit anderen Metalltei- len oder Fräserschneiden. Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät be- vor Sie das Gerät entsorgen. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Entsorgungshinweise zum Akku nden Sie in der separaten Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
  • Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.19 DE AT CH Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 22). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 11/12 30/31 Spannzange (8mm)+ Überwurfmutter 91105642 21 10 Absaugadapter 91105641 22 9 Parallelanschlag 91105640 23 Ladegerät EU 80001335 Ladegerät UK 80001336 24-29 6-teiliges Fräserset 91104255 (MAN / n=max. 35000 / HW)* 24 Prolfräser (25,0x12,0x8 / R 4 mm)** 25 Abrundfräser (22,0x11x8 / R 6,3 mm)** 26 V-Nutfräser (12,7x9,0x8 /
  • MAN = für manuellen Vorschub zugelassen. n = max. Drehzahl (min ), für die der Fräser zugelassen ist. HW = Schneiden bestehen aus Hartmetall.** Maße des Fräsers (mm): Fräser-Durchmesser

x Länge des Schneidkopfes x Schaftdurchmesser R = Radius des Prols (mm) = Winkel der V-Nut20 DE AT CH Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (1) entladen Akku auaden (siehe Betriebs- anleitung Akku und Ladegerät) Akku (1) nicht eingesetzt Akku einsetzen (siehe „Bedienung“) Ein-/Ausschalter (18) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Motor wird lang- samer und bleibt stehen Gerät wird durch Werkstück überlastet Druck verringern Werkstück ungeeignet Die Fräsung verläuft nicht gerade Parallelanschlag (22) nicht eingesetzt Parallelanschlag montieren Das gefräste Werk- stück weist Brand- spuren auf Ungeeigneter oder stumpfer Fräser Fräser austauschen Frästiefe ist zu groß eingestellt Frästiefe anpassen Die Ränder der Frä- sung reißen aus, Riefen und Un- ebenheiten in der Fräsung Fräser ist abgenutzt und un- scharf Fräser austauschen Schneiden des Fräsers sind beschädigt Fräser austauschen Staub wird nicht abgesaugt Staubsauger ist nicht einge- schaltet Staubsauger vor dem Fräsen einschalten Absaugschlauch oder Absaug- adapter (21) verstopft Verstopfungen entfernen21 DE AT CH Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Ge- rät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Fräser, Zubehör) oder für Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum- mer (IAN351901_2007) als Nach- weis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte22 DE AT CH Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center

Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 351901_2007 Importador Por favor, observe que la siguiente direc- ción no es una dirección de servicio. Con- tacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemania www.grizzlytools-service.eu172 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Oberfräse Baureihe POFA 12 A2 Seriennummer 000001 - 111000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 60745-2-17:2010

EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter CH173

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : POFA 12 A2

Kategorie : Fräsmaschine