POFA 12 A2 - Fräsmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts POFA 12 A2 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu POFA 12 A2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fräsmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch POFA 12 A2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. POFA 12 A2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG POFA 12 A2 PARKSIDE
Akku-Oberfräse / Cordless Router/Déonceuse sans fi I POFA 12 A2
DE AT CH
Akku-Oberfräse
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang. 5
Ubersicht 5
Funktionsbeschreibung. 6
Technische Daten. 6
Sicherheitshinweise. 7
Symbole in der Betriebsanleitung ....7
Bildzeichen auf dem Gerät. 7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 7
Sicherheitshinweise für Fräsen 11
Restrisiken 12
Inbetriebnahme 13
Spannzange wechseln 13
Absaugapter montieren. 13
Fraser einsetzen/wechseln 14
Parallelanschlag montieren 14
Frästiefe einstellen 14
Akku entnehmen/einsetzen 15
Ladezustand des Akkus prufen.....15
Bedienung 15
Ein- und Ausschalten 15
Arbeitshinweise 16
Fransen 16
Kanten- und Profilfransen 16
Fräsen mit Parallelanschlag 17
Reinigung/Wartung 17
Reinigung 17
Allgemeine Wartungsarbeiten 18
Lagerung 18
Entsorgung/Umweltschutz.....18
Ersatzteile/Zubehör 19
Fehlersuche 20
Garantie 21
Reparatur-Service 22
Service-Center 22
Importeur 22
Original-EG
Konformitätserklarung 172
Explosionszeichnung 181
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen.
Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäbe Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Fräsen von Nuten, Kanten, Langlöchern und Profilen in Werkstückoberflächen aus Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrucklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerat führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutz-zer darstellen.
Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät nicht für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Das Elektro werk zeug wurde für folgende Frasertypen gebaut:
Profilfraser ( 25mm R4 mm
- Abrundfraser ( 22mm R6,3 mm)
-V-Nutfraser(012,7mm,490°)
- Nutfraser ( 12mm
- Nutfraser ( 06mm
- Hohlkehlfraser ( 22mm R6,3 mm)
Das Gerät ist Teil der Serie PARKSIDE X 12 V TEAM und kann mit Akkus der PARKSIDE X 12 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie PARKSIDE X 12 V TEAM geladen werden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Oberfräse
- AbsaugAdapter
- Parallelanschlag
- Spannzange 6 mm
-
Spannzange 8 mm (vormontiert)
-
6-feiliges Fräserset
- Maulschlüssel
- Aufbewahrungskoffer
- Betriebsanleitung

Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Übersicht
Gerät:
1 Akku
2 Entriegelungstaste Akku
3 Oberer Handgriff
4 Rechter Handgriff
5 Antriebseinheit
6 Taste Frästiefen-Grobeinstellung
7 Stellrad Frästiefen-Feineinstellung
8 Sicherungsschraube Frästiefenverstellung
9 Grundplatte
10 Spindelarretiertaste
11 Überwurfmutter
12 Spannzange 8 mm, vormontiert (nicht sightbar)
13 Ausnehmung fur Absaugadapter
14 Aufnahme Parallelanschlag
15 Feststellschraube
16 Verriegelungsrad Frästiefenverstellung
17 Akku-Ladezustandsanzeige
18 Ein-/Ausschalter
Zubehör:
19 Maulschlüssel
20 Spannzange 6 mm
21 Absaugadapter
22 Parallelanschlag
23 Ladegerät
6-teiliges Fräserset:
24 Profilfraser ( 25mm,R4mm)
25 Abrundfraser ( 22mm,R6,3mm)
26 V-Nutfraser ( 12,7mm, 90^)
27 Nutfraser (0 12 mm)
28 Nutfraser (06mm)
29 Hohlkehlfraser ( 22mm,R6,3mm)
Funktionsbeschreibung
Die Akku-Oberfrase ist ein mit einem rotierenden Schneidwerkzeug (Fräser) und einer Grundplatte ausgestattetes Elektrowerkzeug. Die stufenlos einstellbare Frästefeneinstellung und die Staubabsaugung erfolglichen eincomfortables Arbeiten. Die Funktion der Bedienteile enthalten Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Technische Daten
Akku-Oberfrase .POFA 12 A2
Motorspannung U. 12 V= Leerlaufdrehzahl n. 19500 min1 Durchmesser Fraser max. 36 mm Drehzahl Fraser n. max. 35000 min-1 Werkzeugaufnahme .6 mm/8 mm Gewicht (inkl. Akku) ca. 1,1 kg Schalldruckpegel
(L_pA) 66,8 dB(A); K_pA = 3 dB Schallleistungspegel
(L_WA) 77,8 dB(A); K_WA = 3 dB Vibration (a_h) ...2,031 m/s²; K = 1,5m / s^2
Larm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Original EG-Konformitatserklarung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Der angegebene Schwingungsemissionswert und der angegebene Gerauschemissonswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektro werk zeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert und der angegebene Gerauschemissonswert konnen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Warning: Der Schwingungsemis-sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk zeugs von dem Angabewert understands, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerk zeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Eine beisielhafte Maßnahme zur Verringerung der Vibrationsbelastung beim Gebrauch des Werkzeugs ist Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektro werk zeug abgeschalte ist, und solche, in denen eszarw eingeschalte ist, aber ohne Belastung lauft).

Achtung! Eine aktuelle Listeder Akkukompatibilitätfinden Sie unter:www.lidl.de/akku
Dieses Gerät kann ausschließlich mit folgenden Akkus betrieben werden:
PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 A3
PAPK 12 B1, PAPK 12 B2, PAPK 12 B3.
These Akkus durren mit folgenden Ladegeraten geladen werden: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
| Ladezeit (Std.) | PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 PAPK 12 A3 | PAPK 12 B1 PAPK 12 B2 PAPK 12 B3 |
| PLGK 12 A1 | 1 2 | |
| PLGK 12 A2 | 1 2 | |
| PLGK 12 B2 | 0,5 1 |
Temperatur max 50^ Ladevorgang 4-40°C Betrieb -20-50°C Lagerung 0-45°C
Sicherheitschinweise
Beim Gebrauch der Maschine sind die Sicherheitshinweise zu beachten.
Symbole in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Schutzhandschuheragen

Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.

Hinweiszeichen mit Informationenzum besseren Umgang mit dem Gerät
Bildzeichen auf dem Gerät

Achtung!

Nehmen Sie vor allen Reinigungsum Wartungsarbeiten den Akku aus dem Gerät. Verletzungsgefahr!

Betriebsanleitungesen.

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Tragen Sie einen Augenschutz.

Tragen Sie einen Atemschutz.

Tragen Sie beim Fräsen keine Handschuhe.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

Drehrichtung Fraser

Feineinstellung Fraser

Dieses Gerät ist Teil der Serie PARKSIDE X 12 V TEAM
Allgemeine Sicherheitsin-weise für Elektrowerkzeuge

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denendiesesElektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro werkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektro werk zeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektro werk zeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit:
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der BenutzungdesElektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektro werk zeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit:
a) Der Anschlussstecker des Elektro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdetenElektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) HaltenSieElektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro werk zeug erhoht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektro werk zeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektro-werk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlangerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen:
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und给他们 Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro werk zeug. Benutzen Sie kein Elektro werkzeug, wenn Sie mude sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro werk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen personlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektro werk zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeugausgeschalt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro werk zeuges den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlussel, bevorsie das Elektro werk zeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlussel, der sich in einem drehenden Teil des Elektro werk zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektro werkzeug in unerwarteten Situationen betterkontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert
werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln fürElektrowerkzeugehinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektro werkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung desElektrowerkzeuges:
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektro werk zeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektro werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern Sie einen abnehmbaren Akku bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeugweglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektro werkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeaußerhalb der Reichweite von Kindern auf.
DEATCH
Lassen Sie keine Personen das Elektorwerkzeug benutzen, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektro werk zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die FunktiondesElektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz desElektrowerkzeugsreparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro werkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektro werkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerk zeugs in unverhergesehenen Situationen.
5) VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Ausstretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem
Feuer oder zu hohen Tempera-turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ konnen eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zuge-lassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service:
a) Lassen Sie Ihr Elektro werk zeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugeserhaltenbleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für Fräsen

Warning! Beim Fräsen konnen gesundheitsschädliche Stäube entstehen, die für die Bedienperson oder in der Höhe befindliche Personen eine Gefährung darstellen konnen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Tragen Sie stets eine Schutzbrille und einen Atemschutz. Schlieben Sie eine Staubabsaugung an.

Gesundheitsschädliche Materialien wie Blei, Materialien mit bleihaltigem Farbauftrag oder asbesthaltiges Material)dürfen mit thisem Gerät nicht bearbeitet werden!
- Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeuges muss mindestens so hoch sein wie die auf demElektrowerkzeugangegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerstört werden. - Fräser oder anderes Zubehör mussen/genau in die Werkzeugaufnahme (Spannzange)Hisres Elektrowerkzeugespassen. Ein-satzwerkzeuge, die nicht genau in die Werkzeugaufnahme des Elektro werk-zeugs passen,drehen sich ungleichmäBig,vibrieren sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Fraser richtig montiert ist. Ein nicht einwandfrei montierter Fraser kann während des Frasens brechen oder herausgeschleudert werden und eine Verletzungsgefahr darstellen.
- Führer Sie das Elektro werkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt.
- Kommen Sie mit ihren Handen
DEATCH
nicht in den Fräsbereich und an den Fraser. Halten Sie mit ihrer zweiten Hand den oberen Griff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Höhe die Frase halten, können diese nicht vom Fraser verletzt werden.
-
Fräsen Sie nie über Metallgegenstände, Nagel oder Schrauben. Der Fräser kann beschädigt werden und zu erhöhten Vibrationen führen.
-
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären oder Fragen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu elektrischem Schlag und Feuer, Kontakt einer Gasleitung zur Explosion führren. Beschädigung einer Wasserleitung kann zu Sachbeschädigung und elektrischem Schlag führren.
-
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Werkzeuge. Stumpfe oder beschädigte Werkzeuge können unkontrollierbare Situationen ausliesen.
-
Halten Sie das Elektro werk zeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerk zeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.
Warten Sie, bis das Elektrowerk zeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk zeug führen
-
Vermeiden Sie eine Berührung des Werkzeugs oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung. Die Teile können noch heißt sein und Brandverletzungen verursachen.
-
Verwenden Sie nur Fraser des richtigen Schaftdurchmessers und geeignet für die Drehzahl des Elektro werk zeugs.
- Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektro werk zeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektro werk-zeugs auftreten:
a) Verletzungen durch bewegliche Teile;
b) Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird;
c) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird;
d) Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
e) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektronisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihr's Akkus und Ladegerats der Serie PARKSIDE X 12 V Team gegeben sind. Eine detailierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
Inbetriebnahme

Nehmen Sie vor allen Arbeiten an dem Elektro werk zeug den Akku aus dem Gerät. Verletzungsgefahr!
Bevor Sie das Gerät einschalten, müssen Sie
- ggf. die Spannzange wechseln
- die Staubabsaugung montieren,
- den gewünschten Fraser einsetzen,
- die Frästiefe einstellen,
- ggf. den Parallelanschlag montieren,
-das Werkstuck einspannen. - den Akku einsetzen

Spannzange wechseln
Die für das Gerät passenden SpanNZan-gen können Fraser mit einem Schaftdurchmesser von 6 mm bzw. 8 mm aufnehmen.

Verwenden Sie nur Fräser mit einem, zur eingebauten Spannzange, passenden Schaftdurchmesser.

Verwenden Sie nur Fraser die für die Drehzahl des Elektrowerk zeugs geeignet sind.
Alle Fraser des mitgelieferten 6-teiligen Frä-sersets sind mit einem 8mm Fraserschaft versehen.
Wechseln Sie für Fraser mit einem 6 mm Frärserschaft die Spannzange aus.
- Drücken Sie die Spindelarretiertaste (10) an der Seite des Gerätes und halten diese gedrückt.
- Schrauben Sie mit dem Maulschlüssel (A 19) die Überwurfmutter (11) ab.
- Lassen Sie die Spindelarretiertaste (10) los.
- Entnehmen Sie die Spannzange 8 mm (12) mit Hilfe einer Zange und setzen Sie die mitgelieferte Spannzange 6 mm (20) ein. Sie rstet hörbar ein.
- Schrauben Sie die Überwurfmutter (11) wieder locker auf.

Ziehen Sie die Überwurfmutter nur mit eingesetztem Fraser fest. Die Spannzange konnte beschädigt werden.

Absaugadapter montieren
Mit Anschluss der Staubabsaugung konnen Sie das Staubaufkommen beim Arbeitsverringern. Der Absaugadapter (21) kann in zwei Positionen eingesetzt werden, sodass eine Absaugung von links oder von rechts erfolgen kann.
- Entriegeln Sie die Frästiefen-Grobeinstellung indem Sie das Verriegelungsrad (16) etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Drücken Sie die Taste (6) der Fräßtiefen-Grobeinstellung und halten Sie die se gedrückt.
- Bewegen Sie nun die Antriebseinheit (5) ganz nach oben. Es besteht nun
DEATCH
maximaler Abstand zwischen Antriebs-heit (5) und Grundplatte (9).
- Lassen Sie die Taste (6) los.
- Setzen Sie den Absaugadapter (21) in die vorgesehenen Aussparungen (13) in der Grundplatte (9) ein.
- Zum Verriegeln drehen Sie den Absaugadapter (21) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
- Schlieben Sie den Saugschlauch eines Staubsaugers an den Absaugadapter (21) an.

Der Staubsauger muss fur den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.
Verwenden Sie einen Spezialsau-ger, falls gesundheitsschädliche Stäube entstehen.

Fräser einsetzen/ wechseln

Tragen Sie zum Einsetzen und Wechseln von Frasern Schutzhand-schuhe, um Schnittverletzungen und Verbrennungen zu vermeiden.
- Drucken Sie die Spindelarretiertaste (10) an der Seite des Gerätes und halten diese gedrückt.
- Losen Sie mit dem Maulschlüssel (19) die Überwurfmutter (11) soweit, dass der Fraser eingesetzt werden kann.
- Lassen Sie die Spindelarretiertaste (10) los.
- Schieber den gewünschten Fräser in die bereits montierte Spannzange (12). Der Frärserschaft muss mindestens 20 mm eingeschoben sein.
- Ziehen Sie die Uberwurfmutter (11) bei gedrückter Spindelarretiertaste (10) mit dem Maulschlussel (19) fest.

Ziehen Sie die Überwurfmutter nur mit eingesetztem Fraser fest. Die Spannzange konnte beschädigt werden.

Parallelanschlag montieren
- Drehen Sie beiden Feststellschrauben (15) an der Oberseite der Grundplatte auf.
- Führn Sie nun den Parallelanschlag (22) in die damit vorgesehene Aufnahme (14) an der Grundplatte (9) ein.
- Fixieren Sie den Parallelanschlag in der gewünschten Position mit den Feststell-schrauben (15).

Frästiefe einstellen

Die Einstellung der Frästiefedarf nur bei ausgeschaltenom Gerät erfolgen
- Stellen Sie das Gerät mit eingesetztem Fraser an den Rand des zu bearbeitenden Werkstücks, so dass der früher Platz nach unten hat.
- Entriegeln Sie die Frästiefen-Grobeinstellung indem Sie das Verriegelungsrad (16) etwa eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Drucken Sie die Taste (6) der Fräßtiefen-Grobeinstellung und halten Sie die se gedrückt.
- Bewegen Sie nun die Antriebseinheit (5) nach unten bzw. offen und stellen Sie die gewünschte Fräßtiefe groe ein.
- Lassen Sie die Taste (6) wieder los.
- Die Feinjustierungnehmen Sie mit dem Stellrad (7) vor, wobei eine ganze Umdrehung 1 mm entspricht:

C 1 ~mm (0.04^ )
Drehen gegen den Uhrzeigersinn: höhere Frästiefe.
Drehen im Uhrzeigersinn: niedrigere Frästiefe.
- Fixieren Sie die gewünschte Frästiefe indem Sie das Verriegelungsrad (16) im Uhrzeigersinn drehen bis Sie einen Widerstand spuren.

Wir empfehlen, die Frästiefeneinstellung mit Hilfe einer Probefrasung an einem Abfallstück zu testen.

Sichern Sie die Feineinstellung der Frästiefe, indem Sie die Sicherungsschraube (8), von der Unterseite der Grundplatte (9), in das Stellrad (7) der Frästiefen-Feineinstellung schrauben.
Akku entnehmen/einsetzen
-
Zum Herausnehmen des Akkus (1) aus dem Gerat drucken Sie die Entriegelungstaste (2) am Akku undziehen den Akku heraus.
-
Zum Einsetzen des Akkus (1) schieben Sie den Akku entlang der Führungs-schiene in das Gerat. Er rastet hörbar ein.

Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku-Werkzeug vollständig für den EinsatzVBoreitet ist. Es besteht Verletzungsgefahr!
Ladezustand des Akkus prufen
Die Ladezustandsanzeige am Gerat signalisiert den Ladezustand des Akkus (1).
- Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuche (17) angezeigt, wenn das Gerät in Betrieb ist.
rot-gelb-grün Akku vollgeladen rot-gelb Akku ca. zur Hälfte geladen rot Akku muss geladen werden
Bedienung

Tragen Sie einen Atemschutz (Feinstaubmaske der Schutzklasse FFP2).

Tragen Sie beim Fräsen keine Handschuhe.

Ein- und Ausschalten

Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest. Achten Sie vor dem Einschalten daraufuf, dass das Gerät das Werkstück nicht berührt.
- Vergewissern Sie sich, dass der Akku (1) eingesetzt ist (siehe „Akku entnehmen/einsetzen").
Einschalten:
-
Drucken Sie den Ein-/Ausschalter und halten Sie diesen gedrückt.
-
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (18) nach oben, so dass am Schalter „I" erscheint.
-
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (18) los.
DEATCH
Ausschalten:
- Drucken und halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt.
- Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (18) nach unten, so dass am Schalter „O" erscheint.
- Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (18) los.
Arbeitshinweise
Fräsen
Fräsen Sie immer im Gegenlauf: Hierbei wird das Gerät entgegen-gesetzt zur Drehrichtigung des Frä-sers bewegt.


Fräsen Sie nie mit der Umlaufrichtung (Gleichlauf). Es besteht Unfallgefahr, da das Gerät aus der Hand gerissen werden kann.
- Verwenden Sie nur Fraser, deren angegebene zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Gerät angegebene Höchstdrehzahl des Gerätes.
- Verwenden Sie immer das passende Werkzeug.
- Benutzen Sie keine stumpfen oder beschädigten Werkzeuge und Zubehörteile.
- Berücksichtigten Sie, dass der Fraser unter aus der Grundplatte Herausstet. Beschädigen Sie damit nicht Ihr Werk
stück oder andere Gegenstände.
- Befestigen Sie das Werkstück sicher auf der Arbeitsfläche.
- Setzen Sie einen Fräser ein.
- Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein.
- Schalten Sie das Gerät ein.
-
Führn Sie das Gerät an die zu bearbeitende Stelle heran.
-
Halten Sie das Gerät beim Arbeits fest mit beiden Händen. Achten Sie darauf, dass keine Finger in den Bereich unterhalb der Antriebseinheit (A 5) ragen und fräsen Sie mit gleichmäßigen Vorschub.
-
Schalten Sie das Gerät aus.

Nach dem Ausschalten des Gerätes bewegt sich der Fräser noch eine Zeit weiter. Berühren Sie den sich bewegenden Fräser nicht und legen Sie das Gerät nicht ab, bevor der Fräser vollständig zum Stillstand gekommen ist. Es besteht Verletzungsgefahr!
Kanten- und Profilfräsen

Beim Kanten- oder Profilfräsen ohne Parallelanschlag muss der Fräser mit einem Anlaufring (a) als Führung ausgestellt sein.
- Führn Sie das eingeschaltete Gerät an das Werkstück heran, bis der Anlauf-ring an der zu bearbeitenden Werkstückkante anliegt.
- Führn Sie das Gerät mit beiden Händen an der Werkstückkante entlang. Vermeiden Sie zu starken Druck.
Fräsen mit Parallelanschlag
Mit dem Parallelanschlag konnen Sie Nuten und Profile fräsen, indem Sie den Parallelanschlag in einer voreingestellt Den Distanz an der Werkstückkante entlangführren.

Das Fräsen in Vollmaterial ist nur in kleinen Schritten möglich (max. 1-2 mm Spantiefe). Tiefere Nuten müssen in mehreren Arbeitsdurchgängengefrast werden.

-
Führn Sie den Parallelanschlag (22) in die darauf vorgesehene Aufnahme (14) an der Grundplatte ein. Ziehen Sie die Feststelltschrauben (15) an.
-
Stellen Sie die Akku-Oberfrase an den Rand des Werkstücks, so dass der Fraser Platz nach unter hat.
-
Stellen Sie die Frästiefe auf 1-2 mm ein und fixieren Sie diese.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Parallelanschlag (22) korrekt an der Werkstückkante anliegt.
-
Beginnen Sie mit der Akku-Oberfrase in kleinen Schritten das Holz 1-2 mm abzutragen. Führer Sie hierzu das eingeschaltete Gerät mit seitlichen Druck auf den Parallelanschlag (22) an der Werkstückkante entlang. Der Parallelanschlag (22) fungiert als seitliche Führung für die Akku-Oberfrase. Kontrollieren Sie immer wieder die Rechtwinkligkeit der Nut.
-
Für tiefere Nuten wiederholen Sie die Arbeitsschritte 4-5 bis zum gewündsten Ergebnis.
Reinigung/Wartung

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von unseren ServiceCenter durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile. So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell darüber resultierende Personenschäden.

Nehmen Sie vor allen Reinigungsum Wartungsarbeiten und zum Transport den Akku aus dem Gerat. Bei unbeabsichtigtem Einsatzden des Gerates besteht Verletzungsgefahr.

Tragen Sie beim Umgang mit Fräsern Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
Führer Sie folgende Wartungs- und Reinigungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlüssige Nutzung gewährleistet.
Reinigung

Das Gerätarfweder mit Wasser abgespritztwerden, noch in Wasser gelegt werden. Esbesteht dieGefahr einesStromschlages.

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Sie konnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
Halten Sie Luftungsöffnungen, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber.
Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
Allgemeine Wartungsarbeiten
-
Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
-
Falls sich das Kugellager (a) eines Frärsers gelockert hat, ziehen Sie es mit einem Innensechskantschluss wieder fest.

Lagerung
Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewährung.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Bewahren Sie die Fraser in der mitgelieferten Verpackung auf. Vermeiden Sie den Kontakt mit anderen Metallteilen oder Fraserschneiden.
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät bevor Sie das Gerät entsorgen.
Führn Sie Gerät, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Entsorgungshinweise zum Akku finden Sie in der separates Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegerats.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 22).
| Position Betriebsanleitung | Position Explosions-zeichnung | Bezeichnung | Bestell-Nr. |
| A 11/12 | 30/31 Spannzange (8mm)+ Überwurfmutter | 91105642 | |
| A 21 | 10 Absaugadapter | 91105641 | |
| A 22 | 9 Parallelanschlag | 91105640 | |
| A 23 Ladegerät EU | 80001335 | ||
| Ladegerät UK | 80001336 | ||
| A 24-29 | 6-teiliges Fräserset (MAN / n=max. 35000 / HW)* | 91104255 | |
| 24 | Profilfräser (25,0x12,0x8 / R 4 mm)** | ||
| 25 | Abrundfräser (22,0x11x8 / R 6,3 mm)** | ||
| 26 | V-Nutfräser (12,7x9,0x8 / 490°)** | ||
| 27 | Nutfräser (12,0x20,0x8)** | ||
| 28 | Nutfräser (6,0x20,0x8)** | ||
| 29 | Hohlkehlfräser (22,0x13x8 / R 6,3 mm)** | ||
* MAN = fur manuellen Vorschub zugelassen. n = .Drehzahl ()^1 ,fur die der Fraser zugelassen ist. HW = Schneiden bestehen aus Hartmetall.
** MaBe des Frasers (mm): Fraser-Durchmesser x Lange des Schneidkopfes x Schaftdurchmesser R = Radius des Profils (mm) Winkel der V-Nut

Fehlersuche

Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung führen Sie dazu den Akku aus dem Gerä! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Gerät startet nicht | Akku (1) entladen | Akku aufladen (siehe Betriebsanleitung Akku und Ladegerät) |
| Akku (1) nicht eingesetzt | Akku einsetzen (siehe „Bedienung") | |
| Ein-/Ausschalter (18)defekt | Reparatur durch Kundendienst | |
| Motor defekt | ||
| Motor wird lang-samer und bleibtstellen | Gerät wird durch Werkstück überlastet | Druck verringn |
| Werkstück ungeeignet | ||
| Die Fräzung verläuft nicht gerade | Parallelanschlag (22) nicht eingesetzt | Parallelanschlag montieren |
| Das gefröste Werk-stück weist Brand-spuren auf | Ungeeigneter oder stumpfter Fraser | Fräser austauschen |
| Frästiefe ist zu groß eingestellt | Frästiefe anpassen | |
| Die Ränder der Frä-sung reiben aus, Riefen und Un-keiten in der Frösung | Fräser ist abgenutzt und unscharf | Fräser austauschen |
| Schneiden des Fräser sind beschädigt | Fräser austauschen | |
| Staub wird nicht abgesaugt | Staubsauger ist nicht einge-schaltet | Staubsauger vor dem Fräsen einschalten |
| Absaugschlauch oder Absaug-adapter (21) stoppf | Verstopfungen unternen | |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diese Gerät 3 Jahre Garantié ab Kaufdatum.
Im Falle von Mangeln theses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäfer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerätes ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantielseistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen(sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen (z.B. Fraser, Zubehor) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen möglich einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vorden genarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 351901_2007) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte
DEATCH
Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführtenessen. Sie erstellt Ihnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:Bitte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei -per Sperrgut,Express oder mit sonstiger Sonderfracht -eingeschickte Gerate. Die Entsorgung ihrer defekten,ingsendeten Gerate führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.:08005435111 E-Mail:grizzly@lidl.de IAN 351901_2007
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 351901 2007
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 351901_2007
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großbostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools-service.eu
Content
Introduction 23
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim,
Germany
www.grizzlytools-service.eu
Sommaire
Introduction 40
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools-service.eu
Technische gegevens. 63
Gewicht (incl. accu) ca. 1,1 kg
Geluidsdrukniveau
(L_pA) 66,8 dB(A); K_pA = 3 dB
Akoestisch niveau
(L_WA) 77,8dB(A);Kw=3dB
Vibratie (a) 2,031 m/s²; K=1,5 m/s²
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzlytools-service.eu
Spis tresci
Wstep 80
Przeznaczenia 81
Opis ogolny 81
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Niemcy
www.grizzlytools-service.eu
Obsah
Uvod. 100
Ucel pouziti 100
Obecný popis. 101
Objem dodávky. 101
Preehled 101
Popis funkce 102
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools-service.eu
Obsah
Uvod. 118
Použitie. 118
Všeobecnýpopis 119
Objem dodávky. 119
Popis funkcie 119
Prehlad 119
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlytools-service.eu
- Profilfraeser ( 25mm R4 mm)
- Afrundingsfraeser ( 22mm R6,3 mm)
-V-notfraser( 12,7mm, 90^) - Notfraeser ( 12mm
- Notfraeser ( 06 mm)
Hulkelfraeser ( 22mm R6,3 mm
24 Profilfraeser ( 25mm,R4mm)
25 Afrundingsfraeser ( 22mm, R6,3 mm)
26 V-notfraeser (0 12,7 mm, < 90°)
27 Notfraeser ( 12mm)
28 Notfraeser (06mm)
29 Hulkelfraeser ( 22mm,R6,3mm)
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzlytools-service.eu
Contidente
Introduccion 153
Uso previsto. 153
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Alemania
www.grizzlytools-service.eu
| DE AT CH | Original-EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass die Akku-Oberprüse Baureihe POFA 12 A2 Seriennummer 000001 - 111000 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany 05.01.2021 | Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim,
Germany
05.01.2021

Christian Frank
Charge de documentation
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen. Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci