Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Pompa

SP 17.000 Flat Level Sensor - Pompa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SP 17.000 Flat Level Sensor Kärcher w formacie PDF.

📄 164 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - page 92
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SP 17.000 Flat Level Sensor Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SP 17.000 Flat Level Sensor - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SP 17.000 Flat Level Sensor marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP 17.000 Flat Level Sensor Kärcher

Pomoc pri poruchach 85

Technické udaje 86

Pomoc pri motnjah 90

Tehnici podatki 91

Optimizacija crpalne kolicine 91

Izjava EU o skladnosti. 91

Splošna navodila

Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Splošna navodila - 1

Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prlozena varmostna navodila ter jih uposte

vajte.

Crpalna koliina je tolko vecja:

Wskazowski ogolne. 92

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 92

Stopnie zagrozenia 93

Ochrona srodowiska. 93

Akcesoria i czeci zamienne 93

Zakres dostawy 93

Gwarancja 93

Opis urzadzenia 93

Uruchamianie 93

Eksploatacja 94

Czyszczenie i konserwacja 95

Transport 95

Przechowywanie 95

Usuwanie usterek. 96

Dane techniczne 96

Optymalizacja wydajnosci pompy 97

Deklaracja zgodnosci UE 97

Wskazówki ogólne

Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Wskazówki ogólne - 1

Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Wskazówki ogólne - 2

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyczytac oryginalna instrukcje obslugi oraz zaączone

wskazówki dotyczze bezpieczędsta. Postepowa zgodnia z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechowac do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenie jest przyznaczone wylącznie do stosowania w gospodarstwach domowych.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem:

  • Odwadnianie czeci budynku w przypadku zalania
  • Przemopowywanie i wypompowywanie cieczy ze zbiorników
    Pompomanie wody ze studni szybow
  • Wypompowywanie slodkiej wody z Łodzi i jachtów Wskazówki dotyczę dziatania patrz rozdziel Eksplataczja.

Dopuszczalne przyetaczane ciecz

△NIEBEZPIECZENSTWO

Zagrozenie zycia i niebepezieanse stwo uszkodzenia przy tloceniu substancji wybuchowych, latwopalnych lub niedopowiednich!

Substancje latwopalne lub wybuchowe moga ulec za- pionowilub eksplodowa.

Nieodpowiednie substantje moga uszkodzic pomp.
Nie wolno tloczyc cieczy ani gazow wybuchowych, fatawopalnych lub zracych (np. paliw, ropy naftowej, roczcieniczalnikow nitro), nie wolno rowniez tloczyc tluszczy, olejow, stonej wody lub sciekow z toalet, a takze wody o mniejszej plynnosci niz woda czysta.
Dopusszcalne przyetaczane ciecz:

  • Woda słodka do okreslonego poziomu zanieczyszczenia

SP 17.000 Flat Level Sensor:

Woda o stopniu zanieczyszczenia do weltosci czasteczki 5 mm

SP 22.000 Dirt Level Sensor:

Woda o stopniu zanieczyszczenia do weltosci czysteczki 30 mm

  • Woda z basenów pływackich przy wąsciwym dozowaniu dodatków
  • Roztwör myjocy, np. z nieszczelnych pralek. Năstepnie nalezy przyplukac i wyczyscić pompé czysta, stodka woda, patrz rozdiaz Plukanie i czyszczenie.
  • Temperatura tloczonych cieczy musi wynosić od 5^ do 35^ .

Niewlasciwe uzytkowanie

UWAGA

Niebepezecnstwo uszkodzenia przyzmroz!

Praca podczas mrozu要去 spowodowauc uszkodzenie urzadzenia.

Urzadzenie, ktore nie jest calkowicie oproznione, moze zostac uszkodzone na skutek dziajania mrozu.

Nie eksploatawac urzadzenia podczas mrozu.

Chronic urzadzenie przyd mrozem.

UWAGA

Niebezpieczentwo uszkodzenia podczas pracy ciagglej!

Urzadzenie nie jest przyznaczone doNieprzerwanej pracy ciagtej.

Nie nalezy eksploatowac urzadzenia w sposob ciagty przyez dluszysz czas (np. ciagfa praca cyrkulacyjna w sta-wach) lub jako instalacji stacionarnej (np. jako urzadzenia do odpompowywania scieków, pompy fontannowej).

Wskazowska

Producent nie ponosi oppowiedzialnosci za ewentualne szkody powstate wwyniku uzytkowania niedgodneo z przyeznaczeniem lub nieprawidlowej obstugi.

Stopnie zagrożenia

△NIEBEZPIECZENSTWO

  • Wskazówka dot. bezposredniego zagrozenia, prowadzacego do cięzkich obrażćcia lub do smierci.

OSTRZEJEZENIE

  • Wskazówka dot. moziwie niebezpiecznje sytuacji, mogacej prowadzic do cięzkich obrażencia lub smierci.

OSTROZNIE

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpiecznje sytuacci, któraMZe prowadzić do lekkich zranien.

UWAGA

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpiecznej sytuacci, któraMZe prowadzić do szkód materialnych.

Ochronaśrodowiska

Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Ochronaśrodowiska - 1

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, na-daja sie do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Ochronaśrodowiska - 2

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawieraja cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie czeci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, któ w razie niewaSciwej obstugi lub nieprawi-

dłowej utyilizaci moga stanowic potencjalne zagrozenia dla zdrowia ludzkiego i srodowiska naturalnego. Jednak te czeci składowe są niedźne do prawidłowej przy urzadzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem nie mayna wyrzuć do odpadów z gospodarstw domowych.

Wskazówki dotyczę składników (REACH)

Aktualne informacja dotyczne sklasników można zna-leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH

Akcesoria i częsci zamienne

Nalezy stosowac tylko oryginalne akcesoria i czeci zamienne, poniewaz gwarantuja one bezmieczna i bezawaryjna prace urzadzenia.

Informacja dotyczze akcesiorów i czESCO zamiennych;.
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Zakres dostawy urzadzenia jest przystawiony na opakowaniu. Podczas Rozpakowywania urzadzenia sązy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja są wyssystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesioriach lub szkód powstalych w transporcie sązy zworcić są do dystrybutora.

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowacja warunki gwarancji okresloi ne przyez dystrybutora urzadzen Kärcher. Ewentualne usterki urzadzenia usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodOWANE są będem materialowym lub produkty. W sprawach napraw gwarancjnych prosimy kierować sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.

(Adres znajduje sie na odwrocie)

Opis urzadzenia

Illustracle: patrz strony z rysunkami Rysunek A

① Przelacznik (Tryb automatyczny/Tryb reczny)
Uchwytdnoszenia

③Kabel sieciowy z wtyczka
④ Automatyczne urzadzenie odpwietrzajace
5Zlacze typu Quick-Connect
⑥ Przyłacze pompy G^112 (przyłacze węź a 1", 1¼" i 1½" oraz gwint G^112 )
7 Zawór przyciewzwrotny (SP 17.000 Flat Level Sensor)
⑧ Krociep przyȩczeniowy (gwint G°1, 1½)
9 Szyna (czujnik poziomu)
10Czujnik poziomu 11 Nozki (SP 17.000 Flat Level Sensor)
⑫ Filtr wstepny (SP 22.000 Dirt Level Sensor zdejmowany)

Uruchamianie

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezecznwo porazenia pradem i odniesienia obrazen!

Urzadzenie zawiera elementy elektryczne i mechaniczne.

Przed montaźem, demontaźem lub czyszczemen naleź y zawsze odączyć urzadzenia od zasilania elektrycz%-ngo.

Wskazowska

Im mniejsza dlugosc i wieksza srednica weza, tym wiek-sza wydajnosc tloczenia.

Aby uniknac zatkania pompy, nalezy zastosowac filtr wstepny dla wezy o srednicy mniejszej nz 1¼".

SP 17.000 Flat Level Sensor: Akcesoria
- SP 22.000 Dirt Level Sensor: zintegrowana z podstawa

Przyȩcze pompy wyposañzone jest w system wtykowy (Quick-Connect).

Krociec przyłączeniowy z przyȩczem pompy G 1½ jest dostarczyNZuzemrazemZurędzieniem.

Wskazowka

Aby möliwe bylo tloczenia ziaren o zadanej weltkoosci, nalezy wybrać wystarczajco duža srednice węza i odpowiednio skrócić element przyłączeniowy pompy przy rowkach. Większa srednica wȩza jest,rownieźazolecana w przypadku mniejszych ziaren, coumperżliwa zwiek)—szenia nateżenia przypełwu.

Podłuczanie węź do pompy:

1 Przykreci przyłącze pompy G 1 12 do krócca przyłączeniowej.

Rysunek B

2 Wsunac opaske zaciskowa na waz.
3 Zalozyc waz na przyłącze pompy G 112 i zamocowac go za pomocaj opaski zaciskowej.
4 Wsunac króc przya czeniowy w zlácze typu Quick-Connect. Rysunek C

Ustawianie / zanurzanie pompy:

1 Od góry nasunć czujnik poziomu na szynę. Rysunek D
2 Rozlozyc lub zlozyc nozki. (SP 17.000 Flat Level Sensor)

Rysunek E

Wskazówka

Rozkladanie nozek nie jest absolutnie konieczne, ale freiymi ich Roztozeniu osiagana jest wieksza wydajnosc tloczenia. Zlozenia nozek umožliwia wypompawanie cieczy do poziomu 1 mm.

3 Zamontowac lub zdemontowac filtr wstepny. (SP 17.000 Flat Level Sensor)

Rysunek E

Wskazówka

Zamontowanie filtra wstepnego nie jest koniecznie wymagane, ale freioki和他的 zamontowaniu uzyskuje sie Wieksza wydajnosc tloczenia (tylko w przypadku SP 17 000 Flat Level Sensor). Filtr wstepny filtruje tloczonaciecz, chroniac w ten sposob pomppe przyed zbyt duzymi zanieczyszczeniami. W przypadku stosowania filtra moga byc tloczone czasteczki o srednicy do 5mm .Demontaz filtra wstepnego umozliwia wypompawanie cieczy do poziomu 1mm (dotycz tylko SP 17.000 Flat Level Sensor).

4 Ustawic pompé bezpiecznie na twardym podloźu w cieczy przyznaczonej do tloczenia lub zanurzyć ja za pomocā liny przymocowanj do uchwytu transportowej.

Wskazówka

Obszarzasmania nieMZebyc zablokowanyprze za-nieczyszczenia.Jesli podloze jest blotniste,ustawic pompe na ceglach lub podobnym podtozu.Upewnic sie, ze pompa jest ustawiona poziomo.Nie przenosic pompy trzymajac za kabel lub wz.

Eksploatacja

△NIEBEZPIECZENSTWO

Smiertelne niebezpieczeniawo porazenia pradem elektrycznym!

W przypadku dotknięcia czȩci znajdujćych sie pod napieciew wystepuje zagrożenieźycia na skutek porazenia przem.

Podczas pracy nie dotykać liny przymocowanej do uchwytu ani zadnych przychodmiotów majęcych kontakt z pompowaną cieczny (np. przywodów ruowych zanurzonych w pompowaneycieczy, poręczy) iNie sągać do pompowaneycieczy.

Automatyczne urzadzenia odpwietrzajace

  1. Gdy poziom cieczy jest niski, ewentualnegowietrzezasysane lubznajdujace sie w pompie wydostaje sie przy automatyczne urzadzenie odpowietrzaja- ce. Oprocz powietrza moze wyciekac takze ciecz. Jesli przy niskim poziomie cieczy pompa ma problemy z zasysaniem,nalezy kilkakrotnie odlaczyc i podlaczać wtyczkę sieciowa,aby wspomoc proceszasysania.

Rysunek F

Tryb automatyczny

Wskazowska

W trybie automatycznym czujnik poziomu automatyczne steruju procesem pompowania. Pompa wącza sie, jak tylko czujnik poziomu zetaknie sie ze wzbierajća toczona cieczna.

Pompa wylacza sie, jak tylko czujnik poziomu straci kontakt z opadajcag tloczonag ciecz i uplynie 15 s czasu opoznienia wylaczenia.

Rysunek G

Wlaczanie:

Minimalny wymagany poziom cieczy, aby pompa Rozpoczela automatycznie zasysanie (=minimalne punktymiwczenia):

  • SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm w przypadku stosowania filtra wstepnego)
    SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50~mm

Najwyszza ustawiona wysokosc wączeniowa czujnika poziomu:

  • SP 17.000 Flat Level Sensor: 190 mm( 240 mmw. przypadku stosowania filtra wstepnego)
    SP 22.000 Dirt Level Sensor: 237 mm

Minimalna wysokość cieczy resztkowej/maks. glębokość zasysania:

  • SP 17.000 Flat Level Sensor: 1 mm (bez filtra wstepnego, ze zlożonymi noźkami)
    SP 22.000 Dirt Level Sensor: 35mm

Wskazówka

Zaleca sie stosowanie filtra wstepnego.

Wskazowska

Upewnic sie, ze pompa jest ustawiona poziomo. W przyceiwym razie moze sie zdarzyc, ze czujnik poziomu caly czas bedzie wykrywa tciecz, a pompa bedzie pracwcac na sucho.

  1. Ustawic czujnik poziomu na zadanej wysokość węczenia (kontakt z tłoczona cieczna).

Wskazowka

Im wyzej ustawiony jest czujnik poziomu, tym wyzej znajduje sie punkt wączenia i wyȩczenia. Przyklady zastosowan patrz poniższa tabela:

Zakres zastoso- waniaSP 17.000 Flat Level SensorSP 22.000 Dirt Level Sensor
Szyby o srednicy < ok. 1 m (np. drenaż)Czujnik poziomu w najwyźyszym połozeniaCzujnik poziomu w najwyźyszym połozenia
Zaleca są stoso- wanie filtra wstepnegoKlapa filtra wstep- nego zamknieta (ochrona przyd zanieczyszcz= niem)
Baseny, stawy (dość tylko SP 22.000 Dirt Level Sensor)Czujnik poziomu w najniźyszym po- tozeniaCzujnik poziomu w najniźyszym po- tozenia
Rozpoczȩcie pro- cesu pompowa- nia z filtrrem wstepnym lub rozȩzonymi noź- kamiKlapa filtra wstep- nego zamknieta (ochrona przyd zanieczyszcz= niem)
Kontynuowanie pompomania bez filtra wstepnego i ze zȩzonymi noźkami (osi- gnieto wysokość cieczy resztkowej 1ºmm) Wskazówka Wykonac w trybie ręczonym. Monito- rować wychycie- nie/ wypompowywa- nie.
  1. Ustawic przyȩcznik na tryb automatyczny (AUTO). Rysunek H
  2. Podłaczyc wtyczke sieciowa do gniazdka.

Praca w trybie ręcznych

Wskazówka

Wtrybie recznym pompa pozostaje caly czas wiczona.

  1. Ustawic przyęacznik na tryb reczny (MAN).

Rysunek H

  1. Podłaczyc wtyczke sieciowa do gniazdka.

UWAGA

Niebezpieczeinstwo uszkodzenia w razie pracy na sucho!

Praca na SUCHo prowadzi do zwiekszonego zuzymia pompy.

Nie nalezy pozostawiac pompy bez nadzoru podczas pracy w trybie recznym.

Wrazie pracy na SUCH nocho natychmiast wyjac wtyczke sieciowa z gniazdka.

Wypompowywanie (SP 17 000 Flat Level Sensor)

Aby osiagnć min. wysokość cieczny resztkowej wynoszȩca 1 mm, zaleca są stosowanie trybu recznych.

SP 17 000 Flat Level Sensor jest wyposañona w zawór przyciwzwrotny. Zapobiega on splywanićciezy resztkowej z powrotem do węza po zakończeni procesu pompomania.

Zakończenie pracy

  1. Ołączyć wtyczke od gniażdka. Urzadzenia zatrzyma są.

UWAGA

Niebepezienstwo uszkodzenia!

Niebezpieczentwo uszkodzenia z powoduzaschnietych zanieczyszczene lub dodatkow.

Plukać i czyScić urzadzenia natychmiast po kaźdym użyciu.

  1. Jesli pompowana byla brudna ciecz lub ciecz z dodatkami, natychmiast po zakończeniu pracyNSEZY przypełukac i wycyszcie urzadzenia, patrz rozdziel Płukanie i czyszczenie.
  2. Opróznic urzadzenie oraz akcesoria i pozostawic do wyschniecia.

Czyszczenie i konserwacja

NIEBEZPIECZENSTWO

Niebezpieczentwo porazenia pradem i odniesenia obrazen!

Urzadzenie zawiera elementy elektryczne i mechaniczne.

Dzieci nie moga przypoprowadzać czyszczenia ani konserwacje.

Plukanie i czyszczenie

UWAGA

Niebepezienstwo uszkodzenia!

Niebepeziecnstwo uszkodzenia z powodu zaschnietych zanieczyszczene lub dodatkow.

Plukać i czyScić urzadzenia natychmiast po kaźdym użyciu.

1 W przypadku tloczenia brudnej cieczy lub cieczy z dodatkami, urzadzenie nalezy nastepnie przypełukac: Urzadzenia przypełukać tloczac czysta, swieź wode bez dodatków do momentu, az wzystkie zaNieczyszczzenia i dodatki dostana z niego wypłukane.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebezpieczeinsteinwo porazenia pradem i odniesienia obrazen!

Urzadzenie zawiera elementy elektryczne i mechaniczne.

Przed montaźem, demontaźem lub czyszczemen naleź y zawsze odączyć urzadzenia od zasilania elektrycznego.

2 Odlaczywtyczke od gniazdka.
3 Nacisnac przycisk Quick-Connect i zdjać króc przyłączeniowy.

Rysunek C

4 W razie potrzeby usunac pozostalosci z weza i zla-cza Quick-Connect.
5 Wyczysci urzadzenie z zewnatrz miękka, czysta szmatka i czysta, słodka woda.
6 Opróznic urzadzenie oraz akcesoria i pozostawic do wyschniecia.

Konserwacja

Urzadzenie jest bezobstugowe.

Transport

Transport réczny

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo odniesenia obrz wwyniku potknięcia!

Wystepuje niebezpieczeistwo odniesienia obren wwyniku potknięcia sie o lużne kable i węze.

Podczas przenoszenia urzadzenia nalezy uwazać na kable i węze.

  1. Urzadzenie podnosić i przenosić trzymajć za uchwyt.

Transport w pojazdach

OSTRZEZENIE

Niebezpieczentwo odniesenia obrażen, niebezpieczentwo uszkodzenia!

Podczas transportu zworcić uwage na masę urzadzenia.

Urzadzenie nalezy przechowyac lub zabezmieczyc zgodnie z obowiazujacymi wytycznymi, aby nie zešlizgnelo sie aniNie zostato rzucone podcas transportsu.

  1. Na czas transporte w pojazdach nalezy zabezpie-czyc urzadzenie przy slizganiem sie i przechylaniem zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.

Przechowywanie

UWAGA

Niebepezienstwo uszkodzenia przyzmroz!

Urzadzenie, którne iès jest calkowicie opróznione, moze zostac uszkodzone przye mroz.

Całkowicie opróznic urzadzenia i akcesoria przyd przechowywniem.

Chronic urzadzenie przyd mrozem.

Przechowywać urzadzenia w miajscu zabezpieczonym przyzed mrozem i nie na zewnatrix.

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo odniesenia obrzni uszkodzenia!

NaPOCHYCH powierzchniach urzadzenie moze sie przewrócić.

Podczas przechowywania uwzgliednic masr urzadzenia.

  1. Całkowicie opróznic pompę i akcesoria.
  2. Pozostawic pompé i akcesoria do wyschniecia.

  3. Pompe przechowywać w.), zabezmęczonym przyd mrozem.

Usuwanie usterek

Zaklocenia majorzwykle proste przyczyny, któ uzytkownikMZe usunac sam, korzystajc z ponijszego

przeglud. W razie wąpliwość lub nie wymienionych tutaj awarii sąȩzy są zworci do autoryzowanego serwisu.

Dane techniczne

BędPrzyczynaSposob usuniecia
Pompa pracuje, ale nie tloczyW pompie znajduje siegowietrze.1. Kilkakrotnie wyjmować i podstawicy wtycz-cke sceciowa do gniażdka do momentu, alezzansa dostanieciecz.
Obszar zasysania jest zatkany.1. OdlącZYC wtyczkę od gniażdka.2. WyczyScić obszar zasysania.
Lustro wody poniȩzejminimalnégo pozio-mu.1. Zanurzyć pompę sąbwiedzie je sągnębiej w tloczonej cieczny, patrz rozdziel Eksploata-cja.
PompaNie uruchamia sie lub zatrzymuju sie nagle w trakcie pracyDopławy przydu jest przerwany.1. Sprawdzić bezpieczniki i polaczenia elektryczne.
Termiczny wylącznik ochronny wylączyl pompę z powodu przyegrzania.1. OdlącZYC wtyczkę od gniażdka.2. Poczekać, ale pompa ostygnie.3. Usunuć czȩstki brudu zgromadzone w ob-szarze zasysania.4. WyczyScić obszar zasysania.5. Zapobiegać pracy pompny na sucho.
Czȩsteczki brudu blokuja obszar zasysa-nia.1. OdlącZYC wtyczkę od gniażdka.2. WyczyScić obszar zasysania.
Czujnik poziomu zatrzymuju pompę.1. Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować polożenie czujnika poziomu.WskazówkaPompa zatrzymuju sie 15 s po tym, jak czujnik poziomu nie wykrty wody.
Czujnik poziomu nie reaguje, poniewaN jest zanieczyszczony.1. WyczyScić czujnik poziomu.
Spada wydajnosć pompupyObszar zasysania jest zapchany.1. Wyciagnć wtyczkę sceiocyw z gniażdka.2. WyczyScić obszar zasysania.
Za mała wydajnosć tlo-czeniaPrzekroczona zostafa maksymalna wy-sokość tloczenia.Srednica i dlugość węga zostały zle do-brane.1. Przestrzegać maksymalnej wysokość tlo-czenia, patrz rozdziel Dane techniczne.2. W razie potrzeby wybrać więska sredniece węga lub mniejsza dlugość wȩ, patrz rozdziel Optymilizacja wydajnosć pompyu.
Nie sącona otworzyć lub zamknąc Quick-ConnectSystem złączek jest zabrudzony.1. WymontowaN zatrzask.2. WyczyScić zatrzask.3. ZamontowaN zatrzask.
Pompa pracuje, chociźczujnik poziomu nie ma kontaktu z wodaCzujnik poziomu nie reaguje, poniewaN jest zanieczyszczony.1. WyczyScić czujnik poziomu.
Przelącznik ustawiony jest na tryb ręczny (MAN).1. Ustawić przyłącznik na tryb automatyczny (AUTO).
Wydluźony czas opóznienia wylączeniaCzujnik poziomu jest zanieczyszczony.1WyczyScić czujnik poziomu.
SP 17.000 Flat Level SensorSP 22.000 Dirt Level Sensor
Wydajnosć urzadzenia
Napiȩcie siecioweV230-240230-240
Częstotiwość sieciowaHz5050
Moc znamionowaW550750
Maks. ilosc przytełacza-nej cieczyl/h17.00022.000
SP 17.000 Flat Level SensorSP 22.000 Dirt Level Sensor
Ciśnienie (maks.)MPa(bar)0,09(0,9)0,08(0,8)
Wysokość tłowczenia(maks.)m98
Głowokość zanurzenia(maks.)m77
Dop. temp pompowa-nej cieczy°C5...355...35
SP 17.000 Flat Level SensorSP 22.000 Dirt Level Sensor
Wielkość cząsteczek (maks.) w dopuszczal- nych cieczach trans- portujycychmm 5 30
Minimalny poziomcie-czy (tryb ręczny)mm 7 50
Poziom cieczy resztko- wiejmm 1 35
Ciezar (bez akceso- riow)kg 6 6,7

Zmiany technicznze zastrzezone.

Wydajnosc pompy jest tym Większa:

  • im nizsza jest wysokosci tloczenia.
  • imiami jest srednica zastosowanego węza.
  • im krotsy jest zastosowany waz.
  • im mniejsze straty ciśnienia powoduja podłaczone akcesoria.

Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Usuwanie usterek - 1

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepjni, konstrukjni oraz wpwadzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpiecznych z drowia. Wszelkie niedzignione z nami modyfikacje urzadzenia powoduja utrate waznosci unto oswiadczenia.

Produkt: Pompa

Typ: 1.645-xxx

Obwiazujace dyrektywy UE

2014/35/UE

2014/30/UE

2011/65/UE

2009/125/WE

Zastosowane Rozporzadzenie(a)

(UE) 2019/1781

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
ENIEC63000:2018

Nizej podpisane osoby dziataj na zlecenie i z upoza-nienia zarzdu.

Vseobecne upozornenia 102

Pomoc pri poruchach 106

Technické udaje 107

Pristoj nie je vhodny na neprerušovanú trvalú prevadzku.

Pristroj neprevadzkujte neprurusovane dlhsiu dobu (napr. nepretrzita cirkulacna prevadzka v jazierkach) alebo akostacionarnu instalaciu (napr. akoprecerpavacie zariadenie alebo fontanové cerpadlo).

Upozornenie

Vyrobca neruci za pripadne skody, ktore budu sposobene neodbornym pouzivanim alebo nespravnou obsluhou.

Stupne nebezpečenstva

△NEBEZPECENSTVO

Optimizacja protočne kolićne 117

EU izjava o usklaedenosti 117

Opste napomene

Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - Opste napomene - 1

Pre prve upotrebe, procitajte originalna uputstva za upotrebu i prilozene bezbednosne instrukcije. Postupajte u

skladu sa tim.

Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.

Namenska upotreba

Vides aizsardziba 129

Piederumi un rezerves dalas. 129

Piegades komplekts 129

Garantija 129

Naudojimo pradzia 134

Eksploatavimas 135

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : SP 17.000 Flat Level Sensor

Kategoria : Pompa