SP 17.000 Flat Level Sensor - Pompa Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SP 17.000 Flat Level Sensor Kärcher in formato PDF.

📄 164 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice Kärcher SP 17.000 Flat Level Sensor - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : SP 17.000 Flat Level Sensor

Categoria : Pompa

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SP 17.000 Flat Level Sensor - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SP 17.000 Flat Level Sensor del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE SP 17.000 Flat Level Sensor Kärcher

  • tique (AUTO). Temps de poursuite pro- longé Le capteur de niveau est encrassé. 1. Nettoyer le capteur de niveau. Erreur Cause Solution SP 17.000 Flat Level Sensor SP 22.000 Dirt Level Sensor Caractéristiques de puissance de l’appareil Tension du secteur V 230-240 230-240 Fréquence du secteur Hz 50 50 Puissance nominale W 550 750 Débit maximal l/h 17.000 22.000 Pression (max.) MPa (bar) 0,09 (0,9) 0,08 (0,8) Hauteur de refoule- ment (max.) m9 8 Profondeur d'immer- sion (max.) m7 7 Temp. adm. du liquide pompé °C 5 p. 35
  • Taille des particules (max.) des fluides transportés autorisés mm 5 30 Hauteur minimale du li- quide (mode manuel) mm 7 50 Hauteur de liquide rési- duel mm 1 35 Poids (sans acces- soires) kg 6 6,720 Italiano Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, le 01/06/2021 Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avverten- ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. Impiego conforme alla destinazione d’uso Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Impiego conforme alla destinazione: ● Drenaggio di parti dell’edificio in caso di allagamenti ● Trasbordo e svuotamento con pompa di serbatoi ● Prelievo di acqua da pozzi ● Pompaggio di acqua dolce fuori da barche e yacht Per note relative al funzionamento, vedi capitolo Eser- cizio. Liquidi trasportabili consentiti PERICOLO Pericolo di morte e di danneggiamento in caso di pompaggio di sostanze esplosive, infiammabili o non adatte! Le sostanze infiammabili o esplosive possono incen- diarsi o esplodere. Le sostanze non adatte possono danneggiare la pom- pa. Non trasportare liquidi o gas esplosivi, infiammabili o caustici (ad es. carburanti, petrolio, diluente al nitro) e neppure grassi, oli, acqua salata o acque di scarico pro- venienti da impianti toilette o acqua con una fluidità in- feriore a quella dell'acqua pulita. Liquidi trasportabili consentiti: ● Acqua dolce fino a un determinato grado di sporci- zia SP 17.000 Flat Level Sensor: acqua con un grado di sporcizia fino alla grandezza granulare di 5 mm SP 22.000 Dirt Level Sensor: acqua con un grado di sporcizia fino alla grandezza granulare di 30 mm ● Acqua della piscina in caso di dosaggio di additivi conforme alla destinazione ● Liscivia, ad es. fuoriuscita da lavatrici. Quindi sciac- quare e pulire la pompa con acqua dolce pulita, ve- dere il capitolo Risciacquo e pulizia. ● La temperatura dei liquidi trasportabili deve essere compresa tra 5 °C e 35 °C. Impiego non conforme ATTENZIONE Pericolo di danni causati dal gelo! Il funzionamento in presenza di gelo può danneggiare l'apparecchio. Un apparecchio non interamente svuotato può essere danneggiato dal gelo. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di gelo. Proteggere l’apparecchio dal gelo. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento in caso di esercizio continuo! L'apparecchio non è adatto per l’esercizio continuo inin- terrotto. Non utilizzare l'apparecchio ininterrottamente per lunghi periodi (ad es. funzionamento a circolazione continua in stagni) o come installazione fissa (ad es. impianto di sollevazione, pompa per fontana). Nota Il produttore non risponde di eventuali danni causati da utilizzo non conforme o da uso errato. Livelli di pericolo PERICOLO ● Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare danni alle cose. Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Avvertenze generali p. 20
  • Impiego conforme alla destinazione d’uso p. 20
  • Livelli di pericolo p. 20
  • Tutela dell’ambiente p. 20
  • Accessori e ricambi p. 21
  • Volume di fornitura p. 21
  • Garanzia p. 21
  • Descrizione dell’apparecchio p. 21
  • Messa in funzione p. 21
  • Esercizio p. 21
  • Cura e manutenzione p. 23
  • Trasporto p. 23
  • Stoccaggio p. 23
  • Aiuto in caso di guasti p. 23
  • Dati tecnici p. 24
  • Ottimizzazione della portata p. 24
  • Dichiarazione di conformità UE Italiano 21 Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Volume di fornitura Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven- ditore. Garanzia In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- te dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- le o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si pre- ga di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Descrizione dell’apparecchio Per le figure vedi pagine dei grafici Figura A 1 Interruttore (funzionamento automatico / manuale) 2 Maniglia di trasporto 3 Cavo per collegamento alla rete con spina 4 Dispositivo di sfiato automatico 5 Quick-Connect 6 Raccordo per pompa G 1 ½ (attacco tubo flessibile da 1", 1 ¼" e 1 ½" e filettatura G 1 ½) 7 Valvola di non ritorno (SP 17.000 Flat Level Sensor) 8 Raccordo filettato (filettatura G 1 1 ½) 9 Guida (sensore di livello) 10 Sensore di livello 11 Basi di appoggio (SP 17.000 Flat Level Sensor) 12 Prefiltro (SP 22.000 Dirt Level Sensor estraibile) Messa in funzione PERICOLO Pericolo di scosse elettriche e di lesioni! L'apparecchio contiene componenti elettrici e meccani- ci. Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. Nota Quanto più corto è il tubo flessibile e più grande il dia- metro del tubo flessibile, tanto maggiore sarà la portata. Per evitare intasamenti della pompa, utilizzare un prefil- tro in caso di tubi flessibili con diametro inferiore a 1 ¼″. ● SP 17.000 Flat Level Sensor: Accessori ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: integrati nella base di appoggio L'attacco della pompa è dotato di un sistema a innesto (Quick-Connect). Il raccordo filettato con raccordo per pompa G 1 ½ vie- ne fornito non montato insieme all'apparecchio. Nota Al raccordo per pompa G 1 ½ possono essere collegati tubi flessibili con diametro di 1″, 1 ¼″ e 1 ½″. Affinché si possa trasportare la grandezza granulare desiderata, si deve selezionare un diametro del tubo flessibile sufficientemente grande e il raccordo per pom- pa deve essere accorciato secondo le scanalature. An- che per le grandezze granulari più piccole si consiglia un diametro del tubo flessibile più grande al fine di per- mettere una quantità di portata più elevata. Collegamento del tubo flessibile alla pompa: 1 Avvitare il raccordo per pompa G 1 ½ sul raccordo filettato. Figura B 2 Infilare la fascetta stringitubo sul tubo. 3 Inserire il tubo flessibile sul raccordo per pompa G 1 ½ e fissarlo con la fascetta stringitubo. 4 Spingere il raccordo filettato nel Quick-Connect. Figura C Installazione/immersione della pompa: 1 Inserire il sensore di livello dall'alto sulla guida. Figura D 2 Aprire o chiudere le basi di appoggio. (SP 17.000 Flat Level Sensor) Figura E Nota L’apertura delle basi di appoggio non è obbligatoria- mente necessaria: facendo fuoriuscire le basi si ottiene una portata maggiore. Il rientro delle basi di appoggio consente l'aspirazione in piano del liquido fino a un'al- tezza livello del liquido residuo di 1 mm. 3 Montare o smontare il prefiltro. (SP 17.000 Flat Le- vel Sensor) Figura E Nota Il montaggio del prefiltro non è obbligatoriamente ne- cessario: montando il prefiltro si ottiene una portata maggiore (solo per SP 17.000 Flat Level Sensor). Il li- quido trasportato viene prefiltrato per mezzo del prefiltro affinché la pompa possa essere protetta da elevato sporco. In caso di utilizzo del filtro, si possono traspor- tare particelle fino a 5 mm. Lo smontaggio del prefiltro consente l'aspirazione in piano del liquido fino a 1 mm di altezza livello del liquido residuo (solo per SP 17.000 Flat Level Sensor). 4 Posizionare la pompa in modo stabile su un fondo piano e solido nel liquido trasportabile o immergerla utilizzando una fune fissata alla maniglia di traspor- to. Nota La zona di aspirazione non deve essere bloccata da im- purità. Se il fondo è fangoso, posizionare la pompa su un mattone o simile. Assicurarsi che la pompa sia posi- zionata orizzontalmente. Non trasportare la pompa af- ferrandola dal cavo o dal tubo flessibile. Esercizio PERICOLO Pericolo di morte da scossa elettrica! In caso di contatto con parti sotto tensione sussiste il pericolo di morte per scossa elettrica. Durante il funzionamento non toccare la fune fissata alla maniglia di trasporto o gli oggetti che sono a contatto22 Italiano con il liquido trasportabile (ad es. tubazioni o ringhiere immerse nel liquido trasportabile) e non toccare il liqui- do trasportabile. Dispositivo di sfiato automatico p. 25

1. In caso di livello del liquido ridotto, l’aria eventual-

mente aspirata o presente nella pompa fuoriesce at- traverso il dispositivo di sfiato automatico. Oltre all’aria può fuoriuscire anche del liquido. Se la pompa ha problemi di aspirazione a causa del basso livello del liquido, scollegare e ricollegare più volte la spina per favorire il processo di adescamen- to. Figura F Funzionamento automatico Nota Nel funzionamento automatico, il sensore di livello con- trolla automaticamente il processo di pompaggio. La pompa si accende non appena il sensore di livello entra in contatto con il liquido trasportabile crescente. La pompa si spegne non appena il sensore di livello per- de il contatto con il liquido trasportabile decrescente e dopo un tempo d'inerzia di 15 secondi. Figura G Attivazione: Livello minimo del liquido necessario affinché la pompa possa aspirare autonomamente (= punti di attivazione minimi): ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 7 mm (57 mm in caso di utilizzo del prefiltro) ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 50 mm L'altezza più elevata di attivazione da impostare del sensore di livello: ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 190 mm (240 mm in caso di utilizzo del prefiltro) ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 237 mm Altezza minima del livello del liquido residuo/pro- fondità di aspirazione max.: ● SP 17.000 Flat Level Sensor: 1 mm (senza prefiltro, con basi di appoggio chiuse) ● SP 22.000 Dirt Level Sensor: 35 mm Nota È consigliato l'uso del prefiltro. Nota Assicurarsi che la pompa sia posizionata orizzontal- mente. In caso contrario può accadere che il sensore di livello non perda il contatto con il livello del liquido e la pompa funzioni a secco.

1. Spingere il sensore di livello all'altezza di accensio-

ne desiderata (contatto con il liquido trasportabile). Nota Tanto più in alto viene impostato il sensore di livello, quando maggiore sarà il punto di accensione e spegni- mento. Esempi di applicazione nella tabella seguente:

2. Posizionare l’interruttore sul funzionamento auto-

matico (AUTO). Figura H

3. Inserire la spina nella presa elettrica.

Funzionamento manuale Nota Nel funzionamento manuale la pompa resta sempre ac- cesa.

1. Posizionare l’interruttore sul funzionamento manua-

2. Inserire la spina nella presa elettrica.

ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento in caso di funziona- mento a secco! Il funzionamento a secco comporta una maggiore usura della pompa. Non lasciare la pompa incustodita nel funzionamento manuale. In caso di funzionamento a secco, estrarre immediata- mente la spina di rete dalla presa. Aspirazione in piano (SP 17.000 Flat Level Sensor) Per raggiungere l'altezza minima del livello del liquido residuo di 1 mm, è consigliato l'uso del funzionamento manuale. Nel modello SP 17.000 Flat Level Sensor è montata una valvola di non ritorno. Ciò impedisce che il liquido resi- duo ritorni nel tubo flessibile al termine del processo di pompaggio. Termine del funzionamento

1. Togliere la spina di rete dalla presa.

L’apparecchio si arresta. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento! Pericolo di danneggiamento dovuto a sporco o additivi essiccati. Campo di appli- cazione SP 17.000 Flat Level Sensor SP 22.000 Dirt Level Sensor Pozzi con un dia- metro < ca. 1 m (ad es. drenag- gio) Sensore di livello nella posizione più alta Sensore di livello nella posizione più alta È consigliato l'uso del prefiltro Sportelli del prefil- tro chiusi (prote- zione contro lo sporco) Piscine, stagni (solo SP 22.000 Dirt Level Sen- sor) Sensore di livello nella posizione più bassa Sensore di livello nella posizione più bassa Avvio del proces- so di pompaggio con prefiltro o con basi di appoggio aperte Sportelli del prefil- tro chiusi (prote- zione contro lo sporco) Continuazione del processo di pompaggio senza prefiltro e basi di appoggio chiuse (viene raggiunto il livello del liquido residuo di 1 mm) Nota Da eseguire in modalità manua- le. Controllare lo spegnimento/ l'aspirazione in piano. Campo di appli- cazione SP 17.000 Flat Level Sensor SP 22.000 Dirt Level SensorItaliano 23 Sciacquare e pulire l'apparecchio immediatamente do- po ogni utilizzo.

2. Se è stato trasportato del liquido sporco o contenen-

te additivi, sciacquare e pulire l'apparecchio imme- diatamente al termine del funzionamento, vedere il capitolo Risciacquo e pulizia.

3. Svuotare l'apparecchio e gli accessori e lasciarli

asciugare. Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scosse elettriche e di lesioni! L'apparecchio contiene componenti elettrici e meccani- ci. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini. Risciacquo e pulizia ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento! Pericolo di danneggiamento dovuto a sporco o additivi essiccati. Sciacquare e pulire l'apparecchio immediatamente do- po ogni utilizzo. 1 Se è stato trasportato del liquido sporco o contenen- te additivi, l'apparecchio deve essere successiva- mente risciacquato: Pompare acqua dolce pulita e senza additivi fino ad eliminare tutto lo sporco e/o gli additivi dall'apparecchio. PERICOLO Pericolo di scosse elettriche e di lesioni! L'apparecchio contiene componenti elettrici e meccani- ci. Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. 2 Togliere la spina di rete dalla presa. 3 Premere il tasto del Quick-Connect e togliere il rac- cordo filettato. Figura C 4 Eventualmente rimuovere i residui dal tubo flessibile e sul Quick-Connect. 5 Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno mor- bido e pulito e acqua dolce pulita. 6 Svuotare l'apparecchio e gli accessori e lasciarli asciugare. Manutenzione L’apparecchio non richiede manutenzione. Trasporto Trasporto manuale 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni dovute a inciampo! Esiste il pericolo di lesioni in caso d’inciampo in cavi e tubi flessibili allentati. Fare attenzione ai cavi e ai tubi flessibili quando si spo- sta l'apparecchio.

1. Sollevare l’apparecchio dalla maniglia di trasporto e

spostarlo. Trasporto su veicoli 몇 AVVERTIMENTO Rischio di lesioni, rischio di danneggiamenti! Durante il trasporto, fare attenzione al peso del disposi- tivo. Riporre o fissare il dispositivo in conformità con le linee guida applicabili in modo che non scivoli né venga sca- gliato via durante il trasporto.

2. Per il trasporto in veicoli, assicurare l’apparecchio

secondo le direttive in vigore affinché non possa sci- volare e ribaltarsi. Stoccaggio ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento causato dal gelo! Apparecchi non interamente svuotati possono essere danneggiati dal gelo. Svuotare completamente l’apparecchio e gli accessori prima di conservarli. Proteggere l’apparecchio dal gelo. Conservare l’apparecchio in un luogo al riparo dal gelo e non all'aperto. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! L'apparecchio può ribaltarsi su superfici in pendenza. Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.

1. Svuotare completamente la pompa e gli accessori.

2. Far asciugare la pompa e gli accessori.

3. Conservare la pompa in un luogo privo di gelo.

Aiuto in caso di guasti I guasti hanno spesso cause semplici che possono es- sere risolte con l’ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato. Errore Causa Correzione La pompa funziona, ma non trasporta Nella pompa c’è aria. 1. Staccare e inserire più volta la spina nella presa finché il liquido non viene aspirato. La zona aspirata è intasata. 1. Togliere la spina di rete dalla presa.

2. Pulire la zona aspirata.

Livello dell'acqua inferiore al livello mini- mo del fluido

1. Immergere la pompa il più possibile in pro-

fondità nel liquido trasportabile, vedi capi- tolo Esercizio.24 Italiano Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. Ottimizzazione della portata La portata è tanto più grande: ● quanto minore è la prevalenza ● quanto maggiore è il diametro del tubo flessibile uti- lizzato ● quanto più corto è il tubo flessibile utilizzato ● quanto minore è la perdita di pressione causata da- gli accessori collegati La pompa non funziona o si ferma improvvisamen- te durante il funziona- mento L’alimentazione di corrente è interrotta. 1. Verificare i fusibili e i collegamenti elettrici. Il termointerruttore ha disinserito la pom- pa per surriscaldamento.

1. Togliere la spina di rete dalla presa.

2. Lasciare raffreddare la pompa.

3. Rimuovere le particelle di sporco nella zo-

5. Impedire il funzionamento a secco della

pompa. Delle particelle di sporco bloccano la zo- na aspirata.

1. Togliere la spina di rete dalla presa.

2. Pulire la zona aspirata.

Il sensore di livello arresta la pompa. 1. Controllare la posizione del sensore di li- vello e correggerla se necessario. Nota La pompa si ferma 15 s dopo che il sensore di livello non ha più contatto con l'acqua. Il sensore di livello non reagisce perché è sporco.

1. Pulire il sensore di livello.

La portata diminuisce La zona aspirata è intasata. 1. Togliere la spina di rete dalla presa.

2. Pulire la zona aspirata.

La portata è troppo bas-

La portata massima è superata. Il diametro e la lunghezza del tubo flessi- bile scelti sono sbagliati.

1. Prestare attenzione alla portata massima,

vedere il capitolo Dati tecnici.

2. Eventualmente scegliere un diametro del

tubo flessibile maggiore o una lunghezza del tubo flessibile inferiore, vedere il capito- lo Ottimizzazione della portata. Impossibile aprire o chiudere il Quick-Con- nect Il sistema a innesto è sporco. 1. Rimuovere la clip.

La pompa è in funzione anche il sensore di livello non è a contatto con l'ac- qua Il sensore di livello non reagisce perché è sporco.

1. Pulire il sensore di livello.

L’interruttore è sul funzionamento ma- nuale (MAN).

1. Posizionare l’interruttore sul funzionamen-