ThunderWash 600 UV - Oświetlenie Cameo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ThunderWash 600 UV Cameo w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ThunderWash 600 UV - Cameo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ThunderWash 600 UV marki Cameo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ThunderWash 600 UV Cameo
1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Należy przestrzegać zaleceń.
4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.
11. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami. 12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia. 17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała. 18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM: 22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemia- jącym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego. 23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową. 24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowi- ada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem. 25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi. 9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność. 28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone. 31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.32 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH 32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu. 34: Odstęp od materiałów łatwopalnych musi wynosić co najmniej 0,5 m. 35. Powierzchnia przekroju poprzecznego przewodów zasilających większą liczbę urządzeń musi wynosić co najmniej 1,5 mm². W krajach Unii Europejskiej przewody muszą spełniać wymagania normy H05VV-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przewody. Używając tych przewodów można podłączyć większą liczbę urządzeń przez złącze Power out i Power in kolejnego urządzenia. Należy upew- nić się, że całkowity pobór mocy wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza wartości podanej w amperach na urządzeniu. Należy dopilnować, aby kable łączące poszczególne urządzenia były możliwie jak najkrótsze. UWAGA: Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwa- lifikowany personel serwisowy. Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem. Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji. Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut). Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m. Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych. Uwaga! Intensywne źródło światła LED! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wzroku. Nie spoglądaj na źródło światła. OSTROŻNIE! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OŚWIETLENIOWYCH! 1. Produkt przeznaczony jest do zastosowań profesjonalnych podczas organizacji imprez i nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym.
2. Nigdy nie spoglądać bezpośrednio w stronę promienia świetlnego, nawet przez krótką chwilę.
3. Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych, takich jak np. szkło powiększające. 4. Efekty stroboskopowe mogą wywołać ataki epilepsji u osób wrażliwych na pulsujące światło! Dlatego osoby chorujące na epilepsję powinny unikać miejsc, w których stosowane są stroboskopy. WPROWADZENIE
UV WASHLIGHT / STROBE
CLTW600UV FUNKCJE STEROWANIA Sterowanie DMX 1-kanałowe 1, 1-kanałowe 2, 2-kanałowe, 4-kanałowe Tryb pracy master/ slave Tryb pracy standalone CHARAKTERYSTYKA 648 diod LED UV o mocy 0,2W. Sterowanie DMX-512. Tryb pracy master/ slave. Tryb pracy standalone. Sterowanie muzyką przez wbudo- wany mikrofon. Uniwersalne możliwości montażu. Napięcie robocze: 100 V–240 V AC / 50–60 Hz. Pobór mocy 160W.33 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
POWER IN Gniazdo zasilania IEC ze zintegrowaną oprawką bezpiecznika. Odpowiedni kabel sieciowy IEC znajduje się w zestawie. WAŻNA WSKAZÓWKA: Bezpiecznik wymieniaj wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o tych samych parametrach. W razie wielokrot- nego zadziałania bezpiecznika skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
DMX IN 3-stykowe złącze męskie XLR do podłączenia kontrolera DMX (np. pulpitu DMX).
DMX OUT 3-stykowe złącze żeńskie XLR do przekazywania sygnału sterującego DMX.
4-znakowy wyświetlacz LED pokazujący tryb pracy i inne informacje systemowe.
MODE: Wybór różnych trybów pracy oraz pozycji „Adres początkowy DMX”. ENTER: Naciśnij przycisk ENTER, aby wprowadzić zmiany w poszczególnych pozycjach menu. Wprowadzone zmiany ustawień potwierdź również przez naciśnięcie przycisku ENTER. UP i DOWN: Przyciski te umożliwiają zmianę wartości wybranej pozycji menu, np. adresu DMX.
MIC Mikrofon dla trybu sterowania muzyką. OBSŁUGA
- Wkrótce po prawidłowym podłączeniu reflektora do zasilania reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się do ostatnio wybranego trybu.
- Ekran wygasa po około 15 sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku obsługi. Na dole ekranu pojawia się mały czerwony punkt, który w trybie DMX zaczyna migać natychmiast po wykryciu sygnału sterującego, a w razie przerwania sygnału – miganie ustaje.
WYBIERANIE TRYBU DMX
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się jeden z dostępnych trybów DMX. Naciśnij przycisk ENTER. Przyciskami UP i DOWN wybierz żądany tryb DMX i potwierdź wybór przyciskiem ENTER (1-kanałowy 1, 1-kanałowy 2, 2-kanałowy, 4-kanałowy). Tabele z przyporządkowaniem kanałów w różnych trybach DMX znajdują się w sekcji STEROWANIE DMX niniejszej instrukcji.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się aktualny adres początkowy DMX (A001 - A512). Naciśnij przycisk ENTER (znaki na wyświetlaczu migają). Teraz przyciskami UP i DOWN możesz wybrać żądany adres początkowy DMX. Potwierdź, naciskając ENTER. Za pomocą sterownika DMX (np. pulpitu DMX) można synchronicznie sterować kilkoma reflektorami tego samego modelu. W tym celu we wszystkich reflektorach należy ustawić ten sam tryb DMX oraz identyczny adres początkowy DMX. Reflektory należy połączyć kablami DMX.
W trybie ręcznym można ustawić jasność diod LED UV oraz dodatkowo włączyć efekt stroboskopowy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się „C000”. Naciśnij przycisk ENTER, a następnie przyciskami UP i DOWN wybierz z menu pozycję „C1xx”, by ustawić jasność, lub pozycję „CFxx”, by ustawić efekt stroboskopowy. Po wybraniu odpowiedniej pozycji z menu ponownie naciśnij ENTER. Teraz możesz przyciskami UP i DOWN ustawić żądaną jasność lub częstotliwość stroboskopu (por. tabela). Potwierdź wprowadzone ustawienia przyciskiem ENTER. Tryb ręczny C100 Blackout C101 minimalna jasność C199 maksymalna jasność CF00 Stroboskop wyłączony CF01 Stroboskop ok. 1 Hz CF99 Stroboskop ok. 30 Hz TRYB FADE Łagodne ściemnianie i rozjaśnianie diod LED UV od całkowitego ściemnienia do maksymalnej jasności i z powrotem – z wybraną szyb- kością. Dodatkowo można aktywować efekt stroboskopowy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się „FA00”. Naciśnij przycisk ENTER, a następnie przyciskami UP i DOWN wybierz z menu pozycję „FAxx”, by określić szybkość ściemniania i rozjaśni- ania, lub pozycję „FFxx”, by ustawić częstotliwość stroboskopu. Po wybraniu odpowiedniej pozycji z menu ponownie naciśnij ENTER. Teraz możesz przyciskami UP i DOWN ustawić żądaną szybkość ściemniania i rozjaśniania lub częstotliwość stroboskopu (por. tabela). Potwierdź wprowadzone ustawienia przyciskiem ENTER. Tryb fade FA00 minimalna szybkość ściemniania i rozjaśniania FA99 maksymalna szybkość ściemniania i rozjaśniania FF00 Stroboskop wyłączony FF01 Stroboskop ok. 1 Hz FF99 Stroboskop ok. 30 Hz TRYB AUTO Tryb auto łączy tryb fade z efektem stroboskopowym, który jest aktywowany i dezaktywowany w regularnych odstępach czasu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się „AUTO”. Naciśnij ENTER, a następnie przyciskami UP i DOWN ustaw żądaną szybkość efektu. Potwierdź, naciskając ENTER. Tryb auto AU00 minimalna szybkość efektu AU99 maksymalna szybkość efektu TRYB SLAVE Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się napis „SLAV”. Połącz urządzenia slave i master (ten sam model) kablem DMX i włącz w urządzeniu master jeden z trybów standalone (tryb ręczny, auto, fade, sterowanie muzyką). Urządzenie slave pracuje teraz tak, jak urządzenie master.35 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI STEROWANIE MUZYKĄ Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się napis „SOUN”. Teraz reflektor LED jest sterowany przez wbudowany mikrofon i podąża za rytmem muzyki (za impulsami basowymi). Naciśnij przycisk ENTER, a następnie przyciskami UP i DOWN ustaw wrażli- wość, z jaką reflektor będzie reagował na impulsy akustyczne. Potwierdź, naciskając ENTER. Sterowanie muzyką SO00 minimalna wrażliwość SO99 maksymalna wrażliwość
Do ustawienia reflektora w odpowiednim miejscu na płaskiej powierzchni służy uniwersalny podwójny uchwyt. Aby zamontować urządzenie na kratownicy, konieczny jest specjalny zacisk do kratownic (nie znajduje się w zestawie). Zaciski do kratownicy są dostępne jako opcja. Upewnij się, że urządzenie jest solidnie przymocowane. Zabezpiecz reflektor specjalną liną, przeciągając ją w przewidzianym do tego miejscu (B). Ważna wskazówka: Montaż na wysokości wymaga dużego doświadczenia w zakresie obliczania limitów obciążenia, stosowanych materiałów instalacyjnych oraz okresowych przeglądów bezpieczeństwa wszystkich materiałów instalacyjnych i reflektorów. Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien wykonywać instalacji samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm.
A36 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się w każdym urządzeniu obsługującym standard DMX złącza „DMX IN” i „DMX OUT” (złącza wtykowe XLR), przy czym maksymalna liczba urządzeń nie może przekraczać 32. Ostatnie urządzenie w łańcuchu należy wyposażyć w terminator. ZŁĄCZE DMX: DMX to wspólny „język”, za pomocą którego różne typy i modele urządzeń różnych producentów porozumiewają się ze sobą i mogą być sterowane przy użyciu centralnego kontrolera, o ile wszystkie urządzenia i kontroler obsługują standard DMX. W celu zapewnienia optymalnej transmisji danych wymagane jest, aby kable połączeniowe między poszczególnymi urządzeniami były możliwie jak najkrótsze. Kolejność, w jakiej urządzenia są podłączone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresowania. I tak urządzenie z adresem DMX 1 może znajdować się w dowolnym miejscu (szeregowego) łańcucha DMX – na początku, na końcu lub gdzieś pośrodku. Po przydzieleniu urządzeniu adresu DMX 1, kontroler „wie”, że ma on wysyłać wszystkie dane przypisane do adresu 1 do tego urządzenia, niezależnie od jego pozycji w sieci DMX.
POŁĄCZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORÓW
1. Męską wtyczkę XLR (3-stykową lub 5-stykową) kabla DMX podłączyć do wyjścia DMX (żeńskie gniazdo XLR) pierwszego
urządzenia DMX (np. kontrolera DMX).
2. Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX (męskie gniazdo XLR)
następnego urządzenia DMX. Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej. Należy pamiętać, że urządzenia DMX podłącza się szeregowo, a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza. Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX nie może przekraczać 32. Obszerny wybór odpowiednich kabli DMX oferują linie produktów Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR. KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść do awarii systemu. Przyporządkowanie wtyczek: Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodłączone): Shield
Shield TERMINATOR DMX: Aby zapobiec awariom systemu, należy wyposażyć ostatnie urządzenie w łańcuchu DMX w terminator (120 Ω, 1/4 W). 3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3 5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5 Przyporządkowanie wtyczek: 3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR:
ADAPTER DMX: Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy użyciu adapterów. Przyporządkowanie wtyczek Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Pin 4 i 5 są niepodłączone. Przyporządkowanie wtyczek Adapter DMX 3-stykowy XLR, męski, na 5-stykowy XLR, żeński: K3DHM0020 Pin 4 i 5 są niepodłączone.37 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLTW600UV Rodzaj produktu: Naświetlacz LED Typ: Washlight / stroboskop Spektrum kolorów: UV Liczba diod LED: 648 Typ diod LED: 0,2 W Kąt rozwarcia wiązki świetlnej: 75° Wejście DMX: 3-stykowe złącze męskie XLR Wyjście DMX: 3-stykowe złącze żeńskie XLR Tryby DMX: 1-kanałowe 1 1-kanałowe 2 2-kanałowe 4-kanałowe Funkcje DMX: ściemnianie, stroboskop, sterowanie muzyką Tryby standalone: tryb ręczny, tryb fade, stroboskop, tryb slave, tryb auto, sterowanie muzyką Przyciski: Enter, Mode, Value Up, Value Down Wyświetlacz: 4-znakowy wyświetlacz LED Napięcie robocze: 100 V – 240 V AC, 50 – 60 Hz Pobór mocy: 160 W Gniazda zasilania: wejście IEC Bezpiecznik: F3AL / 250 V Temperatura pracy: 0°C – 40°C Wilgotność względna: <85%, bez kondensacji Materiał obudowy: metal Kolor obudowy: czarny Chłodzenie obudowy: Wentylator sterowany temperaturą Wymiary (szer. x wys. x gr., bez uchwytu): 335 x 197 x 93 mm Waga: 4,1 kg Pozostałe cechy: W zestawie kabel zasilania oraz uchwyt do ustawiania/ montażu DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyja- znych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi. Deklaracja zgodności CE Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie): dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r. dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE) dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE) Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com. Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail info@adamhall.com.38 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH ITALIANO Avete fatto la scelta giusta! Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MISURE PRECAUZIONALI
ProstaInstrukcja