Cameo ThunderWash 600 UV - Illuminazione

ThunderWash 600 UV - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ThunderWash 600 UV Cameo in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Cameo ThunderWash 600 UV - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ThunderWash 600 UV - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ThunderWash 600 UV del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE ThunderWash 600 UV Cameo

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 42

1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.

2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.

3. Seguire le istruzioni.

4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.

5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.

6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.

7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.

8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.

9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.

10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.

11. Il dispositivo è destinato all‘impiego esclusivamente in ambienti chiusi; non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l‘esterno, per i quali valgono le indicazioni speciali riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili. 12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.

13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.

14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.

15. Non aprire né modificare il dispositivo.

16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.

17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.

18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.

19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.

20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.

21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: 22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete. 23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente. 24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista. 25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati. 26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.

27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.

28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa. 30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupo- losa attenzione durante la posa dei cavi. 31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. 32. L‘installazione del dispositivo deve essere realizzata unicamente in assenza di tensione (staccare la spina dalla rete elettrica). 33. Polvere e depositi di altra natura all‘interno del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere, nicotina, nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti.39 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m

35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo. La potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi non deve superare il valore indicato (v.stampigliatura sul dispositivo stesso). Aver cura di mantenere i cavi di rete quanto più possibile corti. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘inter- no del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparec- chio che possono causare scosse elettriche. Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione. Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l‘impiego. Dopo aver usato l‘apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla. Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l’utilizzo a un’altitudine non superiore ai 2.000metri sul livello del mare. Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all’uso nei climi tropicali. Attenzione! Sorgente luminosa a LED di elevata intensità! Pericolo di lesioni oculari. Non guardare la sorgente luminosa. ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE! 1. Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nel settore della tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all‘impiego nell‘illuminazione domestica.

2. Non fissare mai direttamente il fascio di luce, nemmeno per brevi istanti.

3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d‘ingrandimento.

4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici! Le persone affette da epilessia devono perciò assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici. INTRODUZIONE

FUNZIONI DI CONTROLLO

Controllo DMX a 1canale (1), 1canale (2), 2canali, 4canali Funzionamento master/slave Funzionamento stand-alone CARATTERISTICHE 648 LED UV da 0,2 W. Controllo DMX-512. Funzionamento master/slave. Funzionamento stand-alone. Sound Control mediante microfono integrato. Opzioni di montaggio universali. Tensione di esercizio 100 V - 240 V AC / 50 - 60 Hz. Potenza assorbita 160 W.40 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH

POWER IN Presa di rete IEC con portafusibile integrato. In dotazione viene fornito un cavo di rete IEC idoneo. NOTA IMPORTANTE: Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori. Qualora il fusibile dovesse scattare ripetuta- mente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

DMX IN Connettore XLR maschio a 3 poli per il collegamento del dispositivo di controllo DMX (ad es. mixer DMX).

DMX OUT Connettore XLR femmina a 3 poli per il reindirizzamento del segnale di controllo del DMX.

DISPLAY LED Il display LED a quattro posizioni mostra la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema.

MODE: Selezionare le varie modalità di funzionamento e la voce di menu indirizzo di avvio DMX. ENTER: Premere ENTER per modificare i valori delle varie voci di menu. Per confermare le modifiche dei valori, premere ENTER. UP e DOWN: Utilizzare questi tasti per modificare a piacere il valore di una voce di menu, ad esempio l'indirizzo DMX.

MIC Microfono per la modalità di funzionamento Sound Control. UTILIZZO

  • Poco dopo averlo collegato correttamente alla rete elettrica, il proiettore è pronto per l’uso e si avvia nella modalità di funzionamento attivata in precedenza.
  • Il display si spegne trascorsi circa 15 secondi dall’ultimo inserimento tramite tasti di comando. Contemporaneamente compare un puntino rosso sul bordo inferiore del display; nella modalità di funzionamento DMX il puntino inizia a lampeggiare in presenza di segnale di controllo e si interrompe quando tale segnale si interrompe.

SELEZIONE MODALITÀ DMX

Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare una delle modalità DMX disponibili, quindi premere ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità DMX desiderata e confermare l’inserimento con ENTER (1 canale (1), 1 canale (2), 2 canali, 4 canali). Le tabelle con l’assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate più avanti in questo manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.

Premere più volte il tasto MODE finché sul display non viene visualizzato l’indirizzo di avvio DMX attualmente attivo (A001 - A512), quindi premere ENTER (i simboli sul display lampeggiano). Con i tasti UP e DOWN è ora possibile impostare a piacere l’indirizzo di avvio DMX. Confermare con ENTER. Il controllo simultaneo di più proiettori dello stesso modello tramite un dispositivo di comando DMX (ad esempio un mixer DMX) si ottiene impostando i proiettori sulla stessa modalità DMX, selezionando un indirizzo di avvio DMX identico e collegandoli con cavi DMX.

ENTER UP/DOWN ENTER MODALITÀ MANUALE La modalità manuale consente di impostare la luminosità dei LED UV e di attivare inoltre un effetto stroboscopico. Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare “C000”. Ora premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “C1xx” per la lumi- nosità o la voce di menu “CFxx” per impostare l’effetto stroboscopico. Dopo aver selezionato una voce di menu, premere di nuovo ENTER e, con i tasti UP e DOWN, impostare il valore desiderato per la luminosità o per l’effetto stroboscopico (v. tabella). Confermare gli inserimenti premendo ENTER. Modalità manuale C100 Blackout C101 Luminosità minima C199 Luminosità massima CF00 Stroboscopio disattivato CF01 Stroboscopio circa 1 Hz CF99 Stroboscopio circa 30 Hz MODALITÀ DISSOLVENZA (FADING) Accensione e spegnimento graduale dei LED UV, da oscuramento a massima luminosità e di nuovo a oscuramento, con velocità regolabile. È possibile attivare anche l’effetto stroboscopio. Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare “FA00”. Ora premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “FAxx” per la velocità di dissolvenza colori o la voce di menu “FFxx” per impostare l’effetto stroboscopico. Dopo aver selezionato una voce di menu, premere di nuovo ENTER e, con i tasti UP e DOWN, impostare il valore desiderato per la velocità di dissolvenza o per l’effetto stroboscopico (v. tabella). Confermare gli inserimenti premendo ENTER. Modalità dissolvenza (fading) FA00 Velocità minima di dissolvenza FA99 Velocità massima di dissolvenza FF00 Stroboscopio disattivato FF01 Stroboscopio circa 1 Hz FF99 Stroboscopio circa 30 Hz MODALITÀ AUTOMATICA La modalità Auto combina la modalità di dissolvenza con un effetto stroboscopico, che si attiva e disattiva a intervalli regolari. Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare “AUTO”, quindi premere ENTER e, con i tasti UP e DOWN, impostare la velocità desiderata per l’effetto. Confermare con ENTER. Modalità Auto AU00 Velocità minima di effetto AU99 Velocità massima di effetto MODALITÀ SLAVE Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare “SLAV”. Collegare l’unità slave e master (stesso modello) utilizzando un cavo DMX; sull’unità master attivare una delle modalità stand-alone (Manuale, Auto, Dissolvenza, Sound Control). Ora l’unità slave segue l’unità master. SOUND CONTROL Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non appare “SOUN”. Il proiettore ora seguirà il ritmo della musica (impulsi gravi) tramite il microfono integrato. Premere il tasto ENTER e con i tasti UP e DOWN impostare la sensibilità con cui il proiettore reagisce agli impulsi acustici. Confermare con ENTER.42 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH Sound Control SO00 Sensibilità minima SO99 Sensibilità massima

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Grazie alla staffa doppia integrata è possibile sistemare il proiettore nella posizione indicata su una superficie piana. Il montaggio a una traversa viene effettuato tramite un apposito morsetto per traverse, da fissare alla staffa di montaggio (A). I morsetti per traverse sono disponibili come accessori. Collegare saldamente il tutto e fissare il proiettore con un cavo di sicurezza idoneo nelle posizioni previste (B). Nota importante: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei proiettori. Se non si dispone di queste qualifiche, non cercare di effettuare l'installazione da sé, ma ricorrere all'ausilio di aziende professionali.

A43 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32dispositivi. L'ultimo dispositivo della catena deve essere dotato di un connettore terminale (terminatore). COLLEGAMENTO DMX: DMX è il linguaggio condiviso che consente l'accoppiamento tra diversi tipi di dispositivo e modelli di produttori differenti e il controllo da parte di un controller centrale, a condizione che tutti i dispositivi e il controller siano DMX compatibili. Per una trasmissione dei dati ottimale, il cavo che collega i singoli dispositivi deve essere il più corto possibile. L'ordine dei dispositivi nella rete DMX non influisce sull'indirizzamento. Il dispositivo con indirizzo DMX1 può quindi trovarsi in una posizione qualsiasi della catena DMX (seriale): all'inizio, alla fine o in qualsiasi punto al centro. Se a un dispositivo viene assegnato l'indirizzo DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX.

ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI

1. Collegare il connettore XLR maschio (a 3 o 5poli) del cavo DMX con l'uscita DMX (presa XLR femmina) del primo dispositivo DMX (ad esempio controller DMX). 2. Collegare il connettore XLR femmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l'ingresso DMX (presa XLR maschio) del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare l'uscita DMX di questo dispositivo con l'ingresso DMX del dispositivo seguente e così via. Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo. In una catena DMX i dispositivi DMX non possono essere più di 32. Nelle linee di prodotti Adam Hall 3STAR, 4STAR e 5STAR è disponibile un'ampia scelta di cavi DMX. CAVO DMX: In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della schermatura può generare guasti al sistema. Configurazione dei connettori: Cavo DMX con connettori XLR a 3poli: Cavo DMX con connettori XLR a 5poli (pin4 e 5 non assegnati): Shield

Shield CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE): Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120ohm, 1/4W). Connettore XLR a 3poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3 Connettore XLR a 5poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5 Configurazione dei connettori: Connettore XLR a 3poli: Connettore XLR a 5poli:

ADATTATORE DMX: Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5poli. Configurazione dei connettori Adattatore DMX XLR maschio 5poli a XLR femmina 3poli: K3DGF0020 Pin 4 e 5 non assegnati. Configurazione dei connettori Adattatore DMX XLR maschio 3poli a XLR femmina 5poli: K3DHM0020 Pin 4 e 5 non assegnati.44 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH DATI TECNICI Codice articolo: CLTW600UV Tipologia di prodotto: LUCE LED Tipo: wash light / stroboscopio Spettro cromatico: UV Numero di LED: 648 Tipo di LED: 0,2W Angolo di emissione luminosa: 75° Ingresso DMX: presa XLR maschio a 3poli Uscita DMX: presa XLR femmina a 3poli Modalità DMX: 1 canale (1) 1 canale (2) 2 canali 4 canali Funzioni DMX: dimmer, stroboscopio, Sound Control Modalità stand-alone: modalità manuale, dissolvenza, stroboscopio, funzionamento slave, auto, Sound Control Elementi di comando: Enter, Mode, Up, Down Dispositivo di visualizzazione: display LED a 4 caratteri Tensione di esercizio: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Potenza assorbita: 160 W Collegamento alimentazione elettrica: ingresso IEC Fusibile: F3AL / 250V Temperatura di esercizio: da 0°C a 40°C Umidità relativa dell'aria: < 85%, senza condensa Materiale alloggiamento: metallo Colore alloggiamento: nero Raffreddamento alloggiamento: ventola con regolazione di temperatura Ingombro (L x H x P, senza staffe): 335 x 197 x 93 mm Peso: 4,1 kg Altre caratteristiche: cavo di alimentazione e staffa di montaggio/di supporto in dotazione

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.45 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 4 CH Mode Ch. Function Values Sub-Group 1 Dimmer 000 - 255 0% to 100% Dimmer 2 Strobe

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : ThunderWash 600 UV

Categoria : Illuminazione