Cameo PIXBAR 400 IP G2 - Illuminazione

PIXBAR 400 IP G2 - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PIXBAR 400 IP G2 Cameo in formato PDF.

📄 284 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Cameo PIXBAR 400 IP G2 - page 186
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoIlluminazione LED statica per eventi professionali
MarcaCameo
ModelloPIXBAR 400 IP G2 (CLPB400IPG2)
Sorgente luminosa16 × LED RGBW 4-in-1
Flusso luminoso6500 lm @ 6300 K (bianco pieno)
Angolo del fascio / angolo di campo25° / 42°
Temperatura colore (CCT)2200 K - 8000 K (regolabile con incrementi di 100 K)
Modalità di controllo DMX1CH, 3CH, 4CH, 7CH, 8CH, 10CH, 11CH, 16CH, 36CH, 48CH, 64CH, 68CH, D2CH, D4CH, D7CH
ProtocolliDMX, RDM, W-DMX (wireless), standalone, master/slave, EZ Remote
Grado di protezioneIP65 (a tenuta di polvere e protetto contro getti d'acqua)
Alimentazione elettrica100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo massimo180 W
Corrente assorbita0,77 A (230 V) / 1,62 A (110 V)
Collegamento in cascataFino a 9 proiettori su 230 V, fino a 5 su 110 V
Dimensioni (L × A × P)1018 × 206 × 178 mm
Peso11,8 kg
RaffreddamentoPassivo per convezione (senza ventola)
Temperatura di funzionamento-20 °C a +45 °C
UmiditàFino al 100% (senza condensa)
Distanza minima dalla superficie illuminata0,3 m
Distanza minima da materiali infiammabili0,017 m
ConnettoriPower In/Out TRUE1 IP65, DMX In/Out XLR a 5 pin IP65
Funzionalità standaloneDirect LED, Preset colore (49 + 8 utente), CCT, HSI, Play Loop (8 loop programmabili), timer
ManutenzionePulisci l'involucro con un panno umido, rimuovi la polvere dalle prese d'aria; manutenzione solo da personale qualificato
SicurezzaNon guardare il fascio luminoso; evitare il contatto diretto con superfici calde; usare un cavo di sicurezza per montaggio aereo
Accessori opzionaliFiltri frost (55°, 70°, 25°×55°), kit di collegamento verticale, staffa Omega, kit adattatore M20

Domande frequenti - PIXBAR 400 IP G2 Cameo

Come impostare l'indirizzo DMX di partenza sul PIXBAR 400 IP G2?
Dalla schermata principale, premi MENU, naviga fino a DMX Address con i tasti SU/GIÙ, conferma con ENTER, quindi imposta l'indirizzo desiderato e conferma. Il valore massimo dipende dalla modalità DMX selezionata.
Quali sono le modalità DMX disponibili su questo proiettore?
Il PIXBAR 400 IP G2 offre 15 modalità DMX: 1CH, 3CH, 4CH, 7CH, 8CH, 10CH, 11CH, 16CH, 36CH, 48CH, 64CH, 68CH, D2CH, D4CH e D7CH. Le modalità che iniziano con 'D' includono un canale di ritardo DMX per creare effetti di inseguimento senza console.
Come utilizzare il proiettore in modalità standalone senza controller DMX?
Accedi al menu Stand Alone dalla schermata principale. Puoi scegliere tra diverse sotto-modalità: Direct LED (regolazione manuale RGBW + strobo), Color Preset (49 preset colore + 8 utente), CCT (temperatura colore), HSI (tonalità/saturazione/luminosità), Play Loop (sequenze di 8 passi) e Timer (timer per accensione/spegnimento progressivo).
Il PIXBAR 400 IP G2 può essere utilizzato all'aperto?
Sì, grazie al suo grado di protezione IP65, è a tenuta di polvere e resistente ai getti d'acqua. È progettato per uso temporaneo all'aperto, ma attenzione: un'esposizione permanente o un'installazione strutturale può alterare le guarnizioni e la protezione anticorrosione.
Come collegare più proiettori in cascata per l'alimentazione?
Usa i connettori POWER OUT TRUE1 IP65 per collegare l'uscita di un proiettore all'ingresso del successivo. Rispetta il numero massimo: fino a 9 proiettori su 230 V e fino a 5 su 110 V. Non superare la corrente totale indicata sull'apparecchio (in ampere).
Come pulire e manutenere il proiettore?
Pulizia regolare: Pulisci l'involucro con un panno pulito e umido; rimuovi la polvere dalle prese d'aria con aria compressa (bloccando le ventole se presenti). Non usare prodotti aggressivi. Manutenzione: Solo personale qualificato deve aprire l'apparecchio. Prima di qualsiasi intervento, scollegare l'alimentazione e tutti i cavi.
Qual è la distanza di sicurezza da rispettare tra il proiettore e la superficie illuminata?
La distanza minima è di 0,3 metri. Non guardare mai direttamente il fascio luminoso, anche brevemente, ed evita superfici riflettenti per prevenire rischi oculari.
Come utilizzare la funzione W-DMX wireless?
Nel menu Wireless (tramite Settings), attiva W-DMX State su 'On'. Scegli la modalità (Receive o Transmit). Per accoppiare, seleziona 'Link/Force to pair' sul trasmettitore e sul ricevitore. Assicurati che la distanza e gli ostacoli (muri, metallo) non riducano la portata.
Cosa fare se lo schermo mostra un messaggio lampeggiante?
Un lampeggio del display principale indica una perdita del segnale di controllo (DMX o W-DMX). Controlla le connessioni dei cavi DMX, lo stato del trasmettitore wireless e che l'indirizzo DMX del proiettore corrisponda a quello configurato sulla console.
Dove trovare le tabelle di assegnazione dei canali DMX?
Le tabelle dettagliate sono incluse nel manuale di istruzioni completo (PDF scaricabile su notice-facile.com). Elencano le funzioni di ogni canale in base alla modalità DMX selezionata (dimmer, strobo, colori, ecc.).

Domande degli utenti su PIXBAR 400 IP G2 Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PIXBAR 400 IP G2 - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PIXBAR 400 IP G2 del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE PIXBAR 400 IP G2 Cameo

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI 186

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 187

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER ESTERNI 191

DOTAZIONE 191

INTRODUZIONE 191

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI 193

UTILIZZO 194

MONTAGGIO 208

FILTRO FROST 213

PROTEZIONE ANTIRIFLESSO 213

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 214

ACCESSORI OPZIONALI 215

DIMENSIONI (mm) 216

DATI TECNICI 217

SPIEGAZIONI SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP 219

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 220

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI 220

SMALTIMENTO 220

DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE 221

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /

CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX : PB 400 IP G2 222

: PB 600 IP G2 253

ENGLISH

ACCESORIOS OPCIONALES

CLPBG2FILTER55

Filtro difusor frost de 55°

CLPBG2FILTER70

Filtro difusor frost de 70°

CLPBG2FILTER2555

Filtro difusor frost de 25^ × 55^

CLPBG2STACKKIT

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità a elevati standard qualitativi per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. Leggere attentamente questo manuale d'istruzioni per utilizzare subito al meglio il nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light, consultare il nostro sito web CAMEOLIGHT.COM.

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONI

  • Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni sulla sicurezza e tutto il manuale di istruzioni.
  • Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
  • Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
  • Se si vende o si cede il dispositivo, aver cura di consegnare anche questo manuale d'istruzioni, che è parte essenziale del prodotto.

USO CONFORME

Questo prodotto è un dispositivo per la tecnologia per eventi.

È stato sviluppato per l'uso professionale nell'ambito della tecnologia per eventi e non è adatto per l'illuminazione domestica.

Questo prodotto inoltre è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia per eventi.

Utilizzare il prodotto senza rispettare le condizioni di esercizio e i dati tecnici specificati si considera non conforme all'uso previsto.

Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni a persone e danni a cose causati da uso non conforme.

Il prodotto non è adatto a:

  • Persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o non provviste delle necessarie conoscenze ed esperienze.
  • Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni immediatamente pericolose per l'incolumità.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per l'incolumità.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare danni alle cose e/o all'ambiente.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 1

Questo simbolo indica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 2

Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 3

Questo simbolo indica pericoli dovuti a superfici calde.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 4

Questo simbolo indica pericoli dovuti a sorgenti luminose intense.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 5

Questo simbolo indica un dispositivo che non contiene parti sostituibili dall'utente.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 6

Questo simbolo indica informazioni complementari sull'utilizzo del prodotto.

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - INDICAZIONI SULLA SICUREZZA - 1

PERICOLO

  1. Non aprire né modificare il dispositivo.
  2. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fossero caduti sopra dei liquidi o degli oggetti, o se fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione elettrica. La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
  3. Nei dispositivi con classe di protezione 1, il conduttore di protezione deve essere collegato correttamente. Non disattivare mai il conduttore di protezione. I dispositivi con classe di protezione 2 non hanno il conduttore di protezione.
  4. Assicurarsi che i cavi sotto tensione non siano piegati o riportino altri danni di tipo meccanico.
  5. Non bypassare mai il fusibile del dispositivo.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Il dispositivo non deve essere messo in funzione se presenta danni evidenti.
  2. Il dispositivo deve essere installato solo in assenza di tensione.
  3. Il dispositivo non deve essere messo in funzione se il cavo di alimentazione è danneggiato.
  4. I cavi di alimentazione fissi devono essere sostituiti solo da personale qualificato.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  1. Non mettere in funzione il dispositivo se ha subito forti sbalzi di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
  2. Verificare che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano ai valori indicati sul dispositivo. Se il dispositivo è dotato di selettore di tensione, collegare il dispositivo solo dopo aver impostato il selettore correttamente. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione adatti.
  3. Per scollegare dalla rete elettrica tutti i poli del dispositivo, non è sufficiente preme-re l'interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo.
  4. Assicurarsi che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo stampato sul dispositivo.
  5. Accertarsi che siano state adottate misure adeguate contro la sovratensione (ad es. fulmini).
  6. Rispettare la corrente di uscita massima indicata sui dispositivi con collegamento Power Out. Assicurarsi che la potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi collegati non superi il valore indicato.
  7. Sostituire i cavi di alimentazione a innesto esclusivamente con cavi originali.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e i componenti minuti devono essere tenuti fuori dalla portata delle persone (inclusi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo di caduta! Verificare che il dispositivo sia montato in modo stabile e non possa cadere. Utilizzare esclusivamente stativi e dispositivi di fissaggio adatti (in particolare nel caso di impianti fissi). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Aver cura di rispettare le disposizioni di sicurezza in vigore.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Utilizzare il dispositivo unicamente nelle modalità previste.
  2. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
  4. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
  5. Rispettare assolutamente la distanza minima indicata per i materiali normalmente infiammabili! Salvo diversa ed esplicita indicazione, la distanza minima è 0,3 m.
  6. È essenziale rispettare la distanza minima dalla superficie illuminata che può essere letta dal dispositivo.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

  1. I componenti mobili, come le staffe di montaggio o componenti mobili di altro tipo, comportano il rischio di schiacciamento.
  2. Nei dispositivi con componenti azionati a motore sussiste il pericolo di lesioni provocate dal movimento del dispositivo stesso. Movimenti improvvisi del dispositivo possono causare reazioni da shock.
  3. Durante il normale funzionamento, la superficie dell'alloggiamento del dispositivo può raggiungere temperature molto elevate. Fare in modo che sia escluso il contatto accidentale con l'alloggiamento. Lasciare sempre raffreddare a sufficienza il dispositivo prima di smontarlo, eseguire lavori di manutenzione, ricaricarlo ecc.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
  2. Non posizionare fonti di accensione, come candele accese, in prossimità del dispositivo.
  3. Le fessure di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Per il trasporto utilizzare l'imballaggio originale o imballaggi previsti dal produttore.
  5. Non sottoporre il dispositivo a urti o scossoni.
  6. Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come la temperatura e l'umidità dell'aria, secondo la specifica.
  7. I dispositivi possono essere continuamente perfezionati. Se le indicazioni relative alle condizioni di funzionamento, alle prestazioni, o ad altre caratteristiche del dispositivo riportate nel manuale di istruzioni differiscono da quelle apposte sul dispositivo, hanno sempre priorità quelle sul dispositivo.
  8. Il dispositivo non è adatto a climi tropicali né all'utilizzo a oltre 2000 m sul livello del mare.
  9. Salvo diversa indicazione esplicita, il dispositivo non è idoneo all'utilizzo in ambiente marino.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - ATTENZIONE - 1

NOTA

Nel caso di set di conversione o retrofitting, oppure di accessori forniti dal produttore, seguire sempre il manuale di istruzioni accluso.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - NOTA - 1

CAUTELA! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE!

  1. Non fissare mai direttamente la sorgente luminosa, nemmeno per brevi istanti.
  2. Non guardare mai la sorgente luminosa con dispositivi ottici come le lenti d'ingrandimento.
  3. In alcuni casi, gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici alle persone sensibili!

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CAUTELA! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE! - 1

  1. In queste lampade sono installate lampadine fisse che non devono essere sostituite dall'utente. In caso di malfunzionamento, rivolgersi al proprio distributore di fiducia.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CAUTELA! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE! - 2

TRASMISSIONE E CONTROLLO DEL SEGNALE VIA RADIO (ad esempio W-DMX o sistemi radio audio, Bluetooth):

La qualità e la performance della trasmissione wireless del segnale in generale dipendono dalle condizioni ambientali.

Influiscono sulla portata e sulla stabilità del segnale, ad esempio:

Schermature (muri, strutture in metallo, acqua)

Elevata presenza di onde radio (ad es. reti W-LAN potenti)

Interferenze

Radiazione elettromagnetica (ad es. videowall a LED, dimmer)

Tutti i dati relativi alla portata si riferiscono all'applicazione in campo libero con contatto visivo tra trasmettitore e ricevitore senza interferenze.

L'utilizzo di trasmettitori è soggetto a disposizioni normative che possono variare tra una regione e l'altra e devono essere verificate dall'operatore prima della messa in funzione (ad es. frequenza radio e potenza di trasmissione).

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - TRASMISSIONE E CONTROLLO DEL SEGNALE VIA RADIO (ad esempio W-DMX o sistemi radio audio, Bluetooth): - 1

AVVERTENZA: I dispositivi con trasmissione wireless del segnale non sono idonei per l'impiego in aree sensibili dove il funzionamento via radio può provocare interazioni.

Sono, ad esempio:

  • Ospedali, centri sanitari o altre strutture sanitarie che si occupano del trattamento dei pazienti con personale e attrezzature specializzati.
  • Ex aree pericolose di classe I, II e III
  • Aree riservate
  • Strutture militari
  • Aerei o veicoli
  • Aree in cui è vietato l'uso di telefoni cellulari

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - TRASMISSIONE E CONTROLLO DEL SEGNALE VIA RADIO (ad esempio W-DMX o sistemi radio audio, Bluetooth): - 2

TRASFERIMENTO DEL SEGNALE TRAMITE W-DMX

AVVERTENZA: In linea generale, la trasmissione wireless DMX non deve essere adottata per applicazioni con fattori rilevanti per la sicurezza, che in caso di guasto possono causare danni a persone o cose.

Ciò vale in particolare per le strutture mobili di scenografie o tralicci, per motori e sollevatori controllati via DMX, per l'azionamento di ascensori da palcoscenico via DMX, di sistemi idraulici o componenti mobili analoghi.

La trasmissione wireless DMX, inoltre, non deve essere utilizzata per attivare dispositivi a fiamma o pirotecnici, per effetti indotti da esplosione, o per controllare gli effetti di gas o liquidi. Rientrano nei dispositivi di questa categoria i cannoni CO2, gli sparacoriandoli, gli effetti ad acqua e simili.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - TRASFERIMENTO DEL SEGNALE TRAMITE W-DMX - 1

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER ESTERNI

  1. Utilizzo temporaneo! Le attrezzature per eventi sono concepite esclusivamente per un uso provvisorio.
  2. L'uso continuo o l'installazione permanente, in particolare in esterni, può pregiudicare il funzionamento, le superfici e le guarnizioni e accelerare la fatica del materiale.
  3. Eventuali danni al rivestimento delle superfici possono compromettere la protezione anticorrosione del dispositivo. Un rivestimento superficiale danneggiato (ad es. da graffi) deve essere prontamente ripristinato con misure adeguate.

DOTAZIONE

Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.

Verificare la completezza e l'integrità della consegna e informare il proprio distributore di fiducia immediatamente dopo l'acquisto in caso di consegna incompleta o danneggiata.

In dotazione con il prodotto CLPB400IPG2 viene fornito:

Faro PIXBOAIR65 G2 RGBW
▶ 2 piedini di montaggio scorrevoli con perno di montaggio pieghevole®(SPNassemblati)
▶ 1 filtro frost standard
▶ 1 protezione antiriflesso
▶ 1 cavo di alimentazione
▶ Manuale d'istruzioni

In dotazione con il prodotto CLPB600IPG2 viene fornito:

▶ 1 faro PIXBOAIR65 G2 RGBWAUv
▶ 2 piedini di montaggio scorrevoli con perno di montaggio pieghevole®(SPINAssemblati)
▶ 1 filtro frost standard
▶ 1 protezione antiriflesso
▶ 1 cavo di alimentazione
▶ Manuale d'istruzioni

INTRODUZIONE

PIXBAR® Faro da esterni 400 IP G2

CLPB400IPG2 con 16 LED RGBW 4in1

PIXBAR® Faro da esterni 600 IP G2

CLPB600IPG2 con 16 LED RGBWAUV 6in1

FUNZIONI DI COMANDO

CLPB400IPG2

1 - Canale, 3 - Canale Preset, 4 - Canale Direct, 7 - Canale Direct Control, 8 - Canale 16 bit, 10 - Canale Direct CCT, 11 - Canale Effect Pattern, 16 - Canale Wash, 36 - Canale Pattern, 48 - Canale Pixel RGB, 64 - Canale Pixel, 68 - Canale Pixel Dim, D2 - Canale, D4 - Canale Preset e D7 - Canale Direct Controllo DMX

CLPB600IPG2

1 - Canale, 3 - Canale Preset, 6 - Canale Direct, 9 - Canale Direct Control, 12 - Canale 16 Bit, 12 - Canale Direct CCT, 13 - Canale Effect Pattern, 20 - Canale Wash, 44 - Canale Pattern, 48 - Canale Pixel RGB, 96 - Canale Pixel, 100 - Canale Pixel Dim, D2 - Canale, D4 - Canale Preset e D9 - Canale Direct Controllo DMX

RDM

W-DMX ^TM

Funzionamento master/slave

Funzioni stand-alone

CARATTERISTICHE:

  • Classe di protezione IP65
    • Raffreddamento a convezione
    • Tensione di esercizio 100-240 V CA

I fari si avvalgono dello standard RDM (Remote Device Management). Questa gestione a distanza dei dispositivi consente di consultare lo stato e di configurare i terminali RDM tramite un controller compatibile con RDM, come il Cameo UNICON acquistabile come optional (codice articolo CLIREMO-TE). Cameo UNICON consente inoltre di accedere a tutto il menu del faro.

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI - 1

text_image CAMCO POWER IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
  • I modelli CLPB400IPG2 e CLPB600IPG2 hanno connessioni, comandi e indicatori identici -

1 POWER IN

Presa di rete IP65 con tappo ermetico in gomma (compatibile con TRUE1). Tensione di esercizio 100-240 V AC, 50/60 Hz. Collegamento tramite cavo di alimentazione in dotazione (se non si utilizza, chiudere sempre con il tappo ermetico in gomma).

2 POWER OUT

Presa di uscita di rete IP65 con tappo ermetico in gomma (compatibile con TRUE1). Serve per l'alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Verificare che la potenza assorbita complessiva di tutti i dispositivi collegati non superi il valore indicato in ampere (A) sul dispositivo (se non si utilizza, chiudere sempre con il tappo ermetico in gomma).

3 DMX IN

Presa XLR a 5 poli maschio IP65 per il collegamento di un dispositivo di controllo DMX (ad esempio mixer DMX; se non si utilizza, chiudere sempre con il tappo ermetico in gomma).

4 DMX OUT

Presa XLR a 5 poli femmina IP65 per l'inoltro del segnale di controllo DMX (se non si utilizza, chiudere sempre con il tappo ermetico in gomma).

5 DISPLAY OLED

Il display OLED mostra la modalità o l'indirizzo DMX in uso (schermata principale), le voci di menu e il valore numerico oppure lo stato operativo in determinate voci di menu.

MENU - Premendo MENU si accede al menu principale. Premendo di nuovo o più volte questo tasto si apre nuovamente la schermata principale.

UP e DOWN - utilizzare le frecce UP e DOWN per selezionare le singole voci del menu principale (indirizzo DMX, modalità ecc.) e dei sottomenu. Servono per modificare il valore o lo stato di una voce di menu, ad esempio l'indirizzo DMX. Per modificare rapidamente un valore (ad es. l'indirizzo di avvio DMX), tenere premuto UP o DOWN.

ENTER - premendo il tasto ENTER si accede al livello di menu in cui è possibile eseguire le modifiche di valore e stato e passare a uno dei sottomenu. Confermare le modifiche dei valori o dello stato premendo ENTER.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - DISPLAY OLED - 1

AVVERTENZE

  • Prima di entrare nel menu del dispositivo, verificare che il pannello di controllo sia asciutto e pulito per non comprometterne la funzionalità.
  • L'eventuale presenza di acqua sulla centralina, ad esempio durante l'uso in esterni, può causare il cattivo funzionamento del faro. Dopo aver configurato il faro, attivare perciò la funzione di blocco per evitare che l'acqua ne provochi il cattivo funzionamento (Settings -> Display -> Autolock).

7 ELEMENTO DI COMPENSAZIONE DELLA PRESSIONE

Elemento di compensazione della pressione per evitare la formazione di acqua di condensa all'interno della cassa. Per assicurare il funzionamento corretto, l'elemento deve essere protetto dallo sporco.

8 ANTENNA W-DMX™

Antenna per il controllo via W-DMX™.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - ANTENNA W-DMX™ - 1

ATTENZIONE: per garantire la protezione contro gli spruzzi delle prese DMX e di rete in conformità alla classe di protezione IP65, è necessario connettere correttamente le speciali prese DMX di ingresso e uscita agli specifici connettori IP65, oppure chiuderle con gli appositi tappi ermetici in gomma. Una volta correttamente collegate, anche le prese di rete POWER IN di ingresso e POWER OUT sono protette dagli spruzzi secondo IP65; lo stesso dicasi quando i tappi in gomma sono correttamente applicati.

UTILIZZO

OSSERVAZIONI

  • Non appena il faro è correttamente allacciato alla rete elettrica, durante il processo di avvio sul display appaiono in successione i messaggi: “Update wait...” (solo per manutenzione), “Welcome to Cameo”, l'indicazione del modello e la versione del software. Al termine della procedura, il faro è pronto per essere utilizzato e si avvia la modalità operativa attivata in precedenza.
  • Se entro circa 30 secondi non si effettuano inserimenti, sul display appare automaticamente la schermata principale.

  • Nota sulla schermata principale nelle modalità operative con controllo esterno: non appena il segnale di comando si interrompe, i caratteri del display iniziano a lampeggiare. Il lampeggiamento cessa quando il segnale di controllo si ripristina.

  • Dalla schermata principale, premendo brevemente il tasto UP, la visualizzazione del display può essere ruotata di 180°.

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO (DMX Address)

Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu DMX Address e confermare con ENTER. Impostare l'indirizzo di avvio DMX desiderato con i tasti freccia UP e DOWN e confermare l'inserimento con ENTER (il valore più alto dipende dalla modalità DMX attualmente impostata).

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DMX (DMX Mode)

Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu DMX Mode e confermare con ENTER. Sempre con i tasti freccia UP e DOWN, selezionare la modalità DMX desiderata e confermare con ENTER. Le modalità DMX con canale DMX Delay (di ritardo) e selezione del gruppo (Group 0-24) sono contrassegnate da “D”. Le tabelle DMX con le assegnazioni dei canali sono riportate più avanti in questo manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.

CLPB400IPG2 CLPB600IPG2

Modalità DMX con canale DMX Delay

La funzione DMX Delay consente di creare con facilità dei giochi di luce a effetto chase utilizzando un numero a piacere di fari dello stesso modello e della stessa versione software. Questo effetto altrimenti si potrebbe ottenere solo con un controller DMX idoneo e una programmazione complessa. Tutti i fari utilizzati (stesso modello, stessa versione software) sono impostati sulla stessa modalità DMX con canale DMX Delay e vengono controllati dallo stesso indirizzo di avvio DMX.

Impostazione del ritardo DMX: selezionare una modalità DMX con il canale DMX Delay e confermare la selezione (nell'esempio, D4 CH Preset). Assegnare i fari al gruppo desiderato tra i 24 disponibili (più il gruppo 0). È possibile assegnare più fari allo stesso gruppo. Il numero di gruppo è anche il fattore per cui viene moltiplicato il tempo di ritardo impostato nel controller DMX. Confermare ogni inserimento con ENTER.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - Modalità DMX con canale DMX Delay - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info DMX Mode D4 CH Preset D4 CH Preset Group 0 - 24

Il tempo Delay (tempo di ritardo del segnale DMX) si imposta tramite un apposito controller DMX nel canale DMX Delay della modalità DMX corrispondente (da 0,0 s a 2,0 s con incrementi di 0,1 s). Esempio di configurazione:

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - Modalità DMX con canale DMX Delay - 2

flowchart
graph LR
    A["DMX Controller\nDMX Delay 0.5s"] --> B["D4 CH Preset Group 0"]
    B --> C["D4 CH Preset Group 1"]
    C --> D["D4 CH Preset Group 2"]
    D --> E["D4 CH Preset Group 3"]
    E --> F["D4 CH Preset Group 4"]
    E --> G["D4 CH Preset Group 3"]
    G --> H["D4 CH Preset Group 3"]
    H --> I["Delay Group 0\n0s Delay"]
    C --> J["Delay Group 1\n0.5s Delay"]
    D --> K["Delay Group 2\n1s Delay"]
    E --> L["Delay Group 3\n1.5s Delay"]
    F --> M["Delay Group 4\n2s Delay"]

Nelle modalità stand-alone Direct LED, Color Preset, CCT, HSI, Auto Program e Play Loop, il segnale di comando della modalità corrispondente può essere emesso alle unità slave tramite XLR (DMX OUT) e W-DMX™:

Se non è desiderata, l'uscita del segnale di comando si può disattivare:

Per le unità slave è possibile impostare un ritardo che definisca l'uscita ritardata del segnale di comando delle modalità stand-alone Auto Program e Play Loop.

Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale (Menu). Ora selezionare la voce di menu Stand Alone, confermare, selezionare Master/Alone e confermare di nuovo.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - Modalità DMX con canale DMX Delay - 3

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - Modalità DMX con canale DMX Delay - 4

Si accede quindi al sottomenu per impostare le voci di sottomenu (v. tabella).

MasterSend to XLRIl segnale di comando viene inoltrato tramite DMX OUT
Send to W-DMXOnAttivazione dell’inoltro del segnale di controllo DMX tramite W-DMX
OffDisattivazione dell’inoltro del segnale di controllo DMX tramite W-DMX
Force to pairAccoppiamento con dispositivi W-DMX pronti per l’accoppiamento
Unlink AllDisconnessione di tutti i collegamenti W-DMX
DMX DelayImpostare il ritardo DMX Delay per le unità slave: Off, 0,1 s-2,0 s
AloneNon inoltrare il segnale di comando

MODALITÀ STAND-ALONE DIRECT LED

La modalità stand-alone Direct LED consente di impostare dimmer, stroboscopio (Strobe), R, G, B e W (CLPB400IPG2), e R, G, B, W, A e UV (CLPB600IPG2) direttamente sul dispositivo, come per un dispositivo di controllo DMX. In questo modo è possibile creare una scena personalizzata senza necessità di un controller DMX supplementare.

Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare ora Stand Alone, confermare con ENTER, selezionare Direct LED e confermare di nuovo con ENTER. Selezionare ora la voce di menu che si desidera modificare, confermare la selezione, impostare il valore desiderato e confermare l'inserimento.

CLPB400IPG2 CLPB600IPG2

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 2

Sono disponibili 49 preset di colori e otto preset utente regolabili individualmente (v. Edit User Color). La luminosità può essere regolata a livello superiore. Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare ora la voce di menu Stand Alone, confermare con ENTER, selezionare Color Preset e confermare di nuovo con ENTER. Selezionare ora GEL o User Color e confermare la selezione. Ora il preset desiderato può essere selezionato; confermare la selezione. Selezionare Dimmer (Luminosità), confermare la selezione ed eseguire le impostazioni desiderate. Confermare l'inserimento.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 3

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 4

Nella modalità stand-alone CCT, è possibile regolare la temperatura di colore da 2200 K a 8000 K con incrementi da 100 K, la tonalità (Tint) e la luminosità (Dimmer). Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare ora la voce di menu Stand Alone, confermare la selezione, quindi selezionare CCT e confermare di nuovo con ENTER. Selezionare la voce di menu da modificare, confermare la selezione ed eseguire le impostazioni desiderate. Confermare l'inserimento.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 5

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 6

Nella modalità stand-alone HSI, la tonalità (Hue), la saturazione (Saturation) e la luminosità (Dimmer) si possono regolare separatamente a piacere. Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare ora la voce di menu Stand Alone, confermare la selezione, quindi selezionare HSI e confermare di nuovo con ENTER. Selezionare la voce di menu da modificare, confermare la selezione ed eseguire le impostazioni desiderate. Confermare ogni inserimento

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 7

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CLPB400IPG2 CLPB600IPG2 - 8

MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8)

Gli 8 loop disponibili sono predefiniti in fabbrica ma possono essere personalizzati nella voce di menu Edit Loop. La luminosità è regolabile a livello superiore. Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare Stand Alone, confermare con ENTER, selezionare la voce di sottomenu Play Loop e confermare di nuovo con ENTER. Selezionare la voce di menu da modificare, confermare la selezione ed eseguire le impostazioni desiderate. Confermare ogni inserimento

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 2

La funzione “Timer” consente di controllare i tempi delle modalità stand-alone Direct LED, Color Preset, CCT e HSI. È possibile, cioè, impostare il tempo di accensione (Fade In) da 0 a 60 minuti, il tempo di sospensione (Dwell Time) da 1 a 24 ore e il tempo di spegnimento (Fade Out) da 0 a 60 minuti. Dopo aver attivato la funzione Timer, al successivo avvio del sistema la temporizzazione si esegue secondo le impostazioni preliminari. Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Selezionare Stand Alone, confermare, quindi selezionare Timer e confermare di nuovo la selezione. Alla voce Timer selezionare l’impostazione On e confermare. Per le singole impostazioni della temporizzazione, selezionare Fade In, Dwell Time o Fade Out e confermare la selezione. Ora è possibile impostare a piacere il valore desiderato. Confermare tutti gli inserimenti. Per disattivare la funzione Timer, sotto la voce Timer selezionare l’impostazione Off e confermare l’inserimento.

Nota: la funzione Timer può essere utilizzata nel funzionamento master/slave via cavo e W-DMX™.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 3

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 4

Gli otto preset utente disponibili nella modalità stand-alone Color Preset sono modificabili individualmente. Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Stand Alone, confermare con ENTER, selezionare quindi Edit User Color e confermare di nuovo. Selezionare il preset desiderato (User Color 1-8) e confermare la selezione. Decidere come creare il colore per il preset, selezionare uno dei quattro metodi (Direct, CCT, Preset e HSI) e confermare la selezione. Impostare ora il colore desiderato seguendo le istruzioni della modalità stand-alone corrispondente.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 5

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 6

La luminosità, la durata del passo e il tempo di dissolvenza sono regolabili separatamente per tutti gli otto loop. Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Stand Alone, confermare con ENTER, selezionare quindi Edit Loop e confermare di nuovo. Selezionare ora il loop che si desidera modificare e confermare la selezione.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 7

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ STAND-ALONE PLAY LOOP (Sequenze dei colori in 8 passi 1-8) - 8

Si accede quindi al sottomenu per impostare le voci di sottomenu (v. tabella). Le impostazioni vengono effettuate separatamente per ogni loop e permangono anche dopo il riavvio del dispositivo.

Step1 - 8Selezione del passo
T-StepT-Step0s - 10s = 0,1s steps10s - 1min = 1s steps1min - 20min = 1min stepsImpostazione della durata del passo per il passo selezionato
T-FadeT-Fade0s - 10s = 0,1s steps10s - 1min = 1s steps1min - 20min = 1min stepsImpostazione del tempo di dissolvenza per il passo selezi-onato
Color PresetStep 1 + 2: Dark Magenta - Rose Pink, User Color 1 - 8, BlackoutSelezione del preset di colori o dell'oscuramento per il passo selezionato
Step 3 - 8: Dark Magenta - Rose Pink, User Color 1 - 8, Blackout, Skip StepSelezione del preset di colori o dell'oscuramento, oppure ignorare il passo selezionato

CONTROLLO EZ REMOTE TRAMITE CAMEO UNICON (acquistabile come optional)

Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu EZ Remote e confermare premendo ENTER. Impostare l'ID dispositivo desiderato (Fixture ID 1-8) e confermare l'inserimento. Collegare il faro UNICON per mezzo di un cavo DMX, nel menu dell'UNICON selezionare DMX Control, quindi EZ Remote e impostare lo stesso ID dispositivo. A questo punto è possibile scegliere se controllare il faro tramite RGB, GEL, CCT o HSI. Assegnando diversi ID dispositivo, è possibile controllare separatamente fino a otto fari (o gruppi di fari) tramite UNICON.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CONTROLLO EZ REMOTE TRAMITE CAMEO UNICON (acquistabile come optional) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CONTROLLO EZ REMOTE TRAMITE CAMEO UNICON (acquistabile come optional) - 2

MODALITÀ SLAVE

Modalità Slave standard: premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Slave e confermare con ENTER. Selezionare quindi il gruppo Slave 0 (Slave Group 0) e confermare di nuovo con ENTER. Collegare le unità Slave e Master (stesso modello, stessa versione software) per mezzo di un cavo DMX o mediante W-DMX™. Sull'unità master attivare una modalità stand-alone (Direct LED, Color Preset, CCT, HSI, Auto Program, Play Loop). Ora l'unità slave segue esattamente l'unità master.

Funzionamento slave esteso: se si desidera controllare le unità slave con la modalità stand-alone Auto Program oppure Play Loop nel funzionamento master/slave, è possibile riprodurre il segnale di comando con un ritardo temporale fino a 24 livelli. Il ritardo si imposta nel menu Stand-alone Master/Alone dell'unità master, il fattore di ritardo nel menu Slave del faro corrispondente (Group). In questo modo risulta facile creare giochi di luce a effetto chase utilizzando un numero a piacere di fari dello stesso modello e della stessa versione software. Questo effetto altrimenti si potrebbe ottenere solo con un controller DMX idoneo e una programmazione complessa. Collegare le unità Slave e Master (stesso modello, stessa versione software) per mezzo di un cavo DMX o con W-DMX™.

MenuDMX AddressDMX ModeStand AloneEZ RemoteSlaveSettingsServiceSystem InfoSlaveGroupReceive ModeGroup0 - 24Impostare il gruppo slave per il ritardodel segnale
ReceiveModeXLR (permanent aktiv)
Wire-lessOnAttivare il moduloW-DMX
OffDisattivare il moduloW-DMX
UnlinkStaccare tutti i collega-menti e predisporli perl'accoppiamento

Assegnare i fari al gruppo desiderato tra i 24 disponibili (più il gruppo 0). È possibile assegnare più fari allo stesso gruppo. Il numero del gruppo è anche il fattore per cui viene moltiplicato il tempo di ritardo impostato nell'unità master.

Esempio di configurazione:

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MODALITÀ SLAVE - 1

flowchart
graph LR
    A["Stand Alone Loop"] --> B["Slave Group 00"]
    B --> C["Slave Group 01"]
    C --> D["Slave Group 02"]
    D --> E["Slave Group 03"]
    style A fill:#ccc,stroke:#333
    style B fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#ccc,stroke:#333
    style D fill:#ccc,stroke:#333
    style E fill:#ccc,stroke:#333

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings)

Premendo MENU nella schermata principale si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Settings e confermare con ENTER.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Si accede al sottomenu per impostare le voci corrispondenti (v. tabella, selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

Wireless=Impostazioni wirelessW-DMX StateOnW-DMX attivato
OffW-DMX disattivato
Operating ModeReceiveModalità W-DMX: ricevitore
TransmitG3 (standard di trasmissione G3)
G4s (standard di trasmissione G4s)
LinkingUnlinkDisassociare tutti i dispositivi e predisporli per l'accoppiamento
Link/Force to pairAccoppiare a dispositivi W-DMX. Il W-DMX deve essere attivato su tutti i dispositivi e l'accoppiamento a un trasmettitore deve essere annullato (Receive Reset)
Signal RoutingSend to XLRInviare il segnale in entrata al connettore XLR
Backup by XLRQuando si perde il segnale W-DMX, utiliz-zare il segnale in entrata dal connettore XLR.
Receive onlyNessun collegamento tra il segnale W-DMX e i connettori XLR
Display=Impostazioni del displayReverseOnRotazione di 180° del display (ad es. per montaggio sopratesta)
Offnessuna rotazione del display
Off TimerAlways OnIlluminazione del display sempre accesa
Off after 20sDisattivazione dell'illuminazione del dis-play dopo circa 20 secondi di inattività
AutolockOffFunzione disattivata
On after 60sDopo circa 60 secondi senza utilizzo, comandi e display vengono bloccati. Per sbloccare, premere contemporanea-mente i tasti freccia UP e DOWN per circa 5 secondi
Dimmer =Comportamento dimmer e frequenza PWMCurveLinearCurva dimmer: l'intensità luminosa au-menta linearmente con il valore DMX
ExponentialL'intensità luminosa può essere imposta-ta con maggior precisione ai livelli DMX inferiori e con minor precisione ai livelli DMX superiori.
LogarithmicCurva dimmer: L'intensità luminosa può essere impostata con minor precisione ai livelli DMX inferiori e con maggior precisi-one ai livelli DMX superiori.
S-CurveCurva dimmer: l'intensità luminosa può essere impostata con maggior precisione ai livelli DMX inferiore e superiori e con minor precisione ai livelli DMX medi.
Dimmer=Comportamento dimmer e frequenza PWMPWM Frequency650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 18.9 kHz, 25 kHzSelezione della frequenza LED PWM
ResponseLEDIl proiettore reagisce immediatamente alle variazioni del valore DMX
HalogenIl proiettore si comporta in maniera analoga a un proiettore alogeno con variazioni di luminosità graduali.
RedshiftDim to WarmImita la variazione di colore quando si regola la luminosità di un faro alogeno. Diminuendo l'intensità luminosa del faro, la temperatura del colore vira automaticamente ai toni più caldi del bianco e dell'ambra (e viceversa).
OffFunzione disattivata
Color Calibration=Calibrazione del coloreRAWR, G, B e W (CLPB400IPG2) o R, G, B, W, A e Uv (CLPB600IPG2) con valore massimo 255
UserCLPB400I-PG2: RGBW CLPB600I-PG2: RGB-WAUvCalibrazione del colore singola. Impostazione della luminosità per più modalità operative con valori da 0 a 255
FactoryCalibrazione di fabbrica (per tutte le modalità)
SmartUnione dell'impostazione di fabbrica e RAW
Signal Fail=Stato di funzionamento in caso di inter-ruzione del segnale di comandoHoldMantiene l'ultimo comando
Last Stand AloneSi avvia l'ultima modalità stand-alone attivata
Fade to Black (10s)10 s da dissolvenza a oscuramento
BlackoutOscuramento istantaneo
User Color 1Attivazione User Color 1
FullFull On
Pixel Mirror=Specchio pixelOffFunzione disattivata
OnI pixel sono speculari
Store Default=Salvare tutte le impostazioni di sistema in 3 singoli presetUser ASalvare con ENTER
User BSalvare con ENTER
User CSalvare con ENTER

Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale (Main Menu). Con i tasti UP e DOWN, selezionare Service e confermare con ENTER.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MENU ASSISTENZA (Service) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu Service e le opzioni corrispondenti sono riportate nella tabella sotto (selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

Load DefaultFactoryRipristino delle impostazioni di fabbrica
User ARipristino dei valori dell’utente A(Per salvare i valori dell’utente, selezionare Settings -> Store Default)
User BRipristino dei valori dell’utente B(Per salvare i valori dell’utente, selezionare Settings -> Store Default)
User CRipristino dei valori dell’utente C(Per salvare i valori dell’utente, selezionare Settings -> Store Default)
Reset Service TimerNoInterrompere la procedura
Reset nowResettare il tempo di funzionamento per la modalità Service
PasswordSolo per l’assistenza

INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info)

Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale (Main Menu). Con i tasti UP e DOWN, selezionare System Info e confermare con ENTER.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone EZ Remote Slave Settings Service System Info

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu System Info e le opzioni corrispondenti sono riportate nella tabella sotto (selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

FirmwareDISPVx.x.xMostra la versione del firmware del componente corrispondente
DRVVx.x.x
TemperatureLEDxxx °C/°FMostra la temperatura del componente corrispondente
Temperature Unit°CImpostazione dell’unità di temperatura
°F
RuntimeTotalxxxx h : xx m Tempo totale di funzionamento
Operationxxxx h : xx m Tempo di utilizzo
LEDxxxx h : xx mTempo di funzionamento della lam-padina
Servicexxxx h : xx mTempo di funzionamento dopo aver ripristinato il tempo di funzionamento in modalità Service
RDM-UIDRDM Unique Identifier (identificativo univoco)

MONTAGGIO

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO - 1

PERICOLO: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, che include il calcolo dei valori limite per il carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei fari. In assenza di queste qualifiche, non cercare di effettuare da soli l'installazione, ma ricorrere all'aiuto di imprese professionali. Sussiste il rischio che dispositivi non montati o fissati correttamente si allentino e cadano. Ciò può causare lesioni gravi o mortali alle persone.

Grazie all'esclusivo meccanismo di accoppiamento, quando più PIXBAR® G2 sono agganciate la distanza dei pixel è uniforme anche nel passaggio da una PIXBAR® G2 all'altra.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO - 2

Lo stativo regolabile e ai piedini di montaggio consentono di collocare la PIXBAR® G2 in posizione idonea su un pavimento piano (ad esempio, come uplight).

MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE

Per il montaggio su barra trasversale si utilizzano gli appositi morsetti, acquistabili come optional, da fissare direttamente sui piedini di montaggio (1). In alternativa, si possono utilizzare le staffe di montaggio Omega, anche queste acquistabili come optional (codice articolo CLOMEGABRACKET1). I piedini di montaggio si possono spostare sull'alloggiamento della PIXBAR® G2: basta allentare la vite a brugola centrale (in totale sono cinque) (2), portare il piedino nella posizione desiderata e serrare la vite di nuovo. La direzione del fascio può essere regolata per mezzo delle viti ad alette (3) sui piedini di montaggio. Verificare che i collegamenti siano ben saldi e che la PIXBAR® G2 non si possa allentare. Nelle installazioni sopratesta, assicurare la PIXBAR® G2 a uno degli occhielli di sicurezza previsti (4) utilizzando un cavo di sicurezza adatto. Nel montaggio sopratesta orizzontale di più PIXBAR® G2, ogni singola PIXBAR® G2 deve essere fissata individualmente alla barra trasversale con i piedini di montaggio e assicurata con un cavo di sicurezza adatto.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 1

I piedini di montaggio della PIXBAR® G2 sono dotati di perni TV da 16 mm che si possono aprire e chiudere senza attrezzi. Per aprire un perno TV, estrarre il bullone di bloccaggio a molla dal foro corrispondente nel senso della freccia (1), piegare il perno TV in avanti e far innestare il bullone di bloccaggio nel foro di bloccaggio sfalsato di 90° (2). Per il montaggio, utilizzare morsetti per barre trasversali adatti. Verificare che i collegamenti siano ben saldi e che il faro non si possa allentare. Nelle installazioni sopratesta, assicurare il faro a uno degli occhielli di sicurezza previsti (v. marca-tura) utilizzando un cavo di sicurezza adatto.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 2

Nel montaggio verticale a sospensione si possono collegare tra loro fino a tre PIXBAR® G2. In questo caso, si devono utilizzare i seguenti articoli acquistabili come optional:

1 Un morsetto per barra trasversale adatto con sufficiente capacità di carico per il carico totale (ad esempio un semi accoppiatore).
2 Una staffa Omega (codice articolo CLOMEGABRACKET1).
3 Un set di arresto (codice articolo CLPBG2VERTIMOUNT).
4 Per collegare due o tre PIXBAR® G2 e fissare il collegamento sono necessari uno o due elementi di collegamento (codice articolo CLPBG2STACKKIT).

L'occhiello di sicurezza del piedino superiore della barra superiore funge da punto di sicurezza. Verificare che il cavo di sicurezza utilizzato per fissare le barre sia adatto per reggere il peso complessivo delle barre.

Per motivi estetici, i piedini di montaggio si possono ripiegare sul lato dell'alloggiamento; la superficie è protetta contro possibili danni da un tampone in gomma.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 3

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 4

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 5

text_image 3

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 6

Nel montaggio verticale a pavimento si possono collegare tra loro al massimo due PIXBAR® G2. In questo caso, si devono utilizzare i seguenti articoli acquistabili come optional:

1 Un elemento di raccordo (codice articolo CLPBG2STACKKIT).
2 Un set di arresto (codice articolo CLPBG2VERTIMOUNT).
3 Un set di collegamento M20 (codice articolo CLPBG2M20ADA).
4 Un pesante cavalletto in acciaio con filettatura M20 e stabilità sufficiente per reggere il carico complessivo.

La stabilità combinata con il supporto utilizzato deve essere valutata dall'utente. Non si devono aggiungere altri carichi.

Per motivi estetici, i piedini di montaggio si possono ripiegare sul lato dell'alloggiamento; la superficie è protetta contro possibili danni da un tampone in gomma.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 7
4

BARRA TRASVERSALE A SOSPENSIONE VERTICALMENTE
Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 8

Con la PIXBAR® G2 è fornito in dotazione un filtro “Frost” standard. Per inserire il filtro frost nell’apposito supporto (1) della barra, aprire la chiusura scorrevole su un’estremità della barra ((2), spingere l’impugnatura verso il basso). Dopo aver inserito il filtro frost nel supporto, richiude-re il fermo per evitare che il filtro cada.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MONTAGGIO DI UNA PIXBAR® SU BARRA TRASVERSALE - 9

PROTEZIONE ANTIRIFLESSO

Con la PIXBAR® G2 è fornita in dotazione una protezione antiriflesso. Su entrambi i lati, la PIXBAR® G2 ha tre filettature sul bordo superiore dell'alloggiamento (1). Montare la protezione antiriflesso sul lato desiderato della PIXBAR® G2 utilizzando le tre viti zigrinate (2).

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - PROTEZIONE ANTIRIFLESSO - 1

text_image 2 1

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo nel tempo, è necessario sottoporlo a una pulizia regolare e, se necessario, a manutenzione. La necessità di cura e manutenzione dipende dall'intensità e dall'ambiente di utilizzo.

In generale si consiglia di effettuare un'ispezione visiva prima di ogni utilizzo. Si consiglia inoltre di eseguire tutti gli interventi di pulizia applicabili menzionati di seguito ogni 500 ore di funzionamento o, in caso di minore intensità di utilizzo, al più tardi dopo un anno. I difetti causati da cura insufficiente possono comportare la limitazione dei diritti di garanzia.

CURA (effettuabile dall'utente)

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CURA (effettuabile dall'utente) - 1

AVVERTENZA! Prima di qualsiasi intervento di cura, staccare l'alimentazione elettrica e, se possibile, tutti i collegamenti del dispositivo.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - CURA (effettuabile dall'utente) - 2

NOTA Una cura inadeguata può danneggiare il dispositivo, causando anche danni irreparabili.

  1. Le superfici dell'alloggiamento devono essere pulite con un panno umido pulito. Aver cura che all'interno del dispositivo non penetri umidità.
  2. Le aperture di ingresso e uscita dell'aria devono essere pulite regolarmente, rimuovendo polvere e sporcizia. Se si utilizza aria compressa, aver cura di non danneggiare il dispositivo (in questo caso, ad esempio, le ventole devono essere bloccate per evitare che girino eccessivamente).
  3. I cavi e i contatti elettrici devono essere puliti regolarmente, rimuovendo polvere e sporcizia
  4. In generale per la pulizia non devono essere utilizzati detergenti o sostanze con effetto abrasivo; in caso contrario la qualità della superficie potrebbe essere compromessa.
  5. In generale, i dispositivi devono essere conservati in un luogo asciutto e protetti da polvere e sporcizia.
  6. Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tutte le lenti accessibili o rimovibili e le aperture per l'emissione di luce devono essere pulite regolarmente.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato)

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 1

PERICOLO! Il dispositivo contiene componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete elettrica, nel dispositivo può permanere tensione residua, dovuta ad esempio a condensatori carichi.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 2

NOTA Il dispositivo non contiene assiemi che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 3

NOTA Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico sufficientemente qualificato. In caso di dubbi rivolgersi a un'officina specializzata.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 4

NOTA Gli interventi di manutenzione non eseguiti correttamente possono invalidare la garanzia.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 5

NOTA Nel caso di set di conversione o retrofitting, oppure di accessori forniti dal produttore, seguire sempre il manuale di montaggio accluso.

ACCESSORI OPZIONALI

CLPBG2FILTER55

55^ Filtro frost

CLPBG2FILTER70

70^ Filtro frost

CLPBG2FILTER2555

25^ × 55^ Filtro frost

CLPBG2STACKKIT

Elemento di raccordo per la connessione meccanica sicura di due PIXBAR® G2

CLPBG2VERTIMOUNT

Set di arresto per il montaggio di una PIXBAR® G2 sulla staffa di montaggio Omega CLOMEGA-BRACKET1 e per il montaggio sul set di collegamento CLPBG2M20ADA

CLOMEGABRACKET1

Staffa di montaggio Omega

CLPBG2M20ADA

Set di collegamento per il montaggio di una PIXBAR® G2 su un supporto con filettatura M20

DIMENSIONI (mm)

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - DIMENSIONI (mm) - 1

DATI TECNICI

Codice articolo CLPB400IPG2 CLPB600IPG2
Categoria del prodottoLuce LED statica Luce LED statica
Tipo Barra LED Barra LED
Sorgente luminosa16 RGBW 4in1 16 RGBW 6in1
Flusso luminoso6500 lm a 6300 K; R: 2500 lm; G: 3600 lm; B: 570 lm; W: 5000 lm5300 lm a piena accensione; R: 1580 lm; G: 2755 lm; B: 427 lm; W: 3175 lm; A: 1753; UV: non applicabile
Lente / sistema ottico16 lenti acriliche 16 lenti acriliche
Frequenza PWM650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12000 Hz, 18900 Hz, 25000 Hz650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12000 Hz, 18900 Hz, 25000 Hz
Risoluzione dimmer8 / 16 bit 8 / 16 bit
Curve dimmerLineare, esponenziale, curva a S, logaritmicaLineare, esponenziale, curva a S, logaritmica
Simulazione alogenaSì Sì
Strobo 0 Hz - 20 Hz 0 Hz - 20 Hz
CRI: > 84 a 5600 K > 77
Angolo del fascio / angolo di campo25° - 42°24° - 46°
Colore LEDR 625 nm; G: 518 nm; B: 545 nm; W: 6036 KR 635 nm; G: 519 nm; B: 448 nm; W: 6100 K; A: 602 nm; UV: 400nm
Mix di coloriRGBWRGBWAUv
Modalità di controllo coloriRGBW diretto; CCT + Tonalità; HSI; Preset coloriRGBWAUv diretto; CCT + Tonalità; HSI; Preset colori
CCT 2200 K - 8000 K 2200 K - 8000 K
CalibrationGrezza; fabbrica; intelligenteGrezza; fabbrica; intelligente
Protocolli di controlloDMX; RDM; Wireless; Stand-Alone; Master-Slave; EZ-RemoteDMX; RDM; Wireless; Stand-Alone; Master-Slave; EZ-Remote
Connessioni datiIngresso/uscita XLR a 5 pin IP65; DMX wirelessIngresso/uscita XLR a 5 pin IP65; DMX wireless
Modalità DMX1CH; 3CH; 4CH; 7CH; 8CH; 10CH; 11CH; 16CH; 36CH; 48CH; 64CH; 68CH; D2CH; D4CH; D7CH1CH; 3CH; 6CH; 9CH; 12CH; 12CH; 13CH; 20CH; 44CH; 48CH; 96CH; 100CH; D2CH; D4CH; D9CH
Funzioni DMXDimmer; Dimmer fine; Funzioni strobo; Rosso; Rosso fine; Verde; Verde fine; Blu; Blu fine; Bianco; Bianco fine; Temperatura di colore; Tonalità;Dimmer; Dimmer fine; Funzioni strobo; Rosso; Rosso fine; Verde; Verde fine; Blu; Blu fine; Bianco; Bianco fine; Ambra; Ambra fine; UV; UV fine;
Funzioni DMXPreset colori; Dissolvenza incrociata preset colori; Cartella di selezione; Pattern; Velocità pattern; Transizione pattern; Pattern effetto corsa; Dimmer di sfondo; Dimmer di sfondo fine; Funzioni strobo di sfondo; Rosso di sfondo; Rosso di sfondo fine; Verde di sfondo; Verde di sfondo fine; Blu di sfondo; Blu di sfondo fine; Bianco di sfondo; Bianco di sfondo fine; Temperatura colore di sfondo; Tonalità di sfondo; Macro colori di sfondo; Dissolvenza incrociata macro di sfondo; Impostazioni dispositivo; Raggruppamento; Ritardo DMX (EZ-Chase); Pixel: R1, G1, B1, W1,... R16, G16, B16, W16Temperatura colore; Tonalità; Preset colore; Dissolvenza incrociata preset colore; Cartella di selezione; Pattern; Velocità pattern; Transizione pattern; Pattern effetto corsa; Dimmer di sfondo; Dimmer di sfondo fine; Funzioni strobo di sfondo; Rosso di sfondo; Rosso di sfondo fine; Verde di sfondo; Verde di sfondo fine; Blu di sfondo; Blu di sfondo fine; Bianco di sfondo; Bianco di sfondo fine; Ambra di sfondo; Ambra di sfondo fine; UV di sfondo; Temperatura colore di sfondo; Tonalità di sfondo; Macro colori di sfondo; Macro dissolvenza incrociata di sfondo; Impostazioni dispositivo; Raggruppamento; Ritardo DMX (EZ-Chase); Pixel: R1, G1, B1, W1, A1, Uv1,... R16, G16, B16, W16, A16, Uv16
Funzioni RDM Funzioni RDM standard di Cameo Funzioni RDM standard di Cameo
Stand-AloneAuto; Statico; CCT; HSI; Preset colore; Play Loop; Slave; TimerAuto; Statico; CCT; HSI; Preset colore; Play Loop; Slave; Timer
Impostazioni di sistemaWireless; Inversione display; Timer di spegnimento del display; Blocco automatico; Mancanza di segnale; Curva dimmer; Risposta dimmer; Spostamento verso il rosso; Frequenza PWM; Calibrazione del colore; Caricare valori predefiniti; Memorizzare valori predefiniti; AssistenzaWireless; Inversione display; Timer di spegnimento del display; Blocco automatico; Mancanza di segnale; Curva dimmer; Risposta dimmer; Spostamento verso il rosso; Frequenza PWM; Calibrazione del colore; Caricare valori predefiniti; Memorizzare valori predefiniti; Assistenza
Interfaccia utente 4 pulsanti: MENU; ENTER; UP; DOWN 4 pulsanti: MENU; ENTER; UP; DOWN
Display OLED su 2 righe OLED su 2 righe
Grado di protezione IPIP65 per uso in esterni IP65 per uso in esterni
Temperatura ambiente nominale (in esercizio)T -20°C - 45°C (unità operativa)-10°C - 45°C (display operativo)T -20°C - 45°C (unità operativa)-10°C - 45°C (display operativo)
Umidità Fino al 100% (senza condensazione) Fino al 100% (senza condensazione)
Sistema di raffreddamentoConvezione passiva, senza ventoleConvezione passiva, senza ventole
Livello di rumore Senza rumore Senza rumore
Tensione di funzionamento100-240 V CA; 50-60 Hz100-240 V CA; 50-60 Hz
Corrente massima0,77 A a 230 V; 1,62 A a 110 V 0,77 A a 230 V; 1,62 A a 110 V
Corrente di spunto42 A 39 A
Consumo massi-mo di energia180 W a 230 V / 110 V 180 W a 230 V / 110 V
Potenza in standby9 W 9 W
Connettori di alimentazioneSeetronic IP65 In + Out Seetronic IP65 In + Out
Connessione elettricaFino a 9 unità a 230 V; fino a 5 unità a 110 VFino a 9 unità a 230 V; fino a 5 unità a 110 V
Distanza minima dalla superficie illuminata0.3 m0.3 m
Minimum dis-tance to normal flammable materials0.017 m0.017 m
AlloggiamentoStringa in fusione di alluminio, verniciata a polvere neraStringa in fusione di alluminio, verniciata a polvere nera
Dimensioni1018 mm (1000 mm quando le unità sono collegate) x 206 mm x 178 mm1018 mm (1000 mm quando le unità sono collegate) x 206 mm x 178 mm
Peso 11,8 kg 11,8 kg
RDM UID0x08A4004C 0000-FFFF0x08A4004D 0000-FFFF

SPIEGAZIONI SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP

  1. Una classe di protezione IP indica solo la protezione contro oggetti solidi e acqua. Non descrive una generale resistenza agli agenti atmosferici, come ad esempio la protezione da raggi UV, influssi della temperatura ecc.
  2. Il primo indice connota la protezione contro polvere, oggetti solidi e contatto:
IP2X Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro ≥ 12,5 mm
IP3X Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro ≥ 2,5 mm
IP4X Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro ≥ 1,0 mm
IP5X Protezione contro la polvere in quantità dannosa e protezione completa contro il contatto
IP6X Sono a tenuta di polvere e completamente protetti dal contatto
  1. Il secondo indice connota la protezione dall'acqua:
IPX0 Nnessuna protezione
IPX1Protezione contro la caduta verticale di gocce d'acqua
IPX2Protezione contro la caduta di gocce d'acqua quando il dispositivo è inclinato fino a 15°
IPX3Protezione contro la caduta di spruzzi d'acqua fino a 60° rispetto alla verticale
IPX4Protezione contro gli spruzzi d'acqua su tutti i lati
IPX5Protezione contro i getti d'acqua (ugello) da qualsiasi angolazione
IPX6Protezione contro getti d'acqua potenti
IPX7Protezione da immersione temporanea
  1. Per ottenere la classe di protezione indicata, inoltre, sono necessarie misure specifiche per il dispositivo, come coperture e cappucci (ad es. coperchi di protezione sugli attacchi non utilizzati).

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SPIEGAZIONI SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP - 1

La classe di protezione IP del prodotto è indicata nei dati tecnici e stampigliata sul dispositivo.

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA - 1

Questo simbolo, con la distanza in metri (m), indica la distanza minima tra il corpo della lampada e la superficie illuminata. In questo esempio la distanza è 0,5 m. Per i valori applicabili per questo dispositivo, fare riferimento ai dati tecnici contenuti in questo manuale di istruzioni e alla stampigliatura sull'alloggiamento dell'apparecchio.

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI - 1

Questo simbolo con la distanza in metri (m) indica la distanza minima tra il dispositivo e materiali normalmente infiammabili. In questo esempio la distanza è 0,5 m. Per i valori applicabili per questo dispositivo, fare riferimento ai dati tecnici contenuti in questo manuale di istruzioni.

SMALTIMENTO

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - SMALTIMENTO - 1

IMBALLAGGIO

  1. Gli imballaggi possono essere riciclati attraverso i consueti canali di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in conformità alle leggi sullo smaltimento e i regolamenti sui materiali riciclabili in vigore nel proprio Paese.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - IMBALLAGGIO - 1

DISPOSITIVO

  1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore (Direttiva RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). I dispositivi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositivo usato deve essere smaltito mediante un'azienda di smaltimento autorizzata o presso un centro di smaltimento comunale. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese.

Cameo PIXBAR 400 IP G2 - DISPOSITIVO - 1

  1. Rispettare tutte le leggi sullo smaltimento in vigore nel proprio Paese.
  2. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH, Adam Hall-Str. 1, D-61267 Neu-Anspach

E-mail info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Le nostre condizioni di garanzia aggiornate e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina:

https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf Per assistenza, rivolgersi al proprio distributore di fiducia.

Conformità CE

Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):

Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)

Direttiva CEM (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Dichiarazione di conformità CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, EMC e RoHS possono essere richieste all'indirizzo info@adamhall.com

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate da www.adamhall.com/compliance/.

Con riserva di errori di stampa e refusi, nonché di modifiche tecniche o di altro tipo.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX : PB 400 IP G2

IT: (1*) Dopo aver effettuato le regolazioni, impostare il valore su 000 per evitare disturbi causati da una chiamata a funzione infinita.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : PIXBAR 400 IP G2

Categoria : Illuminazione