Cameo ZENIT W600 G2 - Illuminazione

ZENIT W600 G2 - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZENIT W600 G2 Cameo in formato PDF.

📄 239 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Cameo ZENIT W600 G2 - page 171
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ZENIT W600 G2 Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZENIT W600 G2 - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZENIT W600 G2 del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE ZENIT W600 G2 Cameo

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI 171

USO PREVIST0 171

DEFINIZIONI E SIMBOLI 171

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 172

NOTE PER LE APPARECCHIATURE PORTATILI DA INSTALLARE ALL'ESTERNO 176

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO 176

INTRODUZIONE 176

CONNECTIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZAZIONE 178

FUNZIONAMENTO 180

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 196

PULIZIA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 197

ACCESSORI OPZIONALI 198

DATI TECNICI 200

SPIEGAZIONE DELLA CLASSE DI PROTEZIONE IP 201

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 202

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMBILI 202

SMALTIMENTO

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 203

202

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX /

STEROWANIE DMX/CONTROLLO DMX 204

ENGLISH

MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo personal especializzato)

Cameo ZENIT W600 G2 - MANTENIMIENTO Y REPARACION (solo personal especializzato) - 1

ACCESORIOS OPCIONALES

Filtro difusor ajustable por DMX

Referencia CLZW600G2EFROST

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto secondo i più alti standardi qualità, per garantire molti anni di funzionamento alla problemi. Leggere attendamente questo Manuale di istruzioni per iniziare rapidamente a utilizzato al meglio il prodotto Cameo Light. Ulteriori informazioni su Cameo Light sono disponibili sul loro site web WWW.CAMEOLIGHT.COM

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI

  • Prima di utilizzare il disposativo, leggere attendamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
  • Rispettare le avertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
  • Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
  • Se si vende o si cede il dispositivo, accludere ancche le Informazioni su conformità e sicurezza (SCI) fornite insieme al prodotto. Il manuale di istruzioni, così, potra essere scaricato tramite il codice QR.

USO PREVISTO

Questo prodotto è un dispositivo per la Tecnologia degli eventi.

Il prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale nel Campo della Tecnologia per eventi e non è adatto all'uso domestico.

Funzionamento temporaneo. Le apparecchiature per eventi sono generalmente progettate solo per uso temporaneo e non devono essere utilizzate in modo permanente o in installazioni fisse.

Questo prodotto, inoltre, è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di TECHNOologia per eventi.

Utilizzato il prodottorawnza attenersi ai dati tecnici e alle condizioni di esercizio specificate è considerato uso improprio.

É esclusa la responsabilità per anni a personne e cose causati da uso improprio.

Il prodotto non è adatto a:

  • Persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oenza esperienza e conoscenza.
    Bambini (ai bambini delve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

DEFINIZIONI E SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un symbolo, indica situazioni o condizioni di pericolo imminente per la vita e l'incomità delle persone.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incomità delle persone.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un symbolo, indica situazioni o condizioni che possono causare danni alle cose e/o all'ambiente.

Cameo ZENIT W600 G2 - DEFINIZIONI E SIMBOLI - 1

Questo symbolo indica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Cameo ZENIT W600 G2 - DEFINIZIONI E SIMBOLI - 2

Questo symbolo indica aree o situazioni pericolose.

Cameo ZENIT W600 G2 - DEFINIZIONI E SIMBOLI - 3

Questo symbolo indica i pericoli dovuti a superfici calde.

Cameo ZENIT W600 G2 - DEFINIZIONI E SIMBOLI - 4

Questo symbolo indica che non si deve guardare o fissare la sorgente luminosa.

Cameo ZENIT W600 G2 - DEFINIZIONI E SIMBOLI - 5

Questo symbolo indica pericoli dovuti a carichi sospesi.

Cameo ZENIT W600 G2 - DEFINIZIONI E SIMBOLI - 6

Questo significato indica un dispositivo che non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell'utente.

Cameo ZENIT W600 G2 - DEFINIZIONI E SIMBOLI - 7

Questo significato indica informazioni aggintive sul funzionamento del prodotto.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Cameo ZENIT W600 G2 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - 1

PERICOLO

  1. Non aprimere o modificare il dispositivo.
  2. Se il disposativo non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno o se il disposativo è stato danneggiato in qualsiasi altri modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione di rete. Questo disposivo può riparato unicamente da personale specializzato autorizzato.
  3. Nel caso di dispositivi con classe di protezione 1, il conduittor di protezione deve essere collegato correttamente. Non scollegare mai il conduittor di protezione. I dispositivi della classe di protezione 2 non hanno il conduittor di protezione.
  4. Verificare che i cavi sotto tensione non siano piegati o riportino altri danni meccanici.
  5. Non bypassare mai il fusibile del dispositivo.

Cameo ZENIT W600 G2 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Il dispositivo non deve essere utilizzato se presente evidenti segni di danneggiamento.
  2. Il disposativo può essere installato solo se non è molto tensione.
  3. Non mettere in funzione il dispositivo se ha il cavo elettrico danneggiato.
  4. I cavi elettrici fissi possono essere sostituiti solo da una persona qualificata.

Cameo ZENIT W600 G2 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  1. Non utilizzato il disposativo se è stato esesto a forti oscillazioni di temperatura (per esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensazione potrebbero danneggiare il disposativo. Accendere il disposativo solo dopo che ha raggiunto la temperature ambiente.
  2. Verificare che la tensione e la frequenza dell'alimentazione di rete corrispondano ai valori indicati sul dispositivo. Se il dispositivo è dotato di un selettore di tensione, non accenderlo finché non è impostato correttamente. Utilizzare solo cavi elettrici adatti.
  3. Per scollegare completeness il dispositivo dall'alimentazione, staccare nella presa il cavo elettrico o l'adattatore di rete. Non basta premere il relative interrottore di accensione/spegnimento.
  4. Verificare che il fusibile utilizzato corrisponda al tipoindicato sul dispositivo.
  5. Accertarsi che siano state adottate misure appropriate contro gli sbalzi di tensione (per esempio fulmini).
  6. Attenersi alla corrente di uscita massima specificata sui dispositivi con connessione Power Out (potenza in uscita). Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specificato.
  7. Sostituire i cavi di alimentazione a spina solo con cavi equivalenti a quelli forniti in dotazione. La sezione non deve essere inferiore alla sezione del cavo originale.

Cameo ZENIT W600 G2 - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le parti minute devono essere tenuti fuori alla portata di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo per caduta del dispositivo! Assicurarsi che il dispositivo sia installato in modo sicuro e non possa cadere. Utilizzato solo stativi o supporti adatti (in particolare per le installazioni fisse). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Aver cura che siano rispetto delle normative di sicurezza applicabili.

Cameo ZENIT W600 G2 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Usare il dispositivo unicamente nel modo stabilito.
  2. Utilizzare il dispositivo solo con gli accessori raccomandi e previsti dal produttore
  3. Durante l'installation, osservare le(norme di sicurezza vigenti nel Paese.
  4. Dopo aver collegato il dispositivo, controllare tutti i percorsi dei cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per il rischio di inciampare.
  5. Rispettare sempre la distance minima dai materiali normalmente inflammabili specificata! Se non esclitamente indicato, la distance minima è di 0,3 metri.
  6. Rispettare sempre la distance minima alla superficie illuminata indicata sul dispositivo.

Cameo ZENIT W600 G2 - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

  1. I componenti amovibili, come le staffe di montaggio o altri componenti staccabili, potrebbero incastrarsi.
  2. Nel caso di dispositivi con componenti azionati a motore, sussiste il rischio di lesioni provocate dal movimento del dispositivo. Il movimento improvviso del dispositivo può provocare shock.
  3. La superficie esterna del dispositivo può diventarere molto calda durante il normale funzionamento. Fare in modo che non sia possibile toccare l'alloggiamo accidentalmente. Attenderere sempre che il dispositivo si via raffreddato a sufficienza prima di rimuoverlo, sottomorlo a manutenzione, ricaricarlo ecc.

Cameo ZENIT W600 G2 - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare o far funzionare l'apparecchio vicino a radiatori, termosifoni, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che il dispositivo sia installato in modo che possa raffreddarsi a sufficientza e non si surriscaldi.
  2. Non collocare vicino al dispositivo fonti di accensione come candele accese.
  3. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Per il trasporto, utilizzare l'imballaggio originale o l'imballaggio fornito dal produttore.
  5. Evitare urti o colpi al disposativo.
  6. Rispetto la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come temperatura e umidità, indicate nelle specifiche.
  7. I dispositivi possono essere ulteriamente perfezionati. In caso di discrepanze tra il manuale di istruzioni e l'etichettatura del dispositivo circa le condizioni di esercizio, le prestazioni o altre caratteristiche dell'apparecchio, hanno sempre la priorità le informazioni sul dispositivo.
  8. Il disposivo non è adatto all'utilizzo in climi tropicali o ad altitudini superiori a 2.000 metri sul livello del mare.
  9. Se non esclicitamente indicate, il dispositivo non è adatto al funzionamento in ambiente marino.

Cameo ZENIT W600 G2 - ATTENZIONE - 1

NOTA BENE

Per i set di conversione o retrofit, o per gli accessori forniti dal produttore, seguire attendamente le istruzioni accluse.

Cameo ZENIT W600 G2 - NOTA BENE - 1

Cameo ZENIT W600 G2 - NOTA BENE - 2

Cameo ZENIT W600 G2 - NOTA BENE - 3

CAUTELA INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE

  1. Questo è un dispositivo del gruppo di rischio 2. Non fissare la sorgente luminosa! Non fissare il fascio luminoso! Non guardare direttamente nella lampada con strumenti ottici come lenti d'ingrandimento o binocoli.
  2. Gli effetti stroboscopici possono provocare crisi epilettiche in soggetti sensibili!
  3. In questi dispositivi di illuminazione sono montate lampade fisse che non devono essere sostituite dall'utente. La sorgente luminosa containuta in questo apparecchio può essere sostituita solo dal fabbricante, dal suo partner di assistenza o da una persona con analoga qualifica.

Cameo ZENIT W600 G2 - CAUTELA INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 1

TRASMISSIONE DEL SEGNALE E CONTROLLO VIA RADIO (PER ESEMPIO W-DMX O SISTEMI RADIO AUDIO, BLUETOOTH).

La qualità e la performance delle trasmissioni di segnali wireless generalmente dipendono delle condizioni ambientali.

Sulla portata e sulla stabilità del segnale posso sono influire, per esempio, i seguenti fattori:

Schematura (come muratura, struture metalliche, acqua)

Volume del traffico radio elevato (come reti LAN wireless potenti) Interferenza

Radiazioni elettromagnetic (come schermi video a LED, dimmer)

Tutte le specifiche della portata si riferiscono ad applicazioni in Campo libero con visuale in linea rettaenza interferenze.

Il funzionamento dei sistemi di trasmissione radio è soggetti a regolamenti ufficiali. Tali regolamenti possono variate da una regione all'altra e devono essere verificati dall'operaatore prima dell'uso (per es. radiofrequenza e potenza di trasmissione).

Cameo ZENIT W600 G2 - TRASMISSIONE DEL SEGNALE E CONTROLLO VIA RADIO (PER ESEMPIO W-DMX O SISTEMI RADIO AUDIO, BLUETOOTH). - 1

AVVERTENZA! I dispositivi con trasmissione del segnale wireless non sono adatti all'utilizzo in zone sensibili dove il funzionamento via radio può essere effetti potenzialmente dannosi. Tali zone sono, tra l'alto:

  • Ospedali, centri sanitari o altre strutture sanitarie che forniscono trattamenti ai pazienti con personale e attrezzature qualificate.
    Zone pericolose di classe I, II e III
  • Zone ad accesso ristretto
  • Struture militari
    Aerei o veicoli
  • Aree in cui è vietato l'uso di Telefoni cellulari

Cameo ZENIT W600 G2 - AVVERTENZA! I dispositivi con trasmissione del segnale wireless non sono adatti all'utilizzo in zone sensibili dove il funzionamento via radio può essere effetti potenzialmente dannosi. Tali zone sono, tra l'alto: - 1

- TRASMISSIONE DI SEGNALE VIA W-DMX AVVERTENZA

In generale, la trasmissione DMX wireless non deve essere utilizzata per applicazioni che comportano fattori rilevanti per la sicurezza e che, in caso di guasto, potrebbero causare lesioni alle persono o danni alle cose.

Questo vale in particolare per le scenografia mobili o le strutture a traliccio, per motori o elevatori controllati via DMX, per i dispositivi di sollevamento di ascensori da palcoscenico azionati via DMX, per sistemi idraulici o analoghi componenti mobili. La trasmissione DMX wireless non deve essere utilizzata per controllare dispositivi a fiamma, dispositivi pirotecnici o effetti a rischio di esplosione, effetti a gas o liquidi quali cannoni CO_2 , spara-coriandoli, giochi d'acqua o simili.

Cameo ZENIT W600 G2 - - TRASMISSIONE DI SEGNALE VIA W-DMX AVVERTENZA - 1

NOTE PER LE APPARECCHIATURE PORTATILI DA INSTALLARE ALL'ESTERNO

  1. Funzionamento temporaneo. Le attrezzature per eventi sono generalmente progettate solo per uso temporaneo.
  2. Il funzionamento continu o l'installazione permanente (soprattutto all'aperto) della struttura possono pregiudicare il funzionamento, le superfici e le guarnizioni, e causare il precoce affaticamento del materiale.
  3. I danni al rivestimento superficiale possono promettere la protezione anticorrosione del dispositivo. Il rivestimento della superficie danneggiato (per esempio da graffiti) deve essere riparato tempestivement con interventi adeguati.

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO

Estrarre il prodotto alla confezione ed eliminare tutto il materiale di imballaggio.

Controllare che la consegna sia completa e intatta. In caso di materiale non completo o danneggiato, informare immediamente il partner di distribuzione.

La confezione contiene:

1×FaroZenitW600G2IP65RGBALC
2×Staffe Omega
1×Cavo elettrico

Informazioni su conformità e sicurezza (manuale di istruzioni scaricabile con codice QR)

INTRODUZIONE

Faro LED per esterni ZENIT W600 G2 CLZW600G2 con 40 LED RGBALC 6in1

FUNZIONI DI CONTROLLO

Modalità master/slave

Funzioni stand-alone

CARATTERISTICHE

Classe di protezione IP65. 40 LED RGBALC 6in1. LED a 10 segmenti. DMX wireless. RDM. NFC. Tensione di esercizio: 100-240 V CA. Due staffe di fissaggio Omega in dotazione. Filtrto frost elettronico regolabile con DMX disponibile come optional. Sono acquistabili a parte alette frangiluce e vari filtri per modificare I'angolo del fascio.

RDM: il faro è conforme allo standard RDM (Remote Device Management, gestione remota dei dispositivi). La funzionalità RDM consente di monitorare lo stato e la configurazione dei dispositivi RDM mediante un controller compatibile con RDM, per esempio il Cameo UNICON, disponibile come optional (codice articolo CLIREMOTE). Il controller Cameo UNICON consenteanche di acceder a tutto il menu del faro.

NFC: in alternatively, è possibile eseguire l'interrogazione dello stato e la configurazione del farotramite NFC (cchio comunicazione in campo vicino) utilizzando l'applicazione del servizio Cameo. Per procedere, non è necessario collegare il faro all'alimentazione di rete.

CONNECTIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZAZIONE

Cameo ZENIT W600 G2 - CONNECTIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZAZIONE - 1

1 POWER IN

Presa di ingressso di rete IP65 con coperchio ermetico in gomma. Tensione di esercizio 100-240 V CA/50-60 Hz. Collegamento con il cavo elettrico in dotazione (chiudere sempre con il coperchio in gomma quando non si usa).

2 POWER OUT

Presa di uscita di rete IP65 con coperchio ermetico in gomma. Facilita l'alimentazione di altri fari Cameo. Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specificato in ampere (A) riportato sul dispositivo (chiudere sempre con il coperchio in gomma quando non si usa).

3 DMX IN

Presa XLR maschio IP65 a 5 pin per il collegamento di un dispositivo di lavoro DMX (per esempio, console DMX. Chiudere sempre con il coperchio in gomma quando non si usa).

4 DMX OUT

Presa XLR femmina IP65 a 5 pin per l'invio di segnale di lavoro DMX (per esempio, console DMX. Chiudere sempre con il coperchio in gomma quando non si usa).

5 DISPLAY OLED

Il display OLED在哪 la modalità attualmente attivata o l'indirizzo DMX in uso (display principale), le voci di menu e il valore numerico o lo stato operativo di alcune voci di menu.

COMANDI A SFIORAMENTO CON ILLUMINAZIONE

MENU: premere MENU per accedere al menu principale. Premere di nuovo o ripetutamente per tornare al display principale.

UP e DOWN: selezionare le voci del menu principale (indirizzo DMX, modalità ecc.) e dei sostoomenu con i tasti UP e DOWN. Modificare il valore o lo stato di una voce di menu, per esempio l'indirizzo DMX. Per modificare rapidamente un valore, (per esempio l'indirizzo iniziale DMX), tenere premuto UP oppure DOWN.

ENTER: premere ENTER per accedere al livello del menu e modificare il valore o lo stato, e per accedere a un sottomenu. Premere ENTER per confirmare le modifiche del valore o dello stato.

Cameo ZENIT W600 G2 - COMANDI A SFIORAMENTO CON ILLUMINAZIONE - 1

NOTA BENE

  • Prima di passare al menu del dispositivo, verificare che il pannello di controllo sia asciutto e pulito per non comprometerne il funzionamento.
  • La presenza di acqua sulla centralina può pregiudicare il funzionamento del faro, per esempio all'esterno. Dop o aver configurato il faro, attivare quindi la funzione di blocco per evitare malfunzionamenti causati dall'acqua (Settings -> Display -> Autolock). Disattivare la funzione di blocco: premere contemporaneamente i tasti UP e DOWN per circa 5 secondi.
  • Il display a batteria e il pannello di controllo possono essere attivatianche se il dispositivo è staccato alla rete elettrica. In quello caso, inseire una batteria di tipo 14430 nell'apposto scomparto sul lato inferiore della base del dispositivo (la batteria non è inclusa nella confezione). Svitare le quattro viti dal coperchio dello scomparto batterie sulla base del dispositivo e togliere il coperchio. Inserire correttamente la batteria nell'apposto scomparto seguendo leindicazioni dell'etichetta. Richiudere lo scomparto con il coperchio avendo cura che il sigillo periferico venga posizionato correttamente e non sia danneggiato. Ora rimettere con ordine incrociato le viti tolte in precedenza e stringerle una dopo 5± 1 kgf·cm).

Cameo ZENIT W600 G2 - NOTA BENE - 1

Per recuperare le informazioni sul disposativo e modificare e salvare le impostazioni del sistema indipendenteamente alla rete elettrica, premere ENTER e tenere premuto finché il display non si attiva.

Il controlled esterno del faro in quello caso non si attiva, il display, perché, indica assenza del segnale di lavoro ancche se sul disposativo è effettivamente disponibile un segnale di lavoro.

7 ELEMENTO DI EQUALIZAZIONE DELLA PRESSIONE

L'elemento di equalizzazione della pressione impedisce che si formi condensa nell'alloggiamento. Per garantirne il corretto funzionamento, quello componente deve essere protetto dallo sporco.

ANTENNA DMX WIRELESS

L'antenna per il dato DMX wireless si trovava nella base del dispositivo.

Cameo ZENIT W600 G2 - ANTENNA DMX WIRELESS - 1

ATTENZIONE

ATTENZIONE: per assicurare la protezione IP65 contro gli spruzzi delle prese DMX e di rete, le speciali prese di ingressso e di uscita devono essere correttamente chiuse con gli apposti tappi IP65 oppure con coperchi ermetici in gomma. Quando sono collegate correttamente, o chiuse correttamente con i coperchi ermetici in gomma, le prese di rete POWER IN e POWER OUT sono protette dagli spruzzi d'acqua in conformità alla normativa IP65.

FUNZIONAMENTO

NOTE

  • Non appena il faro è correttamente collegato alla rete elettrica, appaiano in successione i seguenti messaggi: "Update wait..." (solo per l'assistenza), "Welcome to Cameo", il nome del modello e la versione del software. Al termine della procedura, il faro è pronto per essere usato e si avvia la modalità operativa attivata in precedenza.
  • Se non vengono effettuati insementi per circa 30 secondi, il display torna automaticamente al display principale.
  • Nota sul display principale nelle modalità operative con controllo esterno: se il segnale di lavoro si interrompe, i caratteri del display iniziano a lampeggiare e smettono non appena un segnale di lavoro è di nuovo presente.
  • Premendo brevemente UP dal display principale, il display ruota di 180^ .
  • Modalità di ripristino: la modalità di ripristino offre la possibilità di reinstallare la versione del firmware installata al momento della consegna del faro. Questa versione del firmware viene salvata nel faro e non è necessario caricarla esternamente. Per installarla, premere insieme i tasti UP e DOWN contemporaneamente un secondo dopo l'inizio del processo di avvio. Appare la scritta "Recovery?" (Ripristino?). Confermare premendo ENTER per avviare l'installazione, o annullare il processo premendo MENU.

DISPLAY PRINCIPALE

Il display principale alla modalità corrente (per esempio Modalità DMX con indirizzo iniziale 001) e stato DMX wireless.

Cameo ZENIT W600 G2 - DISPLAY PRINCIPALE - 1

DMX WIRELESS

Configurazione del modulo wireless del ricevitore: per accoppiare un ricevitore DMX wireless con un trasmettitore compatibile, nel menu "Settings", alla voce "Wireless" -> "Linking" selezionale il dato "Receive Reset" e confermare. Il ricevitore ora è pronto per l'accoppiamento e attende la richiesta di accoppiamento da un trasmettitore. Per avviare l'accoppiamento, selezionale "Link" nel dato del trasmettitore e confermare; l'accoppiamento si esegue automaticamente. è possibile eseguire allo stesso modoanche l'accoppiamento simultaneo o consecutivo di più ricevitori a un trasmettitore (per esempio, per il funzionamento in modalità master/slave).

Configurazione del modulo wireless del trasmettitore: per accoppiare un trasmettitore DMX wireless con un ricevitore compatibile, nel menu "Settings", alla voce "Wireless" -> "Linking" selezionale il dato "Unlink" e confermare. Tutte le connessioni precedenti sono ora scollegate. Impostare il ricevitore desiderato su standby di accoppiamento ed eseguire il dato "Link" nel dato del trasmettitore; l'accoppiamento si esegue automaticamente.

Una connessione DMX wireless rimane sempre attiva finché non viene scollegata con il dato "Reset" nel ricevitore o con il dato "Unlink" nel trasmettitore,anche se nel fratto un dispositivo è stato scollegato dall'alimentazione.

Stato del DMX WIRELESS

×?↓↓×↓↓×↓↓↓↓↑G3
W-DMX disattivatoW-DMX arrivato come ricevitore e non accopiatoW-DMX arrivato come ricevitore e occoppiato; il trasmettitore è spento o fuori portataW-DMX arrivato come ricevitore e occoppiato, alla segnale DMXW-DMX arrivato come ricevitore e occoppiato, segnale DMX disponibileW-DMX arrivato come trasmettitore con standard G3, segnale DMX disponibile
↑↑G4S×↑↑G3G48↑↑↑CRMXCRMX
W-DMX attivato come trasmettitore con G4s standard, segnale DMX disponibileW-DMX attivato come trasmettitore con lo standard G3, senza segnale DMXW-DMX attivato come trasmettitore con G4s standard, senza segnale DMXW-DMX attivato come trasmettitore con lo standard CRMX, segnale DMX disponibileW-DMX attivato come trasmettitore con lo standard CRMX, senza segnale DMX

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address)

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare DMX Addresse confermare nuovamente. Con i tasti UP e DOWN, impostare l'indirizzo DMX iniziale desiderato e premere ENTER per confermare (il max valor amesso dipende alla modalità operativa DMX selezionata).

Cameo ZENIT W600 G2 - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address) - 1

IMPOSTARE LA MODALITA DMX (DMX Mode)

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare DMX Mode e confermare nuovamente. Sezione are la modalità DMX desiderata con i tasti UP e DOWN e confermare la selezione con ENTER. Le tabelle DMX con le assegnazioni dei canali si trovano nella sezione COMANDO DMX di questo manuale d'istruzioni.

Cameo ZENIT W600 G2 - IMPOSTARE LA MODALITA DMX (DMX Mode) - 1

Pattern e Play Loop) il segnale di lavoro della modalità corrispondente più essere reiniato alle unità slave tramite XLR (DMX OUT) e wireless DMX:

Se non si vuole reiniare il segnale di lavoro, disattivare l'uscita.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Ora selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, selezionare Stand Alone, confermare la selezione, quando selezionare Master/Alone e confermare nuovamente.

Cameo ZENIT W600 G2 - IMPOSTARE LA MODALITA DMX (DMX Mode) - 2

Cameo ZENIT W600 G2 - IMPOSTARE LA MODALITA DMX (DMX Mode) - 3

Cameo ZENIT W600 G2 - IMPOSTARE LA MODALITA DMX (DMX Mode) - 4

In questo modo si accede al sottomenu da cui effettuare le impostazioni desiderate (v. tabella).

Master/AloneMasterIl segnale di lavoro non viene reiniato tramite DMX OUT
AloneIl segnale di lavoro non viene reiniato

MODALITA STAND-ALONE DIRECT LED

La modalità stand-alone Direct LED consente di impostare i valori di dimmer, R, G, B, A, L, C e过滤 frost direttamente sul dispositivo con valori simili a quelli di un controller DMX (filtrato frost disponibile come optional). Questa opzione consente di create una scena personalizzata alla un controller DMX aggiuntivo.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionale la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Direct LED e confermare nuovamente. Ora selezionare la voce di menu da modificare, confermare la scelta, impostare il valore desiderato e confermare l'insertimento.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE DIRECT LED - 1

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE DIRECT LED - 2

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE DIRECT LED - 3

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE DIRECT LED - 4

La modalità stand-alone "CCT" permette di regolare la temperatura del colore con incrementi di 100 K da 1800 K a 10.000 K,或者其他 alla tonalità (tint), alla luminosità (dimmer) e alimento frost (frost). Il fatto frost è disponibile come optional.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare CCT e confermare nuovamente. Ora selezionare la voce di menu da modificare, confermare la scelta, effettuare le impostazioni desiderate e confermare l'insertimento.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE DIRECT LED - 5

MODALITA STAND-ALONE COLOR PRESET

Si possono selezionare tre categorie di preset colore. I preset della categoria "User Color" sono modificabili (v. Edit User Color). La luminosità e il filtrro frost sono impostati a un livello superiore (filtrro frost disponibile come optional).

Dal display principale, premere MENU per accederere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionale la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Color Preset e confermare nuovamente. Ora selezionare Preset, GEL o User Color e confermare la selezione. A quello punto è possibile selezionare il preset desiderato; confermare la selezione. L'ultima categoria selezionata ha la priorità.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE COLOR PRESET - 1

MODALITA STAND-ALONE HSI (Hue/Saturation/Intensity, Tono/saturazione/intensità)

Nella modalità HSI stand-alone, è possible regolare separatamente e a piacere la tinta (hue), la saturazione, la luminosità (dimmer) e il filtro frost (frost). Il filtro frost è disponibile come optional. Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN,

selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, quando selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare HSI e confermare nuovamente. Ora selezionare la voce di menu da modificare, confermare la scelta e effettuire le impostazioni desiderate. Confermare tutti gli insetimenti.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE HSI (Hue/Saturation/Intensity, Tono/saturazione/intensità) - 1

MODALITA STAND-ALONE COLOR COORDINATES

Nella modalità stand-alone Color Coordinates, il colore più essere impostato utilizzando le coordinate x/y. La luminosità (dimmer) e ilrello frost (frost) sono impostati separatamente a un livello superiore (filtrto frost disponibile come optional).

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Color Coordinates e confermare nuovamente. Ora selezionare la voce di menu da modificare, confermare la scelta e effettuare le impostazioni desiderate. Confermare tutti gli insertimenti.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE COLOR COORDINATES - 1

Controllo manuale:

Selezionare By User e confermare. Ora impostare la luminosità (dimmer) e le coordinate x e y necessarie. Per impostare le coordinate x/y, premere ENTER una volta per i numeroi 1 e 2 dopo il punto decimale, premere nuovamente ENTER per i numeroi 3 e 4 dopo il punto decimale.

Cameo ZENIT W600 G2 - Controllo manuale: - 1

Controllo tramite UNISENS:

Selezionare By UNISENS e confermare. Collegare UNISENS al faro. Le coordinate del colore ora vengono regolate tramite UNISENS e i valori vengono visualizzati sul display. La luminosità si imposta manualmente.

Cameo ZENIT W600 G2 - Controllo tramite UNISENS: - 1

MODALITA STAND-ALONE PATTERN

Sono disponibili dodici pattern programmati in fabbrica. Dop o aver attivato un pattern (o schema), impostarne il colore, la luminosità e il frost in una modalità stand-alone di Direct LED, CCT, Color Preset, HSI o Color Coordinates. Per terminare la modalità Pattern, selezionare Off in Selection e confermare la selezione.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Pattern e confermare nuovamente. Sotto Selection, selezioniare uno dei 12 pattern oppure Off (specnere) e confermare la selezione.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE PATTERN - 1

Sotto Speed, selezionare la direzione di spostamento del pattern e la velocità di spostamento (v. tabella).

SpeedChaseDirezione di spostamento in avanti1 ... 64Velocità di marcia da 1 a 64
Chase backwardsDirezione di spostamento indietro1 ... 64Velocità di marcia da 1 a 64
FadeDissolventa colore con la direzione di spostamento in avanti1 ... 64Velocità di marcia da 1 a 64
Fade Dissolve backwardsenza colore con la direzione di spostamento indietro1 ... 64Velocità di marcia da 1 a 64

Gliotto loop disponibili sono pre-programmati in fabbrica, ma possono essere personalizzati alla voce di menu Edit Loop.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, quando selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Play Loop e confermare nuovamente. Selezionare ora il loop desiderato e confermare la selezione. Ora la luminosità (dimmer) è impostata separatamente da 0% a 100% . Confermare tutti gli insertimenti.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA STAND-ALONE PATTERN - 2

MODIFICA DEI PRESET UTENTE (Edit User Color)

Gliotto preset utente disponibili nella modalità stand-alone Color Preset possono essere modificati individualmente. Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Edit User Color e confermare nuovamente. Selezionare il preset desiderato (Color 1-8) e confermare la selezione. Decidere come create il colore per il preset, selezionare uno dei cinque metodi (Direct, CCT, Preset, HSI e Coordinate) e confermare la selezione.

Impostare il colore desiderato seguendo le istruzioni della modalità stand-alone interessata.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODIFICA DEI PRESET UTENTE (Edit User Color) - 1

La durata dei passi e il tempo di dissolventa possono essere impostati separatamente per tutti eotto i loop. Selezionare il colore del passo nella voce del sottomenu "Color Preset". Inoltre, uno dei pattern cui è più efficibile attivato con la velocità di spostamento e la direzione di spostamento.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Edit Loop e confermare nuovamente. Selezionare il loop che si desidera modificare e confermare.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODIFICA DEI PRESET UTENTE (Edit User Color) - 2

Cameo ZENIT W600 G2 - MODIFICA DEI PRESET UTENTE (Edit User Color) - 3

Cameo ZENIT W600 G2 - MODIFICA DEI PRESET UTENTE (Edit User Color) - 4

Cameo ZENIT W600 G2 - MODIFICA DEI PRESET UTENTE (Edit User Color) - 5

Cameo ZENIT W600 G2 - MODIFICA DEI PRESET UTENTE (Edit User Color) - 6

Si après casi il sottomenu da cui impostare le voci del sottomenu (v. tabella, selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER). Le impostazioni si effettuano separatamente per agli loop e permangonoanche dopo il riavvio del disposizio.

Step1 - 8Selezione passi
t-Stept-Step 0s - 10s = 0,1s steps 10s - 1min = 1s steps 1min - 20min = 1min stepsImpostare la durata del passo selezionato
t-Fadet-Fade 0s - 10s = 0,1s steps 10s - 1min = 1s steps 1min - 20min = 1min stepsImpostazione del tempo di dissolvenza per il passo selezionato
Color PresetStep 1 + 2: Dark Magenta - Rose Pink, User Color 1 - 8, BlackoutScelta del preset colore o l'oscuramento per il passo selezionato
Step 3 - 8: Dark Magenta - Rose Pink, User Color 1 - 8, Blackout, Skip StepSelezionare il preset colore o l'oscuramento, oppure saltare il passo selezionato.
Pattern Disattivare il pattern (Off) o SelectionOff, 1 - 12Selezionare il pattern (1-12)
Pattern SpeedChaseDirezione di spostamento in avanti1 - 64Velocità di marcia da 1 a 64
Chase backwardsDirezione di spostamento indietro1 - 64Velocità di marcia da 1 a 64
FadeDissolvenza colore con direzione di spostamento in avanti1 - 64Velocità di marcia da 1 a 64
Fade backwardsDissolvenza colore con direzione di spostamento indietro1 - 64Velocità di marcia da 1 a 64

FUNZIONE TIMER

La funzione Timer consente di controllare le modalità operative stand-alone e di configurare il tempo di dissolvenza ad aprire (Fade In) da 0 a 60 minuti, il tempo di permanenza (Dwell Time) da 1 a 24 ore e il tempo di dissolvenza a chiudere (Fade Out) da 0 a 60 minuti. Dop o l'attivazione della funzione Timer, il lavoro del timer ha effetto al successivo avvio del systema.

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Ora selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, selezionare Stand Alone, confermare la selezione, quando selezionare Timer e confermare nuovamente. Alla voce State, selezionare On e confermare. Per personalizzare le impostazioni del timer, selezionare Fade In, Dwell Time o Fade Out e confermare. Ora è possible regolare a piacere il valore che interessa. Confermare tutti gli insertimenti. Per disattivare la funzione Timer, selezionare State, quando Off e confermare.

Nota: la funzione Timer più essere utilizzata nella modalità master/slave via cavo e DMX wireless.

Cameo ZENIT W600 G2 - FUNZIONE TIMER - 1

CONTROLLO EZ REMOTE TRAMITE CAMEO UNICON (disponibile come optional)

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare EZ Remote e confermare nuovamente. Ora impostare l'ID del faro desiderato (Fixture ID 1 ... 8) e confermare l'insertimento.

Collegare il faro e UNICON con un cavo DMX, selezionare il DMX Control nel menu UNICON, poi EZ Remote e insere lo stesso ID unità. Ora regolare il faro con le funzioni RGB, GEL, CCT o HSI. Assegnando ID di unità differenti, tramite UNICON è possibile controllare separatamente fino a otto fari (o gruppi di luci).

Cameo ZENIT W600 G2 - CONTROLLO EZ REMOTE TRAMITE CAMEO UNICON (disponibile come optional) - 1

MODALITA SLAVE

Dal display principale, preme MENU per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu Control, confermare con ENTER, quindi selezionare Slave e confermare nuovamente. Collegare le unita slave e master (stesso modello, stessa versione software) utilizzando un cavo DMX o DMX wireless e attivare una modalità stand-alone nell'unita master. Ora I'unità slave seguirà fedelmente l'unità master.

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA SLAVE - 1

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA SLAVE - 2

Cameo ZENIT W600 G2 - MODALITA SLAVE - 3

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings)

Dal display principale, premere MENU per acceder e al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Settings e confermare con ENTER.

Cameo ZENIT W600 G2 - IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings) - 1

Si après casi il sottomenu da cui impostare le voci del sottomenu (v. tabella, selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

Settings (Il grassetto indica le impostazioni di fabbrica)
WirelessIm-postazioni wirelessStateOnModulo wireless attivato
OffModulo wireless disattivato
Operating ModeRXModulo wireless = ricevitore
TX CRMXModulo wireless = trasmettitore con trasmettitore CRMX standard
TX G4sModulo wireless = trasmettitore con trasmettitore G4s standard
TX G3Modulo wireless = trasmettitore con trasmettitore G3 standard
LinkingMode RX:ReceiveResetRipristinare il ricevitore e metterlo in modalità standby "In attesa di accoppiamento"
WirelessIm-postazioni wirelessLinkingMode TX: Acc Linkoppiamento con dispositivi wireless compatibili e pronti per l'accopianto
Mode TX: UnlinkScollegare le connessioni DMX wireless eMETTERLE in modalità standby "In attesa di accoppiamento"
Linking KeyLinking KeyImpostazione della chiave di connessione
CRMX Mode (disponibile solo con la modalità RX)CRMXStandard del ricevi-tore: CRMX
CRMX2Standard del ricevi-tore: CRMX2
CRMX UniverseA - HSelezione dell'univer-so CRMX da A a H
Universe MetadataRGB Color CodeRed, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue, Purple, WhiteCodice RGB per la visualizzazione dei colori dell'universo
Universe String Namega di 16 caratteri con nome personaliz-zabile che identifica l'universo
DimmerIm-postazioni dimmerCurve (Dim-merkurve)LinearL'intensità della luce aumento in modo lineare con il valore DMX
ExponentialL'intensità della luce può essere regolata con precisione sui valori DMX inferiori e in modo approssimativo sui valori DMX superiori
LogarithmicL'intensità della luce può essere regolata in modo approssimativo sui valori DMX inferio-ri e con precisione sui valori DMX superiori
S-CurveL'intensità della luce può essere regolata con precisione sui valori DMX inferiori e superiori e regolata in modo approssimativo sui valori DMX medi
HalogenCurva dimmer tungsteno
PWM Fre-quency400Hz, 650Hz, 1500Hz, 3600Hz, 12kHz, 18.9kHz, 25kHzSelezionare la frequenza PWM del LED
DimmerIm-postazioni dimmerResponse (comportamento dimmer)LEDIl faro risponde immediatamente alle variazioni del valore DMX
Halogen Il faro 1 kWsi comporta come una lampada alogena da 1 kW
Halogen Il faro 2 kWsi comporta come una lampada alogena da 2 kW
Halogen Il faro 5 kWsi comporta come una lampada alogena da 5 kW
RedshiftDim to WarmSimula la transizione del colore che si ottiene quando si attenna una lampada alogena. Con il dimming del faro, la temperatura del colore vira automaticamente verso tonalità bianche più calde e ambrate (e viceversa).
OffFunzione disattivata
XColorCalibrazione del coloreOptimazione Mode (modalità di ottimizzazione)BrightnessMiscelazione di colore calibrata per tutti i colori
QualityOttimizzata per CRI
DisabledControllo diretto di tutti i colori,enza calibrazione
Color Space (spazio colore)Native
sRGB
DCI P3
Adobe RGB
REC2020
White Point (punto bianco)By Color Space
6500K
5600K
4000K
3200K
2700K
CCT Brightness (Luminosità CCT)ConstantLuminosità costante con tutti i valori CCT (il valore di riferimento è 2700 K)
MaximumLuminosità massima con tutti i valori CCT
FanImpostazioni della ventolaAutoControllo automatico della ventola
OffVentola disattivata con luminosità molto ridotta
Constant LowSe necessario, Bassa velocità costante della ventola con luminosità ridotta
Constant MidSe necessario, velocità media costante della ventola con luminosità ridotta
FanImpostazioni dellaventolaConstantHighAlta velocità costante della ventola
StageVelocità massima della ventola
Auto SilentControllo automatico della ventola con velocità ridotta
SignalFailStato di funzioniamento con grasto del segnale DMXHoldL'ultimo dato viene mantenegro
BlackoutAttiva l'oscuramento
Fade to Black (10s)Dissolvenza di 10 secondi fino all'oscuramento
Last Stand AloneSi attiva l'ultima modalità operativa stand-alone seleziona-ata
FullFull on
Pixel PixelMirrorspecchioOffOff
OnPixel spechchio
DisplayImpostazioni del displayReverseOnRotazione del display di 180° (per esempio, per installazione a soffitto)
OffSenza rotazione del display
AutoRilevamento automatico della posizione (montaggio verticale o a soffitto)
Off TimerAlways OnSempre acceso
Off after 20sDisattivazione dopo circa 20 secondi di inattività
AutolockOn after 60sI controlled si bloccano dopo circa 60Secondi红线 input (LOCKED). Per sbloccare, premere contemporaneamente UP e DOWN per circa 5 secondi.
OffFunzione di blocco automatico disattivata

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Selezionare Service con i tasti UP e DOWN e confermare con ENTER.

Cameo ZENIT W600 G2 - MENUMANUTENZIONE(Service) - 1

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu Service e le corrispondenti opzioni di impostazione sono riportate nella tabella seguente (selectionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

Store DefaultUser ASalvataggio di tutte le impostazioni di sistema nel preset User A
User BSalvataggio di tutte le impostazioni di sistema nel preset User B
User CSalvataggio di tutte le impostazioni di sistema nel preset User C
Load DefaultFactoryRipristino delle impostazioni di fabbrica
User ARipristino dei valori utente A
User BRipristino dei valori utente B
User CRipristino dei valori utente C
Reset Service TimerNoInterrompere l'operazione
Yes -> Reset nowResetare il tempo di funzionamento del servizio
PasswordSolo per l'assistenza.

INFORMAZIONI DI SISTEMA (System)

Dal display principale, premere MENU per accedere al menu principale. Utilizzare i tasti UP e DOWN per selezionare il menu System Info e confirmare con ENTER.

Le informazioni sulle voci di sottomenu del menu System Info e le corrispondenti opzioni di impostazione sono riportate nella tabella seguente (selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

FirmwarexxxVx.xMostra la versione del firmware del componente in questione
yyyVx.x
...
WirelessModuleTimo FXModello di modulo wireless
Device NameZenit W600 G2-xxxxNome del disposativo
VersionHW (Hardware)Numero di SW (Software)di versione hardwareNumero di versione software
Link Quality%Qualità della connessione in percentuale
WirelessStatusOperational:DMX Data:RDM Identify:RF Link:Link State:Informazioni sullo stato
TemperatureLEDxxx °C/°FMostra la temperatura del componente in questione
Basexxx °C/°F
...
TemperatureUnit°CImpostazione dell'unità di temperatura
°F
Fan SpeedFan xxxx RPMMostra la velocità della ventola in questione
Fan yxxx RPM
...xxx RPM
HumidityHeadx%Mostra l'umidità relativa in percentuale
Basex%
RuntimeTotalxxxx h : xx mTempo di funzionamento totale
Operationxxxx h : xx mTempo di utilizzo
LEDTotalxxxx h : xx mTempo di funzionamento della lam-pada
Redxxxx h : xx mAutonomia, colore rosso
Greenxxxx h : xx mAutonomia, colore verde
Bluexxxx h : xx mAutonomia, colore blu
Amberxxxx h : xx mAutonomia, colore ambra
Limexxxx h : xx mAutonomia, colore lima
Cyanxxxx h : xx mAutonomia, colore ciano
Servicexxxx h : xx mTempo di funzionamento dopo il ripristino del tempo di funzionamento del servizio
Serial NumberMostra il numero di serie
RDM UIDRDM Unique Identifier (identificatore univoco)
Error InfoVisualizzazione degli errorsi

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Cameo ZENIT W600 G2 - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 1

PERICOLO: Per il montaggio, specialmente a soffitto, sono necessarie molta esperenza, conoscenze specialiste e competenze specifiche e aggiornate. Occorre, tra l'alto, saper calculare i valori limite del carico di lavoro e il materiale da installatione utilizzato, inoltre si deve saper condurre la periodica ispezione di sicurezza di tutti i materiali da installatione e di tutti i fari. Non cercare di eseguire l'installazione periconto proprio se non si hanno queste competenze, ma rivolgersi a ditte specializzate e opportunistamente qualificale. I dispositivi non correttamente montati e fissati posso-no allentarsi e cadere. Le consequences sono essere leSIONi gravi o morte.

Una maniglia ergonomica pieghevole sulla parte superiore (1) del faro consente un trasporto sicuro. Grazie ai piedini in gomma sul fondo (2), il faro cui assere posizionato in un luogo adatto su una superficie pianà. La direzione di irradiazione sul piano verticale si imposta con la vite della maniglia (3). La Scala degli angoli (4) facilitata la regolazione precisa.

Cameo ZENIT W600 G2 - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 2

Il montaggio su travatura più essere effettuato utilizzando una o due staffe Omega da fissare alla base del dispositivo (5). Le due staffe Omega sono incluse nella confezione. I morsetti idonei per le traverse sono disponibili come optional. Verificare che i collegamenti siano ben saldi e fissare il faro a uno dei punti designati con una corda di sicurezza adeguata (6, SAFETY).

Cameo ZENIT W600 G2 - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 3

Cameo ZENIT W600 G2 - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 4

PULIZIA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il corretto funzionamento a lungo termine del dispositivo, occorre sottoporlo regolarmente alla manutenzione e alle revisioni. I requisiti di cura e manutenzione dipendono e dall'ambiente e dall'intensità di utilizzo.

Prima di anni messa in funzione, eseguire un'ispezione visiva. In particolare, esaminare tutti i componenti rilevanti per la sicurezza, come gli elementi di collegamento, i punti di sicurezza, le connessioni elettriche e i cavi. Consigliamo inoltre di eseguire tutti i pertinenti interventi di manutenzione indicati di seguito anni 500 ore di esercizio o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dato un anno. I diritti di garanzia possono essere limitati in caso di difetti derivanti da manutenzione inadequata.

CURA (eseguita dall'utente)

Cameo ZENIT W600 G2 - CURA (eseguita dall'utente) - 1

AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, è necessario scollegare l'alimentatore e, se possibile, staccare tutti i collegamenti del dispositivo.

Cameo ZENIT W600 G2 - CURA (eseguita dall'utente) - 2

NOTA! Una cura inadeguata cui lo comporte il danneggiamento e addirittura la distruzione del dispositivo.

  1. Le superfici dell'alloggamento devono essere deterse con un panno umido pulito. Assicurarsi che l'umidità non possa penetrare nel disposizione.
  2. Gli ingressi e le uscite dell'aria devono essere puliti regolarmente da polvere e sporciazza. Se si utilizza aria compressa, prestare la massima cura per non danneggiare il dispositivo (in quello caso, per esempio, le ventole devono essere bloccate per evitare che si serrino eccessivamente).
  3. I cavi e i connettori devono essere puliti regolarmente, e polvere e sporcia devono essere rimossi.
  4. In generale non devono essere utilizzati detergenti o agenti abrasivi, altrimenti la finitura della superficie potrebbe esserne danneggiata.
  5. I dispositivi vanno riposti in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporcizia.
  6. Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tutte le lenti accessibili o rimovibili e le aperture di emissione della luce devono essere pulite regolarmente.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato)

Cameo ZENIT W600 G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 1

PERICOLO! Nel disposativo sono presenti componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete elettrica, nel disposativo potrebbe permanere della tensione residua, per esempio a causa di condensatori carichi.

Cameo ZENIT W600 G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 2

NOTA! Nel dispositorio sono presenti componenti che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

Cameo ZENIT W600 G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 3

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da personale specializzato con sufficienti qualihe. In caso di dubbio, rivolgersi a un'officina specializzata.

Cameo ZENIT W600 G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 4

NOTA! Gli interventi di manutenzione eseguiti in modo improprio sono inficiare il diritto di garanzia.

Cameo ZENIT W600 G2 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 5

NOTA! Per i set di conversione o retrofit forniti dal produttore, osservare le istruzioni di installmentazione accluse.

ACCESSORI OPZIONALI

Filtro frost regolabile tramite DMX

Codice prodotto CLZW600G2EFROST

Estrarre il filtro frost alla confazione con molta cura e collocarlo sul telaio del faro con i contatti elettrici rivolti verso il faro (i contatti dorati del filtrlo frost sui contatti dorati del faro). Forti magneti tengono il filtrlo frost saldamente unito al faro. Fissare il filtrlo frost al faro utilizzato la corda di sicurezza in dotazione.

Cameo ZENIT W600 G2 - ACCESSORI OPZIONALI - 1

Cameo ZENIT W600 G2 - ACCESSORI OPZIONALI - 2

Cameo ZENIT W600 G2 - ACCESSORI OPZIONALI - 3
Cameo Cameo Cameo

ZENIT® W600 G2 SNAPBAG® SOFTBOX

Attacco softbox ripiegabile per for ZENIT® W600 G2

Cameo ZENIT W600 G2 - ZENIT® W600 G2   SNAPBAG® SOFTBOX - 1

ZENIT® W600 SNAPMAG DIFFUSOR - 9010

Diffusore da 90^× 10^ per ZENIT W600

Cameo ZENIT W600 G2 - ZENIT® W600 SNAPMAG DIFFUSOR - 9010 - 1

ZENIT® W600 SNAPMAG DIFFUSOR - 1090

Diffusore da 10^× 90^ per ZENITW600

Cameo ZENIT W600 G2 - ZENIT® W600 SNAPMAG DIFFUSOR - 1090 - 1
Cameo Cameo Cameo

ZENIT® W600 SNAPMAG ® DIFFUSOR - 6010

Diffusore da 60^× 10^ per ZENIT W600

Cameo ZENIT W600 G2 - ZENIT® W600 SNAPMAG ® DIFFUSOR - 6010 - 1

ZENIT® W600 SNAPMAG® DIFFUSOR - 45

Diffusore da 45^ per ZENIT W600

Cameo ZENIT W600 G2 - ZENIT® W600 SNAPMAG® DIFFUSOR - 45 - 1

ZENIT® W600 SNAPMAG DIFFUSOR - 25

Diffusore da 25^ per ZENIT W600

Cameo ZENIT W600 G2 - ZENIT® W600 SNAPMAG DIFFUSOR - 25 - 1
Cameo Cameo

ZENIT® W600 SNAPMAG ® DIFFUSOR - 100

Diffusore da 100^ per ZENIT W600

Cameo ZENIT W600 G2 - ZENIT® W600 SNAPMAG ® DIFFUSOR - 100 - 1

ZENIT W600 4B

Aletta frangiluce per ZENIT® W600

DATI TECHNICI

Codice prodotto
Tipologia di prodotto Washlight per esterni
Tipo di illuminanteLED RGBALC 40 × 50 W (10 segmenti controllabili separat-amente)
Flusso luminoso 32.000 lm
Lente frontale 33,6 mm
Angolo del fascio 17,7° (angolo del fascio) / 34,2° (angolo di campo)
Giro verticale -90° ... +105° (regolabile manualemente)
Frequenza PWM LED 400 Hz; 650 Hz; 1,5 kHz; 3,6 kHz; 12 kHz; 18,9 kHz; 25 kHz
Risoluzione dimmer 16 bit
Curve dimmer Lineare, esponenziale, logaritmica, curva S, tungsteno
Funzioni di miscelazione dei colorix-y, RGBALC, HSI, RGB, CCT + Tint
Colori LED RGBALC
Temperatura di colore correlata (CCT)1.800 K-10.000 K
Simulazione alogena Redshift/DTWSi
Simulazione alogena tempo di risposta1 kW, 2 kW, 5 kW
Calibrazione del colore Si
Indice di resa cromatica (IRC): 98 a 3200 K / 97 a 5600 K
TLCI94 a 3200 K / 95 a 5600 K
Strobo0-20 Hz
Protocolli di controlloDMX; RDM; W-DMX + CRMX; EZ Remote; Unisens; NFC
Numero di modalità di coman-do DMX16
Modalità stand-aloneMaster/Slave; CCT; HSI; Direct; Colour Coordinates; Colour Presets; User Colour; Pattern; Loop
Connessione ingresso datiXLR maschio a 5 pin
Connessione uscita datiXLR femmina a 5 pin
Tensione di esercizioIEC, 100-240 V CA/50-60 Hz
Consumo energetico740 W
Fattore di potenza minimo Cos Phi (230 V)0,99 / 0,13 in modalità standby
Consumo di corrente2,8 A a 230 V
Corrente di inserizione68 A / 30 μs
Collegamento alimentazione5 interrupttori di tipo C a 230 V e 16 A
Ingresso di reteSeetronic TR1
Uscita di rete Seetronic TR1
Max corrente di uscita di rete 9 A
Display e comandiDisplay OLED e 4 comandi a sfioramento (MENU; ENTER; UP; DOWN)
Materiale alloggiamento Metallo
Colore Nero
Sistema di raffreddamento Ventola a temperatura controllata
Modalità di raffreddamentoOff; Auto; Constant Low; Constant Mid; Constant High, Stage, Auto Silent
Classe di protezione IP65
Gruppo di rischio RG2
Temperatura ambiente (in esercizio)-15 °C... 45 °C
Distanza minima alla superficie illuminata3 m
Distanza minima da materiali normalmente infiammabili0,2 m
Dimensioni (L × H × P) 400 × 292 × 197 mm
Peso 12,9 kg
Accessorii inclusiCavo elettrico; 2 staffe Omega; SCI (Informazioni sulla conformità alla sicurezza)
Accessorii opzionaliDiffusore SnapMag® 9010, 1090, 6010, 45, 25, 100; aletta frangiluce; filtro frost elettronico

SPIEGAZIONE DELLA CLASSE DI PROTEZIONE IP

  1. La classificazione IP si riferisce solo alla protezione da oggetti solidi e dall'acqua. Non descrive la resistenza generale alle intemperie, come raggi UV, temperatura ecc.
  2. La prima cifra di identificazione indica la protezione da polvere, oggetti solidi e contatto:
IP2XProtezione contro oggetti estranei solidi con diametro ≥ 12,5 mm
IP3XProtezione contro oggetti estranei solidi con diametro ≥ 2,5 mm
IP4XProtezione contro oggetti estranei solidi con diametro ≥ 1,0 mm
IP5XProtezione contro la polvere in quantità nocive e protezione completa contro il dato
IP6X Atenuta di polvere e protezione completa contro il dato
  1. La seconda cifra indica la protezione dall'acqua:
IPX0 Nessuna protezione
IPX1 Protezione contro gobce d'acqua
IPX2 Protezione contro gocciolamento d'acqua con inclinazione del dispositivo fino a 15°
IPX3 Protezione contro la caduta di acqua nebulizzata fino a 60° rispetto alla verticale
IPX4 Protezione contro gli spruzzi d'acqua da qualsiasi direzione
IPX5 Protezione contro i getti d'acqua (ugello) da qualsiasi angolo
IPX6 Protezione contro forti getti d'acqua

IPX7 Protezione contro immersione temporanea

  1. Per conseguire la classe di protezione specificata, sono inoltre necessarie apposite misure per il disposativo, come coperchi e cappucci ermetici (per esempio, tappi di protezione sulle connessioni non utilizzate).

Cameo ZENIT W600 G2 - SPIEGAZIONE DELLA CLASSE DI PROTEZIONE IP - 1

Il grado di protezione IP del prodotto è riportato nei dati tecnici ed è stampato sul disposativo.

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA

Cameo ZENIT W600 G2 - DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA - 1

Questo significato con l'indicazione della distance in metri (m) alla distance minima tra il faro e la superficie illuminata. Il valore applicabile a questo dispositivo è riportato nei dati tecnici di questo manuale ed è stampato sul dispositivo stesso.

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMBILI

Cameo ZENIT W600 G2 - DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMBILI - 1

Questo significato con l'indicazione della distance in metri (m) alla distance minima del dispositivo da materiali normalmente inflammabili. Il valore valido per questo dispositivo è riportato nei dati tecnici di quello manuale.

SMALTIMENTO

Cameo ZENIT W600 G2 - SMALTIMENTO - 1

IMBALLAGGIO

  1. Gli imballaggi possono essere riciclati con i consueti metodi di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in conformità alle norme sullo smaltimento e alle disposizioni sul ricericlaggio vigenti nel proprio Paese.

Cameo ZENIT W600 G2 - IMBALLAGGIO - 1

DISPOSITIVO

  1. Questo dispositivo è soggetti alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. Direttiva RAEE: Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le apparecchiature da buttare non devono essere gettate nei rifiuti domestici. A fine vita, l'apparecchiatura deve essere smaltitatramite un'azienda autorizzata allo smaltimento dei rifiuti o un impianto di smaltimento dei rifiuti urbani. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese.
  2. Rispettare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
  3. Come cliente privato, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal venditore del prodotto o delle autorità regionali competenti.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu-Anspach / Email info@adamhall.com /

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono reperibili all'indirizzo:

Per l'assistenza, contattare il proprio partner di distribuzione.

Conformità CE

Adam Hall GmbH confirma che quello prodotto soddisfa le seguenti linee guida (ove applicabili):

Direttiva Bassa Tensione (2014/35/UE)

Direttiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Dichiarazione di conformità CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, CEE e RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate alla pagina www.adamhall.com/compliance/

Con riserva di errori di stampa, modifiche tecniche o di altri tipo.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

3CH Unisens
Channel Function Values
1 Dimmer 000 - 2550% to 100%
2 Dimmer fine 000 - 255
3 Frost 000 - 255 Electronic Frost 0% to 100%
4CH Presets5CH CCT
Channel Channel Function Values
11Dimmer000-255 0% to 100%
2 Dimmer fine 000- 255
2Strobe Functions000-005 Open
006-010 Closed
011-022 Ramp up/down slow to fast
023-033 Ramp up/down random slow to fast
034-045 Ramp up slow to fast
046-056 Ramp up random slow to fast
057-068 Ramp down slow to fast
069-079 Ramp down random slow to fast
080-102 Random Strobe effect slow to fast
103-127 Strobe Break effect 5s to 1s (short burst with break)
128-250 Strobe slow to fast (<1Hz to 20Hz)
251-255 Open
3Color Temperature000-005 Off
006-006 Warm white
007-046 Warm white to 2700K
047-047 Bulb White (2700K)
048-087 2700K to 3200K
088-088 Halogen White (3200K)
089-128 3200K to 4000K
33
130-169 4000K to 5600K171-211 Daylight White (5600K)
170-170 Studio White (5600K)212-251 6500K to Cold white
252-255 Cold white252-255 Gold white
Color Tem-Tint Color Tem-perature)
4000-000 off000-000 off
001-127 Magenta->Neutral128-128 neutral129-255 Neutral->Green
129-255 Neutral->Green000-005 No function000-005 No function
006-009 46 Dark Magenta010-013 29 Plasa Red010-013 29 Plasa Red
014-017 26 Bright Red018-021 127 Smoky Pink022-025 36 Medium Pink
026-029 19 Fire030-033 135 Deep Golden Amber034-037 778 Millennium Gold
034-037 778 Millennium Gold038-041 21 Gold Amber026-029 19 Fire
042-045 157 Pink046-049 110 Middle Rose050-053 109 Light Salmon
054-057 35 Light Pink058-061 134 Golden Amber062-065 17 Surrise Peach
066-069 746 Brown070-073 105 Orange074-077 20 Medium Amber
074-081 768 Egg Yolk Yellow082-085 15 Deep Straw090-093 101 Yellow
3Color Presets (override Color Temperature)098 - 101 88 Lime Green
102 - 105 121 LEE Green
106 - 109 738 Jas Green
110 - 113 89 Moss Green
114 - 117 139 Primary Green
118 - 121 124 Dark Green
122 - 125 323 Jade
126 - 129 354 Special Steel Blue
130 - 133 116 Medium Blue-Green
134 - 137 183 Moonlight Blue
138 - 141 132 Medium Blue
142 - 145 119 Dark Blue
146 - 149 716 Mikkel Blue
150 - 153 71 Tokyo Blue
154 - 157 181 Congo Blue
158 - 161 799 Special KH Lavender
162 - 165 707 Ultimate Violet
166 - 169 343 Special Medium Lavender
170 - 173 798 Chrysalis Pink
174 - 177 701 Provence
178 - 181 797 Deep Purple
182 - 185 48 Rose Purple
186 - 189 345 Fuchsia Pink
190 - 193 795 Magical Magenta
194 - 197 128 Bright Pink
198 - 201 2 Rose Pink
202 - 255 No function
4 5 Frost 000 - 255 Electronic Frost 0% to 100%
4CH RGB7CH Direct
Channel Channel Function Values
1 1 Red000 - 2550% to 100%
2 2 Green000 - 2550% to 100%
3 3 Blue000 - 2550% to 100%
4 Amber000 - 2550% to 100%
5Lime000 -2550% to 100%100%
6Cyan000 -2550% to 100%100%
4 7Frost000 - 255ElectronicFrost0% to 100%
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : ZENIT W600 G2

Categoria : Illuminazione