Cameo H2 FC - Illuminazione

H2 FC - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H2 FC Cameo in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Cameo H2 FC - page 94
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su H2 FC Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H2 FC - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H2 FC del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE H2 FC Cameo

53 INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE 106

54 CABLAGGIO DEL TERMINALE DI COLLEGAMENTO 107

55 ACCESSORI OPZIONALI 108

56 TECNOLOGIA DMX 109

57 DATI TECNICI 110

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 111

DMX

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /

CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 112

ENGLISH

YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!

ACCESORIOS OPCIONALES

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d'uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.

MISURE PRECAUZIONALI

  1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
  2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
  3. Seguire le istruzioni.
  4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
  5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
  6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
  7. Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
  8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
  9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
  10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
  11. Il dispositivo è destinato all'impiego esclusivamente in ambienti chiusi; non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l'esterno, per i quali valgono le indicazioni speciali riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
  12. Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
  13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
  14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
  15. Non aprire né modificare il dispositivo.
  16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
  17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
  18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
  19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
  20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l'imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
  21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:

  1. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
  2. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
  3. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
  4. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.
  5. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall'adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.
  6. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
  7. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
  8. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l'adattatore di rete dalla presa.
  9. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
  10. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l'adattatore di rete dalla presa.
  11. L'installazione del dispositivo deve essere realizzata unicamente in assenza di tensione (staccare la spina dalla rete elettrica).
  12. Polvere e depositi di altra natura all'interno del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere, nicotina, nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti.

  13. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m.

  14. I cavi di rete utilizzati per l'alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell'Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo. La potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi non deve superare il valore indicato (v. stampigliatura sul dispositivo stesso). Aver cura di mantenere i cavi di rete quanto più possibile corti.
  15. Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza.
  16. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo.
  17. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest'ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un'unità speciale da un centro di assistenza autorizzato.

Cameo H2 FC - DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: - 1

Cameo H2 FC - DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: - 2

Cameo H2 FC - DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE: - 3

ATTENZIONE:

non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L'interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell'utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Cameo H2 FC - ATTENZIONE: - 1

Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'apparecchio che possono causare scosse elettriche.

Cameo H2 FC - ATTENZIONE: - 2

Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all'uso e alla manutenzione.

Cameo H2 FC - ATTENZIONE: - 3

Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l'impiego. Dopo aver usato l'apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla.

Cameo H2 FC - ATTENZIONE: - 4

Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l'utilizzo a un'altitudine non superiore ai 2.000 metri sul livello del mare.

Cameo H2 FC - ATTENZIONE: - 5

Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all'uso nei climi tropicali.

Cameo H2 FC - ATTENZIONE: - 6

Attenzione! Sorgente luminosa a LED di elevata intensità! Pericolo di lesioni oculari. Non guardare la sorgente luminosa.

ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE!

  1. Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nel settore della tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all'impiego nell'illuminazione domestica.
  2. Non fissare mai direttamente il fascio di luce, nemmeno per brevi istanti.
  3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d'ingrandimento.
  4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici! Le persone affette da epilessia devono perciò assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.

INTRODUZIONE

CLH2FC (alloggiamento nero)

CLH2FCWH (alloggiamento bianco)

FUNZIONI DI CONTROLLO

  • Controllo DMX a 1 canale, a 2 canali a 16 bit, a 2 canali CCT, a 3 canali CP, a 6 canali HSI, a 5 canali RGBAL, a 13 canali a 8 bit, a 20 canali a 16 bit e a 23 canali a 16 bit
  • W-DMX ^TM
  • Funzioni stand-alone
  • Funzionamento master/slave

CARATTERISTICHE

• LED Array Multicolor da 180 W (Red - Green - Blue - Amber - Lime)
- Connettori DMX a 5 poli. W-DMX™. Display OLED
- Raffreddamento a convezione. Staffa di montaggio rimovibile per installazione a sospensione Terminale di collegamento per installazione fissa
• Tensione di esercizio 100 V - 240 V AC
• Potenza assorbita 165 W

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE

Cameo H2 FC - CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE - 1

text_image 9 10 7 ANTERNIA FUSG TAIL 25W 8 1 23 4 DAX IN DAX OUT SAFETY LOOP POWER IN MAX POWER OUT 6 A RTO CATE CE 7 cameo H2 FC 5 Picture Status and MODE ENTER UP DOWN 6

1 POWER IN

Presa ingresso di rete Power Twist blu. Tensione di esercizio 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz. Un cavo di alimentazione idoneo con presa Power Twist in dotazione.

2 POWER OUT

Presa uscita di rete Power Twist bianca per l'alimentazione di ulteriori proiettori Cameo (max. 6 A).

3 DMX IN

Connettore XLR maschio a 5 poli per il collegamento di un dispositivo di controllo DMX (ad es. mixer DMX).

4 DMX OUT

Connettore XLR femmina a 5 poli per il reindirizzamento del segnale di controllo del DMX.

5 DISPLAY OLED

Il display OLED mostra la modalità di funzionamento attualmente attivata (schermata principale 1), lo stato dei proiettori (schermata principale 2 = stato di W-DMX), le voci di menu nel menu operativo e il valore numerico o lo stato operativo in determinate voci di menu. Per passare da una schermata principale all'altra premere brevemente e contemporaneamente ENTER e DOWN. Nota sulla schermata principale della modalità di funzionamento DMX: non appena il segnale di comando si interrompe, i caratteri sul display iniziano a lampeggiare, quando il segnale si ripristina, smettono di lampeggiare. Partendo dalla schermata principale, la visualizzazione sul display può essere ruotata di 180° premendo brevemente il tasto UP.

6 TASTI TATTILI

MENU - Premendo MENU si accede al menu operativo. Premendo ripetutamente questo tasto viene visualizzata nuovamente la schermata principale. Premendo MENU, senza confermare con ENTER la modifica di un valore o dello stato, verrà ripristinato il valore o lo stato confermato in precedenza.

ENTER - Premendo ENTER si accede al livello di menu in cui è possibile apportare modifiche ai valori e accedere ai sottomenu. Per confermare le modifiche dei valori e degli stati, premere ENTER.

UP e DOWN - Per la selezione delle singole voci di menu nel menu di selezione (indirizzo DMX, modalità di funzionamento ecc.) e nei sotto-menu. Consentono di modificare a piacere il valore di una voce di menu, come, ad esempio, l'indirizzo DMX.

Prima di modificare le impostazioni del dispositivo, verificare che l'unità di comando sia asciutta e pulita per non pregiudicarne la funzionalità.

7 FUSE

Portafusibili per microfusibili (5 x 20 mm).

NOTA IMPORTANTE: Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

8 OCCHIELLO DI SICUREZZA

Occhiello di sicurezza per il fissaggio del proiettore nel montaggio su traversa e per la sospensione a soffitto in caso di installazione permanente.

9 ANTENNA

Antenna per il controllo wireless tramite W-DMX.

10 TERMINALE DI COLLEGAMENTO

Il terminale di collegamento serve per l'alimentazione elettrica e di segnale in caso di installazione permanente. Rispettare le indicazioni sulla sicurezza per il cablaggio del terminale indicate in CABLAGGIO DEL TERMINALE DI COLLEGAMENTO.

UTILIZZO

OSSERVAZIONI

  • Subito dopo il collegamento alla rete elettrica, il proiettore è operativo e viene avviata la modalità di funzionamento precedentemente attivata.
  • Premere brevemente MENU per scendere di un livello nella struttura dei menu. Premere ripetutamente MENU per tornare alla schermata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inserimento, si attiva automaticamente la schermata principale.
  • Partendo dalla schermata principale, la schermata del display può essere ruotata di 180° premendo brevemente il tasto UP.
  • Per modificare rapidamente un valore (ad es. l'indirizzo di avvio DMX), tenere premuto il tasto UP o DOWN.

SCHERMATA PRINCIPALE 1 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX

Sul display vengono visualizzati l'indirizzo DMX e l'indirizzo di avvio DMX attualmente impostato (nell'esempio 001).

DMX Address 001

SCHERMATA PRINCIPALE 1 DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE

Sul display viene visualizzata la modalità stand-alone attualmente attiva.

Mode Static

Mode Auto

Mode User Color

Mode Tuneable White

Mode Color Macro

SCHERMATA PRINCIPALE 1 MODALITÀ SLAVE

Sul display viene visualizzato Mode Slave.

Mode

Slave

SCHERMATA PRINCIPALE 2 STATO W-DMX

Sul display viene mostrato lo stato del W-DMX. Per passare da una schermata principale all'altra premere brevemente e contemporaneamente ENTER e DOWN.

Fixture Status

Cameo H2 FC - SCHERMATA PRINCIPALE 2 STATO W-DMX - 1

W-DMX™

Per accoppiare un ricevitore W-DMX (ricevitore) con un trasmettitore W-DMX compatibile (trasmettitore) richiamare il comando Wireless Settings W-DMX (W-DMX On) ed eseguire il comando Reset nella stessa voce di meni (selezionare „Reset“ e confermare con ENTER). Il ricevitore è ora pronto per essere accoppiato e aspetta la relativa richiesta di un trasmettitore. Avviare l'accoppiamento selezionando e confermando Link dal menu del trasmettitore. L'accoppiamento verrà quindi effettuato in automatico. Seguendo la medesima procedura è possibile accoppiare, contemporaneamente o in successione, più ricevitori a un trasmettitore. In linea di massima, un collegamento W-DMX viene mantenuto finché non viene interrotto tramite il comando Reset del ricevitore o il comando Unlink del trasmettitore, indipendente-mente dal fatto che un dispositivo venga nel frattempo scollegato dall'alimentazione.

STATO W-DMX™ INTENSITÀ DEL SEGNALE RF

W-DMX disattivatoW-DMX attivato, non accoppiatoW-DMX attivato e accoppiato, Trasmetti-tore disattivato oppure fuori portataW-DMX attivato e accoppiato, nessun segnale DMXW-DMX attivato e accoppiato, segnale DMX presente

Cameo H2 FC - W-DMX™ - 1

90%

Cameo H2 FC - W-DMX™ - 2

75%

Cameo H2 FC - W-DMX™ - 3

50%

Cameo H2 FC - W-DMX™ - 4
<50%

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX

Premendo MENU si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu

DMX Address e confermare con ENTER. Impostare l'indirizzo di avvio DMX desiderato con i tasti UP e DOWN (il valore massimo dipende dalla modalità DMX attiva). Confermare l'inserimento premendo ENTER.

Menu

DMX Address

DMX Mode

DMX Delay

Stand Alone

Slave

Settings

System Info

DMX Address

001 - 512

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX

Premendo MENU si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu DMX Mode e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità di funzionamento DMX desiderata e confermare con ENTER. Le tabelle con l'assegnazione dei canali delle diverse modalità di funzionamento DMX sono riportate nel presente manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.

Menu
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
DMX Mode
1 CH
2 CH 16Bit
2 CH CCT
3 CH CP
6 CH HSI
5 CH RGBAL
13 CH 8Bit
20 CH 16Bit
23 CH 16Bit

DMX DELAY

Con l'ausilio della funzione DMX Delay è possibile creare facilmente un effetto chaser con un numero qualsiasi di proiettori dello stesso modello e della stessa versione software, che altrimenti si potrebbe ottenere solo con un idoneo controller DMX e una programmazione complessa. Tutti i proiettori coinvolti sono impostati sulla stessa modalità DMX e controllati tramite lo stesso indirizzo di avvio DMX.

Il tempo di ritardo (del segnale DMX) può essere impostato manualmente su ogni proiettore con tempi di ritardo diversi per ciascuno (DMX Delay by DMX? No) oppure tramite il controller DMX collegato su un canale DMX appositamente riservato con lo stesso tempo di ritardo per tutti i proiettori (DMX Delay by DMX? Yes).

Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu DMX Delay e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di sottomenu desiderata, confermare con ENTER e impostare il valore o lo stato come desiderato. Confermare tutti gli inserimenti con ENTER.

Menu
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info

Assegnare i proiettori ai gruppi desiderati (il numero massimo di gruppi è 6); è possibile assegnare più proiettori a uno stesso gruppo. Il numero di gruppo è anche il fattore per cui viene moltiplicato il tempo di ritardo impostato (v. esempi di configurazione).

Cameo H2 FC - DMX DELAY - 1

flowchart
graph LR
    A["DMX Controller"] --> B["DMX Delay Group 0\nby DMX? No\nDelay 0.0s"]
    B --> C["DMX Delay Group 1\nby DMX? No\nDelay 1.5s"]
    C --> D["DMX Delay Group 2\nby DMX? No\nDelay 1.5s"]
    D --> E["DMX Delay Group 3\nby DMX? No\nDelay 1.5s"]
    E --> F["DMX Delay Group 4\nby DMX? No\nDelay 1.5s"]
    F --> G["DMX Delay Group 5\nby DMX? No\nDelay 1.5s"]

Cameo H2 FC - DMX DELAY - 2

flowchart
graph LR
    A["DMX Controller\nDMX Delay 0.5s"] --> B["DMX Delay\nGroup 0\nby DMX? Yes"]
    B --> C["DMX Delay\nGroup 1\nby DMX? Yes"]
    C --> D["DMX Delay\nGroup 2\nby DMX? Yes"]
    D --> E["DMX Delay\nGroup 3\nby DMX? Yes"]
    E --> F["DMX Delay\nGroup 4\nby DMX? Yes"]
    F --> G["DMX Delay\nGroup 5\nby DMX? Yes"]

    subgraph Proiettore (gruppo) 0\nNessun ritardo
        B
        C
        D
        E
        F
    end

    subgraph Proiettore (gruppo) 1\nRitardo 0,5 s
        C
        D
        E
        F
    end

    subgraph Proiettore (gruppo) 2\nRitardo 1 s
        D
        E
    end

    subgraph Proiettore (gruppo) 3\nRitardo 1,5 s
        E
    end

    subgraph Proiettore (gruppo) 4\nRitardo 2 s
        F
    end

    subgraph Proiettore (gruppo) 5\nRitardo 2,5 s
        G
    end

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO AUTO

Ciascuno dei 6 diversi programmi automatici è composto da sequenze di cambio colore prefissate; luminosità (Dimmer) e velocità di esecuzione (Speed) possono essere impostate separatamente. Premere MENU dalla schermata principale 1 per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità di funzionamento stand-alone Auto e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN, selezionare ora il programma desiderato (Program 1 - Program 6) e confermare nuovamente con ENTER. Con l'ausilio dei tasti UP e DOWN selezionare dunque Dimmer o Speed, confermare con ENTER e regolare la luminosità o la velocità di esecuzione da 000 a 100 come desiderato. Confermare tutti gli inserimenti con ENTER.

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO AUTO - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO AUTO - 2

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE STATIC

Analogamente a quanto avviene in un dispositivo di comando DMX, la modalità stand-alone Static consente di impostare direttamente sul dispositivo le funzioni dimmer, stroboscopio (Strobe), R, G, B, A e L con valori da 000 a 255. È quindi possibile creare una scena personalizzata, senza necessità di utilizzare un controller DMX aggiuntivo. Premere MENU dalla schermata principale 1 per accedere al menu principale.

Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità di funzionamento stand-alone Static e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare ora la voce di menu che si vuole modificare e confermare con ENTER. A questo punto è possibile impostare il valore desiderato da 000 a 255 tramite i tasti UP e DOWN. Confermare tutti gli inserimenti con ENTER. I valori dell'effetto stroboscopio corrispondono ai valori del canale 2 della tabella DMX 3CH CP.

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE STATIC - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE STATIC - 2

Sono disponibili 15 diverse macro colori e 4 singoli preset di colori (User Color 1 - 4); la luminosità può essere regolata separatamente per ogni preset. Premere MENU dalla schermata principale 1 per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità di funzionamento stand-alone Color Macro e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN, selezionare ora il colore desiderato come preset e confermare con ENTER (Color Off = blackout). È possibile ora impostare la luminosità desiderata da 000 a 100 tramite i tasti UP e DOWN e confermare con ENTER. I singoli colori User Color da 1 a 4 vengono creati alla voce Edit User Color del menu Stand Alone.

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE STATIC - 3

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE STATIC - 4

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE

Nella modalità stand-alone Tuneable White, la temperatura di colore (CCT) può essere impostata in passi di 100 K da 1800 K a 6500 K, oltre alla luminosità (Dimmer) e alla tonalità (Tint). Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu Tuneable White, confermare con ENTER e selezionare, sempre con UP e DOWN, la voce di menu che si desidera modificare. Confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN impostare il valore desiderato e confermare con ENTER.

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 2

La modalità di funzionamento stand-alone Edit User Color consente di salvare luminosità, stroboscopio (Strobe) e mix cromatico di R, G, B, A e L direttamente nel dispositivo in quattro preset cromatici individuali. Premere MENU dalla schermata principale 1 per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare nuovamente Edit User Color e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN, selezionare ora il preset desiderato (Color 1 - Color 4) e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare ora la voce di menu che si vuole modificare e confermare con ENTER. A questo punto è possibile impostare il valore desiderato da 000 a 255 tramite i tasti UP e DOWN. I valori dell'effetto stroboscopio corrispondono ai valori del canale 2 della tabella DMX 3CH CP. Confermare tutti gli inserimenti con ENTER.

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 3

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 4

La funzione Timer consente il controllo temporizzato delle modalità di funzionamento stand-alone Static, Color Macro e Tuneable White in modo tale da impostare il tempo di accensione (Fade In) da 0,5 secondi a 24 ore, il tempo di sospensione (Dwell Time) da 0,5 secondi a 24 ore e senza limiti (Limitless) e il tempo di spegnimento (Fade Out) da 0,5 secondi a 24 ore. Dopo l'attivazione della funzione Timer, al successivo avvio del sistema, la temporizzazione viene eseguita secondo le impostazioni preliminari. Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Stand Alone e confermare con ENTER. Selezionare poi Timer mediante UP e DOWN e confermare con ENTER; al punto Switch selezionare l'impostazione On e confermare di nuovo con ENTER. Per le impostazioni individuali della temporizzazione selezionare Fade In, Dwell Time o Fade Out e confermare con ENTER. Ora è possibile impostare il rispettivo valore desiderato con i tasti UP e DOWN. Confermare tutti gli inserimenti con ENTER. Per disattivare la funzione timer, selezionare l'impostazione Off sotto Switch e confermare con ENTER. Nota: La funzione Timer è stata progettata per essere utilizzata con la modalità master/slave via cavo.

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 5

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 6

Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Slave e confermare con ENTER. Collegare l'unità slave e master (stesso modello, stessa versione del software) utilizzando un cavo DMX; sull'unità master attivare una delle modalità stand-alone (Auto, Static, Color Macro, Tuneable White) e, se lo si desidera, la funzione timer. Ora l'unità slave segue esattamente l'unità master.

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 7

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo H2 FC - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE TUNEABLE WHITE - 8

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings)

Premere MENU dalla schermata principale per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu Settings e confermare con ENTER.

Cameo H2 FC - IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings) - 1

text_image Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info

Si accede quindi al sottomenu per l'impostazione delle seguenti voci di sottomenu (v. tabella, selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

Settings
Display Reverse =Ruotare la visualizzazione del displayOn Rotazione del display di 180° (ad es. per montaggio sopratesta)
Off Nessuna rotazione del display
Display Backlight= Iluminazione del display On Sempre acceso
Off Disattivazione dopo circa 1 minuto di inattività
DMX Fail = Condizione di funziona-mento in caso di interruzione del segnale DMXHold Mantiene l'ultimo comando
Blackout Blackout attivato
White Tutti i LED con emissione al 100%
Dimmer Curve = Curva del dimmer Linear L'intensità della luce cresce in maniera lineare con il valore DMX
Dimmer Response= Comportamento dimmer Led II proiettore reagisce in maniera repentina alle modifiche del valore DMX
PWM-Frequency = Impostazione della frequenza LED PWM800 Hz / 1200 Hz / 2000 Hz / 3600 Hz / 12 kHz / 25 kHz
Autolock = Blocco automatico degli elementi di comandoOn Blocco automatico degli elementi di comando dopo circa 30 secondi di inattività. Visualizzazione sul display: "LOCKED" Per sbloccare: premere contemporaneamente UP e DOWN per circa 5 secondi
OffBlocco automatico degli elementi di comando disattivato
Calibration=Calibrazione dei coloriType:Factory CalibrationCalibrazione di fabbrica di R, G, B, A e L (per più modalità di funzionamento)
User CalibrationCalibrazione singola dei colori. Regolazione della luminosità di R, G, B, A e L in tutte le modalità, con valori da 000 a 255.
RAWR, G, B, A e L con valore massimo di 255
Wireless=Impostazioni W-DMXW-DMX On/OffOn = W-DMX attivato
Off = W-DMX disattivato
ResetPremere ENTER = annullare il collegamento con un trasmettitore e passare alla modalità di accoppiamento
Power=Modalità operativaConstantLuminosità costante per lunghi periodi di tempo
MaximumLuminosità massima
Software Update = Solo per manutenzione
Factory Reset= Ripristino delle impostazioni di fabbricaReset?Tornare alle impostazioni di fabbrica: Effettuare il reset con ENTER, annullare con MENU
Factory Reset WC= Ripristino delle impostazioni di fabbrica tranne User ColorsWC Reset?Ripristino delle impostazioni di fabbrica tranne User Colors: Effettuare il reset con ENTER, annullare con MENU

INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info)

Premere MENU dalla schermata principale 1 per accedere al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu System Info e confermare con ENTER.

Menu
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info

Si accede al sottomenu per richiamare le informazioni di sistema (v. tabella, selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

System Info
Firmware = Visualizzazione del firmware del dispositivoFirmware V1.xx
Temperature = Visualizzazione della temperatura dell'unità LEDLED xxx °C / xxx °F
C/F Unit Celsius (=indicazione in gradi Celsius)
Unit Fahrenheit (= indicazione in gradi Fahrenheit)
Operation Hours =Visualizzazione del tempo di funzionamentoOperation Hours xxxx:xxhVisualizzazione del tempo di funzionamento complessivo in ore e minuti

FUNZIONE DI BLOCCO MANUALE

L'opzione automatica che consente di evitare l'utilizzo non autorizzato o l'attivazione involontaria dei proiettori (v. "Settings" - "Autolock"), può essere applicata anche manualmente. Tenere premuti contemporaneamente i tasti UP e DOWN per circa 5 secondi. Verrà quindi visualizzata sul display la scritta "LOCKED" e non sarà più possibile modificare le impostazioni del proiettore con i tasti. Dopo ca. otto minuti verrà nuovamente visualizzata la modalità di funzionamento impostata. Per rimuovere il blocco tenere premuti contemporaneamente i tasti UP e DOWN per circa 5 secondi. A questo punto il display torna alle informazioni visualizzate in precedenza.

DIFFUSORI

Il proiettore viene fornito con tre diffusori (diffusore con angolo di emissione medio già montato). Gli altri due diffusori presentano un angolo di emissione di 21° e 64°. Allentare le quattro viti a croce A dall'anello di fissaggio sulla parte anteriore del proiettore con un utensile adatto e rimuovere l'anello di fissaggio dal proiettore. Il diffusore può ora essere facilmente rimosso dal supporto utilizzando un cacciavite a lama piatta piccola. Posizionare il diffusore scelto nel supporto e fissare l'anello di fissaggio al proiettore con le viti precedentemente allentate.

Cameo H2 FC - DIFFUSORI - 1

Importante indicazione sulla sicurezza: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei proiettori. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di effettuare l'installazione autonomamente. Ricorrere invece all'ausilio di professionisti.

Il montaggio a una traversa avviene per mezzo di un morsetto opzionale per traverse da fissare alla staffa di montaggio A; come optional è disponibile una staffa di montaggio a omega. Collegare saldamente il tutto e fissare il proiettore con un cavo di sicurezza idoneo nell'apposito occhiello di sicurezza B.

Cameo H2 FC - DIFFUSORI - 2

INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE

Cameo H2 FC - INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE - 1

Importante indicazione sulla sicurezza: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei proiettori. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di effettuare l'installazione autonomamente. Ricorrere invece all'ausilio di professionisti.

Per l'installazione a sospensione, la staffa di montaggio può essere completamente smontata dal proiettore, ottenendo un aspetto uniforme e discreto.

A tal fine, allentare le due viti dell'impugnatura A dalla staffa di montaggio e rimuoverla. Allentare le prese B su entrambi i lati del proiet- tore con un utensile esagonale da 3 mm, coprire i fori di montaggio C con le guide metalliche scorrevoli nelle scanalature D. Conservare tutte le parti allentate per un utilizzo successivo.

Cameo H2 FC - INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE - 2

text_image A B C D

Cameo H2 FC - INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE - 3

Per sospendere il proiettore utilizzare esclusivamente l'occhiello di sicurezza E e un apposito cavo di sospensione adeguato.

Cameo H2 FC - INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE - 4

CABLAGGIO DEL TERMINALE DI COLLEGAMENTO

Cameo H2 FC - CABLAGGIO DEL TERMINALE DI COLLEGAMENTO - 1

Importanti indicazioni sulla sicurezza!

L'apertura del proiettore e il collegamento di cavi sul terminale di collegamento richiedono conoscenze tecniche dettagliate e devono essere effettuati esclusivamente da personale opportunamente formato. Se non si dispone di questa qualifica, evitare di aprire il proiettore o di collegare i cavi. Ricorrere invece all'ausilio di professionisti.

Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose e persone derivanti dall'uso improprio.

  • Il terminale di collegamento può essere utilizzato solo in alternativa alle prese di ingresso e di uscita del proiettore. Ciò vale sia per i connettori DMX che per i connettori di alimentazione.
  • Prima di aprire il proiettore scollegare tutti i poli dalla rete elettrica (scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore).
  • I cavi non devono essere utilizzati per sospendere il faretto al soffitto o superficie simile.

I cavi possono essere utilizzati esclusivamente per l'alimentazione elettrica o di segnale.

Per sospendere il proiettore, utilizzare esclusivamente l'occhiello di sicurezza e un apposito cavo di sospensione adeguato.

Svitare le 3 viti a croce A dal coperchio del terminale con un utensile adatto e rimuovere il coperchio dall'alloggiamento del proiettore. Il coperchio del terminale è dotato di 3 passacavi. Far passare un cavo di alimentazione a 3 fili idoneo (a tensione zero) attraverso il passacavo di diametro grande B e 1 (solo DMX IN) o 2 cavi DMX (DMX IN e OUT) attraverso il/i passacavo/i con il diametro minore C.

Cameo H2 FC - Importanti indicazioni sulla sicurezza! - 1

Allentare le 2 viti di fissaggio della morsettiera con i cavi per l'alimentazione elettrica e estrarla dal relativo terminale (connettore per morsettiera D). Utilizzare delle boccole aderenti adeguate per le estremità dei cavi spellate e collegare i cavi del cavo di alimentazione a 3 poli ai corrispondenti contatti della morsettiera in dotazione per l'alimentazione, verificando che siano correttamente assegnati (v. figura sotto, L = conduttore di fase, G = conduttore di protezione, N = conduttore neutro). Inserire la morsettiera sul corrispondente connettore per morsettiera D e avvitarla.

Cameo H2 FC - Importanti indicazioni sulla sicurezza! - 2

Tirare la morsettiera per DMX IN (E / DMX1) e la morsettiera per DMX OUT (F / DMX2) dai connettori per morsettiera e collegare i 3 fili dei cavi DMX ai corrispondenti contatti delle morsettiere (G = schermatura, - = polo negativo, + = polo positivo). Inserire le morsettiere sui corrispondenti connettori per morsettiera, chiudere il terminale di collegamento utilizzando il relativo coperchio e avvitarlo con le viti precedentemente allentate. Proteggere il terminale di collegamento dalle sollecitazioni meccaniche serrando i dadi dei pressacavi.

ACCESSORI OPZIONALI

Set di montaggio a sof

  • CLH2CKB (nero)
  • CLH2CKW (bianco)

Cameo H2 FC - ACCESSORI OPZIONALI - 1

Importanti indicazioni sulla sicurezza!

l'installazione del proiettore nelle strutture a soffitto richiede conoscenze specialistiche dettagliate e deve essere effettuata esclusivamente da personale opportunamente formato. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di installare autonomamente il proiettore. Ricorrere invece all'ausilio di professionisti.

Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose e persone derivanti dall'uso improprio.

Staffa di montaggio a omega

• CLOMEGABRACKET1

Cameo H2 FC - Importanti indicazioni sulla sicurezza! - 1

DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi. L'ultimo dispositivo della catena deve essere dotato di un connettore terminale (terminatore).

Cameo H2 FC - Importanti indicazioni sulla sicurezza! - 2

DMX è il linguaggio condiviso che consente l'accoppiamento tra diversi tipi di dispositivo e modelli di produttori differenti e il controllo da parte di un controller centrale, a condizione che tutti i dispositivi e il controller siano DMX compatibili. Per una trasmissione dei dati ottimale, il cavo che collega i singoli dispositivi deve essere il più corto possibile. L'ordine dei dispositivi nella rete DMX non influisce sull'indirizzamento. Il dispositivo con indirizzo DMX 1 può quindi trovarsi in una posizione qualsiasi della catena DMX (seriale): all'inizio, alla fine o in qualsiasi punto al centro. Se a un dispositivo viene assegnato l'indirizzo DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX.

ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI

  1. Collegare il connettore XLR maschio (a 3 o 5 poli) del cavo DMX con l'uscita DMX (presa XLR femmina) del primo dispositivo DMX (ad esempio controller DMX).
  2. Collegare il connettore XLR femmina del cavo DMX connesso al primo proiettore DMX con l'ingresso DMX (presa XLR maschio) del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare l'uscita DMX di questo dispositivo con l'ingresso DMX del dispositivo seguente e così via. Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo. In una catena DMX i dispositivi DMX non possono essere più di 32.

Nelle linee di prodotti Adam Hall 3 STAR, 4 STAR e 5 STAR è disponibile un'ampia scelta di cavi DMX.

CAVO DMX:

In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della schermatura può generare guasti al sistema.

CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI:

Cavo DMX con connettori XLR a 3 poli: Cavo DMX con connettori XLR a 5 poli (pin 4 e 5 non assegnati):

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI: - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["Shield"]
    C["3"] --> B
    D["2"] --> B
    B --> E["1"]
    B --> F["3"]
    B --> G["2"]

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI: - 2

CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE):

Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120 ohm, 1/4 W).

Connettore XLR a 3 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3

Connettore XLR a 5 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5

CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI:

Connettore XLR a 3 poli: Connettore XLR a 5 poli:

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI: - 1

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI: - 2

ADATTATORE DMX:

Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5 poli.

CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI

Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020

Pin 4 e 5 non assegnati.

CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI

Adattatore DMX XLR maschio 3 poli a XLR femmina 5 poli: K3DHM0020

Pin 4 e 5 non assegnati.

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI - 1

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI - 2

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI - 3

Cameo H2 FC - CONFIGURAZIONE DEI CONNETTORI - 4

DATI TECNICI

Codice articolo: CLH2FC(WH)
Tipologia di prodotto: Proiettore LED
Tipo: Proiettore per l'installazione
Spettro cromatico: RGBAL
Numero di LED: 1
Tipo di LED: Array Multicolor da 180 W
Frequenza LED PWM: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (regolabile)
Angolo di emissione: 21° / 30° / 64° (regolabile mediante diffusore intercambiabile)
Ingresso DMX: Maschio a 5 poli, terminale della morsettiera
Uscita DMX: Femmina a 5 poli, terminale della morsettiera
Modalità DMX:a 1 canale, a 2 canali a 16 bit, a 2 canali CCT, a 3 canali, a 6 canali HSI, a 5 canali RGBAL, a 13 canali a 8 bit, a 20 canali a 16 bit e a 23 canali a 16 bit
Funzioni DMX: Dimmer, dimmer fine, stroboscopio, RGBAL, RGBAL fine, HSI, CCT, Tint, Color Presets, Color Preset Cross-fade, DMX-Delay
Comando: DMX512, W-DMXTM
Funzioni stand-alone: Auto, Static, Color Macro, Tuneable White, User Color, funzione Timer, Master/Slave
Elementi di comando:Menu, Enter, Up, Down
Elementi di visualizzazione:Display OLED
Tensione di esercizio:100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz
Potenza assorbita:165 W
Flusso luminoso:7400 lm
Collegamento alimentazione elettrica:INPUT: Presa Power Twist blu, terminale della morsettieraOUTPUT: Presa Power Twist bianca, terminale della morsettiera (max. 6 A)
Fusibile:T3AL / 250V (5 x 20 mm)
Temperatura ambiente (in esercizio):Da 0 °C a 40 °C
Umidità relativa dell'aria:< 80%, senza condensa
Colore cassa:Nero (CLH2FC)Bianco (CLH2FCWH)
Materiale cassa:Metallo
Raffreddamento alloggiamento:Raffreddamento a convezione
Dimensioni (∅ x L, senza staffa di montaggio):200 x 380 mm
Peso (inclusa staffa di montaggio):8,3 kg
Altre caratteristiche:Cavo di rete fornito in dotazione, staffa di montaggio a omega e kit di installazione a soffitto disponibili come optional

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

MANUFACTURER'S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo H2 FC - MANUFACTURER'S WARRANTY &amp; LIMITATION OF LIABILITY - 1

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell'Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.

CONFORMITÀ CE

Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):

Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017

Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)

Direttiva CEM (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com.

Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.

DMX

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

1CH2CH 16 Bit2CH CCT CHMode
User Color 1User Color 1Function ValuesSub-Group
1 1 1 Dimmer 000 - 2550% to 100%Dimmer
2 Dimmer fine 000 - 2550% to 100%
2 Color Temperature000 - 005 Full onCCT
006 - 008 Bulb White (2700K)
009 - 011 Halogen White (3200K)
012 - 014 Neutral White (4000K)
015 - 017 Studio White (5600K)
018 - 020 Daylight White (6500K)
021 - 255 6500K - 1800K
3CH6CHHSICH Mode
Function ValuesSub-Group
11Dimmer000-2550% to 100%Dimmer
2Strobe functions000 - 005 Strobe openMultifunctional Strobe
006 - 010 Strobe closed
011 - 022 Ramp up/down, slow -> fast
023 - 033 Ramp up/down random, slow->fast
034 - 045 Ramp up, slow -> fast
046 - 056 Ramp up random, slow -> fast
057 - 068 Ramp down, slow -> fast
069 - 079 Ramp down random, slow -> fast
080 - 102 Random Strobe effect, slow -> fast
103 - 127Strobe Break effect, 5s.....1s (Short burst with break)
128 - 250 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
251 - 255 Strobe open
2Hue000 - 000 Full onHSI
001 - 255 0° (RED) -> 360°
3 Saturation 000- 255 0% - 100%
4Color Temperature (affects HSI)000 - 005 offCCT
006 - 008 Bulb White (2700K)
009 - 011 Halogen White (3200K)
012 - 014 Neutral White (4000K)
015 - 017 Studio-White (5600K)
018 - 020 Daylight White (6500K)
021 - 255 6500K - 1800K
3Color Presets (override Color Temperature)000 - 005 Full onColor Presets
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 127 Color Jumping Stop
128 - 164 Color Jumping Speed slow->fast / Color 1 -> 12
165 - 201 Color Fading Speed slow -> fast / Color 1 -> 12
202 - 207 User Color_1
208 - 213 User Color_2
214 - 219 User Color_3
220 - 225 User Color_4
226 - 255 Full on
5Color Temperature Crossfade000 - 005 no function
006 - 105 0.1s - 10s (0,1s Steps)
106 - 214 11s - 119s (1s Steps)
215 - 244 2m - 4m50s (10s Steps)
245 - 255 5m - 15m (1 m Steps)
6 DMX-Delay000 - 005 No Delay
006 - 255 0.1s - 2,0s
5CH RGBAL Mode
CH Function Values Sub-Group
1 Red 000 - 255 0% to 100% Red
2 Green 000 - 255 0% to 100% Green
3 Blue 000 - 255 0% to 100%Blue
4Amber 000 - 255 0% to 100%Amber
5Lime 000 - 255 0% to 100%Lime
13CH8Bit20CH16Bit23CH16BitCH Mode
Function Values Sub-Group
1 1Dimmer 000 -255 0% to 100%Dimmer
- 2Dimmer fine 000 - 255 0% to 100%
2 3Strobe functions000 - 005 Strobe openMultifunctional Strobe
006 - 010 Strobe closed
011 - 022 Ramp up/down, slow -> fast
023 - 033 Ramp up/down random, slow->fast
034 - 045 Ramp up, slow -> fast
046 - 056 Ramp up random, slow -> fast
057 - 068 Ramp down, slow -> fast
069 - 079 Ramp down random, slow -> fast
080 - 102 Random Strobe effect, slow -> fast
103 - 127Strobe Break effect, 5s......1s (short burst with break)
128 - 250 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
251 - 255 Strobe open
3 4Red000 - 255 0% to 100%Red
- 5Red fine 000 -255 0% to 100%
4 66Green000 - 255 0% to 100%Green
- 77Green fine000 - 255 0% to 100%
5 88Blue000 - 255 0% to 100%Blue
- 99Blue fine000 - 255 0% to 100%
61010 Amber000 - 255 0% to 100%Amber
-1111Amber fine000 -2550% to 100%
71212Lime000 -2550% to 100%Lime
1313Lime fine000 - 255 0% to 100%
14Hue000 - 005 Full onHSI
006 - 255 0° (RED) thru 360°
15Hue fine000 - 255 fine steps
16Saturation000 - 255 0% - 100%
81417Color Temperature (affect RGBAL or HSI)000 - 005 offCCT
006 - 008 Bulb White (2700K)
009 - 011 Halogen White (3200K)
012 - 014 Neutral White (4000K)
015 - 017 Studio-White (5600K)
018 - 020 Daylight White (6500K)
021 - 255 6500K - 1800K
91518Tint (affects Color Temperature)000 - 000 OffTint
001 - 127 Magenta -> Neutral
128 - 128 neutral
129 - 255 Neutral -> Green
10 16 19Color Presets (override RGB, HSI, Color Temperature)000 - 005 Color offColor Presets
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 127 Color Jumping Stop
128 - 164 Color Jumping Speed slow->fast / Color 1 -> 12
165 - 201 Color Fading Speed slow -> fast / Color 1 -> 12
202 - 207 User Color_1
208 - 213 User Color_2
214 - 219 User Color_3
220 - 225 User Color_4
226 - 255 no function
11 17 20Color Preset Crossfade (Affects Color Temperature, HSI)000 - 005 no function
006 - 105 0,1s - 10s (0,1s Steps)
106 - 214 1s - 119s (1s Steps)
215 - 244 2m - 4m50s (10s Steps)
245 - 255 5m - 15m (1m Steps)
12 18 21 Rec. User Color000 - 005 no function
006 - 011 User Color 1 (hold 3s)
012 - 017 User Color 2 (hold 3s)
018 - 023 User Color 3 (hold 3s)
024 - 029 User Color 4 (hold 3s)
030 - 255 Spare
19 22Device settings(please readremark 1*)000 - 073 No functionDevicesettings
074 - 075 Dimmer Response LED (hold 1,5 s)
076 - 081Dimmer Response Halogen(hold 1,5 s)
082 - 083 No function
084 - 085 No function
086 - 119 No function
120 - 121 PWM 1 (800 Hz) (hold 3s)
122 - 123 PWM 2 (1200 Hz)(hold 3s)
124 - 125 PWM 3 (2000 Hz)(hold 3s)
126 - 127 PWM 4 (3600 Hz)(hold 3s)
128 - 129 PWM 5 (12 KHz)(hold 3s)
130 - 131 PWM 6 (25 KHz)(hold 3s)
132 - 133 RAW (hold 3s)
134 - 135 Calibrated (hold 3s)
136 - 137 User Calibrated (hold 3s)
138 - 139 No function
140 - 141 Display on (hold 3s)
142 - 143 Display off (hold 3s)
144 - 163 No function
164 - 165 Dimmer Curve Linear (hold 3s)
166 - 167 Dimmer Curve Exponential (hold 3s)
168 - 169 Dimmer Curve Logarithmic (hold 3s)
170 - 171 Dimmer Curve S-Curve (hold 3s)
172 - 235 No function
236 - 237 Reset All Functions (hold 3s)
238 - 239 Reset (except User Colour) (hold 3s)
240 - 255 No function
13 20 23 DMX-Delay000 - 005 No Delay
006 - 255 0,1s - 2,0s

Π: (1*) Dopo aver effettuato le regolazioni, impostare il valore su 000 per evitare disturbi causati da una chiamata a funzione infinita.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : H2 FC

Categoria : Illuminazione