H2 FC - Beleuchtung Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts H2 FC Cameo als PDF.
Benutzerfragen zu H2 FC Cameo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch H2 FC - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. H2 FC von der Marke Cameo.
BEDIENUNGSANLEITUNG H2 FC Cameo
SICHERHEITSHINWEISE 21
EINFÜHRUNG
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 23
BEDIENUNG
STREUSCHEIBEN
HÄNGENDE INSTALLATION 33
ANSCHLUSSTERMINAL VERKABELN 34
OPTIONALES ZUBEHÖR 35
DMX TECHNIK
TECHNISCHE DATEN
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 39
INTRODUCTION
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE
MODE D'EMPLOI
DIFFUSEURS
INSTALLATION SUSPENDUE
CÂBLAGE DE LA BORNE DE RACCORDEMENT
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION
TECHNIQUE DMX
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DECLARATIONS
ESPAÑOL
38 DANE TECHNICZNE 92
DEKLARACJE PRODUCENTA 93
ITALIANO
41 MISURE PRECAUZIONALI 94
41 INTRODUZIONE 96
42 CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 96
50 UTILIZZO 97
52 DIFFUSORI 104
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
- Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
- Befolgen Sie die Anweisungen.
- Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
- Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
- Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
- Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
- Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
- Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
- Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
- Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
- Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
- Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
- Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
- Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
- Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
- Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
- Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
- ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
- Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
- Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
- Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
- Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
- Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
- WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
- Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
- Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
- Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
- Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.
-
Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen (Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung), um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.
-
Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.
- Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
- Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
- Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen.
- Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden.

ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.

Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.

Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.

Vorsicht! Intensive LED Lichtquelle! Gefahr der Augenschädigung. Nicht in die Lichtquelle blicken.
VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE!
- Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
- Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in den Lichtstrahl.
- Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
- Stroboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskopeffekte eingesetzt werden.
EINFÜHRUNG
RGBAL PENDANT SCHEINWERFER MIT W-DMX™
CLH2FC (schwarzes Gehäuse)
CLH2FCWH (weißes Gehäuse)
STEUERUNGSFUNKTIONEN
- 1-Kanal, 2-Kanal 16Bit, 2-Kanal CCT, 3-Kanal CP, 6-Kanal HSI, 5-Kanal RGBAL, 13-Kanal 8-Bit, 20-Kanal 16Bit, 23-Kanal 16Bit DMX-Steuerung
• W-DMX™ - Standalone Funktionen
• Master/Slave-Betrieb
EIGENSCHAFTEN
• 180W Multicolor Array (Red - Green - Blue - Amber - Lime) LEDs
- 5-polige DMX-Anschlüsse. W-DMX™. OLED-Display
- Konvektionskühlung. Montagebügel für hängende Installation abnehmbar. Anschlussterminal für Festinstallation
• Betriebsspannung 100-240V AC
• Leistungsaufnahme 165W
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

text_image
9 10 7 ANTERRA 8 1 23 4 PULSE TIAL 100V DONE IN DONE OUT SAFETY LOOP POWER IN POWER OUT MAX POWER OUT 6 A cameo H2 FC 5 Future Status MODE ENTER UP DOWN 61 POWER IN
Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit Power Twist Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang.
2 POWER OUT
Weiße Power Twist Netzausgangsbuchse für die Spannungsversorgung weiterer Cameo Scheinwerfer (max. 6A).
3 DMX IN
Männliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).
4 DMX OUT
Weibliche 5-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
5 OLED-DISPLAY
Das OLED-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige 1), den Scheinwerfer-Status (Hauptanzeige 2 = W-DMX-Status) die Menüpunkte im Bearbeitungsmenü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Zum Wechseln zwischen den beiden Hauptanzeigen drücken Sie gleichzeitig kurz auf ENTER und DOWN. Hinweis zur Hauptanzeige in der DMX-Betriebsart: Sobald das Steuer-Signal unterbrochen wird, beginnen die Zeichen im Display zu blinken, liegt das Steuer-Signal wieder an, stoppt das Blinken. Ausgehend von der Hauptanzeige kann die Anzeige im Display um 180° gedreht werden, indem Sie kurz auf das Bedienfeld UP drücken.
6 BERÜHRUNGSEMPFINDLICHE BEDIENFELDER
MENU - Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Bearbeitungsmenü. Durch wiederholtes Drücken gelangen Sie zurück zur Hauptanzeige. Wenn Sie auf MENU drücken, ohne eine Wert- bzw. Statusänderung durch Drücken auf ENTER zu bestätigen, wird der zuvor bestätigte Wert bzw. Status wiederhergestellt.
ENTER - Durch Drücken auf ENTER gelangen Sie auf die Menüebene, auf der Wertänderungen vorgenommen werden können und Sie erreichen die Untermenüs mit Hilfe des ENTER-Bedienfelds. Wert- bzw. Statusänderungen bestätigen Sie ebenfalls durch Drücken auf ENTER. UP und DOWN - Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Auswahl-Menü (DMX-Adresse, Betriebsart usw.) und in den Untermenüs. Ermöglichen es, den Wert in einem Menü-Punkt, wie z.B. die DMX-Adresse, wunschgemäß zu verändern.
Achten Sie vor dem Ändern von Geräteeinstellungen darauf, dass die Bedieneinheit sauber und trocken ist, damit ihre Funktionalität nicht beeinträchtigt wird.
7 FUSE
Sicherungshalter für 5 x 20mm Feinsicherungen.
WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
8 SICHERUNGSÖSE
Sicherungsöse zum Sichern des Scheinwerfers bei der Traversenmontage und zum Abhängen von einer Decke bei der Festinstallation.
9 ANTENNA
Antenne für die Drahtlossteuerung durch W-DMX.
10 ANSCHLUSSTERMINAL
Das Anschlussterminal dient der Spannungs- und Signalversorgung bei der Festinstallation. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise zur Verkabelung des Terminals unter ANSCHLUSSTERMINAL VERKABELN!
BEDIENUNG
ANMERKUNGEN
- Direkt nach dem Anschließen ans Stromnetz ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.
- Um in den unteren Ebenen der Menüstruktur eine Ebene höher zu gelangen, drücken Sie kurz auf MENU, drücken Sie ggf. wiederholt auf MENU, um zur Hauptanzeige zu gelangen. Die Hauptanzeige wird automatisch aktiviert, wenn innerhalb von circa 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
- Ausgehend von der Hauptanzeige kann die Anzeige im Display um 180° gedreht werden, indem Sie kurz auf den Taster UP drücken.
- Zum schnellen Ändern eines Werts (z.B. DMX Startadresse), halten Sie die Bedienfelder UP bzw. DOWN gedrückt.
HAUPTANZEIGE 1 DMX-BETRIEBSART
Im Display wird DMX Address und die aktuell eingestellte DMX-Startadresse angezeigt (im Beispiel 001).
DMX Address 001
HAUPTANZEIGE 1 STAND-ALONE-BETRIEBSART
Im Display wird die aktuell aktivierte Stand-Alone-Betriebsart angezeigt.
Mode Static
Mode Auto
Mode User Color
Mode Tuneable White
Mode Color Macro
HAUPTANZEIGE 1 SLAVE-BETRIEB
Im Display wird Mode Slave angezeigt.
Mode Slave
HAUPTANZEIGE 2 W-DMX STATUS
Im Display wird der W-DMX Status angezeigt. Zum Wechseln zwischen den beiden Hauptanzeigen drücken Sie gleichzeitig kurz auf ENTER und DOWN.
Fixture Status

W-DMX™
Zum Koppeln des W-DMX Receivers (Empfänger) mit einem W-DMX kompatiblen Transmitter (Sender) muss im Menü des Receivers unter Wireless Settings W-DMX eingeschaltet werden (W-DMX On) und im gleichen Menüpunkt der Befehl Reset ausgeführt werden (Reset auswählen und mit ENTER bestätigen). Der Receiver befindet sich nun in Koppelbereitschaft und wartet auf die Kopplungsanfrage eines Transmitters. Starten Sie die Kopplung, indem Sie im Menü des Transmitters Link auswählen und bestätigen, die Kopplung erfolgt nun automatisch. Es können auf die gleiche Weise auch mehrere Receiver gleichzeitig oder nacheinander mit einem Transmitter gekoppelt werden. Eine W-DMX-Verbindung bleibt grundsätzlich so lange erhalten, bis die Verbindung durch den Reset-Befehl im Receiver oder den Unlink-Befehl im Transmitter getrennt wird, unabhängig davon, ob ein Gerät zwischenzeitlich von der Spannungsversorgung getrennt wird.
W-DMX™ STATUS RF SIGNALSTÄRKE
| W-DMX deaktiviert | W-DMX aktiviert, nicht gekoppelt | W-DMX aktiviert und gekoppelt, Transmitter abgeschaltet oder außer Reichweite | W-DMX aktiviert und gekoppelt, kein DMX-Signal | W-DMX aktiviert und gekoppelt, DMX-Signal liegt an |




DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN
Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Address aus und bestätigen mit ENTER. Nun können Sie die DMX-Startadresse wunschgemäß mit Hilfe von UP und DOWN einstellen (höchster Wert abhängig von der aktivierten DMX-Betriebsart). Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
Menu
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
DMX Address
001 - 512
DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN
Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN die gewünschte DMX-Betriebsart aus und bestätigen mit ENTER. Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Betriebsarten finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
| DMX Mode |
| 1 CH |
| 2 CH 16Bit |
| 2 CH CCT |
| 3 CH CP |
| 6 CH HSI |
| 5 CH RGBAL |
| 13 CH 8Bit |
| 20 CH 16Bit |
| 23 CH 16Bit |
DMX DELAY
Mit Hilfe der Funktion DMX Delay kann auf einfache Weise mit einer beliebig großen Anzahl Scheinwerfern des gleichen Modells und Softwarestands ein Lauflichteffekt realisiert werden, der sonst nur mit einem geeigneten DMX-Controller und aufwändiger Programmierung erreicht werden könnte. Dabei werden alle einbezogenen Scheinwerfer auf die gleiche DMX-Betriebsart eingestellt und auf der gleichen DMX-Startadresse angesteuert.
Das Einstellen der Delay-Zeit (Verzögerungszeit des DMX-Signals) kann zum einen manuell an jedem Scheinwerfer separat mit unterschiedlicher Delay-Zeit erfolgen (DMX Delay by DMX? No), zum anderen über den angeschlossenen DMX-Controller auf einem extra dafür reservierten DMX-Kanal mit der gleichen Delay-Zeit für alle Scheinwerfer (DMX Delay by DMX? Yes).
Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Delay aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN den gewünschten Untermenüpunkt aus, bestätigen mit ENTER und stellen den Wert bzw. Status nach Wunsch ein. Bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
Ordnen Sie die Scheinwerfer den gewünschten Gruppen zu (maximale Gruppenanzahl 6), wobei auch mehrere Scheinwerfer einer Gruppe zugeordnet werden können. Die Gruppennummer ist gleichzeitig der Faktor, mit dem die eingestellte Delay-Zeit multipliziert wird (siehe Setup-Beispiele).

flowchart
graph LR
A["DMX Controller"] --> B["Scheinwerfer (gruppe) 0 kein Delay"]
B --> C["Scheinwerfer (gruppe) 1 1,5s Delay"]
C --> D["Scheinwerfer (gruppe) 2 3s Delay"]
D --> E["Scheinwerfer (gruppe) 3 4,5s Delay"]
E --> F["Scheinwerfer (gruppe) 4 6s Delay"]
F --> G["Scheinwerfer (gruppe) 5 7,5s Delay"]
subgraph Group1
H["DMX Delay Group: 0 by DMX? No Delay 0.0s"]
I["DMX Delay Group: 1 by DMX? No Delay 1.5s"]
J["DMX Delay Group: 2 by DMX? No Delay 1.5s"]
end
subgraph Group2
K["DMX Delay Group: 3 by DMX? No Delay 1.5s"]
L["DMX Delay Group: 3 by DMX? No Delay 1.5s"]
M["DMX Delay Group: 3 by DMX? No Delay 1.5s"]
end
subgraph Group3
N["DMX Delay Group: 4 by DMX? No Delay 1.5s"]
O["DMX Delay Group: 5 by DMX? No Delay 1.5s"]
end

Die 6 verfügbaren Auto-Programme bestehen jeweils aus fest programmierten Farbwechselsequenzen, Helligkeit (Dimmer) und Laufgeschwindigkeit (Speed) sind für jedes Programm separat einstellbar. Ausgehend von Hauptanzeige 1 gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN die Stand-Alone-Betriebsart Auto aus und bestätigen mit ENTER. Nun wählen Sie mit Hilfe von UP und DOWN das gewünschte Programm (Program 1 - Program 6) aus und bestätigen abermals mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN Dimmer bzw. Speed aus, bestätigen mit ENTER und stellen Helligkeit bzw. Laufgeschwindigkeit nach Wunsch von 000 bis 100 ein. Bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER.

text_image
Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info
Die Stand-Alone Betriebsart Static ermöglicht es, ähnlich wie mit einem DMX-Steuergerät, Dimmer, Stroboskop (Strobe), R, G, B, A und L direkt am Gerät mit Werten von 000 bis 255 einzustellen. Somit kann eine individuelle Szene erstellt werden, ohne einen zusätzlichen DMX-Controller zu benötigen. Ausgehend von Hauptanzeige 1 gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN die Stand-Alone-Betriebsart Static aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie mit Hilfe von UP und DOWN den Menüpunkt aus, den Sie bearbeiten möchten und bestätigen mit ENTER. Sie können nun mit Hilfe von UP und DOWN den gewünschten Wert von 000 bis 255 einstellen. Bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER. Die Werte beim Stroboskop-Effekt entsprechen dabei den Werten im Kanal 2 der DMX-Tabelle 3CH CP.

text_image
Menu DMX Address DMX Mode DMX Delay Stand Alone Slave Settings System Info
15 verschiedene Farbmakros plus 4 individuelle Farben (User Color 1 - 4) stehen als Preset zur Verfügung, die Helligkeit kann für jedes Preset separat eingestellt werden. Ausgehend von Hauptanzeige 1 gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN die Stand-Alone-Betriebsart Color Macro aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie mit Hilfe von UP und DOWN die gewünschte Farbe als Preset aus und bestätigen mit ENTER (Color Off = Blackout). Sie können nun mit Hilfe von UP und DOWN die gewünschte Helligkeit von 000 bis 100 einstellen, bestätigen Sie mit ENTER.
Die individuellen Farben User Color 1 bis 4 werden im Menüpunkt Edit User Color des Stand Alone Menüs erstellt.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
In der Stand-Alone-Betriebsart Tuneable White kann die Farbtemperatur (CCT) in 100K Schritten von 1800K bis 6500K eingestellt werden, zusätzlich die Helligkeit (Dimmer) und der Farbton (Tint). Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN Tuneable White aus, bestätigen mit ENTER und wählen dann mit Hilfe von UP und DOWN den Menüpunkt aus, den Sie bearbeiten möchten. Bestätigen Sie mit ENTER. Mit Hilfe von UP und DOWN stellen Sie den gewünschten Wert ein, bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
Die Stand-Alone-Betriebsart Edit User Color ermöglicht es, Helligkeit, Stroboskop (Strobe) und eine Farbmischung aus R, G, B, A und L direkt im Gerät in vier individuellen Farb-Presets abzuspeichern. Ausgehend von Hauptanzeige 1 gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN Edit User Color aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN das gewünschte Preset (Color 1 - Color 4) aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie mit Hilfe von UP und DOWN den Menüpunkt aus, den Sie bearbeiten möchten und bestätigen mit ENTER. Sie können nun mit Hilfe von UP und DOWN den gewünschten Wert von 000 bis 255 einstellen. Die Werte beim Stroboskop-Effekt entsprechen dabei den Werten im Kanal 2 der DMX-Tabelle 3CH CP. Bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
Die Timer-Funktion ermöglicht die zeitgesteuerte Kontrolle der Stand-Alone-Betriebsarten Static, Color Macro und Tuneable White in der Art, dass die Einblendzeit (Fade In) von 0,5 Sekunden bis 24 Stunden, die Haltezeit (Dwell Time) von 0,5 Sekunden bis 24 Stunden und endlos (Limitless) und die Ausblendzeit (Fade Out) von 0,5 Sekunden bis 24 Stunden eingestellt werden kann.
Nach dem Aktivieren der Timer-Funktion wird beim nächsten Systemstart die Zeitsteuerung wie voreingestellt durchgeführt.
Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Stand Alone aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN Timer aus und bestätigen mit ENTER, wählen unter Punkt Switch die Einstellung On und bestätigen abermals mit ENTER. Für die individuellen Einstellungen der Zeitsteuerung wählen Sie Fade In, Dwell Time bzw. Fade Out aus und bestätigen mit ENTER. Sie können nun mit Hilfe von UP und DOWN den jeweiligen Wert nach Wunsch einstellen. Bestätigen Sie alle Eingaben mit ENTER. Zum Deaktivieren der Timer-Funktion wählen Sie unter Punkt Switch die Einstellung Off aus und bestätigen mit ENTER. Hinweis: Die Timer-Funktion ist für den Einsatz im Master/Slave-Betrieb via Kabel geeignet.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Slave aus und bestätigen mit ENTER. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels und aktivieren in der Master-Einheit eine der Stand-Alone Betriebsarten (Auto, Static, Color Macro, Tuneable White) und wenn gewünscht, die Timer-Funktion. Nun folgt die Slave-Einheit exakt der Master-Einheit.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
| Mode Slave |
SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings)
Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt Settings aus und bestätigen mit ENTER.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER).
| Settings | ||||
| Display Reverse = | Display-Anzeige drehen On | Drehung der Display-Anzeige um 180° (z.B. Kopfübermontage) | ||
| Off keine Drehung | der Display-Anzeige | |||
| Display Backlight | = | display-Beleuchtung On permanent an | ||
| DMX Fail = Betriebszustand beiDMX-Signal-Unterbrechung | Hold letzter Befehl | wird gehalten | ||
| Blackout aktiviert | Blackout | |||
| White alle LEDs 100% Output | ||||
| Dimmer Curve = Dimmerkurve Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an | |||||
| Dimmer Response | = Dimmerverhalten Led Der Strahler | reagiert abrupt auf Änderungen des DMX-Werts | |||
| Halogen Der Strahler verhält sich ähnlich einem Halogenstrahler mit sanften Helligkeitsänderungen | |||||
| PWM-Frequency = Einstellen der LED PWM-Frequenz | 800Hz / 1200Hz / 2000Hz / 3600Hz / 12kHz / 25kHz | ||||
| Autolock = Automatische Sperrung der Bedienelemente | On Automatische Sperrung der Bedienelemente nach ca. 30 Sekunden Inaktivität. Anzeige im Display: „LOCKED“ Entsperren: Gleichzeitiges Drücken von UP und DOWN für ca. 5 Sekunden | ||||
| Off Automatische Sperrung der Bedienelemente deaktiviert | |||||
| Calibration = Farbkalibrierung Type Factory | Calibration | Werksseitige Kalibrierung von R, G, B, A und L (betriebsartübergreifend) | |||
| User Calibration | Individuelle Farb-Kalibrierung. Betriebsartübergreifende Helligkeitseinstellung von R, G, B, A und L mit Werten von 000 - 255 | ||||
| RAW | R, G, B, A und L mit Maximalwert 255 | ||||
| Wireless | = W-DMX Einstellungen W-DMX On/Off On = W-DMX aktiviert | ||||
| Power | = Betriebsmodus | Constant | Konstante Helligkeit über lange Zeiträume | ||
| Maximum | Maximale Helligkeit | ||||
| Software Update = Nur für Servicezwecke | |||||
| Factory Reset | = Zurücksetzen auf Werk-seinstellungen | Reset? | Zurücksetzen auf Werkseinstellungen: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU | ||
| Factory Reset WC | = Zurücksetzen auf Werk-seinstellungen außer User Colors | WC Reset? | Zurücksetzen auf Werkseinstellungen außer User Colors: Reset durchführen mit ENTER, abbrechen mit MENU | ||
SYSTEMINFORMATIONEN (System Info)
Ausgehend von Hauptanzeige 1 gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt System Info aus und bestätigen mit ENTER.
| Menu |
| DMX Address |
| DMX Mode |
| DMX Delay |
| Stand Alone |
| Slave |
| Settings |
| System Info |
Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Aufrufen der Systeminformationen (siehe Tabelle, Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER, Status ändern mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER).
| System Info | ||||
| Firmware = | Anzeige der Geräte-Firmware | Firmware V1.xx | ||
| Temperature = Temperaturanzeige der LED-Einheit | LED xxx°C / xxx°F | |||
| C/F Unit Celsius (= | Anzeige in Grad Celsius) | |||
| Unit Fahrenheit (= Anzeige in Grad Fahrenheit) | ||||
| Operation Hours = Betriebszeitanzeige Operation Hours | xxxx:xxh | Anzeige der Gesamtbetriebszeit in Stunden und Minuten | ||
MANUELLE SPERRFUNKTION
Neben der Möglichkeit, den Scheinwerfer automatisch vor versehentlicher und unbefugter Bedienung zu schützen (siehe „Settings“ - „Auto Lock“), kann die Sperrung der Bedienelemente auch manuell erfolgen. Halten Sie für circa 5 Sekunden die Bedienfelder UP und DOWN gleichzeitig gedrückt. Nun wird „LOCKED“ im Display angezeigt und eine Änderung der Einstellungen des Scheinwerfers über die Bedienfelder ist nicht mehr möglich. Nach circa acht Minuten wird die aktuell eingestellte Betriebsart wieder angezeigt. Um die Sperre aufzuheben, halten Sie wiederum für circa 5 Sekunden die Bedienfelder UP und DOWN gleichzeitig gedrückt. Die Anzeige im Display wechselt nun zur zuvor angezeigten Information.
STREUSCHEIBEN
Im Lieferumfang des Scheinwerfers befinden sich drei Streuscheiben (Streuscheibe mit mittlerem Abstrahlwinkel bereits montiert). Die beiden anderen Streuscheiben verfügen über einen Abstrahlwinkel von einmal 21° und einmal 64°. Lösen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben vom Haltering auf der Vorderseite des Scheinwerfers mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs und nehmen den Haltering vom Scheinwerfer. Die Streuscheibe lässt sich nun leicht mit Hilfe eines Schraubendrehers mit kleiner, flacher Klinge aus der Halterung lösen. Legen Sie die gewünschte Streuscheibe in die Halterung und befestigen den Haltering mit Hilfe der zuvor gelösten Schrauben am Scheinwerfer.

Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer! Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen!
Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe einer optional erhältlichen Traversenklemme, die am Montagebügel befestigt wird A, ein Omega-Montagebügel ist optional erhältlich. Sorgen Sie für feste Verbindungen und sichern Sie den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der dafür vorgesehenen Sicherheitsöse B.

HÄNGENDE INSTALLATION

Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer! Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen!
Für die hängende Installation kann der Montagebügel komplett vom Scheinwerfer demontiert werden, Resultat ist eine gleichmäßige und dezente Optik.
Lösen Sie hierfür die beiden Griffschrauben A vom Montagebügel und entfernen ihn. Die Sockel B auf beiden Seiten des Scheinwerfers werden mit Hilfe eines 3mm Sechskantwerkzeugs gelöst, verdecken Sie die Montagelöcher C mit Hilfe der verschiebbaren Metallschienen in den Nuten D. Bewahren Sie alle gelösten Teile für einen späteren Einsatz auf.

text_image
A B C D
Nutzen Sie zum Abhängen des Scheinwerfers ausschließlich die Sicherungsöse E und ein geeignetes, dafür vorgesehenes Abhängeseil.

Wichtige Sicherheitshinweise!
Das Öffnen des Scheinwerfers und das Anschließen von Kabeln an das Anschlussterminal erfordert detailliertes Fachwissen und darf nur von speziell ausgebildeten Personen durchgeführt werden! Wenn Sie diese Qualifikation nicht haben, versuchen Sie nicht, den Scheinwerfer zu öffnen und Kabel selbst anzuschließen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen!
Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen!
- Das Anschlussterminal darf nur alternativ zu den Ein- und Ausgangsbuchsen des Scheinwerfers genutzt werden. Das gilt sowohl für die DMX-Anschlüsse, als auch für die Stromnetzanschlüsse.
- Trennen Sie den Scheinwerfer allpolig vom Stromnetz, bevor Sie den Scheinwerfer öffnen (Netzkabel vom Scheinwerfer trennen).
- Die Kabel dürfen nicht zum Abhängen des Scheinwerfers von eine Decke o.ä. genutzt werden. Die Kabel dürfen ausschließlich für die Spannungs- bzw. Signalversorgung verwendet werden. Nutzen Sie zum Abhängen des Scheinwerfers ausschließlich die Sicherungsöse und ein geeignetes, dafür vorgesehenes Abhängeseil.
Lösen Sie die 3 Kreuzschlitzschrauben A von der Terminalabdeckung mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs und nehmen die Abdeckung vom Scheinwerfergehäuse.
Die Terminalabdeckung verfügt über 3 Kabeldurchführungen. Führen Sie eine geeignete 3-adrige Netzleitung (spannungsfrei!) durch die Kabeldurchführung mit dem großen Durchmesser B und 1 (nur DMX IN) bzw. 2 DMX-Kabel (DMX IN und OUT) durch die Kabeldurchführung(en) mit dem kleineren Durchmesser C.

Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben vom Klemmblock mit den Kabeln für die Spannungsversorgung und ziehen ihn vom entsprechenden Terminal (Klemmblockanschluss D). Verwenden Sie geeignete Aderendhülsen für die abisolierten Kabelenden und verbinden Sie die Kabel der 3-poligen Netzleitung mit den entsprechenden Kontakten des beiliegenden Klemmblocks für die Spannungsversorgung, achten Sie dabei auf die korrekte Belegung (siehe Abbildung unten, L = Phase, G = Schutzleiter, N = Neutralleiter). Stecken Sie den Klemmblock auf den entsprechenden Klemmblockanschluss D und verschrauben ihn.

Ziehen Sie den Klemmblock für DMX IN (E / DMX1) und den Klemmblock für DMX OUT (F / DMX2) von den Klemmblockanschlüssen und verbinden die 3 Leitungen der DMX-Kabel mit den entsprechenden Kontakten der Klemmblocke (G = Abschirmung, - = Minuspol, + = Pluspol). Stecken Sie die Klemmblocke auf die entsprechenden Klemmblockanschlüsse, verschließen das Anschlussterminal mit Hilfe der Terminal-abdeckung und verschrauben sie mit Hilfe der zuvor gelösten Schrauben. Schützen Sie das Anschlussterminal vor mechanischer Belastung, indem Sie die Klemmmuttern der Kabeldurchführungen festziehen.
OPTIONALES ZUBEHÖR
Deckeneinbauset
- CLH2CKB (schwarz)
- CLH2CKW (weiß)

Wichtige Sicherheitshinweise!
Der Einbau des Scheinwerfers in Deckenkonstruktionen erfordert detailliertes Fachwissen und darf nur von speziell ausgebildeten Personen durchgeführt werden! Wenn Sie diese Qualifikation nicht haben, versuchen Sie nicht, den Scheinwerfer selbst in Decken einzubauen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen!
Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen!
Omega-Montagebügel
• CLOMEGABRACKET1

DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken.

DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund.
SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER
- Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse) des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).
- Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang (männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht überschreiten.
Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.
DMX-KABEL:
Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.
STECKERBELEGUNG:
DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.):

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["Shield"]
C["3"] --> B
D["2"] --> B
B --> E["DMX +"]
B --> F["DMX -"]
E --> G["1"]
F --> H["2"]
G --> I["3"]

DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR):
Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt). 3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3 5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5
STECKERBELEGUNG:
3-Pol XLR-Stecker:

5-Pol
XLR-Stecker:

DMX-ADAPTER:
Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich.
STECKERBELEGUNG
DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt.
STECKERBELEGUNG
DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt.

text_image
DMX + DMX - Shield DMX 4 DMX - ShieldTECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: CLH2FC(WH)
| Produktart: LED-Scheinwerfer | |
| Typ: Installationsscheinwerfer | |
| Farbspektrum: RGBAL | |
| LED Anzahl: 1 | |
| LED Typ: 180W Multicolor Array | |
| LED PWM Frequenz: 800Hz, 1200Hz, 2000Hz, 3600Hz, 12kHz, 25kHz (einstellbar) | |
| Abstrahlwinkel: 21° / 30° / 64° (per austauschbarer Streuscheibe einstellbar) | |
| DMX-Eingang: 5-Pol männlich, Klemmblockterminal | |
| DMX-Ausgang: 5-Pol weiblich, Klemmblockterminal | |
| DMX Modi: 1-Kanal, 2-Kanal 16Bit, 2-Kanal CCT, 3-Kanal, 6-Kanal HSI, 5-Kanal RGBAL, 13-Kanal 8Bit, 20-Kanal 16Bit, 23-Kanal 16Bit | |
| DMX Funktionen: | Dimmer, Dimmer fein, Stroboskop, RGBAL, RGBAL fein, HSI, CCT, Tint, Color Presets, Color Preset Crossfade, DMX-Delay |
| Steuerung: DMX512, W-DMXTM | |
| Standalone Funktionen: | Auto, Static, Color Macro, Tuneable White, User Color, Timer-Funktion, Master/Slave |
| Bedienelemente: | Menu, Enter, Up, Down |
| Anzeigeelemente: | OLED Display |
| Betriebsspannung: | 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz |
| Leistungsaufnahme: 165 W | |
| Lichtstrom: | 7400 lm |
| Stromversorgungsanschluss: | INPUT: Blaue Power Twist Buchse, KlemmblockterminalOUTPUT: Weiße Power Twist Buchse, Klemmblockterminal (Max. 6A) |
| Sicherung: | T3AL / 250 V (5 x 20 mm) |
| Umgebungstemperatur (in Betrieb): | 0°C - 40°C |
| Relative Luftfeuchtigkeit: | < 80%, nicht kondensierend |
| Gehäusefarbe: | Schwarz (CLH2FC)Weiß (CLH2FCWH) |
| Gehäusematerial: | Metall |
| Gehäusekühlung: Konvektionskühlung | |
| Abmessungen (∅ x L, ohne Montagebügel): | 200 x 380 mm |
| Gewicht (inkl. Montagebügel): | 8,3 kg |
| Weitere Eigenschaften: | Netzkabel im Lieferumfang, Omega-Montagebügel und Deckeneinbaukit optional erhältlich |
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden.