Cameo ThunderWash 600 UV - Éclairage

ThunderWash 600 UV - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ThunderWash 600 UV Cameo au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo ThunderWash 600 UV - page 17
Caractéristiques techniques Projecteur à LED 600W, technologie UV, angle de faisceau de 25°
Utilisation Idéal pour les événements, concerts, clubs, et installations scéniques
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer les lentilles
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Compatible avec les systèmes DMX, faible consommation d'énergie

FOIRE AUX QUESTIONS - ThunderWash 600 UV Cameo

Pourquoi mon Cameo ThunderWash 600 UV ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler l'intensité de la lumière sur le Cameo ThunderWash 600 UV ?
Utilisez le panneau de contrôle situé sur le devant de l'appareil pour ajuster l'intensité de la lumière. Vous pouvez également le faire via un contrôleur DMX si l'appareil est connecté.
Mon Cameo ThunderWash 600 UV émet des bruits étranges. Que faire ?
Des bruits peuvent être causés par le ventilateur interne. Si le bruit est excessif ou anormal, vérifiez si l'appareil est installé sur une surface stable et propre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le Cameo ThunderWash 600 UV ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des solvants.
Est-ce que je peux utiliser le Cameo ThunderWash 600 UV à l'extérieur ?
Non, le Cameo ThunderWash 600 UV est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'exposition à des conditions extérieures peut endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie de la lampe du Cameo ThunderWash 600 UV ?
La durée de vie de la lampe peut varier, mais en général, elle est estimée à environ 20 000 heures d'utilisation. Veillez à suivre les instructions d'utilisation pour maximiser sa longévité.
Comment connecter le Cameo ThunderWash 600 UV à un contrôleur DMX ?
Utilisez un câble DMX standard pour connecter la sortie DMX de votre contrôleur à l'entrée DMX de l'appareil. Assurez-vous que les adresses DMX sont correctement réglées.
Que faire si le Cameo ThunderWash 600 UV ne répond pas aux commandes DMX ?
Vérifiez les connexions DMX et assurez-vous que l'adresse DMX est correctement configurée. Testez également avec un autre câble DMX pour exclure un problème de câble.
Comment mettre à jour le firmware du Cameo ThunderWash 600 UV ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Cameo et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Le Cameo ThunderWash 600 UV peut-il être monté au plafond ?
Oui, l'appareil peut être monté au plafond à l'aide de supports appropriés. Veillez à respecter les consignes de sécurité et à utiliser des fixations robustes.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ThunderWash 600 UV - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ThunderWash 600 UV de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI ThunderWash 600 UV Cameo

1. Veuillez lire attentivement ce manuel.

2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.

3. Veuillez suivre toutes les instructions

4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.

5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.

6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assu- rez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.

7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.

8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.

9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.

10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.

11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.

13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.

14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.

15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.

16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel- qu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels. 18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.

19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/

20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : 22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil. 23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humi- dité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce. 24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon- dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien. 25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale. 26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées. 27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes. 28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.

30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.

32. L‘appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).

33. Poussière et autres dépôts à l‘intérieur de l‘appareil sont susceptibles de l‘endommager. Si les conditions environnementales sont diffi- ciles (présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d‘eau...), il est recommandé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d‘éviter toute surchauffe et défaillance.

34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables.18

DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As- surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée sur l’appareil. Essayez de maintenir les câbles secteur aussi courts que possible. ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil. ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil peuvent devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de refroidissement. Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Attention ! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux. Attention ! Source lumineuse LED intense ! Risque de lésions oculaires. Ne pas regarder directement la source lumineuse. ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D‘ÉCLAIRAGE 1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n‘est pas prévu pour une utilisation en éclairage domestique.

2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement.

3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l‘intermédiaire d‘un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).

4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d‘épilepsie auprès de personnes sensi- bles. Il est donc conseillé aux personnes épileptiques d‘éviter les lieux où sont installés des stroboscopes. INTRODUCTION

Pilotage DMX sur 1canal 1, 1canal 2, 2canaux, 4canaux Mode Master/Slave Fonctionnement autonome CARACTÉRISTIQUES 648LED UV de 0,2W. Pilotage DMX512. Fonctionnement en mode Master/Slave. Fonctionnement autonome. Pilotage par la musique via un microphone intégré. Possibilités de montage variées. Tension de fonctionnement 100V - 240V CA/50 - 60Hz. Puissance absorbée 160W.19 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

POWER IN (entrée d’alimentation) Prise secteur CEI, avec porte-fusible intégré. Un câble d’alimentation CEI adapté est fourni. REMARQUE IMPORTANTE: Remplacer le fusible exclusivement par un fusible de même type et de même valeur. Si le fusible saute de façon récurrente, contacter un centre de réparation agréé.

DMX IN (entrée DMX) Connecteur XLR mâle à 3broches pour le raccordement d’un contrôleur DMX (par ex. pupitre DMX).

DMX OUT (sortie DMX) Connecteur XLR femelle à 3broches pour le renvoi du signal de commande DMX.

ÉCRAN À LED L’écran à LED à quatre caractères affiche le mode de fonctionnement ainsi que d’autres informations relatives au système.

MODE: Sélection des divers modes de fonctionnement et de l’option de menu pour l’adresse de départ DMX. ENTER: Appuyer sur ENTER pour effectuer des modifications de valeur dans les différentes options de menu. Appuyer également sur ENTER pour confirmer les modifications apportées. UP et DOWN: Utiliser ces touches de commande pour modifier la valeur d’une option de menu (par ex. adresse DMX) selon les besoins.

MIC Microphone intégré utilisé pour le pilotage par la musique.

  • Peu de temps après le raccordement correct du projecteur au secteur, celui-ci est opérationnel et passe au mode de fonctionnement précédemment activé.
  • L’écran s’éteint environ 15secondes après la dernière saisie effectuée à l’aide des touches de commande. Dans un même temps, un petit point rouge apparaît au niveau du bord inférieur de l’écran. En mode de fonctionnement DMX, le point commence à clignoter dès qu’un signal de commande est délivré. Le clignotement s’arrête dès que le signal de commande est interrompu.

SÉLECTION DU MODE DMX

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’un des modes DMX disponibles s’affiche à l’écran, puis appuyer sur ENTER. Sélectionner le mode DMX souhaité à l’aide des touches UP et DOWN, puis valider la sélection avec ENTER (1canal 1, 1canal 2, 2canaux, 4canaux). Les tableaux d’affectation des canaux correspondant aux différents modes DMX figurent dans la section PILOTAGE DMX de ce manuel.

ENTER20 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH CONFIGURATION DE L’ADRESSE DE DÉPART DMX Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’adresse de départ DMX actuellement activée s’affiche à l’écran (A001 - A512), puis appuyer sur ENTER (les caractères clignotent à l’écran). Paramétrer l’adresse de départ DMX selon les besoins à l’aide des touches UP et DOWN. Appuyer sur ENTER pour valider. Pour un pilotage synchrone de plusieurs projecteurs de modèle identique via un contrôleur DMX (par ex. pupitreDMX), sélectionner le même mode DMX et la même adresse de départ DMX pour tous les projecteurs et les raccorder à l’aide des câbles DMX.

ENTER UP/DOWN ENTER MODE MANUEL Le mode manuel permet de régler la luminosité des LED UV et d’activer le stroboscope. Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la mention «C000» s’affiche à l’écran. Appuyer ensuite sur ENTER et, à l’aide des touches UP et DOWN, sélectionner l’option de menu «C1xx» pour la luminosité ou «CFxx» pour le réglage du stroboscope. Une fois l’option de menu sélectionnée, appuyer à nouveau sur ENTER et régler la valeur souhaitée pour la luminosité ou le stroboscope selon les besoins à l’aide des touches UP et DOWN (voir tableau). Appuyer sur ENTER pour valider la sélection. Mode manuel C100 Blackout C101 Luminosité minimale C199 Luminosité maximale CF00 Stroboscope désactivé CF01 Stroboscope env. 1Hz CF99 Stroboscope env. 30 Hz

Apparition et disparition progressive des LED UV, depuis le blackout jusqu’à la luminosité maximale, puis de nouveau jusqu’au blackout, à une vitesse réglable. Un effet stroboscopique peut en outre être activé. Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la mention «FA00» s’affiche à l’écran. Appuyer ensuite sur ENTER et, à l’aide des touches UP et DOWN, sélectionner l’option de menu «FAxx» pour la vitesse de fondu ou «FFxx» pour le réglage du stroboscope. Une fois l’option de menu sélectionnée, appuyer à nouveau sur ENTER et régler la valeur souhaitée pour la vitesse de fondu ou le stroboscope selon les besoins à l’aide des touches UP et DOWN (voir tableau). Appuyer sur ENTER pour valider la sélection. Mode de fondu FA00 Vitesse de fondu minimale FA99 Vitesse de fondu maximale FF00 Stroboscope désactivé FF01 Stroboscope env. 1Hz FF99 Stroboscope env. 30 Hz MODE AUTOMATIQUE Le mode automatique combine le mode de fondu à un effet stroboscopique, lequel est activé et désactivé à intervalles réguliers. Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la mention «AUTO» s’affiche à l’écran, puis appuyer sur ENTER et régler la vitesse de l’effet selon les besoins à l’aide des touches UP et DOWN. Appuyer sur ENTER pour valider. Mode automatique AU00 Vitesse d’effet minimale AU99 Vitesse d’effet maximale MODE SLAVE Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la mention «SLAV» s’affiche à l’écran. Relier les unités Slave et Master (même modèle) à l’aide d’un câble DMX. Sur l’unité Master, activer l’un des modes de fonctionnement autonome proposés (mode manuel, mode automatique, mode de fondu, pilotage par la musique). L’unité Slave suit alors l’unité Master.21 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

PILOTAGE PAR LA MUSIQUE

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention «SOUN» s’affiche à l’écran. Le projecteur à LED est désormais piloté par le microphone intégré et suit le rythme de la musique (impulsions dans les graves). Appuyer sur ENTER puis régler la sensibilité avec laquelle le projecteur réagit aux impulsions acoustiques à l’aide des touches UP et DOWN. Appuyer sur ENTER pour valider. Pilotage par la musique SO00 Sensibilité minimale SO99 Sensibilité maximale

INSTALLATION ET MONTAGE

Grâce à son étrier double universel, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue à l’aide d’un dispositif de serrage spécifique fixé sur l’étrier de montage (A). Des pinces de serrage sur traverses sont disponibles en option. Veiller à ce que l’assemblage soit bien serré et sécuriser le projecteur en fixant un câble de retenue adapté aux emplacements prévus à cet effet (B). Remarque importante: Le montage tête en bas requiert des compétences poussées, notamment pour le calcul des valeurs limites pour la charge de service, le matériel d’installation utilisé et le contrôle de sécurité effectué régulièrement sur l’en- semble du matériel d’installation et sur le projecteur. Sans les qualifications requises, ne pas essayer d’effectuer soi-même l’installation, mais faire appel à une entreprise professionnelle.

A22 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator). PROTOCOLE DMX Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS 1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par exemple, un contrôleur DMX). 2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32. Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR. Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système. Assignation des contacts Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés): Shield

Shield Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt). Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3 Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5 Assignation des contacts Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Assignation des contacts Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés. Assignation des contacts Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.23 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article: CLTW600UV Catégorie de produit: Projecteur LED Modèle: Projecteur wash/stroboscope Spectre de couleurs: UV Nombre de LED: 648 Type de LED: 0,2W Angle de dispersion: 75° Entrée DMX: XLR 3broches mâle Sortie DMX: XLR 3broches femelle Modes DMX: 1canal 1 1canal 2 2canaux 4canaux Fonctions DMX: Dimmer, stroboscope, pilotage par la musique Modes autonomes: Mode manuel, mode de fondu, stroboscope, fonctionnement Slave, mode automatique, pilotage par la musique Éléments de commande: Enter, Mode, Value Up, Value Down Élément d’affichage: Écran LED à 4caractères Tension de fonctionnement: 100 - 240V CA/50 - 60Hz Puissance absorbée: 160W Connecteur d’alimentation: Entrée CEI Fusible: F3AL/250V Température de fonctionnement: 0°C - 40°C Humidité relative: <85%, sans condensation Matériau du boîtier: Métal Coloris du boîtier: Noir Refroidissement du boîtier: Ventilateur thermorégulé Dimensions (L x H x P, sans étrier): 335x197x93 mm Poids: 4,1kg Autres caractéristiques: Câble d’alimentation et étrier de support/montage fournis DECLARATIONS

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des aut- res types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. Conformité CE La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017 Directive basse tension (2014/35/EU) Directive CEM (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com. Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.24 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH ESPAÑOL ¡GRACIAS POR ELEGIR CAMEO LIGHT! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : ThunderWash 600 UV

Catégorie : Éclairage