Cameo ZENIT W600i - Éclairage

ZENIT W600i - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZENIT W600i Cameo au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo ZENIT W600i - page 67
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur wash à LED pour usage extérieur
Marque Cameo
Modèle ZENIT W600i
LED 40 LED RGBW 15 W haute puissance (SMD 4-en-1)
Angle de dispersion 18° (champ 35°)
Indice de protection IP67
Indice de résistance aux chocs IK08
Tension de fonctionnement 100-240 V CA, 50-60 Hz
Puissance absorbée 565 W
Flux lumineux (RGBW) 21 000 lm
Éclairement à 1 m 120 000 lx
Dimensions (L x H x P) 449 x 291 x 161 mm
Poids 13 kg
Matériau du boîtier Aluminium moulé sous pression, revêtement poudre C5-M, noir
Refroidissement 3 ventilateurs IP67
Fonctions DMX DMX-512, RDM, modes 2 à 15 canaux, dimmer 16 bits, stroboscope, 4 courbes de dimmer, correction température chromatique
Fonctions autonomes Auto, Color Macro, Static, Tunable White, User Color, Timer, Master/Slave
Fréquence PWM des LED 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (réglable)
Accessoires fournis Clé à ergots, 2 omégas de fixation, 4 vis M8x25 avec rondelles, 4 vis M4x18
Accessoires en option Module d'affichage externe, plaque de montage, diffuseurs de protection, protections anti-éblouissement
Entretien Nettoyage régulier des surfaces, orifices de ventilation et lentilles ; contrôle des ventilateurs toutes les 500 h
Distance minimale (matériaux inflammables / surface éclairée) 0,5 m
Température ambiante en service -15 °C à +45 °C
Sécurité Ne pas regarder le faisceau, ne pas ouvrir l'appareil, montage par personnel qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - ZENIT W600i Cameo

Quel est l'indice de protection du Cameo ZENIT W600i ?
L'indice de protection est IP67, ce qui signifie qu'il est totalement étanche à la poussière et protégé contre l'immersion temporaire dans l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes.
Comment régler l'adresse DMX de départ ?
Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal, sélectionnez DMX Address avec les touches UP/DOWN, appuyez sur ENTER, puis réglez l'adresse avec UP/DOWN et confirmez avec ENTER.
Puis-je utiliser ce projecteur sans contrôleur DMX ?
Oui, grâce aux modes Standalone (Auto, Color Macro, Static, Tunable White, User Color) et à la fonction Timer, vous pouvez l'utiliser directement depuis l'appareil ou le module d'affichage optionnel.
Comment nettoyer le projecteur ?
Débranchez l'alimentation. Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide et propre. Les orifices de ventilation et les lentilles doivent être nettoyés régulièrement. Pour les ventilateurs, dévissez le couvercle et utilisez de l'air comprimé en bloquant les pales.
Quelle est la puissance maximale du ZENIT W600i ?
La puissance absorbée maximale est de 565 W sous une tension de 100-240 V CA.
Comment configurer le mode Master/Slave ?
Reliez les unités Master et Slave avec un câble DMX. Sur le Slave, allez dans le menu et sélectionnez Slave. Sur le Master, activez un mode Standalone (Auto, Color Macro...). Le Slave suivra le Master.
Que faire si l'écran affiche 'Locked!' ?
Le verrouillage des touches est activé. Appuyez simultanément sur les touches UP et DOWN pendant environ 5 secondes pour le déverrouiller.
Quel type de câble DMX est utilisé ?
Le projecteur est équipé d'un câble de signal fixe à 5 broches pour l'entrée et la sortie DMX, avec des extrémités ouvertes (câble nu : blanc, rouge et blindage). Le câblage doit être effectué par un professionnel.
Peut-on monter le projecteur au plafond ?
Oui, à l'aide des omégas de fixation fournis. Attention : le montage tête en bas nécessite des compétences professionnelles. Utilisez un câble de retenue de sécurité et respectez les distances minimales de 0,5 m avec les matériaux inflammables et la surface éclairée.
Quel est le flux lumineux et l'angle de faisceau ?
Le flux lumineux total (RGBW) est de 21 000 lm, avec un éclairement de 120 000 lx à 1 m. L'angle de dispersion est de 18° (champ de 35°). Des diffuseurs optionnels sont disponibles pour modifier l'angle.

Questions des utilisateurs sur ZENIT W600i Cameo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZENIT W600i - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZENIT W600i de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI ZENIT W600i Cameo

Cet appareil a été conçu et produit suivant des exigences de qualité très strictes pour fonctionner pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour pouvoir utiliser rapidement et de manière optimale votre nouveau produit Cameo Light. Vous trouverez de plus amples informations sur Cameo Light sur notre site Web CAMEOLIGHT.COM.

INFORMATIONS CONCERNANT CE MANUEL D'UTILISATION

  • Lisez attentivement les consignes de sécurité et l'ensemble du manuel avant la mise en service.
  • Respectez les avertissements figurant sur l'appareil et dans le manuel d'utilisation.
  • Conservez toujours le manuel d'utilisation à portée de main.
  • Si vous vendez ou transmettez l'appareil, remettez impérativement ce manuel d'utilisation, celui-ci constituant un élément essentiel du produit.

UTILISATION CONFORME

Ce produit est un projecteur d'extérieur pour une installation fixe ! Ce projecteur est destiné exclusivement à un usage professionnel et ne convient pas aux particuliers ni aux personnes étrangères au domaine concerné ! L'utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions de fonctionnement spécifiées ainsi qu'une installation incorrecte sont considérées comme non conformes ! Toute responsabilité pour des dommages corporels et matériels dus à une utilisation non conforme est exclue !

Le produit n'est pas adapté :

  • aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou un manque d'expérience et de connaissances ;
  • aux enfants (Il doit être interdit aux enfants de jouer avec l'appareil).

EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES

  1. DANGER : La mention DANGER, éventuellement associée à un symbole, signale des situations ou circonstances de danger immédiat menaçant la vie ou l'intégrité corporelle.
  2. AVERTISSEMENT : La mention AVERTISSEMENT, éventuellement associée à un symbole, signale des situations ou circonstances de danger potentiel menaçant la vie ou l'intégrité corporelle.
  3. PRUDENCE : La mention PRUDENCE, éventuellement associée à un symbole, signale des situations ou circonstances pouvant entraîner des blessures.
  4. ATTENTION : La mention ATTENTION, éventuellement associée à un symbole, signale des situations ou circonstances pouvant entraîner des dommages matériels et/ou environnementaux.

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 1

Ce symbole indique un danger susceptible de provoquer une décharge électrique.

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 2

Ce symbole indique une zone ou une situation dangereuse.

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 3

Ce symbole indique des dangers liés à des surfaces chaudes.

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 4

Ce symbole signale des dangers liés à des sources lumineuses intenses.

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 5

Ce symbole indique que l'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 6

Ce symbole indique des informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cameo ZENIT W600i - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

DANGER :

  1. N'ouvrez pas l'appareil et n'y apportez pas de modifications.
  2. Si votre appareil ne fonctionne plus en bonne et due forme, si des liquides ou des objets se sont introduits à l'intérieur de l'appareil ou si ce dernier a été endommagé de quelqu'autre manière que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique. Seuls des professionnels agréés sont habilités à réparer cet appareil.
  3. Pour les appareils de classe de protection 1, le conducteur de protection doit être correctement raccordé. N'interrompez jamais le conducteur de protection. Les appareils de classe de protection 2 ne sont équipés d'aucun conducteur de protection.
  4. Veillez à ce que les câbles sous tension ne soient pas pliés ou soumis à d'autres dommages mécaniques.
  5. Ne court-circuitez jamais le fusible de l'appareil.

Cameo ZENIT W600i - DANGER : - 1

AVERTISSEMENT :

  1. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il présente des dommages apparents.
  2. L'appareil ne doit être installé que lorsqu'il est hors tension.
  3. Si le câble réseau de l'appareil est endommagé, l'appareil ne doit pas être mis en service.
  4. Les câbles d'alimentation fixes ne doivent être remplacés que par une personne qualifiée.

Cameo ZENIT W600i - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

  1. Ne mettez pas immédiatement l'appareil en service s'il a été exposé à d'importantes variations de température (par exemple après le transport). L'humidité et la condensation risquent d'endommager l'appareil. Ne mettez l'appareil en marche que lorsqu'il est à température ambiante.
  2. Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux valeurs indiquées sur l'appareil. Si l'appareil est équipé d'un sélecteur de tension, raccordez-le uniquement lorsque celui-ci est correctement réglé. N'utilisez que des câbles réseau appropriés.
  3. Pour déconnecter complètement l'appareil du réseau, il ne suffit pas d'appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.
  4. Assurez-vous que le fusible installé correspond au type imprimé sur l'appareil.
  5. Assurez-vous que des mesures appropriées ont été prises contre les surtensions (par ex. foudre).
  6. Respectez le courant de sortie maximal indiqué pour les appareils munis d'une prise Power Out (sortie d'alimentation). Notez que le courant absorbé total de tous les appareils raccordés ne doit pas dépasser la valeur fixée.
  7. Remplacez les câbles d'alimentation enfichables uniquement par des câbles d'origine.

Cameo ZENIT W600i - ATTENTION : - 1

DANGER :

  1. Risque d'étouffement ! Les sachets en plastique et les petites pièces doivent être conservés hors de portée des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées.
  2. Risque de chute ! Assurez-vous que l'appareil est solidement installé et qu'il ne risque pas de chuter. Utilisez exclusivement des pieds ou fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes). Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et fixés. Veillez à respecter les consignes de sécurité en vigueur.

Cameo ZENIT W600i - DANGER : - 1

AVERTISSEMENT :

  1. Utilisez uniquement cet appareil conformément à l'usage prévu.
  2. Utilisez uniquement cet appareil avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.
  3. Lors de l'installation, veillez à respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays.
  4. Après avoir raccordé l'appareil, vérifiez tous les chemins de câbles pour éviter tout dommage ou accident par trébuchement, par exemple.
  5. Respectez impérativement la distance minimale indiquée avec des matériaux normalement inflammables ! Sauf indication explicite, la distance minimale est de 0,3 m.
  6. Respectez impérativement la distance minimale par rapport à la surface éclairée qui figure sur l'appareil !

Cameo ZENIT W600i - AVERTISSEMENT : - 1

PRUDENCE :

  1. Il existe un risque de pincement dans des pièces mobiles telles que des étriers de montage ou d'autres pièces mobiles.
  2. Pour les appareils équipés de composants entraînés par moteur, il existe un risque de blessure dû aux mouvements de l'appareil. Des mouvements soudains de l'appareil peuvent provoquer des réactions brutales.
  3. La surface du boîtier de l'appareil peut fortement s'échauffer pendant le fonctionnement normal. Assurez-vous d'éviter tout contact accidentel avec le boîtier. Laissez toujours l'appareil refroidir suffisamment avant le démontage, les travaux de maintenance, le chargement, etc.

Cameo ZENIT W600i - PRUDENCE : - 1

Cameo ZENIT W600i - PRUDENCE : - 2

ATTENTION :

  1. N'installez et n'utilisez pas cet appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs thermiques, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à installer l'appareil de façon à assurer en permanence un refroidissement suffisant et à éviter une surchauffe.
  2. Ne placez pas de sources d'ignition à proximité de l'appareil, telles que des bougies allumées.
  3. Les orifices de ventilation ne doivent pas être recouverts et les ventilateurs ne doivent pas être bloqués.
  4. Pour le transport, utilisez l'emballage d'origine ou les emballages prévus à cet effet par le fabricant.
  5. Évitez de secouer ou de heurter l'appareil.
  6. Respectez l'indice de protection IP ainsi que les conditions ambiantes telles que la température et l'humidité conformément aux spécifications.
  7. Les appareils peuvent être perfectionnés en permanence. En cas de divergence des conditions de fonctionnement, des performances ou d'autres caractéristiques de l'appareil entre le manuel d'utilisation et l'étiquette de l'appareil, l'indication sur l'appareil est toujours prioritaire.
  8. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones climatiques tropicales ni à des altitudes supérieures à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
  9. Sauf indication contraire, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans un environnement maritime.

PRUDENCE ! REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LES SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE !

Cameo ZENIT W600i - PRUDENCE ! REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LES SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE ! - 1

  1. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même pour une courte durée.
  2. Ne regardez jamais le faisceau lumineux avec des instruments optiques tels que des verres grossissants.
  3. Les effets stroboscopiques sont susceptibles de déclencher des réactions épileptiques chez les personnes sensibles !
  4. Cette lampe intègre une source lumineuse fixe qui ne doit pas être remplacée par l'utilisateur. En cas d'erreur, veuillez contacter votre partenaire commercial.

Cameo ZENIT W600i - PRUDENCE ! REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LES SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE ! - 2

Cameo ZENIT W600i - PRUDENCE ! REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LES SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE ! - 3

CONSIGNES POUR LES APPAREILS D'INSTALLATION

  1. Les appareils destinés aux applications d'installation sont conçus pour un fonctionnement en continu.
  2. Les appareils destinés à une installation en extérieur sont hautement résistants aux in-tempéries. Selon la conception, des joints en matériaux vieillissants sont toutefois montés. Ceux-ci doivent être régulièrement contrôlés et remplacés si nécessaire.
  3. L'état correct des pièces et des raccordements du boîtier doit être contrôlé régulièrement.
  4. Les surfaces ainsi que les pièces en plastique peuvent également être dégradées sur les appareils d'installation, par exemple par les rayons UV. Cela n'entraîne généralement pas de restrictions de fonctionnement.
  5. L'endommagement du revêtement de surface peut altérer la protection contre la corrosion de l'appareil. Un revêtement de surface endommagé (par ex. rayures) doit être remis en état dans les plus brefs délais par des mesures appropriées.
  6. Les raccords vissés peuvent être entravés dans leur liberté de mouvement (par ex. par l'oxydation ou les impuretés). Le cas échéant, prenez des mesures appropriées pour résoudre le problème.
  7. Sauf indication contraire explicite sur l'appareil ou dans les caractéristiques techniques, les appareils sont prévus pour des hauteurs de montage inférieures à 5 m.

CARACTÉRISTIQUES

Indice de protection IP67. Indice de résistance aux chocs IK08. 40 LED RGBW 15 W haute puissance. DMX-512. Stroboscope. Dimmer 16 bits. 4 courbes de dimmer. Correction de la température chromatique. Fréquence du signal PWM des LED réglable. Fonction Fast Access (accès rapide). Pieds en plastique. 2 omégas de fixation inclus. Tension de fonctionnement : 100-240 V CA. Puissance absorbée : 565 W. Diffuseurs de protection, protection anti-éblouissement et plaque de montage disponibles en option.

Le projecteur est équipé de la technologie standard RDM (Remote Device Management). Ce système de gestion à distance des appareils permet de consulter l'état de fonctionnement des terminaux RDM et de les configurer via un contrôleur compatible RDM.

FONCTIONS DE PILOTAGE

CCT 2 canaux, macros de couleurs 3 canaux, RGB 8 bits 3 canaux, RGBW 8 bits 4 canaux, RGB 16 bits 6 canaux, RGBW 8 bits 8 canaux, RGBW 16 bits 8 canaux, pilotage DMX à accès complet 8 bits 10 canaux et à accès complet 16 bits 15 canaux

Mode Master/Slave (maître/esclave)

Fonctions Standalone (mode autonome)

ÉTAT À LA LIVRAISON

Mode de fonctionnement DMX à accès complet 15 canaux, adresse de départ DMX 001

RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE

Cameo ZENIT W600i - RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE - 1

1 DMX

Passage de câble avec un câble de signal fixe à 5 broches pour l'entrée et la sortie DMX.

2 CONNECTEUR POUR MODULE D'AFFICHAGE

Connecteur pour un module externe avec écran et éléments de commande tactiles (disponible en option). Le connecteur est équipé d'un cache de protection avec joint. Veillez à ce que le connecteur soit toujours bien fermé à l'aide du cache de protection lorsque le module n'est pas raccordé.

3 POWER

Passage de câble avec un câble réseau fixe pour l'alimentation électrique.

Cameo ZENIT W600i - POWER - 1

Pour la configuration du projecteur, un module externe spécial avec écran et éléments de commande tactiles (référence CLZIEXDISP) est disponible en option. Le module se raccorde au projecteur à l'aide d'un câble de raccordement spécial. Veillez à ce que les connecteurs soient fermés de manière étanche et à ce que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans le boîtier du projecteur et le boîtier du module d'affichage. Lorsque la configuration du projecteur est terminée, le module doit être débranché du projecteur et le connecteur du projecteur doit être bien fermé à l'aide du cache de protection. Le module peut ensuite être utilisé pour configurer d'autres projecteurs.

4 ÉCRAN OLED

L'écran OLED affiche le mode de fonctionnement actuellement activé (écran principal), les options du menu d'édition et la valeur numérique ou

l'état de fonctionnement dans certaines options de menu.

5 SURFACES DE COMMANDE TACTILES

MODE

Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour revenir à l'écran principal.

ENTER

Appuyez sur ENTER pour accéder au menu permettant de modifier les valeurs souhaitées, ainsi qu'à l'un des sous-menus. Appuyez également sur ENTER pour valider les modifications apportées.

UP et DOWN

Touches utilisées pour sélectionner les différentes options du menu de sélection (adresse de départ DMX, mode de fonctionnement, etc.) et des sous-menus. Permettent de modifier la valeur d'une option de menu, par ex. l'adresse de départ DMX, selon les besoins.

DISPOSITIF DE COMPENSATION DE PRESSION

Le dispositif de compensation de pression permettant d'éviter la formation de condensation à l'intérieur du boîtier se trouve dans la base de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de ce dispositif, il convient de le protéger contre un éventuel encrassement ou de le nettoyer régulièrement.

VENTILATEURS DE L'APPAREIL

Les trois ventilateurs IP67 de l'appareil et le dissipateur thermique se trouvent au dos de l'unité à LED. Pour assurer la circulation de l'air, ne couvrez pas l'appareil et nettoyez-le régulièrement.

CÂBLES DE SIGNAL ET RÉSEAU

Cameo ZENIT W600i - CÂBLES DE SIGNAL ET RÉSEAU - 1

Les extrémités du câble de signal DMX et du câble d'alimentation du projecteur ne sont pourvues d'aucun connecteur et d'aucune embase. Par conséquent, le câblage du projecteur doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié et formé. Des connaissances approfondies sur la manipulation des câbles de données et réseau ainsi que sur la réalisation de liaisons étanches et de dérivations selon l'indice de protection IP67 sont nécessaires.

Sans les qualifications requises, n'essayez pas d'effectuer vous-même le câblage, mais faites appel à une entreprise professionnelle. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une manipulation non conforme à toutes les étapes de travail nécessaires à un fonctionnement sûr. Lors de toutes les étapes de travail nécessaires au câblage, veillez à ce qu'aucune tension réseau ne soit présente au niveau des câbles et des projecteurs.

Cameo ZENIT W600i - CÂBLES DE SIGNAL ET RÉSEAU - 2

text_image CÂBLE DE SIGNAL DMX white - red + shield + DMX IN/OUT red + white - DMX OUT

Entrée et sortie DMX

Blanc DMX IN (entrée DMX) moins (-)
Rouge DMX IN (entrée DMX) plus (+)
Blindage (shield)DMX IN/OUT (entrée/sortie DMX)
Rouge DMX OUT (sortie DMX) plus (+)
Blanc DMX OUT (sortie DMX) moins (-)

Cameo ZENIT W600i - CÂBLES DE SIGNAL ET RÉSEAU - 3

text_image CÂBLE RÉSEAU brown L yellow/green blue N Câble réseau
Marron Phase (L)
Jaune/vert Conducteur de protection
Bleu Neutre (N)

REMARQUES

Aucun module d'affichage n'est raccordé au projecteur :

- Dès que le projecteur est alimenté en courant, le processus de démarrage commence. Pendant la phase de démarrage, le mode de fonctionnement réglé précédemment s'active ; après quelques instants, le projecteur est prêt à fonctionner.

Module d'affichage raccordé au projecteur :

  • Dès que le projecteur est alimenté en courant, le processus de démarrage commence et « Welcome to Cameo », la désignation du modèle et la version du logiciel s'affichent successivement à l'écran. Pendant la phase de démarrage, le mode de fonctionnement réglé précédemment s'active ; après quelques instants, le projecteur est prêt à fonctionner.
  • Avant de modifier les paramètres de l'appareil, veillez à ce que l'unité de commande soit propre et sèche afin d'éviter tout dysfonctionnement.
  • Si l'un des modes de fonctionnement DMX est activé, en l'absence de signal DMX à l'entrée DMX, l'adresse de départ DMX actuellement réglée s'affiche et les caractères affichés à l'écran se mettent à clignoter.
  • Si aucune saisie n'est effectuée au bout d'environ une minute, le système revient automatiquement à l'écran principal.

- Fonction Fast Access (accès rapide) : pour simplifier la navigation au sein des menus, l'appareil dispose d'une structure de menus intelligente qui permet d'accéder directement aux options de menu et de sous-menu sélectionnées en dernier.

  1. Appuyez simultanément sur MODE et sur ENTER pour accéder directement à l'option de sous-menu éditée en dernier. La valeur correspondante peut alors être instantanément et librement modifiée (concerne l'adresse de départ DMX et tous les modes de fonctionnement).
  2. Appuyez sur MODE pour accéder directement à l'option de menu sélectionnée et éditée en dernier. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur ENTER pour accéder aux options du sous-menu permettant de personnaliser les réglages (concerne l'adresse de départ DMX et tous les modes de fonctionnement).

- Appuyez sur la touche de fonction UP pour faire pivoter les éléments affichés à 180° au prochain affichage de l'écran principal.

- Pour modifier rapidement une valeur (par exemple l'adresse de départ DMX), maintenez les touches de fonction UP ou DOWN enfoncées.

UTILISATION

AFFICHAGE PRINCIPAL DE L'ÉCRAN

L'écran principal affiche le mode de fonctionnement actuellement activé (dans l'exemple, le mode de fonctionnement DMX avec l'adresse de départ 001).

DMX Address 001

RÉGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX (DMX Address)

Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal (--- Menu ---). Utilisez ensuite les touches de fonction UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu DMX Address (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Une fenêtre contenant trois chiffres s'affiche à l'écran. Elle permet de régler l'adresse de départ DMX souhaitée à l'aide des touches UP et DOWN. Confirmez la saisie en appuyant sur ENTER. Appuyez sur MODE pour revenir à l'écran principal (ici : « DMX Address 001 »).

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DE L'ADRESSE DE DÉPART DMX (DMX Address) - 1

text_image ---- Menu ---- ► DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info 001 - 5xx DMX Address 001

RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX (DMX Mode)

Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal (--- Menu ---). Utilisez ensuite les touches de fonction UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu DMX Mode (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Dans le sous-menu, vous pouvez à présent sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX à l'aide des touches UP et DOWN. Confirmez la sélection en appuyant sur ENTER. Vous trouverez les tableaux d'affectation des canaux correspondant aux différents modes DMX à la section PILOTAGE DMX de ce manuel.

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX (DMX Mode) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address ► DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX (DMX Mode) - 2

Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal (--- Menu ---). Utilisez ensuite les touches de commande UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu Stand Alone (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Ce sous-menu permet de sélectionner les modes de fonctionnement Standalone Auto, Color Macro, Static, Tunable White et User Color et la fonction de tempori-sation Timer à l'aide des touches UP et DOWN. Confirmez la sélection en appuyant sur ENTER.

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX (DMX Mode) - 3

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX (DMX Mode) - 4

Les 6 différents programmes Auto se composent de séquences de changement de couleur préconfigurées, tandis que la luminosité et la vitesse d'exécution peuvent être réglées individuellement. Conformément à la procédure décrite à la section « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE », sélectionnez le mode Auto et confirmez la saisie en appuyant sur ENTER. Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l'un des 6 programmes Auto (voir flèche) et confirmez en appuyant sur ENTER. Pour régler la luminosité, sélectionnez l'option de menu Dim à l'aide des touches UP et DOWN, appuyez sur ENTER pour valider, puis sélectionnez la valeur souhaitée entre 000 et 255 à l'aide des touches UP et DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Pour régler la vitesse d'exécution, sélectionnez l'option de menu Speed. Validez en appuyant sur ENTER puis sélectionnez la valeur souhaitée (entre 001 et 100). Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez 4 fois sur la touche MODE pour revenir à l'écran principal (mode Auto).

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX (DMX Mode) - 5

flowchart
graph TD
    A["Stand Alone"] --> B["Auto"]
    B --> C["Program 1"]
    B --> D["Program 2"]
    B --> E["Program 3"]
    B --> F["Program 4"]
    B --> G["Program 5"]
    B --> H["Program 6"]
    I["Program x"] --> J["Dim <255> Speed <100>"]
    K["Mode Auto"] --> L["001"]
    K --> M["-"]
    K --> N["100"]
    O["Dim"] --> P["000"]
    O --> Q["001"]
    R["-"] --> S["255"]
    T["-"] --> U["100"]

MACROS DE COULEUR (Color Macro)

15 macros de couleur différentes sont disponibles en tant que presets. Conformément à la procédure décrite au chapitre « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE », sélectionnez l'option de menu Color Macro et confirmez avec ENTER. Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour choisir la couleur souhaitée comme preset (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour valider (Color Off = Blackout). Une fenêtre contenant trois chiffres s'affiche à l'écran. Elle permet de régler la luminosité voulue entre 000 et 100 à l'aide des touches UP et DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez 3 fois sur la touche MODE pour revenir à l'écran principal (mode Color Macro).

Cameo ZENIT W600i - MACROS DE COULEUR (Color Macro) - 1

text_image Stand Alone Auto ► Color Macro Static Tunable White User Color Timer Color Macro ► Color Off Red <100> Amber <100> Yellow Warm <100> Yellow <100> Green <100> Turquoise <100> Cyan <100> Blue <100> Lavender <100> Mauve <100> Magenta <100> Pink <100> Warm White <100> White <100> Cold White <100> Mode Color Macro 000 - 100

MODE STATIQUE (Static)

De façon similaire à un dispositif de commande DMX, le mode statique permet de régler les fonctions Dimmer, stroboscope (Strobe) et les valeurs R, G, B, W directement sur l'appareil, avec des valeurs comprises entre 000 et 255. Il est ainsi possible de créer une scène personnalisée sans recourir à un contrôleur DMX supplémentaire. Conformément à la procédure décrite au chapitre « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE », sélectionnez le mode statique et confirmez la saisie en appuyant sur ENTER. Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu à modifier (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Une fenêtre contenant trois chiffres s'affiche à l'écran. Elle permet de régler la valeur voulue entre 000 et 255 à l'aide des touches UP et DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez 3 fois sur la touche MODE pour revenir à l'écran principal (mode Static).

Cameo ZENIT W600i - MODE STATIQUE (Static) - 1

text_image Stand Alone Auto Color Macro ► Static Tunable White User Color Timer Static ► Dimmer <255> Strobe <255> Red <255> Green <255> Blue <255> White <255> 000 - 255 Mode Static

Le mode Température chromatique permet de définir une température chromatique allant de blanc froid à blanc chaud (CCT), ainsi que la luminosité (Dim) directement sur l'appareil. Conformément à la procédure décrite au chapitre « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE », sélectionnez la température chromatique et confirmez avec ENTER. Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu à modifier (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Une fenêtre contenant trois chiffres s'affiche à l'écran. Elle permet de régler la valeur voulue à l'aide des touches UP et DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez 3 fois sur la touche MODE pour revenir à l'écran principal (mode Tunable White).

Cameo ZENIT W600i - MODE STATIQUE (Static) - 2

flowchart
graph TD
    A["Stand Alone"] --> B["Auto Color Macro Static"]
    B --> C["Tunable White User Color Timer"]
    D["Program x"] --> E["Dim <100> CCT <255>"]
    E --> F["Dim 000"]
    E --> G["CCT 000"]
    F --> H["-"]
    G --> I["-"]
    H --> J["100"]
    I --> K["255"]
    L["Mode Tunable White"] --> M

PRESETS UTILISATEUR (User Color)

Le mode de fonctionnement « Presets utilisateur » permet de sauvegarder directement dans l'appareil la luminosité générale et un mélange de couleurs R, G, B et W dans cinq presets de couleur personnalisés. Conformément à la procédure décrite à la section « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE », sélectionnez l'option de menu User Color et confirmez la saisie en appuyant sur ENTER. Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l'un des emplacements de sauvegarde de Color1 à Color5. Appuyez sur ENTER pour valider la sélection, puis sélectionnez l'option de sous-menu (voir flèche) que vous souhaitez modifier. Appuyez sur ENTER pour confirmer. À l'écran s'affiche alors une fenêtre à trois chiffres, dans laquelle vous pouvez définir la valeur de votre choix entre 000 et 255 à l'aide des touches UP et DOWN. Confirmez de nouveau en appuyant sur ENTER. Une fois tous les paramètres effectués de la manière souhaitée, appuyez 4 fois sur la touche MODE pour revenir à l'écran principal (mode User Color).

Cameo ZENIT W600i - PRESETS UTILISATEUR (User Color) - 1

text_image Stand Alone Auto Color Macro Static Tunable White User Color Timer User Color Color1 Color2 Color3 Color4 Color5 Color1 Dimmer <255> Strobe <255> Red <255> Green <255> Blue <255> White <255> 000 - 255 Mode User Color

FONCTION DE TEMPORISATION (Timer)

La fonction de temporisation permet le contrôle temporisé des modes de fonctionnement Standalone (autonomes) « Color Macro », « Static », « Tunable White » et « User Color » de sorte que le temps d'affichage en fondu (Fade In) soit réglable de 0 à 60 minutes, la durée de temporisation (Dwell Time) de 1 à 24 heures et le délai de transition (Fade Out) de 0 à 60 minutes. La temporisation commence directement après l'activation de la fonction Timer dans le mode de fonctionnement Standalone préalablement sélectionné et est maintenue même lorsque le projecteur est éteint puis de nouveau allumé. Conformément à la procédure décrite à la section « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STANDALONE », sélectionnez l'option de menu Timer et confirmez la saisie en appuyant sur ENTER. Pour effectuer des réglages individuels, sélectionnez à présent « Fade In », « Dwell Time » ou « Fade Out » (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour confirmer. Une fenêtre contenant trois chiffres s'affiche à l'écran. Elle permet de régler la valeur souhaitée entre 000 et 060 ou entre 001 et 024 à l'aide des touches UP et DOWN. Confirmez de nouveau en appuyant sur ENTER. Une fois les paramètres réglés comme voulu, activez la fonction de temporisation en sélectionnant l'option de sous-menu « Timer On/Off » à l'aide des touches UP et DOWN, appuyez sur ENTER pour confirmer, sélectionnez « On » puis appuyez à nouveau sur ENTER pour confirmer (pour désactiver la fonction de temporisation, sélectionnez « Off » et confirmez). Appuyez 3 fois sur la touche MODE pour revenir à l'écran principal.

Cameo ZENIT W600i - FONCTION DE TEMPORISATION (Timer) - 1

text_image ---- Stand Alone ---- Auto Color Macro Static Tunable White User Color ► Timer ---- Timer ---- ►Timer On/Off Fade In < 1min > Dwell Time < 1h > Fade Out < 1min >

Remarque : La fonction de temporisation convient à une utilisation en mode Master/Slave par câble.

RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT SLAVE

Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal (--- Menu ---). Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu Slave (voir flèche) et confirmez en appuyant sur ENTER. Reliez les unités Slave et Master (même modèle, même version de logiciel) à l'aide d'un câble DMX. Sur l'unité Master, activez l'un des modes de fonctionnement Standalone disponibles (Auto, Color Macro, Static, Tunable White, User Color). L'unité Slave suit alors l'unité Master. Si aucun signal de commande n'est présent, les caractères se mettent à clignoter sur l'écran, et cessent de clignoter dès qu'un signal de commande est présent.

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT SLAVE - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone ► Slave Settings System Info

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT SLAVE - 2

text_image Mode Slave

PARAMÈTRES DE L'APPAREIL (Settings)

Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal (--- Menu ---). À l'aide des touches fléchées, sélectionnez ensuite l'option de menu Settings (voir flèche). Appuyez sur ENTER pour valider la sélection.

Cameo ZENIT W600i - PARAMÈTRES DE L'APPAREIL (Settings) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave ► Settings System Info

Vous accédez alors au sous-menu permettant de régler les options de sous-menu suivantes (sélectionner en appuyant sur UP et DOWN, confirmer en appuyant sur ENTER, modifier la valeur ou l'état en appuyant sur UP et DOWN, confirmer en appuyant sur ENTER) :

Settings (Paramètres de l’appareil)
Display Backlight=Éclairage de l’écran On Alllumé en permanence
Off Désactivation au bout d’env. 1 minute d’inactivité
DMX Fail=État de fonctionnement en cas d’interruption du signal DMXHold Maintien de la dernière commande
Blackout Active la fonction Blackout
Emergency LightLe projecteur active la macro de couleur « Cold White »
Dimmer Curve=Courbe de dimmer LinearL'intensité lumineuse augmente de façon linéaire avec la valeur DMX
Exponential L'intensité lumineuse peut être réglée de façon précise dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon approximative dans la plage de valeurs DMX supérieure
Logarithmic L'intensité lumineuse peut être réglée de façon approximative dans la plage de valeurs DMX inférieure et de façon précise dans la plage de valeurs DMX supérieure
S-Curve L'intensité lumineuse peut être réglée de façon précise dans les plages de valeurs DMX inférieure et supérieure et de façon approximative dans la plage de valeurs DMX moyenne
Dimmer Response=Comportement de dimmerLed Le projecteur réagit de façon brutale aux modifications de la valeur DMX
Halogen La réaction du projecteur est comparable à celle d'un projecteur halogène, caractérisé par des variations douces de la luminosité
Color Calibration=Calibrage des couleurs (Si l'un des modes de fonctionnement DMX est activé avec le calibrage d'usine, un autre calibrage ne peut pas être sélectionné et l'écran affiche « no possible change in this DMX Mode ». Si l'un des modes de fonctionnement DMX est activé avec un calibrage utilisateur, un calibrage alternatif RAW peut être sélectionné)RAW R, G, B et W d'une valeur maximale de 255
User Calibration Ajustement individuel des couleurs R, G, B et W avec des valeurs allant chacune de 000 à 255 (commun à tous les modes de fonctionnement)
Factory Calibration Calibrage d'usine du R (rouge), G (vert), B (bleu) et W (blanc, commun à tous les modes de fonctionnement). Sélectionnez ce paramètre pour une représentation uniforme des macros de couleur en mode de fonctionnement Standalone, ainsi que pour le pilotage des macros de couleur par DMX.On Verrouillage automatique des éléments de commande au bout d'env. 1 minute d'inactivité. Affichage à l'écran après une tentative de commande : « Locked! »Déverrouillage : Appuyez simultanément sur les touches UP et DOWN pendant env. 5 secondes
Autolock=Verrouillage automatique des éléments de commande
Off Verrouillage automatique des éléments de commande désactivé
LED Frequency=Fréquence du signal PWM des LED800Hz / 1200Hz / 2000Hz / 3600Hz / 12kHz / 25kHz
Fan=Adapter le pilotage du ventilateurAuto Régulation automatique de la puis-sance du ventilateur
Max Intensity Puissance maximale du ventilateur pour la luminosité maximale
Low Noise Ventilateur ultrasilencieux en cas de luminosité réduite
Factory Reset=Restauration des réglages usine

Courbes de dimmer
Cameo ZENIT W600i - PARAMÈTRES DE L'APPAREIL (Settings) - 2

text_image Linéaire Intensité lumineuse Valeur DMX

Cameo ZENIT W600i - PARAMÈTRES DE L'APPAREIL (Settings) - 3

line | Valeur DMX | Intensité lumineuse | | ---------- | ------------------- | | 0 | 0 | | 1 | 0.5 | | 2 | 1 | | 3 | 2 | | 4 | 3 | | 5 | 4 | | 6 | 5 | | 7 | 6 | | 8 | 7 | | 9 | 8 | | 10 | 9 | | 11 | 10 | | 12 | 11 | | 13 | 12 | | 14 | 13 | | 15 | 14 | | 16 | 15 | | 17 | 16 | | 18 | 17 | | 19 | 18 | | 20 | 19 | | 21 | 20 | | 22 | 21 | | 23 | 22 | | 24 | 23 | | 25 | 24 | | 26 | 25 | | 27 | 26 | | 28 | 27 | | 29 | 28 | | 30 | 29 | | 31 | 30 | | 32 | 31 | | 33 | 32 | | 34 | 33 | | 35 | 34 | | 36 | 35 | | 37 | 36 | | 38 | 37 | | 39 | 38 | | 40 | 39 | | 41 | 40 | | 42 | 41 | | 43 | 42 | | 44 | 43 | | 45 | 44 | | 46 | 45 | | 47 | 46 | | 48 | 47 | | 49 | 48 | | 50 | 49 | | 51 | 50 | | 52 | 51 | | 53 | 52 | | 54 | 53 | | 55 | 54 | | 56 | 55 | | 57 | 56 | | 58 | 57 | | 59 | 58 | | 60 | 59 | | 61 | 60 | | 62 | 61 | | 63 | 62 | | 64 | 63 | | 65 | 64 | | 66 | 65 | | 67 | 66 | | 68 | 67 | | 69 | 68 | | 70 | 69 | | 71 | 70 | | 72 | 71 | | 73 | 72 | | 74 | 73 | | 75 | 74 | | 76 | 75 | | 77 | 76 | | 78 | 77 | | 79 | 78 | | 80 | 79 | | 81 | 80 | | 82 | 81 | | 83 | 82 | | 84 | 83 | | 85 | 84 | | 86 | 85 | | 87 | 86 | | 88 | 87 | | 89 | 88 | | 90 | 89 | | 91 | 90 | | 92 | 91 | | 93 | 92 | | 94 | 93 | | 95 | 94 | | 96 | 95 | | 97 | 96 | | 98 | 97 | | 99 | 98 | | Note: The data is not explicitly provided in the code. The code does not include any data series or labels for the chart.

Cameo ZENIT W600i - PARAMÈTRES DE L'APPAREIL (Settings) - 4

line | Valeur DMX | Intensité lumineuse | | ---------- | ------------------- | | 0 | 0 | | 1 | 0.5 | | 2 | 1.0 | | 3 | 1.5 | | 4 | 2.0 | | 5 | 2.5 | | 6 | 3.0 | | 7 | 3.5 | | 8 | 4.0 | | 9 | 4.5 | | 10 | 5.0 |

Cameo ZENIT W600i - PARAMÈTRES DE L'APPAREIL (Settings) - 5

line | Valeur DMX | Intensité lumineuse | | ---------- | ------------------- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 |

INFORMATIONS SYSTÈME (System Info)

Appuyez sur MODE pour accéder au menu principal (--- Menu ---). Utilisez ensuite les touches de commande UP et DOWN pour sélectionner l'option de menu System Info (voir flèche) et appuyez sur ENTER pour confirmer.

Cameo ZENIT W600i - INFORMATIONS SYSTÈME (System Info) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings ►System Info

Sélectionnez maintenant l'option de sous-menu souhaitée à l'aide des touches UP et DOWN, et appuyez sur ENTER pour afficher les informations correspondantes.

System Info
Firmware = Affichage du firmware de l'appareilMain CPUVx.xx
LED DriverVx.xx
Temperature = Affichage de la température de l'unité à LEDLED xx°C / Unit °C (=xx°F
affichage en degrés Celsius)
°F (= affichage en degrés Fahr-enheit)
Operation Hours= Affichage de la durée de fonctionnementxx:xxh Affichage de la durée de fonctionnement totale en heures et en minutes

FONCTION DE VERROUILLAGE MANUELLE

En plus de la fonction de verrouillage automatique, qui permet de protéger le projecteur contre toute utilisation par une personne non autorisée (voir « Settings » - « Autolock »), l'appareil offre également la possibilité de verrouiller manuellement les éléments de commande. Pour cela, appuyez simultanément sur les touches de fonction UP et DOWN pendant env. 5 secondes. En cas de tentative de modification des paramètres, la mention « Locked! » s'affiche à l'écran. Il est alors impossible de modifier les paramètres du projecteur via les touches de fonction. Au bout d'env. 1 minute d'inactivité, l'écran affiche de nouveau le mode de fonctionnement actuellement sélectionné. Pour désactiver le verrouillage, appuyez une nouvelle fois simultanément sur les touches de fonction UP et DOWN pendant env. 5 secondes. Les informations précédemment affichées sont de nouveau visibles à l'écran.

RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DU CORPS LUMINEUX

Le réglage de l'inclinaison du corps lumineux s'effectue à l'aide de la clé à ergots fournie (A). Desserrez les vis à deux trous des deux côtés de l'étrier de fixation (B) jusqu'à ce que le corps lumineux bouge librement, réglez l'inclinaison souhaitée du corps lumineux et resserrez les vis à deux trous. Veillez à ne pas trop serrer les vis à deux trous.

Cameo ZENIT W600i - RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DU CORPS LUMINEUX - 1

text_image B B cameo A

INSTALLATION ET MONTAGE SUR TRAVERSE

Grâce aux pieds en plastique intégrés, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s'effectue à l'aide de deux omégas de fixation à monter sous la base de l'appareil à l'aide d'un outil approprié (A). Deux omégas de fixation et quatre vis à six pans creux M8 avec rondelles sont fournis, des pinces de serrage sur traverse adaptées sont disponibles en option. Veillez à ce que l'assemblage soit bien serré et sécurisez le projecteur le cas échéant à l'aide d'un câble de retenue adapté fixé à l'emplacement prévu à cet effet (B).

Cameo ZENIT W600i - INSTALLATION ET MONTAGE SUR TRAVERSE - 1

DANGER : le montage tête en bas requiert des compétences poussées, notamment pour le calcul des valeurs limites pour la charge de service, le matériel d'installation utilisé et le contrôle de sécurité à effectuer régulièrement sur l'ensemble du matériel d'installation et sur le projecteur. Sans les qualifications requises, n'essayez pas d'effectuer vous-même l'installation, mais faites appel à une entreprise professionnelle. Des appareils mal montés et mal fixés risquent de se détacher et de tomber. Cela peut causer des blessures graves voire mortelles.

Cameo ZENIT W600i - INSTALLATION ET MONTAGE SUR TRAVERSE - 2

Pour le montage d'accessoires, tels que le diffuseur de protection et la protection anti-éblouissement (glare shield), desserrez les 4 vis à six pans creux (voir marquages) à l'aide d'un outil approprié. Installez la protection anti-éblouissement souhaitée et, si nécessaire, un diffuseur dans le cadre de la protection anti-éblouissement et vissez les deux sur le projecteur à l'aide des vis desserrées précédemment. Cela ne modifie en rien la protection contre les corps étrangers et l'eau selon l'indice de protection IP67. Des diffuseurs de protection et une protection contre l'éblouissement en différentes versions sont disponibles en option (voir ACCESSOIRES EN OPTION).

Cameo ZENIT W600i - INSTALLATION ET MONTAGE SUR TRAVERSE - 3

Positionnez la plaque de montage sous la base du projecteur de sorte que les trous dans la plaque de base et les filetages correspondants dans la base soient parfaitement superposés. Fixez maintenant la plaque de montage à la base à l'aide des 4 vis M4 fournies et sécurisez ensuite la plaque de montage sur la base du projecteur à l'aide des 4 vis à six pans creux M8 fournies avec le projecteur.

Cameo ZENIT W600i - INSTALLATION ET MONTAGE SUR TRAVERSE - 4

Lors de la fixation du projecteur sur une surface, veillez à ce que celle-ci soit adaptée et offre un maintien suffisant. Veillez à ce que le matériel d'installation, comme les vis et les chevilles, soit adapté au montage du projecteur et au matériau de surface. Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés.

Cameo ZENIT W600i - INSTALLATION ET MONTAGE SUR TRAVERSE - 5

DANGER : le montage tête en bas requiert des compétences poussées, notamment pour le calcul des valeurs limites pour la charge de service, le matériel d'installation utilisé et le contrôle de sécurité à effectuer régulièrement sur l'ensemble du matériel d'installation et sur le projecteur. Sans les qualifications requises, n'essayez pas d'effectuer vous-même l'installation, mais faites appel à une entreprise professionnelle. Des appareils mal montés et mal fixés risquent de se détacher et de tomber. Cela peut causer des blessures graves voire mortelles.

Cameo ZENIT W600i - INSTALLATION ET MONTAGE SUR TRAVERSE - 6

Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil à long terme, l'entretien et, si nécessaire, la maintenance doivent être effectués régulièrement. Les besoins en entretien et en maintenance dépendent de l'intensité et de l'environnement d'utilisation. Nous recommandons de procéder à un contrôle visuel avant chaque mise en service. En outre, nous recommandons de prendre toutes les mesures d'entretien pertinentes indiquées ci-dessous toutes les 500 heures de fonctionnement ou, en cas d'intensité d'utilisation plus faible, au plus tard après un an d'utilisation. Les défauts dus à un entretien insuffisant peuvent entraîner une limitation des droits à la garantie.

ENTRETIEN (réalisable par l'utilisateur)

Cameo ZENIT W600i - ENTRETIEN (réalisable par l'utilisateur) - 1

AVERTISSEMENT ! Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique et, dans la mesure du possible, toutes les connexions de l'appareil doivent être débranchées.

Cameo ZENIT W600i - ENTRETIEN (réalisable par l'utilisateur) - 2

REMARQUE ! Un entretien inapproprié peut entraîner une dégradation de l'appareil, voire sa destruction.

  1. Les surfaces du boîtier doivent être nettoyées avec un chiffon propre et humide. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil.
  2. Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent être nettoyés régulièrement pour éliminer la poussière et les impuretés. En cas d'utilisation d'air comprimé, veillez à ce que l'appareil ne soit pas endommagé (les ventilateurs doivent notamment être bloqués pour éviter qu'ils tournent à une vitesse excessive).
  3. Les câbles et connecteurs doivent être nettoyés régulièrement et débarrassés de la poussière et des impuretés.
  4. De manière générale, aucun produit de nettoyage ou produit abrasif ne doit être utilisé pour l'entretien, faute de quoi la finition de la surface pourrait être endommagée.
  5. De manière générale, les appareils doivent être stockés au sec et protégés de la poussière et des salissures.
  6. Pour garantir un fonctionnement correct et sûr, toutes les lentilles et tous les orifices de sortie de lumière accessibles ou amovibles doivent être nettoyés régulièrement.

MAINTENANCE ET RÉPARATION (uniquement par du personnel qualifié)

Cameo ZENIT W600i - MAINTENANCE ET RÉPARATION (uniquement par du personnel qualifié) - 1

DANGER ! L'appareil renferme des composants sous tension. Même après la déconnexion du réseau, il peut subsister une tension résiduelle dans l'appareil, p. ex. à cause de condensateurs chargés.

Cameo ZENIT W600i - MAINTENANCE ET RÉPARATION (uniquement par du personnel qualifié) - 2

REMARQUE ! L'appareil ne contient aucun élément nécessitant un entretien par l'utilisateur.

REMARQUE ! Les travaux de maintenance et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé et suffisamment qualifié. En cas de doute, adressez-vous à un atelier spécialisé.

REMARQUE ! Des travaux d'entretien effectués de manière non conforme peuvent affecter le droit à la garantie.

REMARQUE ! Pour les kits de transformation ou de postéquipement prévus par le fabricant, respectez impérativement la notice de montage jointe.

Nettoyage du ventilateur

Le bon fonctionnement des trois ventilateurs IP67 situés au dos de l'unité à LED du projecteur doit être régulièrement contrôlé ; le cas échéant, les ventilateurs doivent être nettoyés. Débranchez le projecteur du réseau électrique (coupez le cas échéant l'ensemble de l'installation). À l'aide d'un outil approprié, dévissez les 4 vis à six pans creux qui maintiennent le couvercle du ventilateur sur l'unité à LED. Retirez le couvercle du ventilateur de l'unité à LED, nettoyez les ventilateurs et vérifiez qu'ils tournent librement. En cas d'utilisation d'air comprimé, veillez à ce que l'appareil ne soit pas endommagé (les ventilateurs doivent notamment être bloqués pour éviter qu'ils tournent à une vitesse excessive). Nettoyez les orifices de ventilation du couvercle du ventilateur et refix-ez-le à l'aide des vis précédemment desserrées.

Si un ventilateur se bloque malgré le nettoyage, mettez le projecteur hors service et contactez un centre d'entretien agréé.

Cameo ZENIT W600i - Nettoyage du ventilateur - 1

Diffuseurs de protection

Cameo ZENIT W600i - Diffuseurs de protection - 1

Référence CLZW600IMP

Cameo ZENIT W600i - Diffuseurs de protection - 2

Référence CLZW600IHALFGS

Cameo ZENIT W600i - Diffuseurs de protection - 3

Module d'affichage avec éléments de commande

câble de raccordement de 2 m inclus

Référence CLZIEXDISP

Cameo ZENIT W600i - Module d'affichage avec éléments de commande - 1

RÉFÉRENCE : CLZW600i
Catégorie de produit : Projecteur wash à LED
Type : Projecteur à usage extérieur
Spectre de couleurs des LED : RGBW
Nombre de LED : 40
Type de LED : SMD 4-en-1 15 W
Fréquence du signal PWM des LED :800 Hz, 1 200 Hz, 2 000 Hz, 3 600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (réglable)
Angle de dispersion : 18° (35° champ)
Interfaces : Câble de signal fixe à 5 broches (DMX In et Out), 2 m, ex-trémités ouvertes pour le raccordement d’un module externe avec écran OLED et éléments de commande
Mode DMX : CCT 2 canaux, ColorMacro 3 canaux, Factory Calibrated3 canaux, User Calibrated 4 canaux, Factory Calibrat-ed 6 canaux, User Calibrated 8 canaux, 8Bit 8 canaux, 10 canaux, 15 canaux
Fonctions DMX : Dimmer, DimmerFine, RGBW, RGBW Fine, stroboscope, courbesde dimmer, correction de la température chromatique, comportement de dimmer, macros de couleur, changement de couleur, fondus de couleur, réglages du système
Fonctions Standalone (mode autonome) :Mélange de couleurs, macros de couleur, fonctionnementMaster/Slave,programmes Auto, Static (RGBW), Tunable White, User Color, Timer, stroboscope
Réglages du système : Rotation à 180° de l’affichage, éclairage de l’écran, DMX Fail,courbes de dimmer, comportement de dimmer, calibrage des couleurs, fréquence du signal PWM des LED, commande du ventilateur, Factory Reset
Pilotage : DMX 512, compatible RDM
Éléments de commande :Module externe avec écran OLED et Mode, Enter, Up, Down (disponible en option)
Éléments d’affichage :Module externe avec écran OLED et Mode, Enter, Up, Down (disponible en option)
Tension de fonctionnement :100 - 240 V CA / 50 - 60 Hz
Connecteur d’alimentation :Câble réseau fixe H07RN-F, 3 x 1,5 mm2, 2 m, extrémités ouvertes
Classe de protection électrique :1
Puissance absorbée maximale :565 W
Courant de démarrage :2,5 A @ 230 V / 5,6 A @ 100 V
Éclairement lumineux(à 1 m sans diffuseur) :120 000 lx
Flux lumineux (RGBW) : 21 000 lm
Efficacité : 37,2 lm/W
Facteur de puissance : 0,99 FP (120 V) / 0,96 FP (230 V)
Température ambiante-15 °C – +45 °C
(en service) :
Matériau du boîtier : Aluminium moulé sous pression
Coloris du boîtier : Noir
Résistance à la corrosion : Revêtement par poudre C5-M
Refroidissement du boîtier : 3 ventilateurs IP67
Indice de protection : IP67
Passages de câble : Indice de protection IP68
Indice de résistance aux chocs : IK08
Hauteur d’installation maximale : Illimitée
Surface projetée (EPA) : 0,12 m^2 (0,15 m^2 avec protection anti-éblouissement « half glare shield » et plaque de montage)
Position de fonctionnement : libre
Distance minimale par rapportaux matériaux normalementinflammables :0,5 m
Distance minimale par rapport àla surface éclairée :0,5 m
Dimensions (L x H x P, sansétrier de montage) :449 x 291 x 161 mm
Poids (sans accessoires) :13 kg
Accessoires fournis :Clé à ergots. 2 omégas de fixation et 4 vis de fixation M8x25avec rondelles. 4 vis à six pans creux M4x18 pour fixer lediffuseur et la protection anti-éblouissement
Accessoires disponibles enoption :Module externe avec écran OLED et éléments decommande, câble de raccordement de 2 m inclusPlaque de montage avec 4 vis à six pans creux M4x25Diffuseurs de protection (25°, 45°, 100°, 60°x10°)Protection anti-éblouissement half top hatProtection anti-éblouissement full top hat

EXPLICATIONS RELATIVES À L'INDICE DE PROTECTION IP

  1. L'indice de protection IP est uniquement le reflet de la protection contre les corps solides et l'eau. Il ne décrit pas la résistance générale aux intempéries, comme la protection contre les rayons UV et les effets de la température, etc.
  2. Le premier chiffre indique la protection contre la poussière, les corps solides et le contact :
IP2XProtection contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 12,5 mm
IP3XProtection contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 2,5 mm
IP4XProtection contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 1,0 mm
IP5XProtection contre la poussière en quantités dangereuses et protection complète contre les contacts accidentels
IP6XÉtanchéité à la poussière et protection complète contre les contacts accidentels
  1. Le second chiffre indique la protection contre l'eau :
IPX0Aucune protection
IPX1Protection contre les gouttes d’eau
IPX2Protection contre les chutes de gouttes d’eau lorsque l’appareil est incliné à 15°
IPX3Protection contre l’eau pulvérisée jusqu’à 60° par rapport à la verticale
IPX4Protection contre les projections d’eau de toutes directions
IPX5Protection contre les jets d’eau (buse) sous n’importe quel angle
IPX6Protection contre les jets d’eau puissants
IPX7Protection contre les effets d’une immersion temporaire
  1. En outre, des mesures spécifiques à l'appareil, telles que des caches et des capuchons de fermeture, sont parfois nécessaires pour atteindre le type de protection indiqué (par ex. capuchons de protection sur les connecteurs non utilisés).

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS RELATIVES À L'INDICE DE PROTECTION IP - 1

Vous trouverez l'indice de protection IP du produit dans les caractéristiques techniques ; il apparaît également au format imprimé sur l'appareil.

EXPLICATIONS RELATIVES À L'INDICE DE RÉSISTANCE AUX CHOCS IK

L'indice de résistance aux chocs IK est une mesure de la résistance d'un boîtier (pour les équipements électriques) aux chocs. Il est normalisé selon CEI EN 50102 et décrit l'énergie d'impact (indiquée en joules) que le boîtier peut supporter sans rompre.

IK00 Aucune résistance aux chocs
IK01 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 0,14 J
IK02 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 0,2 J
IK03 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 0,35 J
IK04 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 0,5 J
IK05 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 0,7 J
IK06 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 1,0 J
IK07 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 2,0 J
IK08 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 5,0 J
IK09 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 10,0 J
IK10 Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 20,0 J
IK10+ Résistance aux chocs avec une énergie d’impact allant jusqu’à 50,0 J

Cameo ZENIT W600i - EXPLICATIONS RELATIVES À L'INDICE DE RÉSISTANCE AUX CHOCS IK - 1

Vous trouverez l'indice de résistance aux chocs du produit dans les caractéristiques techniques ; il apparaît également au format imprimé sur l'appareil.

DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À LA SURFACE ÉCLAIRÉE

Cameo ZENIT W600i - DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À LA SURFACE ÉCLAIRÉE - 1

Ce symbole indique la distance minimale en mètres (m) à respecter entre le corps lumineux et la surface éclairée. Dans cet exemple, la distance est de 0,5 m.

DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX NORMALEMENT IN-FLAMMABLES

Cameo ZENIT W600i - DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX NORMALEMENT IN-FLAMMABLES - 1

Ce symbole indique la distance minimale en mètres (m) à respecter entre l'appareil et des matériaux normalement inflammables. Dans cet exemple, la distance est de 0,5 m.

ÉLIMINATION

Cameo ZENIT W600i - ÉLIMINATION - 1

Emballage :

  1. Les emballages peuvent être introduits dans le circuit de recyclage par les voies de collecte habituelles.
  2. Veuillez trier l'emballage conformément à la législation sur l'élimination des déchets et à la réglementation sur les matériaux recyclables de votre pays.

Cameo ZENIT W600i - Emballage : - 1

Appareil :

  1. Cet appareil est soumis à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques dans sa version actuelle. Directive DEEE Déchets d'équipements électriques et électroniques. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L'appareil usagé doit être éliminé par une entreprise d'élimination des déchets agréée ou par un organisme communal de traitement des déchets. Veuillez respecter les réglementations en vigueur dans votre pays !
  2. Veillez à respecter la législation relative à l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
  3. En tant que particulier, vous obtiendrez des informations sur les possibilités d'élimination respectueuses de l'environnement en vous rapprochant de la boutique dans laquelle vous avez acheté le produit ou des autorités régionales compétentes.

DÉCLARATIONS DU FABRICANT

GARANTIE DU FABRICANT ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Vous trouverez nos conditions de garantie et nos clauses de limitation de responsabilité actuelles sur Internet à l'adresse suivante :

https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. En cas de panne, contactez votre partenaire commercial.

CONFORMITÉ CE

Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives suivantes (si applicables) :

Directive basse tension (2014/35/UE)

Les déclarations de conformité pour les produits soumis aux directives LVD, CEM et RoHS peuvent être demandées à l'adresse info@adamhall.com. Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED peuvent être téléchargées sur www.adamhall.com/compliance/.

SOUS RÉSERVE DE FAUTES D'IMPRESSION ET D'ERREURS, AINSI QUE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES OU AUTRES !

ESPAÑOL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : ZENIT W600i

Catégorie : Éclairage