VELLEMAN DVM821 - Multimetr

DVM821 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM821 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 75 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice VELLEMAN DVM821 - page 52

Questions des utilisateurs sur DVM821 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM821 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM821 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM821 VELLEMAN

Przeznaczona dlaieszkańczyw Unii Europejskiej.

Wañne informacja dotycznéŚrodkowska.

Niniejszy symbol umieszczony na urzadzeniu będz opakowaniu wskazuje, ze utylizacja produktuMZe byc szkodliwa dla srodowiska. Nie nalezy wyrzucaz urzadzenia (lub baterii) do zbiorczygo pojemnika na odpady komunalne, nalezy je przyekaza zpecialistycznej firmie zajmujacej sie recyklingiem. Niniejsze urzadzenie nalezy zworci dystrybutorowy lub lokalnej firmie swiadczacej uslugi recyklingeru.

Przestrzegać lokalnych zaasad dotycznychŚrodkowska.

W razie wątgliwość naleź skont⁺towac są z lokalnym organem odpowiedzialnym za ut⁻lyzac...) odpadów.

Dziekujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokadne zapoznanie sie z instrukcja obslugi przydciem. Jeźeli urzadzenia zostano uszkodzone podczas transportu, nie nalewy montować ani uzywać urzadzenia, lecz skontaktivość są sprzemawca.

2. Zastosowane symbole

~AC (pradt zmienny)
=DC (pradt stały)
~Zarówno AC i DC
Rzyzyko porADXenia pradem. Mnólwość wystȩpienia potencjalnie niebezpiecznych napiȩcia.
Uwaga: Mnólwość zagrożenie, odniaćsi są do informacji bezpiecieństwa w instrukcji obshugi. Uwaga:Niebezpieczna sytuacja lub dzialeania, które mogość prowadzić do obrażćniacie lub smierci Uwaga: stan lub dzialeania mogość doprowadzić do uszkodzenia miernika lub testowanego sprzȩtu
Podwoźna izolacja (klasa ochry: II)
Uziemienie
Bezpiecznik
+Kondensator

DVM821

VELLEMAN DVM821 - DVM821 - 1

Dioda

VELLEMAN DVM821 - DVM821 - 2

Ciaglośc

3. Informacja ogólne

Prosze zapoznać są informacjami w czȩsci Ustugi i gwarancja jakosci Velleman® na koncu niniejszej instrukcji.

VELLEMAN DVM821 - Informacja ogólne - 1

Ten symbol wskazuje: Naleź y zapoznać są z instrukacja obstugi

Nieznajomosc instrukcji obslugi sąpwadzic do uszkodzenia mienia, obrażćciała lub smierci.

VELLEMAN DVM821 - Ten symbol wskazuje: Naleź y zapoznać są z instrukacja obstugi - 1

Ten symbol wskazuje: Niebezpieczeństwo

Niebezpiecznasytuacja lub dzialania,ktore moga prowadzicdo obrazencia la lub smierci

VELLEMAN DVM821 - Ten symbol wskazuje: Niebezpieczeństwo - 1

Ten symbol wskazuje: Rzyko wystapienia niebezpieczenia/powstania szkód

Rzyko wystapienia niebezpiecznej sytuacji lub działan, mogąch prowadzić uszkodzenia mienia, obrażćciała lub smierci

VELLEMAN DVM821 - Ten symbol wskazuje: Rzyko wystapienia niebezpieczenia/powstania szkód - 1

Ten symbol wskazuje: Uwaga; wąne informacja

Zignorowanie niniejszej informacji sąwatzić do niebezempiecznych sytuacje.

VELLEMAN DVM821 - Ten symbol wskazuje: Uwaga; wąne informacja - 1

UWAGA: Abyunikacja porażenia prȩdom elektrycznym, przy otwarciem obudowy kaźdorazowo sąȩzy odśćzenia przyzewodny pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pozarowemu, uzywać wyłącznie bezpieczników o parametrach okreslonych w niniejszej instrukczy.

Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieźdie baterii

VELLEMAN DVM821 - Ten symbol wskazuje: Uwaga; wąne informacja - 2

Unikać zbyt niskich i wysokich temperatur, jak równieź duzych wahan temperatur. W przypadku przeniesienia urzadzenia z zimnégo do cieptygo.), pozostawic je wyłączone do momentu osiagnęcia temperatur pokojowej. Pomość to zapobiec kondensacje i będom pomiarowyym.

VELLEMAN DVM821 - Ten symbol wskazuje: Uwaga; wąne informacja - 3

Chronić urzadzenie przywymi i uzytkowaniem niedzgodnym z przyeznaczeniem. Podczas obstugi urzadzenia unikać uzywania siły.

DVM821

AUrzadzenia do stosowania w uładach o stopniu zanieczyszczenia 2. Wyłączne do uzytku wewnatrix pomieszcznych. Chronić urzadzenia przystębaty zucchinić tomie i sąozstawicy. Ściekajycymi cieczami. Urzadzenia nie jest przyznaczone do zastosowanów przemysłowych. Patrz rozdiaz 8. Stopiéń zanieczyszczenia.
AChronić urzadzenia przystębaty i sąupowaźnionymi uzytkownikami.
ARzyzyko poradzenia prądek elektrycznych podczas przy z urzadzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujacious榔 pod napiȩciem sązy zachowania szczególny ostrożnosć.
1W urzadzeniu nie wystepuju czego, króre mogość serwisowej przy bez uzytkownikia. W sprawie serwisomania i/lub czego zamiennych sązy zworćci sie do autoryzowanego sprezedawcy.
AJest to przyradians pomiarowy do instalacji kategorii CAT III. Nie stosowania urzadzenia w uładach kategorii IV (KAT. IV). Nie sązy uzyȩmiernika do instalacji kategorii II (KAT. II) w celu mierzenia napiȩc mogzych przykraczą margins bezpiecie王朝sta 500 V powyȩj uziemienia. Nie sązy uzyȩmiernika do instalacji kategorii III (KAT. III) w celu mierzenia napiȩc mogzych przykraczą margins bezpiecie王朝sta 300 V powyȩj uziemienia. Patrz rozdiaz 7. Przejność / kategorie instalacji.
ANaleź do dokadnie zapoznać są z nimiejszym uzupeńteniem oraz instrukcja. Przed Rozpoczyciem przy z urzadzeniem sązy zapoznać są z seinem funckcjami.
AWgowadzanie zmień w urzadzeniu jest zabronione ze wźglówn bezpiecie王朝sta. Naleź pAMIacja, są uzzkodzenia spowodOWane przyzmiany wgowadzone przy uzytkownikia są objęte gwarancja.
1Uzadzenia sązy uzyȩwość wyłączenia zgodnia z przyznaczenia i Uzywanie urzadzenia niedzignie z przyznaczenia spowoduje uniewaNiemie gwarancji. Gwarancja nie obejmude uszkodźne spowodOWANY ich nowe zwiptycki z uzytkodzenia lub problemy.

4. Konserwacja

VELLEMAN DVM821 - Konserwacja - 1

W urzadzeniu nie wystepuja czosci, ktore moga byc serwisowane.
przez uzytkownika.
W sprawie serwisOWania i/lub czeci zamiennych nalezy zwróci sie do autoryzowanego sprezedawcy.

  • Przed podjeciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych sąȩ odźaczyć przyzwiedy pomiarowe od gniażd.
  • Instrukcje wymiany baterii lub bezpiecznika podano w rozdziale

15. Wymiana baterii.

  • Do czyszczenia miernika nie stosowej rozpuszczalników ani produktów o wąsciwośćciach sciernych. Uzyć wilgotnej szmatki ilagodnego detergentu.

5. Podczas uzytkowania

VELLEMAN DVM821 - Podczas uzytkowania - 1

Rzyko porañenia prȩdem elektrycznym podcjas przy z urzadzeniem. Podcjas pomiaru paramétrów obwodów znajdujacych są pod napiȩciemNSEZACHOWAÇSZCZEGOLNQ OSTROZNOSC.

  • Ze względów bezpieczędwa nigdy nie przyzekraczą wartość granicznych. Wartość graniczne zostały oddzielnie wyszczejność w specyfikacjach dla kazdego zakresu pomiarowej.
  • Nie dotykać nieuzywnych zączy, jedermiernik jest podȩczony do testowanego obwodu.
  • Jeźeli răd mierzonej wielkość nie jest znany przyd pomiarem, ustawić Pokretło zakresu na pozycji maksymalnej.
  • Przed przyzekrpeceniem poukretza zakresu w celu zmiany funkci pomiaru, nalezy odączyc przyzewody pomiarowe od testowanego obwodu.
  • Podczas wykonywania pomiarów na odbiornikach TV lub zasilaczach impulsowych kaźdorazowo danezy pAMIetać, ze wysokie napięcia impulsowe wystepujuce w punktach pomiarowych moga spowodowej uszkodzenia miernika.
  • Naleź zachować ostrożnosć przy pomiarach napiȩcia wyźSZego niz 60 Vdc lub 30 Vac rms. Podczas pomiaru umieść palce za krawędziami ochronnymi sondy pomiarowej.
  • Nie dokonywać pomiaru rezystancji, parametrów diod ani ciągólci w obwodach pod napieciem. Upewnić są, ze wszystkie kondensatory w obwodzie zostały roźadowane.

6. Informacja ogólne

Urzadzenie DVM821 jest recznym multimetrem cyfrowym 312 zasilanym z baterii sLUZacym do pomiaru napiec DC i AC, prudu DC oraz rezystancji. Uozliwa on rawniez testowanie ciaglosci obwodow, a takze testawanie diod i tranzystorow. Podswietlenie ekranu jest opcjonalne.

DVM821

Patrz rysunek na stronie 2 niniejszej instrukcji.

  1. Wyswietlacz (cyfry: maks. 1999, wartość do 312 cyfry, wymiary: 47 x 15 mm)
    Wskaznik niskiego poziomu baterii
  2. Pokrétlo (tryb przyȩczania zakresów: ręczny) Ten przyȩcznik sło do wyboru funkcj i zagresów, a sąź do wȩczania i wyȩczania miernika.
  3. Gniazdo wejsciowe

Przejęcie / kategorie instalacji

7. Przejność/kategorie instalacji

Zgodnie z norma EN 61010-1 obowiazuju nastepujace kategoriè:

KAT. IIMierniki kat. II są przyznaczone do pomiaru ukuładów kategorii I oraz urzadzenie jednofazowych, podstawych do sieci za pomocamy wtyczki, jak równieź obwodów do uzytku domowej, o ile dany obwóź znejduje są w odlegloiść co najmiecj 10 m od ukuładu kategorii III lub 20 m od ukuładu kategorii IV. Np. spreţ gospodarstwa domowej, urzadzenia przeność itp.
KAT. IIIMierniki kat. III są przyznaczone do pomiaru ukuładów kategorii I i II oraz urzadzenie jestno- lub wiełofazowych, znejdujadych są w odlegloiść co najmiecj 10 m od ukuładu kategorii IV, oraz pomiaru parametrów spreȩtu rozdzielędzego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piecyki elektryczne).

8. Stopien zanieczyszczenia

Norma IEC 61010-1 okresla rożne stopnie zanieczyszczenia uładów, w przyypadku których naleź stosowej odpowiednie zabezmieczenia w celu zapewnienia bezpieczędstwa. Silniej zanieczyszczone ułady wymagajność zciebny zabezmiecznej, natomiast rodzaje stosowanych zabezmiecznej zaleź glównie od wąsciwość materiały izolacyjniych oraz obudowy.

Stopien zanieczyszczenia okreslony dla DVM wskazuje, w jakich uładach urzadzenia sąbę stosowane.

Stopiéń zanieczyszczenia IIWystȩpuja wyłącznie zanieczyszczenia bez wąsciwość przyzwodźycych. Okazjonalnie sąze wystȩgowć przyzejność przyzwodniectwo na skutek kondensacje (niniejsza kategorie obejmuhe pomieszczenia mieszkalne i biurowe)

VELLEMAN DVM821 - Stopien zanieczyszczenia - 1

niejsze urzadzenie jest przyznaczone do pomiarowy wyłącznie w uładach o stopniu zanieczyszczenia II.

DVM821

  • warunki uzytkowania:

o temperatura: 0^ do 40^ (32 do 104^)
wilgotnosc: < 80% RH.

  • warunki przechowymania:

o temperatura: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
o wilgotnosć: < 90 % RH

9. Specyfikacja

  • przykroczenia zakresu: tak

9.1 NAPIECIE PRADU STAŁEIGO DC

A!Nie dokonywać pomiaru obwodów, króre moga znajdować są pod napiȩciem > 500 V
zakresrozdwielcznośćdokładność
200 mV0,1 mV± (1,0 % w.m. + 2 cyfry)
2000 mV1 mV
20 V10 mV
200 V100 mV
500 V1 V± (1,2 % w.m. + 2 cyfry)

Zabepieczenie przyȩzieniowe: 500 V DC lub AC rms
Impedancja: 1M Ω

9.2 NAPIECIE PRADU ZMIENNEGOC

A!Nie dokonywać pomiaru obwodów, króre mogość znajdować są pod napiȩciem > 500 V
zakresrozdwielcznośćdokładność
200 V100 mV± (1,5 % w.m. + 3 cyfry)
500 V1 V

Pomiar wartosci sredniaj - odczyt skalibrowany na wartosci skuteczna rms fali sinusoidalnej

Zakres czestotliwość: 40-500 Hz

Zabepieczenie przyȩzędniowe: 500 V DC lub AC rms

Impedancja: 450k Ω

9.3 PRAD STALY DC

ANie dokonywać pomiaru obwodów, które mogość znajdowej są pod napiȩciem > 500 V
zakresrozdzielczyśćdoklidność
2000 μA1 μA± (1,5 % w.m. + 2 cyfry)
20 mA10 μA
200 mA100 μA± (2,0 % w.m. + 2 cyfry)

Zabepieczenie przyȩzenciowe: F0,5 V/600 V

9.4 REZYSTANCJA

ANie dokonywać pomiarów rezystancji na obwodach pod napiȩciem
zakresrozdzielczośćdokładnosć
200 Ω0,1 Ω± (1,0 % w.m. + 5 cyfr)
2000 Ω1 Ω
20k Ω10 Ω± (1,0 % w.m. + 3 cyfry)
200k Ω100 Ω
2000k Ω1k Ω± (1,5 % w.m. + 3 cyfry)

Zabepieczenie przyȩzeniowe: bezpiecznik F0,5 V/600 V

zakresopiswarunki testowe
wyświetlacz wskazuje przyblinkzone napiȩcie przybewodzenia diodyprȩd przyzewodzenia DC ± 10 μA napiȩcie wsteczne DC ± 1,8 V
wbudowy brȩćczyk sączsi są przy rezystancji < ± 50 ΩNapiȩcie obwodu otwartego: ± 1,8 V

Zabepieczenie przyȩzieniowe: bezpiecznik F0,5 V/600 V

V. 03 - 20/03/2020 58 ©Velleman nv

10. Pomiar napiecia

Nie dokonywać pomiaru obwodów, króre mogość znajdować są pod napiȩciem > 500 V
Zachować szczególny ostrożnosć podcjas pomiaru napiȩcia o wartośćch przybekraczajacych 60 VDC lub 30 VAC rms. Podcjas pomiaru palce naleź y umieśćcie za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!

10.1 POMIAR NAPIECIA DC

  1. Ustawic Pokretto na zadanej pozycji V. --- Jeźeli rzad wielkość mierzonego napięcia nie jest znany przyd pomiarem, ustawicPokretto zakresu na pozycji maksymalnej, a nastepnie stopniowo zmiejejszać do uzyskania majlepszej rozdzielczość.
  2. Podlączyć przyzewody pomiarowej do testowanego obwodu.
  3. Odczytać wartość napiecia z ekranu LCD wraz z biegunowania czerwonego przyzewodu pomiarowej.

10.2 POMIAR NAPIECIA AC

  1. Ustawic Pokretto na zadanej pozycji V\~
  2. Podlączyć przyzewody pomiarowej do testowanego zródrę.
  3. Odczytać wartość napiȩcia na wyświetlaczu LCD.

Uwagi

  • Jeźeli zakres nie jest znany, ustawić wysocki i stopniowo zmiejejszać.
  • Przekroczenia zakresu jest syngnalizowane wyświetlaniem 1 lub -1. Ustawic wyźyszzy zakres.
  • Maksymalny napieciem wejsciowy winosi 500 V rms.

11. Pomiar prudu

![]('img_url')Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogość znajdować są pod napiȩciem \( > {500}\mathrm{\;V} \)
![]('img_url')Zachować szczególny ostrożnosć podczas pomiaru napiȩcia powyȩj 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce naleź y umieść za krawędziami ochronymi sond pomiarowych!
  1. UstawicPokretto na zadanej pozycji DC A.
  2. Otworzyc obwód, w kórym ma być mierzony prad i podłaczyc do niedo przyzwedy pomiarowe SZEREGOWO.

DVM821

  1. Odczytać wartość prȩdu z ekranu LCD wraz z biegunowania czerwonego przyzewodu pomiarowej.

Uwagi

  • Jeżeli zakres nie jest znany, ustawić wysocki i stopniowo zmiejejszać.
  • Przekroczenia zakresu jest syngnalizowej wyświetlaniem 1 lub -1. Ustawic wyźyszzy zakres.
    Maksymalny pradiem wejsciowywynosi 500mA

12. Pomiar rezystancji

VELLEMAN DVM821 - Pomiar rezystancji - 1

Nie dokonywać pomiarów rezystancji na obwodach pod napieciem. Upewnić sie, ze wszystkie kondensatory w obwodzie zostały Rozladowane.

  1. Ustawic Pokretto na zadanej pozycji zakresu ^
  2. Podlączyć przyzewody pomiarowe do testowanego rezystora i odczytać wartość z wyświetlacza LCD.
  3. Jeźeli mierzona rezystancja jest czȩść obwodu, przyłązenia sond pomiarowych sąȩzy odłączyć zasilanie i rożadowaec wszystkie kondensatory.

13. Testowanie diod

VELLEMAN DVM821 - Testowanie diod - 1

Nie dokonywać pomiaru parametrów diod ani ciągólSci w obwodach znajdujacych sie pod napieciem. Upewnić sie, ze wszystkie kondensatory w obwodzie zostały Rozladowane.

  1. UstawicPokretto na pozycje 一 ^ 一
  2. Podłaczyc czerwony przyzwód pomiarowy do anody, a czarny do katody diody w celu przypoprowadzenia testów. Pojawi są przyblżony spadek napięcia w kierunku przywodzenia na biodzie. Jeźeli połącenie zostanie odwrócone, na wyświetlaczu pokaź są tylko cyfra „1".

14. Testowanie ciaglość obwodu

VELLEMAN DVM821 - Testowanie ciaglość obwodu - 1

Nie dokonywać pomiaru parametrów diod ani ciąȩsci w obwodach znajdujnych są pod napięciem. Upewnić są,ź wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rożadowane.

  1. Ustawic Pokretto zakresu na pozycje "..."
  2. Podłaczyc przyzewody pomiarowe do dwóch konćów testowanego obwodu. Jeśli obwód jest ciągly, wbudowy brȩczyk wyemituję sygnat dźwiékowy.

15. Test baterii

  1. Ustawic Pokrto zakresu na pozycje "1,5 V" lub "9 V"

DVM821

  1. Podlączyć przyzewody pomiarowej do testowanego zródrę.
  2. Odczytać wartość na wyświetlaczu LCD.

16. Wymiana baterii

ΔUWAGA: Aby unikonć porażenia prȩdom elektrycznym, przy otwarciem obudowy kaźdorazowo sąȩzy odłączać przyzewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeni u pojarowemu, uzywać wyłącznie bezpieczników o parametrach okreslonych w niniejszej instrukcjji. Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieźdie baterii
ΩW urzadzeniu nie wystepuju czȩci, które moga być serwisOWANE przy bez uzytkownika. W sprawie serwisOWANIA i/lub czȩci zamiennych sąȩzy zwrócić są do autoryzowanego sprechodawcy.
ΔPrzed wymianą baterii odłącZYć przyzewody pomiarowe i wyȩć z gniaźd pomiarowych.

Po "wyswietleniu nalezy wymienic baterie.

  • Wyłaczyc przyrzad
  • Odkrecić srbę znajdujacja są z tyłu miernika i ostrożnie otworzyć obudowej.
    Wyjacz stare baterie i wlozyc nowe.

Bateria: 2 baterie alkaliczne 1,5 V AAA/R03P, nie stosować akumulatorów i upewnić sie,ź biegunowość jest wąsciwa

Przed uruchomieniem miernika upewnić sie, ze seinen odudowa jest szczelnie zamknięta i umieszcie potrwyść ochronna na sąjechu.

17. Wykrywanie i usuwanie usterek

Jeźeli podczas pomiaru ciągłeci urzadzenia ciagle emituje sygnaty dzwiekowe, oznacja to usterkę bezpiecznika F500 mA/600 V. Naleź pAMIetac, ze niski poziom baterii są doprowadzić do niewość wych winików pomiarów. Baterie naleź regularnie wymieniac. Wskazówna: obniżona jasnosć podswietlenia/ekranu LCD oznacja niski poziom baterii.

Naleź uzywać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia lub urazy winikajace z (niewośćwo) korzystania z niniejszego urȩdzenia. Aby uzyskać wieść informaci dotyczących produktu oraz najnowsza wersje niniejszej instrukcji,NSEy odwiedzić nasza strone internetowa www.VELLEMAN.eu. Informacja zawarte w

DVM821

niniejszej instrukcji obstugi mogą ulec zmianie bez wczȩnejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Instrukcja jest wlasnoscia firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzezone na calym

swiecie. Zadna częsć niniejszej instrukcji nie sąbz kopiowana, powielana, thumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposob) bezwczesniejszejpisemnej zgody wela autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman 們 uslugi igwarancja jakosci

Od czasu zalożenia w 1972, Velleman®zdobyl bogate doswiadczenie w dziedzinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spelniaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypelniaja normy i dyrektywy obowych zaje w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszzej jakosci naszych produktów, przechodzone regularne oraz dodatkowy wyrywkowe badania kontroli jakosci, zarowy noaszego wewétrznego;dzielu jakosci jak rawnieź wyspecializowanych firm zewétrznych. Pomimo dołozenia wszelkich staran czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoćsie do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej gwarancji na wady produktyjne i materialowe od daty zakupu.
  • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usuniecia lub koszt usuniecia jest nadmiernie wysocki Velleman ®MZe zdecydownik o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zwroćic zaplacona kwote. Zwrot gotłowkiMZejejnek nastapić
    z uwzgldehnieniem ponizszych warunkow:
  • zwrot 100% ceny zakupu w przyppadku, gdy wada wystapila w ciagu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
  • wymiaria wadliwogo artykuu na nowy, wolny od wad z odplatzność 50% ceny detalicznaj lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapita w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
  • gdy wzystkie bezposrednie lub pośrednie szkody spowodOWane są dzialaniem czynników srodowiskowych lub losowych (np. przyez utlenianie, wstrzasy, upadki, kurz, brud,...), wilgotnosci;
  • gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikajacych z utraty danych;
  • produkty konsumenckie, czeci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia,wynikajacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), zarowyki, paski napedowe, gumowe elementy napedowe...(nieograniczona lista);
  • usterkawynika zdzialania pozaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiojowej, itp.;
  • usterkawynika z zaniebedban eksploatacyjnych tj. umyslne badz nieumyslne zaniechanie czyszczenia, konserwacci, wymiany materialow ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewlasciwo go obchodzenia sie lub niedgodnego uzytkowania z instrukcja producenta;
  • szkody wynikajace z nadmiernego uzytkowania gdy nie jest dokiego celu przyznaczony tj. dzialnosc komerycjna, zawodowa lub wspolne uzytkowanie przyez wiele osob - okres obwiazywnia gwarancji zestanie obniżony do 6 (sześć) miesiecy;
  • Szkódywynikajace zeźle zabezpieczonej wysytki produktu;
  • Wszelkie szkody spowodowane przy nieautoryzowanaprawe, modyfikacja, przerobke produktu przy czosoby trzechiej k樟nież bez pisemnej zgody firmy Velleman®.
  • Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprezedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym

opakowaniu), wraz z wyposażem i jakim produkt zostal sprzedany. W przypadku wysylki toward u opakowaniu innym niz oryginalnym ryzyko uterki produktu oraz unto skutki przechodzna waściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem naleź dołaczyjasny i szczegółow opiskiego uterki, wady;

  • Wskazówka: Aby zaoszcędzień na kosztach i czasie, prosze szczegółowo zapoznać sie z instrukcja obshalgi; przy przyczyna wady są okolicznosci techniczneczy teź wynikaja wymiącznych z niedznajomosci obshalgi produktu. W przypadku wysylki sprawné produktu do serwisu nabywca要去 zostac obcieżony kosztmi obshalgi oraz transportu.

  • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klien ponosi dodatkowo koszt wysyblki produktu do i z serwisu. wymienione wyzej warunki są bez uszczerbku dla wsystkich komercyjnych gwarancji.

Powyzsze postanowienia moga podlegac modyfikacje w zaleznosci od wyrobu (patrz art obslugi).

PT

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : DVM821

Kategoria : Multimetr