VELLEMAN DVM040 - Multimetr

DVM040 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM040 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 131 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice VELLEMAN DVM040 - page 92

Questions des utilisateurs sur DVM040 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM040 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM040 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM040 VELLEMAN

Do wszystkich mieszkańców Unii Europejskiej Ważne informacje środowiskowe dotyczące tego produktu Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że utylizacja urządzenia po zakończeniu jego cyklu życia może zaszkodzić środowisku. Nie należy wyrzucać urządzenia (ani baterii) jako niesortowanych odpadów komunalnych; należy je przekazać do wyspecjalizowanej firmy w celu recyklingu. To urządzenie należy zwrócić do dystrybutora lub do lokalnego serwisu recyklingowego. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ochrony środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed wprowadzeniem urządzenia do użytku. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone w transporcie, nie należy go instalować ani używać i skontaktować się ze sprzedawcą.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Możliwe jest wystąpienie potencjalnie niebezpiecznego napięcia.

Uwaga: ryzyko niebezpieczeństwa, we wszystkich przypadkach oznaczenia tym symbolem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Ostrzeżenie: niebezpieczny stan lub działanie, które może spowodować obrażenia lub śmierć Uwaga: stan lub działanie, które może spowodować uszkodzenie miernika lub testowanego urządzenia

Podwójna izolacja (klasa 2 ochrony)

Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi serwisu i gwarancji jakości firmy Velleman

na ostatnich stronach niniejszej instrukcji.

Ten symbol oznacza: Przeczytaj instrukcje Nie przeczytanie instrukcji i podręcznika może doprowadzić do uszkodzenia, obrażeń lub śmierci.

Ten symbol oznacza: Niebezpieczeństwo Niebezpieczny stan lub działanie, które może spowodować obrażenia lub śmierć.

Ten symbol wskazuje: Ryzyko niebezpieczeństwa/uszkodzenia Ryzyko wystąpienia niebezpiecznego stanu lub działania, które może spowodować uszkodzenie, obrażenia lub śmierć.

Ten symbol oznacza: Uwaga; ważne informacje Zignorowanie tych informacji może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, zawsze odłączaj przewody pomiarowe przed otwarciem obudowy. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, należy używać wyłącznie bezpieczników o takich samych wartościach znamionowych, jak określone w niniejszej instrukcji. Uwaga: należy zapoznać się z ostrzeżeniem umieszczonym na komorze baterii.

Unikać zimna, ciepła i dużych wahań temperatury. Gdy urządzenie jest przenoszone z zimnego do ciepłego miejsca, należy pozostawić je wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową. Pozwoli to uniknąć kondensacji i błędów pomiarowych.

Chroń to urządzenie przed wstrząsami i nadużyciami. Unikaj brutalnej siły podczas obsługi.

Stopień zanieczyszczenia 2 urządzenia. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie należy trzymać z dala od deszczu,DVM040

wilgoci, rozpryskujących się i kapiących płynów. Nie do użytku przemysłowego. Patrz §8 Stopień zanieczyszczenia.

Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci i nieupoważnionych użytkowników.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem podczas pracy. Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów obwodów pod napięciem.

Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania serwisu i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

Jest to przyrząd pomiarowy kategorii instalacyjnej CAT III & CAT IV. Patrz §7 Przepięcia/kategoria instalacyjna.

Przeczytaj dokładnie ten dodatek i instrukcję obsługi. Zapoznaj się z funkcjami urządzenia przed jego faktycznym użyciem.

Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane modyfikacjami urządzenia przez użytkownika nie są objęte gwarancją.

Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Używanie urządzenia w sposób nieuprawniony powoduje utratę gwarancji. Uszkodzenia spowodowane zlekceważeniem pewnych wytycznych zawartych w niniejszej instrukcji nie są objęte gwarancją, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za powstałe wady lub problemy.

Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania serwisu i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć przewody pomiarowe od gniazd. Instrukcje dotyczące wymiany baterii lub bezpiecznika znajdują się w §11 Wymiana baterii i bezpiecznika. Nie należy stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników do miernika. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.DVM040

V. 01 – 04/05/2023 95 ©Velleman Group nv

5. Podczas użytkowania

Niebezpieczeństwo porażenia prądem podczas pracy. Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów obwodów pod napięciem.

  • Jeżeli sprzęt jest używany w sposób nieprzewidziany przez producenta, ochrona zapewniana przez sprzęt może zostać osłabiona.
  • Nigdy nie należy przekraczać wartości granicznej dla ochrony. Ta wartość graniczna jest wymieniona oddzielnie w specyfikacji dla każdego zakresu pomiarowego.
  • Nie należy dotykać nieużywanych zacisków, gdy miernik jest podłączony do obwodu, który jest testowany.
  • Nigdy nie używaj miernika w instalacjach CAT III, gdy mierzysz napięcia, które mogą przekroczyć margines bezpieczeństwa 1000 V nad ziemią.
  • Nigdy nie używaj miernika z instalacjami CAT IV, gdy mierzy napięcia, które mogą przekroczyć margines bezpieczeństwa 600 V nad ziemią.
  • Ustawić selektor zakresu w najwyższym położeniu, jeśli natężenie mierzonego ładunku jest wcześniej nieznane.
  • Odłącz przewody pomiarowe od badanego obwodu przed obróceniem wybieraka zakresów w celu zmiany funkcji.
  • Podczas wykonywania pomiarów na odbiorniku telewizyjnym lub przełączaniu obwodów zasilania należy zawsze pamiętać, że miernik może zostać uszkodzony przez wszelkie impulsy napięciowe o dużej amplitudzie w punktach testowych.
  • Zawsze zachowaj ostrożność podczas pracy z napięciami powyżej 60 VDC lub 30 VAC rms. Przez cały czas trwania pomiaru trzymaj palce za barierkami sondy.
  • Nigdy nie wykonuj pomiarów rezystancji, diody lub ciągłości na obwodach pod napięciem. Upewnij się, że wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.

Patrz ilustracja na stronie 2 niniejszej instrukcji:

1. Bezkontaktowe napięcie (NCV) pozycja indukcyjna

3. Podświetlany wyświetlacz LCD

4. Przyciski funkcyjne

5. Przełącznik obrotowy

Włóż czerwony przewód pomiarowy do tego złącza, aby zmierzyć maksymalny prąd 10 A.DVM040

V. 01 – 04/05/2023 96 ©Velleman Group nv

7. Gniazdo "L/µA/mA"

Włóż czerwony przewód pomiarowy do tego złącza, aby zmierzyć maksymalny prąd 500 mA.

8. "°C/°F V Hz % C" gniazdo

Włóż czerwony (dodatni) przewód pomiarowy do tego złącza, aby zmierzyć napięcie i opór.

Włożyć czarny (ujemny) przewód pomiarowy.

7. Kategoria przepięcia/instalacji

DMM są skategoryzowane w zależności od ryzyka i ciężkości przejściowego przepięcia, które może wystąpić w punkcie badania. Przepięcia przejściowe to krótkotrwałe wybuchy energii indukowane w systemie, np. spowodowane uderzeniem pioruna w linię energetyczną. Istniejące kategorie według normy EN 61010-1 to: CAT

Miernik klasy CAT I nadaje się do pomiarów na chronionych obwodach elektronicznych, które nie są bezpośrednio podłączone do zasilania sieciowego, np. obwody elektroniczne, sygnały sterujące... CAT

Miernik klasy CAT II nadaje się do pomiarów w środowiskach CAT I oraz w urządzeniach jednofazowych, które są podłączone do sieci za pomocą wtyczki i obwodów w normalnym środowisku domowym, pod warunkiem, że obwód jest oddalony o co najmniej 10 m od środowiska CAT III- lub 20 m od środowiska CAT IV. Np. urządzenia gospodarstwa domowego, przenośne narzędzia... CAT III Miernik klasy CAT III jest odpowiedni do pomiarów w środowisku CAT I i CAT II, jak również do pomiarów na (stałych) urządzeniach jedno- lub wielofazowych, które są oddalone o co najmniej 10 m od środowiska CAT IV, oraz do pomiarów w lub na urządzeniach poziomu dystrybucyjnego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piece elektryczne). CAT

Miernik o klasie CAT IV nadaje się do pomiarów w środowisku CAT I, CAT II i CAT III oraz na poziomie zasilania podstawowego. Należy pamiętać, że do wszystkich pomiarów urządzeń, dla których kable zasilające biegną na zewnątrz (napowietrzne lub podziemne) należy stosować miernik CAT IV.DVM040

V. 01 – 04/05/2023 97 ©Velleman Group nv

Ostrzeżenie: To urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z EN 61010-1 kategoria instalacji CAT III 1000 V. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w użytkowaniu związane z napięciami i skokami napięcia, które mogą wystąpić w środowisku użytkowania. Patrz tabela powyżej.

To urządzenie nadaje się tylko do pomiarów do 1000 V w CAT III lub do 600 V w CAT IV

8. Stopień zanieczyszczenia

Norma IEC 61010-1 określa różne rodzaje środowisk zanieczyszczonych, dla których konieczne są różne środki ochronne w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Trudniejsze środowiska wymagają większej ochrony, a ochrona przed zanieczyszczeniami występującymi w danym środowisku zależy głównie od właściwości izolacji i obudowy. Stopień zanieczyszczenia rejestratora wskazuje, w jakim środowisku można go stosować. Stopień zanieczyszczenia

Nie występuje zanieczyszczenie lub występuje tylko suche, nieprzewodzące zanieczyszczenie. Zanieczyszczenia nie mają żadnego wpływu. (występuje tylko w hermetycznie zamkniętych obudowach)

Stopień zanieczyszczenia

Występują tylko nieprzewodzące zanieczyszczenia. Sporadycznie należy spodziewać się przejściowej przewodności spowodowanej kondensacją. (środowiska domowe i biurowe należą do tej kategorii) Stopień zanieczyszczenia

Występują zanieczyszczenia przewodzące lub suche nieprzewodzące, które stają się przewodzące w wyniku kondensacji, której należy się spodziewać. (środowiska przemysłowe i środowiska wystawione na działanie powietrza zewnętrznego - ale nie mające kontaktu z opadami atmosferycznymi) Stopień zanieczyszczenia

Zanieczyszczenie powoduje trwałe przewodnictwo spowodowane przez przewodzący pył lub przez deszcz lub śnieg (narażone środowiska zewnętrzne i środowiska, w których występuje wysoki poziom wilgotności lub wysokie stężenie drobnych cząstek)DVM040

V. 01 – 04/05/2023 98 ©Velleman Group nv

Ostrzeżenie: To urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z normą EN 61010-1 stopień zanieczyszczenia 2. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w użytkowaniu związane z zanieczyszczeniami, które mogą wystąpić w środowisku użytkowania. Patrz tabela powyżej.

To urządzenie nadaje się tylko do pomiarów w środowisku o klasie 2 stopnia zanieczyszczenia.

To urządzenie nie jest kalibrowane w momencie zakupu! Przepisy dotyczące środowiska użytkowania: Miernik ten należy stosować wyłącznie do pomiarów w środowiskach CAT I, CAT II, CAT III i CAT IV (patrz §7). Miernika należy używać wyłącznie w środowisku o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8). Do idealnych warunków pracy należą:

  • temperatura: 18 °C do 28 °C
  • wilgotność względna: max. 80 % RH
  • wysokość: max. 2000 m (6560 stóp) Automatyczne wyłączanie: automatyczne wyłączenie po 15 minutach od włączenia miernika Wyświetlacz przeciążenia: "OL" Wskazanie polaryzacji: ujemna "-" Temperatura pracy: 0℃-40℃ Temperatura przechowywania: -10℃-60℃ Wskaźnik niskiego poziomu baterii: sonda z przewodem pomiarowym: CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, L = 100

Wyświetlanie liczników 2000 Liczby Rozmiar LCD (mm) 56 x 32 DC Voltage: 200mV / 2V / 20V / 200V / 1000V Napięcie AC: 200mV / 2V / 20V / 200V / 750V Prąd stały: 200μA / 2mA / 20mA / 200mA /2A / 10A Prąd zmienny: 200μA / 2mA / 20mA / 200mA /2A / 10A Odporność: 200Ω / 2kΩ / 20kΩ / 200kΩ / 2MΩ / 20MΩ /200M Ω Wybór zakresu Zakres ręczny Kontrola ciągłości Tak Test diody Tak Data Hold Tak Test baterii (1,5V/3V/9V) Nie Wskazanie przekroczenia zakresu TakDVM040

V. 01 – 04/05/2023 99 ©Velleman Group nv

Światło LED/flash Nie Podświetlenie Tak Automatyczne wyłączanie zasilania Tak Wyświetlanie ikony jednostki Tak Wskaźnik niskiego poziomu baterii Tak Zabezpieczenie przed przekroczeniem zakresu Tak Wykrywanie NCV Tak Wykrywanie przewodów pod napięciem Tak Pomiar True RMS Tak Bateria 9V (6F22) x 1 Rozmiar produktu (mm) 200x92x60 Waga produktu (g)

Kategoria bezpieczeństwa

KATIII 1000V / KAT IV 600V

Stopień ochrony IP IP20 Bezpieczniki Wymienny F 0,50 A / 1000 V, 6,35 x 32 mm ceramiczny F 10A / 1000V, 6,35 x 32 mm ceramiczny

Impedancja wejściowa:10MΩ Maksymalne napięcie wejściowe: 1000V DC lub 750V AC RMS Zakres częstotliwości: 40Hz - 400Hz, Wyświetlacz: TRUE RMS Zakres Rezolucja Dokładność DCV Dokładność ACV 200mV 100µV ±0.5%±3 ±1.0%±5

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: bezpiecznik F500mA/1000V dla zakresu mA bezpiecznik F10A/1000V dla zakresu 10A Zakres częstotliwości: 40Hz - 400Hz, Wyświetlacz: TRUE RMSDVM040

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: F 0,50 A / 1000 V, 6,35 x 32 mm F 10A / 1000V, 6,35 x 32 mm

Nie należy przeprowadzać pomiarów rezystancji w obwodach pod napięciem

Zakres Rezolucja Dokładność 200Ω 0.1Ω ±0.8%±5 2kΩ

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250 V DC lub AC rms

Nie należy przeprowadzać pomiarów diody lub ciągłości na obwodach pod napięciem. zakres opis

na wyświetlaczu odczytuje się przybliżone napięcie zasilania diodyDVM040

wbudowany brzęczyk emituje dźwięk, gdy oporność < 100 Ω

Jedn ostka Zakres Rezolucja Dokładność

Zakres Rezolucja Dokładność 2mH 0,001mH ±(3,0% odczyt + 15 cyfr) 20mH 0,01mH 200mH 0,1mH ±(3,5% odczyt + 15 cyfr)

0.001H ±(3,5% odczyt + 20 cyfr) 20H 0.01H Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 36VDC lub AC RMS

Zakres Rezolucja Dokładność 10nF 0,01nF ±(4,0% odczytu + 25 cyfr) 100nF 0,1nF ±(4,0% odczyt + 15 cyfr) 1µF 0,001µF 10µF 0,01µF 100µF 0,1µF 1mF 1µF ±(5,0% odczytu + 25 cyfr) 10mF 10µF 100mF 100µF

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250V DC lub 250V AC RMS Uwaga: Jest to normalne, gdy mała wartość pojemności nie zwraca zera, odliczaj odczyty podczas pomiaru, aby uzyskać dokładną wartość.DVM040

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250 V DC lub AC rms

Nie należy mierzyć obwodów, które mogą zawierać napięcia > 1000 VDC lub > 750 VAC.

Należy zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru napięć wyższych niż 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiarów zawsze umieszczaj palce za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!

1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "°C/°F V

Hz % mF", a czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM".

2. Ustawić przełącznik obrotowy w pozycji napięcia (V)

3. Dotknij czarną końcówkę sondy testowej do ujemnej strony obwodu;

dotknij czerwoną końcówkę sondy testowej do dodatniej strony obwodu.

4. Odczytaj napięcie na wyświetlaczu LCD. Polaryzacja podłączenia

czerwonego przewodu pomiarowego będzie wskazana podczas wykonywania pomiaru napięcia DC. Uwagi

  • Ustawić przełącznik obrotowy na wyższy zakres, jeśli nie jest znany aktualny zakres badany, a następnie niżej, aż do uzyskania najlepszej dokładności.
  • Aby uniknąć porażenia prądem i/lub uszkodzenia przyrządu, nie należy próbować wykonywać żadnych pomiarów napięcia, które mogłyby przekroczyć 750VRMS.
  • Jest to normalna sytuacja i nie ma wpływu na pomiar, po wejściu w zakres mV lub V, nawet bez wejścia lub podłączenia przewodu pomiarowego, miernik pokazuje wartość na LCD. Zakres Rezolucja Dokładność 10Hz 0,01Hz ±(0,1% odczytu + 2 cyfry) 100Hz 0,1Hz 1kHz 0,001kHz 10kHz 0,01kHz 100kHz 0,1kHz 1MHz 0,001MHz 10MHz 0,01MHzDVM040

V. 01 – 04/05/2023 103 ©Velleman Group nv

  • Przekroczenie zakresu jest sygnalizowane przez OL lub -OL. Ustawić na wyższy zakres.

Nie należy mierzyć obwodów, które mogą zawierać napięcia > 1000 VDC lub > 750 VAC.

Należy zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru napięć wyższych niż 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiarów zawsze umieszczaj palce za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!

1. Odłączyć zasilanie od badanego obwodu i rozładować kondensatory

obwodu, ustawić przełącznik obrotowy na zakres pomiaru prądu.

2. Czarny wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do gniazda

ujemnego COM, dla pomiaru prądu poniżej 200mA włożyć czerwony wtyk bananowy przewodu pomiarowego do gniazda µA/mA, dla pomiaru prądu od 200mA do 10A włożyć czerwony wtyk bananowy przewodu pomiarowego do gniazda 10A.

3. Przerwij badany obwód, podłącz czarny przewód pomiarowy do

bardziej ujemnej strony przerwy, a czerwony przewód pomiarowy podłącz do bardziej dodatniej strony przerwy.

4. Włącz zasilanie testowanego układu i odczytaj wartość na wyświetlaczu

5. Wyłącz zasilanie testowanego obwodu i rozładuj wszystkie

kondensatory, usuń przewody pomiarowe i odzyskaj mierzony obwód. Uwagi

  • Aby uniknąć uszkodzenia miernika, przed pomiarem prądu należy sprawdzić bezpiecznik miernika.
  • Użytkownik wybiera właściwe zaciski, funkcję i zakres dla każdego pomiaru prądu
  • Nigdy nie próbuj, gdy potencjał otwartego obwodu do ziemi jest większy niż 250V, nie umieszczaj przewodów pomiarowych równolegle z obwodem lub komponentem, gdy przewody pomiarowe są podłączone do zacisków prądowych
  • Przekroczenie zakresu jest sygnalizowane przez OL lub -OL. Ustawić na wyższy zakres.DVM040

Nie przeprowadzaj pomiarów rezystancji w obwodach pod napięciem. Upewnij się, że wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane. Wyjmij baterie i odłącz przewody zasilające.

1. Ustawić przełącznik obrotowy na żądany zakres rezystancji (Ω).

2. Czarny wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do ujemnego

gniazda COM, czerwony wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do dodatniego gniazda "°C/°F V Hz % mF" .

3. Dotknij końcówkami sondy testowej obwodu lub badanej części.

Najlepiej jest odłączyć jedną stronę badanej części, aby reszta obwodu nie zakłócała odczytu rezystancji.

4. Odczytaj rezystancję na wyświetlaczu LCD

  • Zmierzona wartość rezystora w obwodzie zwykle różni się od wartości znamionowej rezystora, ponieważ prąd testowy miernika przepływa przez wszystkie możliwe ścieżki pomiędzy końcówkami sondy.
  • W celu zapewnienia najlepszej dokładności pomiaru małej rezystancji, należy przed pomiarem połączyć oba przewody pomiarowe i odjąć tę wartość rezystancji przewodów pomiarowych.
  • W przypadku pomiaru wysokiej rezystancji miernik może potrzebować kilku sekund na ustabilizowanie wskazań.
  • W stanie otwartym wyświetlacz OL wskazuje przekroczenie zakresu.

Nie przeprowadzaj pomiarów diody lub ciągłości na obwodach pod napięciem. Upewnij się, że wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.

1. Ustawić przełącznik obrotowy w pozycji

2. Czarny wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do ujemnego

gniazda COM, czerwony wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do dodatniego gniazda "°C/°F V Hz % mF" .

3. Umieść czerwony przewód pomiarowy na anodzie diody i czarny

przewód pomiarowy na katodzie diody, miernik pokaże przybliżone napięcie terminowe diody, napięcie wsteczne wskaże OL.

4. Dotknij końcówki sondy do obwodu lub przewodu, który chcesz

sprawdzić, maksymalna wartość sprawdzanej rezystancji zostanie pokazana na wyświetlaczu, jeśli rezystancja jest mniejsza niż 100Ω, usłyszysz sygnał dźwiękowy.DVM040

  • W obwodzie, dobra dioda powinna wytwarzać odczyt napięcia w ukł adzie przednim, jednakże odczyt napięcia w układzie odwrotnym może być zmienny w oparciu o rezystancję innych ścieżek pomiędzy koń cówkami sondy.
  • Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie mierz ciągłości na obwodach przewodów, które z napięciem.

10.5 POMIAR INDUKCYJNOŚCI

1. Ustawić przełącznik obrotowy na żądany zakres indukcyjności (L).

Rozpocząć od ustawienia H. Jeśli wartość jest mniejsza niż 1 H, zmienić na ustawienie mH.

2. Czarny wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do ujemnego

gniazda COM, a czerwony wtyk bananowy przewodu pomiarowego do dodatniego gniazda L µA/mA.

3. Końcówkę czarnego przewodu pomiarowego przyłożyć do ujemnej

części mierzonej indukcyjności, a końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego do dodatniej części mierzonej indukcyjności.

4. Odczytać wartość indukcyjności na wyświetlaczu LCD.

  • Test może zająć więcej czasu dla dużych kondensatorów do ładowania, poczekaj aż odczyty ustabilizują się przed zakończeniem testu.

Nie przeprowadzaj pomiarów pojemności na obwodach pod napięciem. Upewnij się, że wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.

1. Ustawić przełącznik obrotowy na żądany zakres pojemności (C).

2. Czarny wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do ujemnego

gniazda COM, czerwony wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do dodatniego gniazda "°C/°F V Hz % mF".

3. Dotknij przewodów pomiarowych do badanego kondensatora i odczytaj

wartość pojemności na wyświetlaczu.DVM040

  • Test może zająć więcej czasu dla dużych kondensatorów do ładowania, poczekaj aż odczyty ustabilizują się przed zakończeniem testu.
  • Aby poprawić dokładność pomiaru mniejszego niż 10nF, należy odjąć pojemność szczątkową miernika i przewodów pomiarowych.

Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy przykładać więcej niż 250V DC lub 250V AC rms przed wykonaniem pomiaru częstotliwości.

1. Ustawić przełącznik obrotowy na żądany zakres częstotliwości (Hz).

2. Czarny wtyk bananowy przewodu pomiarowego włożyć do ujemnego

gniazda COM, a czerwony wtyk bananowy przewodu pomiarowego do gniazda dodatniego (Hz).

3. Dotknij końcówek przewodów pomiarowych do badanego obwodu.

4. Odczytać wartość częstotliwości na wyświetlaczu LCD.

Ze względu na zewnętrzne źródło zakłóceń, funkcja ta może spowodować błędne wykrywanie napięcia, wynik wykrywania jest tylko dla odniesienia.

1. Odłączyć przewody pomiarowe i ustawić przełącznik obrotowy w

pozycji NCV oraz wyświetlacz LCD EF, zetknąć górną część miernika z badanym obwodem, dioda sygnalizacyjna zacznie migać i rozlegnie się sygnał dźwiękowy, siła sygnału pojawi się na wyświetlaczu LCD. Uwagi

  • Wynik detekcji ma charakter referencyjny, nie należy określać napięcia TYLKO poprzez detekcję NCV.
  • Wykrywanie może być zakłócone przez konstrukcję gniazda, grubość izolacji i inne zmienne warunki.
  • Zewnętrzne źródła zakłóceń, takie jak latarka, silnik itp. mogą powodować błędne wykrywanie.DVM040

1. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji NCV, podłącz czerwony przewód

pomiarowy do gniazda "°C/°F V Hz % mF". Zetknąć czerwony przewód pomiarowy z przewodem pod napięciem, włączy się brzęczyk miernika i zacznie migotać czerwona dioda LED, gdy czerwony przewód pomiarowy połączy się z przewodem uziemiającym, brzęczyk nie włączy się, a dioda LED nie będzie migotać. Uwagi

  • Gdy w obwodzie występuje poważny wyciek (ok. ponad 15V), czerwony przewód pomiarowy nawet styka się z uziemieniem, brzęczyk miernika zostanie wyemitowany, a dioda LED zacznie migotać.

1. Naciśnij przycisk MAX/MIN, aby włączyć tryb rejestracji MAX/MIN,

pojawi się ikona wyświetlacza "MAX", miernik będzie wyświetlał i utrzymywał maksymalny odczyt i będzie aktualizował tylko wtedy, gdy pojawi się nowy "max". Pojawi się ikona wyświetlacza "MIN", miernik wyświetli i utrzyma minimalny odczyt i będzie aktualizowany tylko wtedy, gdy pojawi się nowy "min".

2. Aby wyjść z trybu MAX/MIN naciśnij i przytrzymaj przycisk MAX/MIN

Funkcja pomiarów względnych pozwala na dokonywanie pomiarów względem zapisanej wartości referencyjnej. Można zapisać napięcie referencyjne, prąd itp. i dokonywać pomiarów w porównaniu z tą wartością. Wyświetlana wartość jest różnicą pomiędzy wartością odniesienia a wartością mierzoną.

1. Naciśnij przycisk REL, aby zapisać odczyt na wyświetlaczu LCD, a na

wyświetlaczu LCD pojawi się wskaźnik REL.

2. Wyświetlacz LCD wskaże różnicę pomiędzy zapisaną wartością a

3. Naciśnij przycisk REL, aby wyjść z trybu względnego.DVM040

Naciśnij przycisk przez 1 lub 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć funkcj ę podświetlenia wyświetlacza, podświetlenie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach.

Funkcja hold zamraża odczyt na wyświetlaczu, naciśnij chwilowo przycisk HOLD, aby aktywować lub wyjść z funkcji hold.

11. Wymiana baterii i bezpieczników

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, zawsze odłączaj przewody pomiarowe przed otwarciem obudowy. Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, należy używać wyłącznie bezpieczników o takich samych wartościach znamionowych, jak określone w niniejszej instrukcji. Uwaga: należy zapoznać się z ostrzeżeniem na komorze baterii

Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania serwisu i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

Przed wymianą baterii lub bezpieczników należy odłączyć przewody pomiarowe od punktów pomiarowych i zdjąć je z zacisków pomiarowych.

  • Gdy wyświetlany jest komunikat" ", należy wymienić baterię.
  • Bezpieczniki rzadko wymagają wymiany, a przepalone bezpieczniki prawie zawsze są wynikiem błędu ludzkiego. Aby wymienić baterię:
  • Wyłączyć urządzenie. Odłączyć przewody pomiarowe.
  • Wykręć śrubę z tyłu obudowy i delikatnie otwórz obudowę.
  • Wyjmij starą baterię i włóż nową.
  • Zamknąć obudowę i przykręcić śrubę. Bateria: 9V (6F22) x 1, należy zwrócić uwagę na polaryzację.
  • Przed wymianą bezpiecznika należy upewnić się, że multimetr jest odłączony od zewnętrznego źródła napięcia i innych podłączonych przyrządów.
  • Stosować wyłącznie bezpieczniki opisane w części dotyczącej danych technicznych! Stosowanie bezpieczników pomocniczych, w szczególności zwarcie oprawek bezpiecznikowych jestDVM040

V. 01 – 04/05/2023 109 ©Velleman Group nv

zabronione i może spowodować zniszczenie przyrządu lub poważne obrażenia ciała operatora. Aby wymienić bezpieczniki:

  • Wyłączyć urządzenie. Odłączyć przewody pomiarowe.
  • Wykręć śrubę z tyłu obudowy i delikatnie otwórz obudowę.
  • Wyjąć uszkodzony bezpiecznik i włożyć nowy.
  • Zamknąć obudowę i przykręcić śrubę. Bezpieczniki: F 0,50 A / 1000 V, 6,35 x 32 mm & F 10A / 1000V, 6,35 x 32 mm. Przed użyciem miernika należy upewnić się, że jest on szczelnie zamknięty i założyć z powrotem krawędź ochronną.

12. Rozwiązywanie problemów

Jeśli podczas pomiaru urządzenie zachowuje się nieprawidłowo, oznacza to, że uszkodzony jest wewnętrzny bezpiecznik. Należy pamiętać, że niski poziom baterii może prowadzić do nieprawidłowych pomiarów. Należy regularnie wymieniać baterię. (Wskazówka: zmniejszona jasność podświetlenia/LCD wyświetlacza wskazuje na niski poziom baterii). Używaj tego urządzenia tylko z oryginalnymi akcesoriami. Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku szkód lub obrażeń wynikających z (nieprawidłowego) użytkowania tego urządzenia. Więcej informacji dotyczących tego produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji można znaleźć na naszej stronie internetowej www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

© NOTA O PRAWACH AUTORSKICH

Prawa autorskie do niniejszej instrukcji są własnością firmy Velleman Group nv. Wszelkie prawa na całym świecie zastrzeżone. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, reprodukowana, tłumaczona lub redukowana na jakimkolwiek nośniku elektronicznym lub w inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.DVM040

  • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
  • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
  • Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
  • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnymopakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
  • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : DVM040

Kategoria : Multimetr