VELLEMAN DVM020 - Multimetr

DVM020 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM020 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice VELLEMAN DVM020 - page 82
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Multimetr cyfrowy
Marka Velleman
Model DVM020
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 150 x 75 x 47 mm
Waga 300 g
Zasilanie 2 baterie 1,5 V AAA
Wyświetlacz LCD 2000 zliczeń, 52,5 x 31 mm, podświetlenie
Kategoria bezpieczeństwa CAT III 600 V, stopień zanieczyszczenia 2, IP20
Funkcje pomiarowe Napięcie DC/AC, prąd DC/AC, rezystancja, dioda, ciągłość, temperatura, test baterii, NCV, wykrywanie przewodu pod napięciem
Zakresy pomiarowe napięcia DC 20 mV do 600 V
Zakresy pomiarowe napięcia AC 20 mV do 600 V
Zakresy pomiarowe prądu DC 200 µA do 10 A
Zakresy pomiarowe prądu AC 200 µA do 10 A
Zakresy rezystancji 200 Ω do 20 MΩ
Zakres temperatury -20 °C do 1000 °C / -4 °F do 1832 °F
Impedancja wejściowa 10 MΩ
Bezpieczniki F 0,20 A / 600 V (5x20 mm) i F 10 A / 600 V (5x20 mm)
Funkcje specjalne Przytrzymanie danych, automatyczne wyłączanie, latarka LED, test diody i ciągłości z sygnalizacją dźwiękową
Konserwacja i czyszczenie Odłącz przewody pomiarowe, czyścić wilgotną szmatką i łagodnym detergentem
Części zamienne i naprawialność Bezpieczniki i baterie wymienialne przez użytkownika; inne naprawy przez autoryzowanego sprzedawcę
Gwarancja 24 miesiące do użytku domowego (warunki Velleman)
Informacje ogólne Użytkowanie wewnętrzne, unikać wilgoci, nie przekraczać 600 V, ochrona przed przeciążeniem, wskaźnik niskiego poziomu baterii

Często zadawane pytania - DVM020 VELLEMAN

Jak zmierzyć napięcie stałe za pomocą DVM020?
Włóż czerwony przewód do gniazda VΩmA, a czarny do COM. Ustaw pokrętło na zakres napięcia DC (np. 20V). Dotknij sondami do obwodu. Wartość wyświetli się z polaryzacją.
Co oznacza wyświetlacz 'OL' na multimetrze?
OL oznacza 'Over Load' (przekroczenie zakresu). Wskazuje, że mierzona wartość przekracza wybrany zakres. Przełącz na wyższy zakres.
Jak wymienić baterię w DVM020?
Wyłącz urządzenie i odłącz przewody. Odkręć śrubę z tyłu, otwórz obudowę, wymień dwie baterie AAA 1,5 V zgodnie z biegunowością, a następnie zamknij.
Jakich bezpieczników używać do DVM020?
Użyj bezpiecznika F 0,20 A / 600 V (5x20 mm) dla zakresu mA i F 10 A / 600 V (5x20 mm) dla zakresu 10 A. Nigdy nie zwieraj podstawki bezpiecznika.
Jak wykonać test ciągłości?
Ustaw pokrętło na pozycję ^10 (ciągłość). Włóż przewody jak do pomiaru rezystancji. Jeśli rezystancja jest mniejsza niż 50 Ω, brzęczyk zadzwoni.
Czy można mierzyć temperaturę za pomocą DVM020?
Tak, ustaw pokrętło na °C lub °F. Podłącz sondę temperaturową typu K (czerwony do dedykowanego gniazda, czarny do COM). Umieść sondę na mierzonym obiekcie.
Jak korzystać z funkcji NCV (bezkontaktowe wykrywanie napięcia)?
Ustaw pokrętło na pozycję NCV. Zbliż górną część multimetru do przewodu. Jeśli napięcie jest obecne, słychać sygnał dźwiękowy i zapala się wskaźnik.
Multimetr nie włącza się, co robić?
Sprawdź baterie. Jeśli pojawi się symbol niskiego poziomu baterii, wymień baterie. Jeśli problem nadal występuje, sprawdź bezpiecznik (przepalony bezpiecznik może blokować wyświetlacz w niektórych zakresach).
Jaka jest kategoria bezpieczeństwa DVM020?
DVM020 jest certyfikowany CAT III 600 V ze stopniem zanieczyszczenia 2 i ochroną IP20. Nadaje się do użytku domowego i wewnętrznego.
Jak wyczyścić multimetr?
Zawsze odłączaj przewody przed czyszczeniem. Użyj wilgotnej szmatki z łagodnym detergentem. Nie używaj rozpuszczalników ani środków ściernych.

Pytania użytkowników dotyczące DVM020 VELLEMAN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM020 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM020 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM020 VELLEMAN

Do wszystkich mieszkańców Unii Europejskiej Ważne informacje środowiskowe dotyczące tego produktu

VELLEMAN DVM020 - 1

Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że utylizacja urządzenia po zakończeniu jego cyklu życia może zaszkodzić środowisku. Nie należy wyrzucać urządzenia (ani baterii) jako niesortowanych odpadów komunalnych; należy je przekazać do wyspecjalizowanej firmy w celu recyklingu. To urządzenie należy zwrócić do dystrybutora lub do lokalnego serwisu recyklingowego. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ochrony środowiska.

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją odpadów.

Dziękujemy za wybór firmy Velleman! Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed wprowadzeniem urządzenia do użytku. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone w transporcie, nie należy go instalować ani używać i skontaktować się ze sprzedawcą.

2. Symbole

AC (prąd zmienny)
VELLEMAN DVM020 - Symbole - 1DC (Direct Current)
Zarówno AC jak i DC
VELLEMAN DVM020 - Symbole - 2Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Możliwe jest wystąpienie potencjalnie niebezpiecznego napięcia.
VELLEMAN DVM020 - Symbole - 3Uwaga: ryzyko niebezpieczeństwa, we wszystkich przypadkach oznaczenia tym symbolem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.Ostrzeżenie: niebezpieczny stan lub działanie, które może spowodować obrażenia lub śmierćUwaga: stan lub działanie, które może spowodować uszkodzenie miernika lub testowanego urządzenia
VELLEMAN DVM020 - Symbole - 4Podwójna izolacja (klasa 2 ochrony)
Ziemia

DVM020

VELLEMAN DVM020 - Symbole - 5Bezpiecznik
VELLEMAN DVM020 - Symbole - 6Kondensator
VELLEMAN DVM020 - Symbole - 7Dioda
VELLEMAN DVM020 - Symbole - 8Kontynuacja

3. Ogólne wytyczne

Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi serwisu i gwarancji jakości firmy Velleman® na ostatnich stronach niniejszej instrukcji.

VELLEMAN DVM020 - Ogólne wytyczne - 1Ten symbol oznacza: Przeczytaj instrukcjeNie przeczytanie instrukcji i podręcznika może doprowadzić do uszkodzenia, obrażeń lub śmierci.
VELLEMAN DVM020 - Ogólne wytyczne - 2Ten symbol oznacza: NiebezpieczeństwoNiebezpieczny stan lub działanie, które może spowodować obrażenia lub śmierć.
VELLEMAN DVM020 - Ogólne wytyczne - 3Ten symbol wskazuje: Ryzyko niebezpieczeństwa/uszkodzeniaRyzyko wystąpienia niebezpiecznego stanu lub działania, które może spowodować uszkodzenie, obrażenia lub śmierć.
VELLEMAN DVM020 - Ogólne wytyczne - 4Ten symbol oznacza: Uwaga; ważne informacjeZignorowanie tych informacji może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
VELLEMAN DVM020 - Ogólne wytyczne - 5OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, zawsze odłączaj przewody pomiarowe przed otwarciem obudowy. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, należy używać wyłącznie bezpieczników o takich samych wartościach znamionowych, jak określone w niniejszej instrukcji.Uwaga: należy zapoznać się z ostrzeżeniem umieszczonym na komorze baterii.
VELLEMAN DVM020 - Ogólne wytyczne - 6Unikać zimna, ciepła i dużych wahań temperatury. Gdy urządzenie jest przenoszone z zimnego do ciepłego miejsca, należy pozostawić je wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową. Pozwoli to uniknąć kondensacji i błędów pomiarowych.
VELLEMAN DVM020 - Ogólne wytyczne - 7Chron to urządzenie przed wstrząsami i nadużyciami. Unikaj brutalnej siły podczas obsługi.

DVM020

VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 1Stopień zanieczyszczenia 2 urządzenia. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie należy trzymać z dala od deszczu, wilgoci, rozpryskujących się i kapiących płynów. Nie do użytku przemysłowego. Patrz §8 Stopień zanieczyszczenia.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 2Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci i nieupoważnionych użytkowników.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 3Niebezpieczeństwo porażenia prądem podczas pracy.Zachować szczególnie ostrożność podczas pomiarów obwodów pod napięciem.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 4Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.W celu uzyskania serwisu i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 5Jest to przyrząd pomiarowy kategorii instalacyjnej CAT III. Patrz §7 Przepięcia/kategoria instalacji.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 6Przeczytaj dokładnie ten dodatek i instrukcję obsługi. Zapoznaj się z funkcjami urządzenia przed jego faktycznym użyciem.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 7Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane modyfikacjami urządzenia przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 8Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.Używanie urządzenia w sposób nieuprawniony powoduje utratę gwarancji. Uszkodzenia spowodowane zlekceważeniem pewnych wytycznych zawartych w niniejszej instrukcji nie są objęte gwarancją, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za powstałe wady lub problemy.

4. Konserwacja

VELLEMAN DVM020 - Konserwacja - 1

Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania serwisu i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć przewody pomiarowe od gniazd.

Instrukcje dotyczące wymiany baterii lub bezpiecznika znajdują się w §11 Wymiana baterii i bezpiecznika.

Nie należy stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników do miernika. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.

5. Podczas użytkowania

VELLEMAN DVM020 - Podczas użytkowania - 1

Niebezpieczeństwo porażenia prądem podczas pracy.

Zachować szczególnie ostrożność podczas pomiarów obwodów pod napięciem.

  • Jeśli sprzęt jest używany w sposób nieprzewidziany przez producenta, ochrona zapewniana przez sprzęt może zostać osłabiona.
  • Nigdy nie należy przekraczać wartości granicznej dla ochrony. Ta wartość graniczna jest wymieniona oddzielnie w specyfikacji dla każdego zakresu pomiarowego.
  • Nie należy dotykać nieużywanych zacisków, gdy miernik jest podłączony do obwodu, który jest testowany.
  • Nigdy nie używaj miernika w instalacjach CAT III, gdy mierzysz napięcia, które mogą przekroczyć margines bezpieczeństwa 600 V nad ziemią.
  • Ustawić selektor zakresu w najwyższym położeniu, jeśli natężenie mierzonego ładunku jest wcześniej nieznane.
  • Odłącz przewody pomiarowe od badanego obwodu przed obróceniem wybieraka zakresów w celu zmiany funkcji.
  • Podczas wykonywania pomiarów na odbiorniku telewizyjnym lub przełączaniu obwodów zasilania należy zawsze pamiętać, że miernik może zostać uszkodzony przez wszelkie impulsy napięciowe o dużej amplitudzie w punktach testowych.
  • Zawsze zachowaj ostrożność podczas pracy z napięciami powyżej 60 VDC lub 30 VAC rms. Przez cały czas trwania pomiaru trzymaj palce za barierkami sondy.
  • Nigdy nie wykonuj pomiarów rezystancji, diody lub ciągłości na obwodach pod napięciem. Upewnij się, że wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.

6. Opis ogólny

Patrz ilustracja na stronie 2 niniejszej instrukcji:

  1. Pozycja indukcyjna NCV
  2. Podświetlany wyświetlacz LCD
  3. Wskaźnik NCV

  4. Przycisk /H: lekko naciśnij ten przycisk, aby aktywować funkcję wstrzymania danych, naciśnij ponownie, aby wyjść z funkcji wstrzymania danych. Przytrzymaj i naciśnij ten przycisk, aby aktywować funkcję podświetlenia LCD, naciśnij ponownie, aby wyjść z funkcji podświetlenia.

  5. przycisk: włączanie i wyłączanie latarki LED

DVM020

  1. MIN/MAX/REL: krótkie naciśnięcie powoduje włączenie funkcji wartości maksymalnej, ponowne krótkie naciśnięcie powoduje włączenie funkcji wartości minimalnej. Długie naciśnięcie powoduje powrót do trybu normalnego.
  2. Przełącznik obrotowy
  3. Gniazdo "10A" Włóż czerwony przewód pomiarowy do tego złącza, aby zmierzyć maksymalny prąd 10 A.
  4. "VΩ mA" gniazdo Włóż czerwony (dodatni) przewód testowy do tego złącza, aby zmierzyć napięcie i opór.
  5. Gniazdo "COM" Włożyć czarny (ujemny) przewód pomiarowy.

7. Kategoria przepięcia/instalacji

DMM są skategoryzowane w zależności od ryzyka i ciężkości przejściowego przepięcia, które może wystąpić w punkcie badania. Przepięcia przejściowe to krótkotrwałe wybuchy energii indukowane w systemie, np. spowodowane uderzeniem pioruna w linię energetyczną.

Istniejące kategorie według normy EN 61010-1 to:

CAT IMiernik klasy CAT I nadaje się do pomiarów na chronionych obwodach elektronicznych, które nie są bezpośrednio podłączone do zasilania sieciowego, np. obwody elektroniczne, sygnały sterujące...
CAT IIMiernik klasy CAT II nadaje się do pomiarów w środowiskach CAT I oraz w urządzeniach jednofazowych, które są podłączone do sieci za pomocą wtyczki i obwodów w normalnym środowisku domowym, pod warunkiem, że obwód jest oddalony o co najmniej 10 m od środowiska CAT III- lub 20 m od środowiska CAT IV. Np. urządzenia gospodarstwa domowego, przenośne narzędzia...
CAT IIIMiernik klasy CAT III jest odpowiedni do pomiarów w środowisku CAT I i CAT II, jak również do pomiarów na (stałych) urządzeniach jedno- lub wielofazowych, które są oddalone o co najmniej 10 m od środowiska CAT IV, oraz do pomiarów w lub na urządzeniach poziomu dystrybucyjnego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piece elektryczne).
CAT IVMiernik o klasie CAT IV nadaje się do pomiarów w środowiskach CAT I, CAT II i CAT III oraz na poziomie zasilania podstawowego. Należy pamiętać, że do wszystkich pomiarów urządzeń, dla których kable zasilające biegną na zewnątrz (napowietrzne lub podziemne)należy stosować miernik CAT IV.

Ostrzeżenie:

To urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z normą EN 61010-1 kategoria instalacji CAT III 600 V. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w użytkowaniu związane z napięciami i skokami napięcia, które mogą wystąpić w środowisku użytkowania. Patrz tabela powyżej.

VELLEMAN DVM020 - Ostrzeżenie: - 1

To urządzenie nadaje się tylko do pomiarów do 600 V w CAT III

8. Stopień zanieczyszczenia

Norma IEC 61010-1 określa różne rodzaje środowisk zanieczyszczonych, dla których konieczne są różne środki ochronne w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Trudniejsze środowiska wymagają większej ochrony, a ochrona przed zanieczyszczeniami występującymi w danym środowisku zależy głównie od właściwości izolacji i obudowy. Stopień zanieczyszczenia rejestratora wskazuje, w jakim środowisku można go stosować.

Stopień zanieczyszczenia 1Nie występuje zanieczyszczenie lub występuje tylko suche, nieprzewodzące zanieczyszczenie.Zanieczyszczenia nie mają żadnego wpływu. (występuje tylko w hermetycznie zamkniętych obudowach)
Stopień zanieczyszczenia 2Występują tylko nieprzewodzące zanieczyszczenia.Sporadycznie należy spodziewać się przejściowej przewodności spowodowanej kondensacją. (środowiska domowe i biurowe należą do tej kategorii)
Stopień zanieczyszczenia 3Występują zanieczyszczenia przewodzące lub suche nieprzewodzące, które stają się przewodzące w wyniku kondensacji, której należy się spodziewać.(środowiska przemysłowe i środowiska wystawione na działanie powietrza zewnętrznego - ale nie mające kontaktu z opadami atmosferycznymi)
Stopień zanieczyszczenia 4Zanieczyszczenie powoduje trwałe przewodnictwo spowodowane przez przewodzący pył lub przez deszcz lub śnieg (narażone środowiska zewnętrzne i środowiska, w których występuje wysoki poziom wilgotności lub wysokie stężenie drobnych cząstek)

Ostrzeżenie: To urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z normą EN 61010-1 stopień zanieczyszczenia 2. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w użytkowaniu związane z zanieczyszczeniami, które mogą wystąpić w środowisku użytkowania. Patrz tabela powyżej.

VELLEMAN DVM020 - Stopień zanieczyszczenia - 1

To urządzenie nadaje się tylko do pomiarów w środowisku o klasie 2 stopnia zanieczyszczenia.

9. Specyfikacje

To urządzenie nie jest kalibrowane w momencie zakupu!

Przepisy dotyczące środowiska użytkowania:

Miernik ten należy stosować wyłącznie do pomiarów w środowiskach CAT I, CAT II i CAT III (patrz §7).

Miernika należy używać wyłącznie w środowisku o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8).

Do idealnych warunków pracy należą:

• temperatura: 18 °C do 28 °C
- wilgotność względna: max. 80 % RH
- wysokość: max. 2000 m (6560 stóp)

Automatyczne wyłączanie: automatyczne wyłączenie po 15 minutach od włączenia miernika

Wyświetlacz przeciążenia: "OL"

Wskazanie polaryzacji: ujemna "-"

Temperatura pracy: 0°C-40°C

Temperatura przechowywania: -10°C-50°C

Wskaźnik niskiego poziomu baterii:

VELLEMAN DVM020 - Specyfikacje - 1

sonda z przewodem pomiarowym: CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, L = 100 cm

Wyświetlanie liczników2000 Liczby
Rozmiar LCD (mm)52.5 x 31
Napięcie stałe: ±(0,8%+5)20mV / 200mV / 2V / 20V / 200V / 600V
Napięcie AC: ±(0,8%+5)20mV / 200mV / 2V / 20V / 200V / 600V
Prąd stały: ±(1,2%+5)200μA / 2mA / 20mA / 200mA /10A
Prąd zmienny: ±(1,5%+3)200μA / 2mA / 20mA / 200mA /10A
Rezystancja: ±(1,2%+5)200Ω / 2kΩ / 20kΩ / 200kΩ / 2MΩ / 20MΩ
Wybór zakresuZakres ręczny
Kontrola ciągłościTak
Test diodyTak
Data HoldTak
Test baterii (1,5V/3V/9V)Tak
Wskazanie przekroczenia zakresuTak
Światło LED/flashTak
PodświetlenieTak
Automatyczne wyłączanie zasilaniaTak
Wyświetlanie ikony jednostkiTak

DVM020

Wskaźnik niskiego poziomu bateriiTak
Zabezpieczenie przed przekroczeniem zakresuTak
Wykrywanie NCVTak
Wykrywanie przewodów pod napięciemTak
Temperatura°C: ±(2,0%+3)-20°C - 1000°C
Temperatura°F: ±(3,0%+3)-4°F - 1832°F
Pomiar True RMSTak
Bateria1,5V (AAA) x 2
Rozmiar produktu (mm)150x75x47
Waga produktu (g)300
Kategoria bezpieczeństwaCATIII 600V
Stopień ochrony IPIP20
BezpiecznikiWymiennyF 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mmF 10A / 600V, 5 x 20 mm

9.1 NAPIĘCIE STAŁE I PRZEMIENNE

VELLEMAN DVM020 - NAPIĘCIE STAŁE I PRZEMIENNE - 1

Impedancja wejściowa:10MΩ Zabezpieczenie przed przeciążeniem: zakres 200mV przy 250V DC lub 250V AC RMS; inne zakresy przy 600V DC lub 600V AC RMS Zakres częstotliwości: 40Hz - 1000Hz, Wyświetlacz: TRUE RMS

ZakresRezolucjaDokładność DCVDokładność ACV
20mV10μV±1.0%±5±1.0%±10
200mV100μV±0.5%±3±1.0%±10
2V1mV±0.5%±3±1.0%±10
20V10mV±0.8%±3±1.0%±10
200V100mV±0.8%±3±1.0%±10
600V1V±0.8%±5±1.0%±10

9.2 PRĄD STAŁY I PRZEMIENNY

VELLEMAN DVM020 - PRĄD STAŁY I PRZEMIENNY - 1

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: bezpiecznik F200mA/600V dla zakresu mA bezpiecznik F10A/600V dla zakresu 10A Zakres częstotliwości: 40Hz - 1000Hz, Wyświetlacz: TRUE RMS

ZakresRezolucjaDokładność DCADokładność ACA

V. 01 - 09/05/2023 89 ©Velleman Group nv

DVM020

Zabezpieczenie przed przeciążeniem:

F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm

F 10A / 600V, 5 x 20 mm

9.3 ODPORNOŚĆ

VELLEMAN DVM020 - ODPORNOŚĆ - 1

Nie należy przeprowadzać pomiarów rezystancji w obwodach pod napięciem

ZakresRezolucjaDokładność
200Ω0.1Ω±1.0%±5
2kΩ±1.0%±5
20kΩ10Ω±1.0%±5
200kΩ100Ω±1.0%±5
2MΩ1kΩ±1.0%±5
20MΩ10kΩ±1.2%±8

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250 V DC lub AC rms

9.4 DIODA I CIĄGŁOŚĆ

VELLEMAN DVM020 - DIODA I CIĄGŁOŚĆ - 1

zakres

Nie należy przeprowadzać pomiarów diody lub ciągłości na obwodach pod napięciem.

VELLEMAN DVM020 - DIODA I CIĄGŁOŚĆ - 2

VELLEMAN DVM020 - DIODA I CIĄGŁOŚĆ - 3

opis

na wyświetlaczu odczytuje się przybliżone napięcie zasilania diody

wbudowany brzęczyk emituje sygnał dźwiękowy, gdy rezystancja < 50 Ω ±30Ω

DVM020

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 250 V DC lub AC rms

9.5 TEMPERATURA

JednosZakresRezolucjaDokładność
°C-20°C~ 0°C1°C±4°C
0°C~400°C±(2.0%+3d)
400°C~1000°C±(3.0%+3d)
°F-4°F~50°F1°F±5°F
50°F~750°F±(2.0%+5d)
750°F~1832°F±(3.0%+5d)

9.6 TEST BATERII

ZakresWyświetlanie wartościRezolucja
1.5V1.5V0.001V
3V3V0.01V
9V9V0.01V

Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 36V DC lub 36V AC RMS

10. Operacja

10.1 POMIAR NAPIĘCIA DC + AC

VELLEMAN DVM020 - POMIAR NAPIĘCIA DC + AC - 1Nie należy mierzyć obwodów, które mogą zawierać napięcia > 600 VDC lub > 600 VAC.
VELLEMAN DVM020 - POMIAR NAPIĘCIA DC + AC - 2Należy zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru napięć wyższych niż 60 VDC lub 30 VAC rms.Podczas pomiarów zawsze umieszczaj palce za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
  1. Włożyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "VΩmA", a czarny do gniazda "COM".
  2. Ustaw przełącznik obrotowy na zakres napięć i dotknij końcówek sond pomiarowych do badanego obwodu, pojawi się czerwone połączenie przewodów pomiarowych.

Uwagi

  • Ustawić przełącznik obrotowy na wyższy zakres, jeśli nie jest znany aktualny zakres testowany, a następnie obniżyć w dół aż do uzyskania najlepszej dokładności.
  • Aby uniknąć porażenia prądem i/lub uszkodzenia przyrządu, nie należy próbować wykonywać pomiarów napięcia, które mogłyby przekroczyć 600VRMS.
  • Jest to normalna sytuacja i nie ma wpływu na pomiar, po wejściu w zakres mV lub V, nawet bez wejścia lub podłączenia przewodu pomiarowego, miernik pokazuje wartość na LCD.
  • Przekroczenie zakresu jest sygnalizowane przez OL lub -OL. Ustawić na wyższy zakres.
    • Maksymalny prąd wejściowy wynosi 600 V rms.

10.2 POMIAR PRĄDU STAŁEGO

Nie należy mierzyć obwodów, które mogą zawierać napięcia > 600 VDC lub > 600 VAC.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru napięć wyższych niż 60 VDC lub 30 VAC rms.Podczas pomiarów zawsze umieszczaj palce za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
  1. Czarny przewód pomiarowy włożyć do gniazda COM, przy pomiarze prądu poniżej 200mA czerwony przewód pomiarowy włożyć do gniazda "VΩmA", przy pomiarze prądu od 200mA do 10A czerwony przewód pomiarowy włożyć do gniazda 10A.
  2. Ustaw przełącznik obrotowy na zakres prądowy i dotknij końcówek sond pomiarowych do badanego obwodu, wyświetli się czerwone podłączenie przewodu pomiarowego.

Uwagi

  • Ustawić przełącznik obrotowy na wyższy zakres, jeśli nie jest znany aktualny zakres badany, a następnie niżej, aż do uzyskania najlepszej dokładności.
  • Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis "OL" oznaczający przekroczenie zakresu, należy ustawić przełącznik obrotowy na wyższy zakres.
  • Wskazuje maksymalny prąd 200mA lub 10A w oparciu o gniazda, do których należy włożyć czerwone przewody pomiarowe, bezpiecznik zostanie przepalony przy przekroczeniu zakresu prądu.

10.3 POMIAR OPORU

VELLEMAN DVM020 - POMIAR OPORU - 1

Nie przeprowadzaj pomiarów rezystancji w obwodach pod napięciem. Upewnij się, że wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda "VΩmA".
  2. Przełącznik obrotowy ustawić na zakres Ω, a następnie przyłożyć przewód pomiarowy do badanej rezystancji i odczytać wartość z wyświetlacza LCD.

Uwagi

  • Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis "OL" oznaczający przekroczenie zakresu, należy ustawić przełącznik obrotowy na wyższy zakres. Przy pomiarach powyżej 1MΩ wysokiej rezystancji, miernik może potrzebować kilku sekund na ustabilizowanie się wskazań.
    • W obwodzie otwartym miernik wyświetla "OL", co oznacza brak wejścia.
  • Aby uniknąć porażenia prądem, należy odłączyć zasilanie testowanego urządzenia i rozładować wszystkie kondensatory przed wykonaniem jakichkolwiek pomiarów rezystancji.

10.4 TEST DIODY I CIĄGŁOŚCI

VELLEMAN DVM020 - TEST DIODY I CIĄGŁOŚCI - 1

Nie przeprowadzaj pomiarów diody lub ciągłości na obwodach pod napięciem. Upewnij się, że wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda "VΩmA", polaryzacja czerwonego przewodu pomiarowego to "+".
  2. Ustawić przełącznik obrotowy na zakres ➤, przyłożyć czerwony przewód pomiarowy do anody diody, a czarny do katody diody, miernik pokaże przybliżone napięcie wylotowe diody.

10.5 KONTROLA CIĄGŁOŚCI

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda "VΩmA".
  2. Ustaw przełącznik obrotowy na zakres ^(*) i dotknij przewodów pomiarowych do obu punktów obwodu, jeśli opór między dwoma punktami jest mniejszy niż 50Ω±30Ω, wbudowany brzęczyk zostanie wyemitowany.

DVM020

Uwagi

  1. Nawet bez dźwięku brzęczyka napięcie może nadal istnieć. Nie należy polegać wyłącznie na bezdotykowej detekcji napięcia w celu stwierdzenia obecności napięcia. Działanie detekcji może być uzależnione od konstrukcji gniazda, grubości izolacji i innego typu oraz innych czynników.
  2. Gdy zaciski wejściowe miernika wykrywają napięcie, ze względu na wpływ obecnego napięcia, może również zapalić się wskaźnik wykrywania napięcia.
  3. Podczas testów należy trzymać urządzenie z dala od elektrycznych źródeł hałasu, tj. lamp fluorescencyjnych i ściemnianych, silników itp. Źródła te mogą wywołać detekcję NCV i unieważnić test.

10.6 DATA HOLD

W dowolnym zakresie, krótko nacisnąć /H, aby zablokować wyświetlaną wartość. Na wyświetlaczu pojawi się znak H. Ponownie krótko nacisnąć /H, aby wyjść.

10.7 POMIAR TEMPERATURY

  1. Ustawić przełącznik obrotowy na zakres°C/°F, wartość temperatury otoczenia pokazuje się na wyświetlaczu LCD.
  2. Włóż czerwony zacisk sondy temperatury (typ K) do gniazda °C/°F, czarny zacisk do gniazda COM, umieść końcówkę sondy temperatury w miejscu potrzebnym do pomiaru.
  3. Odczytać wartość temperatury na wyświetlaczu LCD.

Uwagi

Ponieważ obwód kompensacyjny z zimnym złączem utknął wewnątrz miernika, ze względu na dobre uszczelnienie miernika, osiągnięcie równowagi termicznej ze środowiskiem pomiarowym zajmuje dużo czasu, miernik musi być umieszczony w środowisku pomiarowym przez dłuższy czas, aby uzyskać dokładniejsze odczyty.

10.8 TEST BATERII

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda "VΩmA". Polaryzacja czerwonego przewodu testowego to "+".
  2. Ustawić przełącznik obrotowy na zakres "BAT".
  3. Przyłożyć czerwoną końcówkę przewodu pomiarowego do plusa akumulatora, a czarną końcówkę przewodu pomiarowego do minusa akumulatora.

Uwagi

Aby uniknąć uszkodzenia miernika, maksymalne napięcie baterii nie przekracza 36V.

10.9 BEZKONTAKTOWA DETEKCJA NAPIĘCIA (NCV)

  1. Ustawić przełącznik obrotowy na zakres NCV i wyświetlacz LCD "EF".
  2. Zetknij górną część miernika z badanym obwodem, po zejściu napięcia rozlegnie się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.

Uwagi

  1. Wynik detekcji ma charakter poglądowy, nie należy określać napięcia TYLKO poprzez detekcję NCV.
  2. Wykrywanie może być zakłócone przez konstrukcję gniazda, grubość izolacji i inne zmienne warunki.
  3. Zewnętrzne źródła zakłóceń, takie jak latarka, silnik itp. mogą powodować błędne wykrywanie.

10.10 ROZPOZNAWANIE PRZEWODÓW POD NAPIĘCIEM (LIVE)

  1. Ustaw przełącznik obrotowy na zakres Live i wyświetlacz LCD "LIVE".
  2. Włóż czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩmA i umieść końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego na
  3. zetknąć się z napięciem zmiennym. Gdy miernik wyda dźwięk alarmowy, a na wyświetlaczu pojawi się napis "LIVE", oznacza to, że badany przewód jest pod napięciem.

Uwagi

  1. Gdy obwód jest w poważnym wycieku, czerwony przewód testowy nawet kontakt z linią ziemi, brzęczyk miernika będzie brzmiał.
  2. Wykrywanie może być zakłócone przez konstrukcję gniazda, grubość izolacji i inne zmienne warunki.
  3. Zewnętrzne źródła zakłóceń, takie jak latarka, silnik itp. mogą powodować błędne wykrywanie.

11. Wymiana baterii i bezpieczników

VELLEMAN DVM020 - Wymiana baterii i bezpieczników - 1

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, zawsze odłączaj przewody pomiarowe przed otwarciem obudowy. Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, należy używać wyłącznie bezpieczników o takich samych wartościach znamionowych, jak określone w niniejszej instrukcji.

DVM020

Uwaga: należy zapoznać się z ostrzeżeniem na komorze baterii
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 1Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.W celu uzyskania serwisu i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 2Przed wymianą baterii lub bezpieczników należy odłączyć przewody pomiarowe od punktów pomiarowych i zdjąć je z zacisków pomiarowych.

VELLEMAN DVM020 - DVM020 - 3

• Gdy wyświetlany jest komunikat" +- ", należy wymienić baterię.
- Bezpieczniki rzadko wymagają wymiany, a przepalone bezpieczniki prawie zawsze są wynikiem błędu ludzkiego.

Aby wymienić baterię:

  • Wyłączyć urządzenie. Odłączyć przewody pomiarowe.
  • Wykręć śrubę z tyłu obudowy i delikatnie otwórz obudowę.
    • Wyjmij starą baterię i włóż nową.
  • Zamknąć obudowę i przykręcić śrubę.

Bateria: 1,5V (AAA) x 2, należy pamiętać o zachowaniu polaryzacji

  • Przed wymianą bezpiecznika należy upewnić się, że multimetr jest odłączony od zewnętrznego źródła napięcia i innych podłączonych przyrządów.
  • Stosować wyłącznie bezpieczniki opisane w części dotyczącej danych technicznych! Używanie bezpieczników pomocniczych, w szczególności zwarcie oprawek bezpiecznikowych jest zabronione i może spowodować zniszczenie przyrządu lub poważne obrażenia ciała operatora.

Aby wymienić bezpieczniki:

  • Wyłączyć urządzenie. Odłączyć przewody pomiarowe.
  • Wykręć śrubę z tyłu obudowy i delikatnie otwórz obudowę.
  • Wyjąć uszkodzony bezpiecznik i włożyć nowy.
  • Zamknąć obudowę i przykręcić śrubę.

Bezpieczniki: F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm & F 10A / 600V, 5 x 20 mm.

Przed użyciem miernika należy upewnić się, że jest on szczelnie zamknięty i założyć z powrotem krawędź ochronną.

12. Rozwiązywanie problemów

Jeśli podczas pomiaru urządzenie zachowuje się nieprawidłowo, oznacza to, że uszkodzony jest wewnętrzny bezpiecznik.

Należy pamiętać, że niski poziom baterii może prowadzić do nieprawidłowych pomiarów. Należy regularnie wymieniać baterię.

(Wskazówka: zmniejszona jasność podświetlenia/LCD wyświetlacza wskazuje na niski poziom baterii).

Używaj tego urządzenia tylko z oryginalnymi akcesoriami. Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku szkód lub obrażeń wynikających z (nieprawidłowego) użytkowania tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia.

© NOTA O PRAWACH AUTORSKICH

Prawa autorskie do niniejszej instrukcji są własnością firmy Velleman Group nv. Wszelkie prawa na całym świecie zastrzeżone.

Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, reprodukowana, tłumaczona lub redukowana na jakimkolwiek nośniku elektronicznym lub w inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman ® usługi i gwarancja jakości

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:

- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.

- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić

z uwzględnieniem poniższych warunków:

- zwroł 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy

- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;

- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;

- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);

- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;

- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;

- Szkody wynikające ze żle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzeci jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.

- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym

opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;

- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.

- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.

Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).

VELLEMAN DVM020 - - Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : DVM020

Kategoria : Multimetr