VELLEMAN DVM020 - Multimètre

DVM020 - Multimètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM020 VELLEMAN au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DVM020 - page 34
Caractéristiques techniques Multimètre numérique Velleman DVM020, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode.
Plage de mesure de tension 0-600 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10 A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20 MΩ
Fonction de continuité Oui, avec signal sonore
Fonction diode Oui
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Alimentation Piles 9V
Dimensions 130 x 70 x 30 mm
Poids Environ 200 g
Utilisation Idéal pour les travaux d'électronique, de bricolage et de maintenance électrique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles et des sondes, remplacer en cas d'usure.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas dépasser les plages de mesure.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - DVM020 VELLEMAN

Comment allumer le multimètre VELLEMAN DVM020 ?
Pour allumer le VELLEMAN DVM020, tournez le sélecteur de mode sur n'importe quelle fonction. L'écran s'allumera automatiquement.
Comment vérifier la batterie du VELLEMAN DVM020 ?
Si l'écran affiche un symbole de batterie faible, remplacez la batterie. Le modèle utilise une batterie de type 9V.
Comment effectuer une mesure de tension ?
Pour mesurer la tension, tournez le sélecteur sur la fonction 'V' (volts), sélectionnez AC ou DC selon le type de tension, puis connectez les sondes aux points de mesure.
Comment mesurer la résistance avec le VELLEMAN DVM020 ?
Pour mesurer la résistance, tournez le sélecteur sur la fonction 'Ω' (ohms), puis connectez les sondes aux bornes de la résistance que vous souhaitez mesurer.
Pourquoi le multimètre affiche-t-il 'OL' lors d'une mesure ?
'OL' signifie 'over limit' et indique que la valeur mesurée dépasse la plage de mesure sélectionnée. Vérifiez la plage de mesure ou la connexion des sondes.
Comment effectuer une mesure de courant ?
Pour mesurer le courant, tournez le sélecteur sur 'A' (ampères), déconnectez le circuit, et insérez les sondes en série dans le circuit.
Comment calibrer le VELLEMAN DVM020 ?
Le VELLEMAN DVM020 est calibré en usine. Pour des mesures précises, utilisez un étalon de référence et comparez les valeurs, mais le calibrage n'est généralement pas nécessaire.
Que faire si le multimètre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la batterie. Si la batterie est en bon état, vérifiez les connexions internes et remplacez le fusible si nécessaire.
Comment changer le fusible du VELLEMAN DVM020 ?
Pour changer le fusible, dévissez le couvercle à l'arrière de l'appareil, retirez l'ancien fusible et remplacez-le par un fusible de même type et de même valeur.
Le VELLEMAN DVM020 est-il étanche ?
Non, le VELLEMAN DVM020 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM020 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM020 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DVM020 VELLEMAN

A tous les résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination de l'appareil après son cycle de vie pourrait nuire à l'environnement. Ne jetez pas l'appareil (ou les piles) avec les déchets municipaux non triés ; il doit être confié à une entreprise spécialisée pour être recyclé. Cet appareil doit être retourné à votre distributeur ou à un service de recyclage local. Respectez les règles environnementales locales. En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de l'élimination des déchets. Merci d'avoir choisi Velleman ! Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur.

Risque d'électrocution. Une tension potentiellement dangereuse est possible.

Attention : risque de danger, le manuel doit être consulté dans tous les cas où ce symbole est marqué.

Avertissement : condition ou action dangereuse pouvant

entraîner des blessures ou la mort. Attention : condition ou action susceptible d'endommager le compteur ou l'équipement testé.

3. Lignes directrices générales

Reportez-vous à la garantie de service et de qualité Velleman

qui figure dans les dernières pages de ce manuel.

Ce symbole indique : Lire les instructions Ne pas lire les instructions et le manuel peut entraîner des dommages, des blessures ou la mort.

Ce symbole indique : Danger Une condition ou une action dangereuse qui peut entraîner des blessures ou la mort.

Ce symbole indique : Risque de danger/d'endommagement Risque d'une situation ou d'une action dangereuse pouvant entraîner des dommages, des blessures ou la mort.

Ce symbole indique : Attention ; information importante Ignorer ces informations peut conduire à des situations dangereuses.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique,

débranchez toujours les fils d'essai avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel. Remarque : voir l'avertissement sur le compartiment des piles.

Évitez le froid, la chaleur et les grandes variations de température. Lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le éteint jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante. Cela permet d'éviter la condensation et les erreurs de mesure.

Protégez cet appareil contre les chocs et les abus. Évitez d'utiliser la force brute lors de l'utilisation.

Degré de pollution 2-dispositifs. Utilisation à l'intérieur uniquement. Tenir cet appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité, des éclaboussures et des gouttes de liquide. NeDVM020

convient pas à un usage industriel. Voir §8 Degré de pollution.

Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des utilisateurs non autorisés.

Risque de choc électrique pendant le fonctionnement. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.

L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.

Il s'agit d'un instrument de mesure de catégorie d'installation CAT III. Se référer au §7 Surtension/catégorie d'installation.

Lisez attentivement le présent addendum et le manuel. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de l'utiliser.

Toute modification de l'appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages causés par des modifications de l'appareil par l'utilisateur ne sont pas couverts par la garantie.

N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. L'utilisation non autorisée de l'appareil annule la garantie. Les dommages causés par le non-respect de certaines directives de ce manuel ne sont pas couverts par la garantie et le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour les défauts ou les problèmes qui pourraient en résulter.

L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.

Avant d'effectuer toute opération de maintenance, débranchez les fils d'essai des prises. Pour les instructions concernant le remplacement de la batterie ou du fusible, se référer au §11 Remplacement de la batterie et du fusible. N'appliquez pas de produits abrasifs ou de solvants sur le lecteur. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour le nettoyage.DVM020

V. 01 – 09/05/2023 37 ©Velleman Group nv

5. Pendant l'utilisation

Risque de choc électrique pendant le fonctionnement. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.

  • Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
  • Ne jamais dépasser la valeur limite de protection. Cette valeur limite est indiquée séparément dans les spécifications de chaque gamme de mesure.
  • Ne touchez pas les bornes non utilisées lorsque le compteur est relié à un circuit en cours d'essai.
  • N'utilisez jamais le compteur avec des installations CAT III lorsque vous mesurez des tensions qui pourraient dépasser la marge de sécurité de 600 V au-dessus de la terre.
  • Régler le sélecteur de gamme sur sa position la plus haute si l'intensité de la charge à mesurer n'est pas connue à l'avance.
  • Débranchez les fils d'essai du circuit testé avant de tourner le sélecteur de gamme pour changer de fonction.
  • Lorsque vous effectuez des mesures sur un téléviseur ou sur des circuits d'alimentation de commutation, n'oubliez jamais que l'appareil de mesure peut être endommagé par des impulsions de tension de grande amplitude aux points de test.
  • Soyez toujours prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Gardez vos doigts derrière les barrières de la sonde pendant toute la durée de la mesure.
  • N'effectuez jamais de mesures de résistance, de diode ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

6. Description générale

Reportez-vous à l'illustration de la page 2 de ce manuel :

1. Position d'induction NCV

2. Écran LCD éclairé

4. Bouton /H : appuyez légèrement sur ce bouton pour activer la

fonction de maintien des données, appuyez à nouveau pour quitter la fonction de maintien des données. Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez dessus pour activer la fonction de rétroéclairage de l'écran LCD, appuyez à nouveau pour quitter la fonction de rétroéclairage.

5. bouton : permet d'allumer et d'éteindre la lampe de poche à diode

électroluminescenteDVM020

V. 01 – 09/05/2023 38 ©Velleman Group nv

6. MIN/MAX/REL : une pression courte permet d'activer la fonction de

valeur maximale, une autre pression courte permet d'activer la fonction de valeur minimale. Une pression longue permet de revenir au mode normal.

7. Commutateur rotatif

Insérez le fil de test rouge dans ce connecteur afin de mesurer un courant maximum de 10 A.

Insérez le fil d'essai rouge (positif) dans ce connecteur pour mesurer la tension et la résistance.

Insérez le fil d'essai noir (négatif).

7. Catégorie de surtension/installation

Les DMM sont classés en fonction du risque et de la gravité des surtensions transitoires susceptibles de se produire au point d'essai. Les transitoires sont des bouffées d'énergie de courte durée induites dans un système, par exemple à la suite d'un coup de foudre sur une ligne électrique. Les catégories existantes selon la norme EN 61010-1 sont les suivantes : CAT

Un compteur homologué CAT I convient pour les mesures sur les circuits électroniques protégés qui ne sont pas directement connectés au secteur, par exemple les circuits électroniques, les signaux de commande... CAT

Un compteur classé CAT II convient pour les mesures dans les environnements CAT I et les appareils monophasés qui sont connectés au réseau au moyen d'une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit soit éloigné d'au moins 10 m d'un environnement CAT III ou de 20 m d'un environnement CAT IV. Il s'agit par exemple d'appareils ménagers, d'outils portables... CAT III Un compteur homologué CAT III convient pour les mesures dans les environnements CAT I et CAT II, ainsi que pour les mesures sur des appareils (fixes) monophasés ou polyphasés situés à une distance d'au moins 10 m d'un environnement CAT IV, et pour les mesures dans ou sur des équipements de niveau de distribution (boîtes à fusibles, circuits d'éclairage, fours électriques). CAT

Un compteur classé CAT IV convient pour les mesures dans les environnements CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'au niveau de l'alimentation primaire.DVM020

V. 01 – 09/05/2023 39 ©Velleman Group nv

Notez que pour toutes les mesures effectuées sur des équipements dont les câbles d'alimentation passent à l'extérieur (en aérien ou en souterrain), un appareil de mesure CAT IV doit être utilisé.

Cet appareil a été conçu conformément à la norme EN 61010-1 catégorie d'installation CAT III 600 V. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent en ce qui concerne les tensions et les pics de tension qui peuvent se produire dans l'environnement d'utilisation. Voir le tableau ci-dessus.

Cet appareil n'est adapté qu'aux mesures jusqu'à 600 V dans CAT III

8. Degré de pollution

La CEI 61010-1 spécifie différents types d'environnements pollués, pour lesquels différentes mesures de protection sont nécessaires pour garantir la sécurité. Les environnements plus difficiles nécessitent une protection plus importante, et la protection contre la pollution que l'on trouve dans un certain environnement dépend principalement des propriétés de l'isolation et du boîtier. Le degré de pollution du DVM indique dans quel environnement l'appareil peut être utilisé. Degré de pollution 1 Il n'y a pas de pollution ou seulement une pollution sèche et non conductrice. La pollution n'a aucune influence. (uniquement dans les enceintes hermétiques)

Degré de pollution 2 Seule une pollution non conductrice se produit. Il faut parfois s'attendre à une conductivité temporaire due à la condensation. (les environnements domestiques et de bureau entrent dans cette catégorie) Degré de pollution 3 Il y a pollution conductrice ou pollution sèche non conductrice qui devient conductrice en raison de la condensation à laquelle on peut s'attendre. (environnements industriels et environnements exposés à l'air extérieur - mais pas en contact avec des précipitations) Degré de pollution 4 La pollution génère une conductivité persistante causée par des poussières conductrices ou par la pluie ou la neige (environnements extérieurs exposés et environnements présentant des niveaux d'humidité élevés ou de fortes concentrations de particules fines).DVM020

V. 01 – 09/05/2023 40 ©Velleman Group nv

Avertissement : Cet appareil a été conçu conformément à la norme EN

61010-1 degré de pollution 2. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent, liées à la pollution qui peut se produire dans l'environnement d'utilisation. Reportez-vous au tableau ci-dessus.

Cet appareil ne convient que pour des mesures dans des environnements de degré de pollution de classe 2.

Cet appareil n'est pas calibré à l'achat ! Réglementation concernant l'environnement d'utilisation : N'utilisez ce compteur que pour des mesures dans des environnements CAT I, CAT II et CAT III (voir §7). N'utilisez ce compteur que dans un environnement de degré de pollution 2 (voir §8). Les conditions de travail idéales sont les suivantes

  • température : 18 °C à 28 °C
  • humidité relative : max. 80 % RH
  • altitude : max. 2000 m (6560 ft) Mise hors tension automatique : mise hors tension automatique environ 15 minutes après la mise en marche du compteur. Affichage de la surcharge : "OL" Affichage de la polarité : négative "-" Température de fonctionnement : 0℃-40℃ Température de stockage : -10℃-50℃ Indication de pile faible : sonde à fil d'essai : CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, L = 100 cm

Affichage des comptes Chiffres de 2000 Taille de l'écran LCD (mm)

Tension DC : ±(0,8%+5) 20mV / 200mV / 2V / 20V / 200V / 600V Tension AC : ±(0,8%+5) 20mV / 200mV / 2V / 20V / 200V / 600V Courant continu : ±(1,2%+5) 200μA / 2mA / 20mA / 200mA /10A Courant alternatif : ±(1,5%+3) 200μA / 2mA / 20mA / 200mA /10A Résistance : ±(1,2%+5) 200Ω / 2kΩ / 20kΩ / 200kΩ / 2MΩ / 20MΩ Sélection de la gamme Gamme manuelle Contrôle de continuité Oui Test de diode Oui Maintien des données Oui Test de batterie (1,5V/3V/9V) Oui Indication de dépassement de gamme Oui Lumière LED/flash OuiDVM020

V. 01 – 09/05/2023 41 ©Velleman Group nv

Rétro-éclairage Oui Arrêt automatique Oui Affichage de l'icône de l'unité Oui Indication de pile faible Oui Protection contre le dépassement Oui Détection de NCV Oui Détection des fils sous tension Oui Température℃ : ±(2.0%+3) -20℃ - 1000℃ Température℉ : ±(3.0%+3) -4℉ - 1832℉ Mesure de la valeur efficace vraie Oui Batterie 1,5V (AAA) x 2 Taille du produit (mm) 150x75x47 Poids du produit (g)

Catégorie de sécurité CATIII 600V Indice de protection IP IP20 Fusibles Remplaçable F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm F 10A / 600V, 5 x 20 mm

Impédance d'entrée : 10MΩ Protection contre les surcharges : plage de 200mV à 250V DC ou 250V AC RMS ; autres gammes à 600V DC ou 600V AC RMS Gamme de fréquences : 40Hz - 1000Hz, Affichage : VRAI RMS Gamme Résolution Précision DCV Précision de l'ACV 20mV 10µV ±1.0%±5 ±1.0%±10 200mV 100µV ±0.5%±3 ±1.0%±10

Protection contre les surcharges : fusible F200mA/600V pour la gamme mA fusible F10A/600V pour la gamme 10A Gamme de fréquences : 40Hz - 1000Hz, Affichage : TRUE RMS

Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension

Gamme Résolution Précision

Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC rmsDVM020

Ne pas effectuer de mesures de diodes ou de continuité sur des circuits sous tension. gamme description

l'écran affiche la tension directe approximative de la diode

L'avertisseur sonore intégré retentit si la résistance est < 50 Ω ±30Ω

Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC rms

Unité Gamme Résolution Précision

Gamme Valeur d'affichage Résolution 1.5V 1.5V 0.001V

Protection contre les surcharges : 36V DC ou 36V AC RMSDVM020

Ne pas mesurer des circuits pouvant contenir des tensions > 600 VDC ou > 600 VAC

Soyez extrêmement prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Lors des mesures, placez toujours vos doigts derrière les bords de protection des sondes de test !

1. Insérer le fil de test rouge dans la prise "VΩmA" et le fil de test noir

dans la prise "COM".

2. Réglez le commutateur rotatif sur la plage de tension et touchez les

pointes de la sonde du fil d'essai au circuit testé, la connexion rouge du fil d'essai s'affiche. Notes

  • Réglez le commutateur rotatif sur la gamme supérieure si vous ne connaissez pas la gamme actuellement testée, puis abaissez la gamme jusqu'à obtenir la meilleure précision.
  • Afin d'éviter tout choc électrique et/ou d'endommager l'instrument, n'essayez pas d'effectuer une mesure de tension qui pourrait dépasser 600VRMS.
  • Il s'agit d'une situation normale qui n'a pas d'effet sur la mesure. Une fois dans la gamme des mV ou des V, même sans entrée ou connexion avec un fil d'essai, le compteur affiche la valeur sur l'écran à cristaux liquides.
  • Un dépassement de gamme est indiqué par OL ou -OL. Régler sur une plage supérieure.
  • Le courant d'entrée maximal est de 600 V rms.

Ne pas mesurer des circuits pouvant contenir des tensions > 600 VDC ou > 600 VAC

Soyez extrêmement prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Lors des mesures, placez toujours vos doigts derrière les bords de protection des sondes de test !

1. Insérer le fil d'essai noir dans la prise COM, pour les mesures de

courant inférieures à 200mA, insérer le fil d'essai rouge dans la priseDVM020

V. 01 – 09/05/2023 45 ©Velleman Group nv

"VΩmA", pour les mesures de courant entre 200mA et 10A, insérer le fil d'essai rouge dans la prise 10A.

2. Réglez le commutateur rotatif sur la gamme de courant et touchez les

pointes de la sonde du cordon d'essai au circuit testé, la connexion rouge du cordon d'essai s'affiche. Notes

  • Réglez le commutateur rotatif sur la gamme supérieure si vous ne connaissez pas la gamme actuellement testée, puis abaissez-le jusqu'à obtenir la meilleure précision.
  • Si l'écran affiche "OL" pour "over range" (dépassement de plage), régler le commutateur rotatif sur une plage plus élevée.
  • Indique que le courant maximum est de 200mA ou 10A en fonction des jacks, les fils d'essai rouges doivent être insérés, le fusible sautera en cas de dépassement de la plage de courant.

Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

1. Insérez le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge

dans la prise "VΩmA".

2. Placer le commutateur rotatif sur la plage Ω et toucher le fil d'essai à la

résistance testée, puis lire la valeur sur l'écran à cristaux liquides. Notes

  • Si l'écran affiche "OL" pour "over range", réglez le commutateur rotatif sur une gamme supérieure. Pour mesurer une résistance élevée de plus de 1MΩ, l'appareil de mesure peut prendre quelques secondes pour stabiliser les relevés.
  • En circuit ouvert, le compteur affiche "OL" pour indiquer qu'il n'y a pas d'entrée.
  • Pour éviter tout choc électrique, débranchez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de résistance.

N'effectuez pas de mesures de diodes ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

1. Insérez le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge

dans la prise "VΩmA", la polarité du fil d'essai rouge étant "+".DVM020

V. 01 – 09/05/2023 46 ©Velleman Group nv

2. Réglez le commutateur rotatif sur la plage , placez le fil d'essai

rouge sur l'anode de la diode et le fil d'essai noir sur la cathode de la diode, l'appareil de mesure indiquera la tension directe approximative de la diode.

10.5 VÉRIFICATION DE LA CONTINUITÉ

1. Insérez le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge

dans la prise "VΩmA".

2. Régler le commutateur rotatif sur la plage et toucher les fils d'essai

aux deux points du circuit, si la résistance entre les deux points est inférieure à 50Ω±30Ω, l'avertisseur sonore intégré retentira. Notes

1. Même en l'absence de buzzer, la tension peut toujours être présente.

Ne vous fiez pas uniquement à la détection de tension sans contact pour déterminer la présence de tension. Le fonctionnement de la détection peut être soumis à la conception de la prise, à l'épaisseur de l'isolation, à différents types et à d'autres facteurs.

2. Lorsque les bornes d'entrée du compteur détectent une tension,

l'indicateur de détection de tension peut également s'allumer en raison de l'influence de la tension présente.

3. Pendant les tests, tenez l'appareil éloigné des sources de bruit

électrique, telles que les lampes fluorescentes et les variateurs de lumière, les moteurs, etc. Ces sources peuvent déclencher la détection de NCV et invalider le test.

10.6 MAINTIEN DES DONNÉES

Dans n'importe quelle gamme, appuyez brièvement sur /H pour verrouiller la valeur affichée. Le signe H apparaît sur l'écran. Appuyez à nouveau brièvement sur /H pour quitter.

10.7 MESURE DE LA TEMPÉRATURE

1. Régler le commutateur rotatif sur℃/℉range, la valeur de la

température environnementale s'affiche sur l'écran LCD.

2. Insérer la borne rouge de la sonde de température (type K) dans la

prise℃/℉, la borne noire dans la prise COM, placer la pointe de la sonde de température à l'endroit nécessaire à la mesure.

3. Lire la valeur de la température sur l'écran LCD.

Étant donné que le circuit de compensation de la jonction froide est bloqué à l'intérieur du compteur, en raison de la bonne étanchéité du compteur, il faut beaucoup de temps pour atteindre l'équilibre thermique avec l'environnement de mesure, le compteur doit être placé dans les environnements de mesure pendant plus longtemps pour obtenir des relevés plus précis.

10.8 TEST DE LA BATTERIE

1. Insérez le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge

dans la prise "VΩmA". La polarité du fil d'essai rouge est "+".

2. Placer le commutateur rotatif sur la plage "BAT".

3. Placer l'extrémité du fil d'essai rouge sur le pôle positif de la batterie et

l'extrémité du fil d'essai noir sur le pôle négatif de la batterie. Notes Pour éviter d'endommager l'appareil de mesure, la tension maximale de la batterie ne doit pas dépasser 36V.

10.9 DÉTECTION DE TENSION SANS CONTACT (NCV)

1. Réglez le commutateur rotatif sur la gamme NCV et l'écran LCD affiche

2. Mettez en contact la partie supérieure du compteur avec le circuit

testé, le signal d'alerte sonore retentira dès que la tension sera coupée. Notes

1. Le résultat de la détection est donné à titre de référence, ne pas

déterminer la tension par la détection NCV SEULEMENT.

2. La détection peut être perturbée par la conception de la prise,

l'épaisseur de l'isolation et d'autres conditions variables.

3. Les sources d'interférences externes, telles que la lampe de poche, le

moteur, etc., peuvent entraîner une mauvaise détection.

10.10 RECONNAISSANCE DU FIL VIVANT (LIVE)

1. Réglez le commutateur rotatif sur la gamme Live et l'écran LCD affiche

2. Insérez le fil d'essai rouge dans la prise VmA et placez l'extrémité du

fil d'essai rouge sur la prise de l'appareil.

3. contacter la tension CA. Une fois que le compteur émet un son

d'alarme et que l'écran LCD affiche "LIVE", cela signifie que le fil testé est un fil sous tension.DVM020

1. Lorsque le circuit présente une fuite importante, le fil d'essai rouge

entre même en contact avec la ligne de terre, l'avertisseur sonore de l'appareil de mesure retentit.

2. La détection peut être perturbée par la conception de la prise,

l'épaisseur de l'isolation et d'autres conditions variables.

3. Les sources d'interférences externes, telles que la lampe de poche, le

moteur, etc., peuvent entraîner une mauvaise détection.

11. Remplacement de la batterie et des fusibles

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, débranchez

toujours les fils d'essai avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel. Remarque : voir l'avertissement sur le compartiment à piles.

L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.

Déconnectez les cordons de test des points de test et retirez les cordons de test des bornes de mesure avant de remplacer les piles ou les fusibles.

  • Lorsque " " s'affiche, la batterie doit être remplacée.
  • Les fusibles ont rarement besoin d'être remplacés et les fusibles grillés résultent presque toujours d'une erreur humaine. Pour remplacer la batterie :
  • Éteindre l'instrument. Déconnectez les fils d'essai.
  • Retirez la vis située à l'arrière du boîtier et ouvrez délicatement le boîtier.
  • Retirez la pile usagée et insérez-en une nouvelle.
  • Fermez le boîtier et fixez la vis. Pile : 1,5V (AAA) x 2, veillez à respecter la polarité.
  • Avant de remplacer un fusible, assurez-vous que le multimètre est déconnecté de l'alimentation en tension externe et des autres instruments connectés.
  • N'utilisez que les fusibles décrits dans la section des données techniques ! L'utilisation de fusibles auxiliaires, en particulier le court-circuitage des porte-fusibles, est interdite et peut entraîner la destruction de l'instrument ou de graves lésions corporelles de l'opérateur.DVM020

V. 01 – 09/05/2023 49 ©Velleman Group nv

Pour remplacer les fusibles :

  • Éteindre l'instrument. Déconnectez les fils d'essai.
  • Retirez la vis située à l'arrière du boîtier et ouvrez délicatement le boîtier.
  • Retirer le fusible défectueux et en insérer un nouveau.
  • Fermez le boîtier et fixez la vis. Fusibles : F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm & F 10A / 600V, 5 x 20 mm Assurez-vous que le glycomètre est bien fermé et remettez le bord de protection en place avant d'utiliser le glycomètre.

Si l'appareil se comporte de manière anormale pendant la mesure, cela signifie que le fusible interne est défectueux. N'oubliez pas qu'un faible niveau de batterie peut entraîner des mesures incorrectes. Remplacez régulièrement la pile. (Conseil : la luminosité réduite du rétro-éclairage/de l'écran LCD indique que le niveau de la batterie est faible). N'utilisez cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman nv ne peut être tenue responsable en cas de dommages ou de blessures résultant d'une utilisation (incorrecte) de cet appareil. Pour plus d'informations concernant ce produit et la dernière version de ce manuel, veuillez consulter notre site web www.velleman.eu. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.

© AVIS DE DROIT D'AUTEUR

Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group nv. Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, traduite ou réduite sur un support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du détenteur des droits d'auteur.DVM020

  • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
  • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
  • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DVM020

Catégorie : Multimètre